Brother MFC-8870DW Quick Setup Guide [es]

MFC-8870DW
Antes de utilizar el equipo, es necesario configurar el hardware e instalar el controlador. Consulte en esta “Guía de configuración rápida” las instrucciones para una correcta configuración e instalación.
Guía de configuración rápida
Paso 1
Configuración del equipo
Paso 2
Instalación del controlador y el software
¡Instalación Completada!
Tenga siempre a mano esta “Guía de configuración rápida” y el CD-ROM adjunto para poder consultarlos fácil y rápidamente cuando sea necesario.
Versión A
1

Símbolos que se utilizan en esta guía

Advertencia
Las llamadas de atención le informan sobre lo que debe hacer para evitar posibles lesiones físicas.
Nota
Las notas indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse, y ofrecen consejos sobre cómo actúa la función tratada combinada con otras funciones.
Precaución
En los Avisos se indican los procedimientos que deben seguirse para evitar posibles daños a la impresora o a otros objetos.
Guía del usuario, Guía del Software o
Guía del usuario en Red
Indica la referencia sobre la Guía del usuario o la Guía del usuario en Red que se incluyen en el CD-ROM que hemos ofrecido.
Configuración incorrecta
Los iconos Configuración incorrecta alertan sobre dispositivos y operaciones incompatibles con el equipo.

Tabla de contenido

Introducción
Contenido de la caja .................................................................................................................................... 2
Panel de control ........................................................................................................................................... 3
Paso 1 –
Instale el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner ......................................................................4
Cargue papel en la bandeja de papel .......................................................................................................... 5
Acople la tapa del panel de control.............................................................................................................. 6
Desbloquee el bloqueo del escáner ............................................................................................................. 6
Instale el cable de alimentación y la línea telefónica ................................................................................... 6
Especifique su país ...................................................................................................................................... 7
Seleccione el idioma de su preferencia ....................................................................................................... 7
Ajuste de la fecha y hora.............................................................................................................................. 8
Configuración de la identificación del equipo............................................................................................... 9
Modo de marcación por Tonos o por Pulsos ............................................................................................. 10
Configuración del tipo de línea telefónica .................................................................................................. 10
Selección del modo de Recepción.............................................................................................................11
Ajuste del contraste de la pantalla LCD ..................................................................................................... 11
Paso 2 –
Windows
Para usuarios de cable de interfaz USB (Para Windows Para usuarios de cable de interfaz Paralelo (Para Windows Para usuarios de Windows NT
(Para usuarios de cable de interfaz paralelo) ........................................................................................... 20
Para usuarios de cable de interfaz de red alambrada (Para Windows Para usuarios de red inalámbrica (Para Windows
en modo de infraestructura) ...................................................................................................................... 26
Configuración del equipo
Instalación del controlador y el software
®
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition)................................. 14
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition)................................. 17
®
98/98SE/Me/NT/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) ........................... 22
®
98/98SE/Me/NT/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition
®
Workstation Versión 4.0
Macintosh
Para usuarios de cable de interfaz USB ................................................................................................... 34
Para usuarios de Mac OS Para usuarios de Mac OS
Para usuarios de interfaz de red alambrada ............................................................................................ 39
Para usuarios de Mac OS Para usuarios de Mac OS
Para usuarios de red inalámbrico (Sólo para Mac OS
®
®
10.2.4 o superior....................................................................................... 34
®
9.1 a 9.2.................................................................................................... 37
®
X 10.2.4 o superior ................................................................................... 39
®
9.1 a 9.2.................................................................................................... 42
®
X 10.2.4 o superior) ........................................... 44
Para usuarios de red
Instalación de la utilidad de configuración de BRAdmin Prossional (Para usuarios de Windows®) .......... 52
Configuración de la dirección IP, la Máscara de subred y la Puerta de enlace con BRAdmin Professional (Para usuarios de Windows Utilidad de configuración de BRAdmin Light (Para usuarios de Mac OS
Cómo configurar los ajustes de red del equipo a la LAN inalámbrica o LAN alambrada........................... 55
Restablecimiento de la configuración predeterminada de fábrica para la red ........................................... 55
®
) ............................................................................................... 53
®
X)............................................ 54
Opciones y Consumibles
Opciones.................................................................................................................................................... 56
Consumibles .............................................................................................................................................. 56
1

Introducción

1
1
El contenido de la caja puede variar según el país. Guarde todos los materiales de embalaje y la caja si por cualquier motivo debe expedir la impresora.

Contenido de la caja

1 2
8 7
3 4
6
5
1 Alimentador automático de documentos (ADF)
2 Panel de control
3 Aleta de soporte de la bandeja de salida boca abajo
(aleta de soporte)
4 Cubierta delantera
5 Bandeja de papel
6 Interruptor de encendido
7 Cubierta de documentos
8 Aleta del soporte de salida de documentos de la unidad
ADF
Discos CD-ROM
Para Windows
Para Macintosh
Conjunto de unidad de
®
®
Panel de control
Guía de configuración rápida
Cable de alimentación CA Cable de la línea telefónica
Guía del usuario
tambor y cartucho de tóner
El cable de interfaz no se incluye de serie. Adquiera el cable de interfaz apropiado para la interfaz que vaya a utilizar (Paralelo, USB o de red). NO conecte el cable de interfaz en este momento. La conexión del cable de interfaz debe efectuarse durante el proceso de instalación del software.
Cable de interfaz USB
Asegúrese de utilizar un cable de interfaz USB 2.0 que no sea más largo de 2 metros (6 pies). Cuando utilice un cable USB, asegúrese de que lo haya conectado al puerto USB del ordenador y que no esté conectado a un puerto USB en un teclado o a un hub USB sin alimentación.
Cable de interfaz paralelo
Asegúrese de utilizar un cable de interfaz paralelo cuya longitud no supere los 2 metros (6 pies). Utilice un cable de interfaz blindado compatible con IEEE 1284.
Cable de red
Utilice un cable de recto o torcido de categoría 5 (o superior) para 10BASE-T o bien red Ethernet rápida 100Base-TX.
2
Introducción
2
MFC-8870DW

Panel de control

1 Botones de marcación rápida
2 LED de estado
3 LCD (pantalla de cristal líquido)
4 Botones Menú
5 Teclado de marcación
6 Botón Detener/Salir
12 345
981011
6
7
7 Botón Inicio
8 Botones de la función Copiar
9 Botones de modo
10 Botones del fax y teléfono
11 Botones de impresión
Consulte la información detallada acerca del panel de control en la sección "Información general del panel de control", en el Capítulo 1 de la Guía del usuario.
Nota
Al mover el equipo, tómelo por los asideros laterales que hay debajo del escáner. NO levante el equipo tomándolo por su parte inferior.
3
Paso 1
1

1 Instale el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner

NO conecte el cable de interfaz. La conexión del cable de interfaz debe efectuarse durante el proceso de instalación del software.
1 Abra la cubierta delantera pulsando el botón de
Configuración del equipo
Configuración incorrecta
desbloqueo de la cubierta delantera (1).
3 Balancee suavemente el conjunto de lado a
lado varias veces para distribuir el tóner de modo uniforme en el interior del conjunto.
4 Inserte el conjunto de unidad de tambor en el
equipo hasta que quede encajado en su lugar.
(1)
2 Desembale el conjunto de unidad de tambor y
cartucho de tóner.
5 Cierre la cubierta delantera del equipo.
4

2 Cargue papel en la bandeja de papel

Configuración del equipo
1 Extraiga totalmente la bandeja de papel del
equipo.
2 Pulsando la palanca de desbloqueo azul de las
guías del papel (1), deslice los ajustadores para adaptarlos al tamaño del papel. Cerciórese de que las guías queden firmemente encajadas en las ranuras.
(1)
4 Coloque el papel en la bandeja. Compruebe
que el papel esté plano y que el nivel superior del papel no supere la marca (1).
(1)
5 Vuelva a colocar firmemente la bandeja de
papel en el equipo y despliegue la aleta de soporte de la bandeja de salida (1) antes de utilizar el equipo.
3 Aviente bien la pila de papel para evitar que se
produzcan atascos y problemas de alimentación de papel.
(1)
Nota
Si desea información detallada acerca de las especificaciones del papel, consulte “Papel aceptable y otros materiales” en el Capítulo 2 de la Guía del usuario.
5
Paso 1
Configuración del equipo
3 Acople la tapa del panel de
control
1 Abra la cubierta de documentos. 2 Elija el idioma de su preferencia y fije el panel
de control sobre el equipo.
Nota
Si la cubierta del panel de control no se ha fijado correctamente, los botones de panel de control no funcionan.
5 Instale el cable de
alimentación y la línea telefónica
1 Asegúrese de que el equipo esté apagado.
Conecte el cable de alimentación CA al equipo.
2 Enchufe el cable de alimentación CA a la toma
de red. Encienda el equipo accionando el interruptor de encendido.
4 Desbloquee el bloqueo del
escáner
1 Pulse la palanca (1) según la dirección que se
indica para desbloquear el escáner. (La palanca de desbloqueo gris está ubicada en la parte trasera izquierda, debajo de la cubierta de documentos (2).)
(2)
(1)
Nota
Si aparece el mensaje Escáner bloque. en la pantalla LCD, desbloquee inmediatamente el bloqueo del escáner y pulse Detener/Salir. (Consulte “3. Desbloquee el bloqueo del escáner.”)
3 Conecte un extremo del cable telefónico a la
toma del equipo marcada LINE y el otro extremo a la toma modular de pared.
6
Configuración del equipo
Advertencia
• El enchufe del equipo tiene que incorporar una toma de tierra.
• Dado que la conexión a tierra del equipo es a través del cable de alimentación eléctrica, recomendamos que para protegerse contra una posible descarga eléctrica a través de la línea telefónica, mantenga conectado el cable de alimentación al equipo en el momento de conectarlo a una línea telefónica. De la misma manera, para protegerse en caso de cambiar del lugar el equipo, desconecte primero el cable telefónico y sólo después desenchufe el cable de alimentación.
Nota
Si tiene compartida la línea telefónica con un teléfono externo, conéctelo tal y como se indica en la ilustración.

6 Especifique su país

Debe especificar su país de modo que el equipo funcione correctamente en las líneas de telecomunicaciones locales adecuadas a cada país.
1 Compruebe que se conecte la alimentación
enchufando el cable de alimentación y encienda el equipo.
2 Pulse ó para seleccionar el país.
Set Country
a España b Portugal
Select ab & OK
Pulse OK cuando la pantalla LCD muestra su país.
3 En la pantalla LCD aparecerá un mensaje para
que se asegure de nuevo el país.
Nota
Si tiene compartida la línea telefónica con un contestador automático externo, conéctelo tal y como se indica a continuación.
Especifique país España
1.Si
2.No
Introduzca núm.
4 Si la pantalla LCD muestra el país correcto,
pulse 1 para ir al Paso 5.O— Pulse 2 para volver al Paso 2 para seleccionar de nuevo el país.
5 Después de haber mostrado Aceptado en la
pantalla LCD durante dos segundos, mostrará Por favor espere.
7 Seleccione el idioma de su
Puede cambiar el idioma de LCD a español o portugués.
preferencia
1 Pulse Menú.
Ajuste el modo de recepción a Ext. Tel/Tad. Si desea información más detallada, consulte la sección “Conexión de un TAD externo”, en el Capítulo 7 de la Guía del usuario.
2 Pulse 0. 3 Pulse 0. 4 Pulse ó para seleccionar el idioma
de su preferencia y, a continuación, seleccione OK.
5 Pulse Detener/Salir.
7
Paso 1

8 Ajuste de la fecha y hora

El equipo muestra la fecha y hora, si ha configurado la ID del equipo, la fecha y la hora se imprimirán en cada fax que envíe.
1 Pulse Menú. 2 Pulse 0.
Configuración del equipo
6 Introduzca los dos dígitos del mes con el
teclado de marcación y, a continuación, pulse OK.
02.Fecha/Hora XX/03/2006
3 Pulse 2. 4 Introduzca los dos últimos dígitos del año con
el teclado de marcación y, a continuación, pulse OK.
02.Fecha/Hora
Año:2006
Intro Tecla OK
(Por ejemplo, marque 0, 6 para 2006.)
5 Introduzca los dos dígitos del mes con el
teclado de marcación y, a continuación, pulse OK.
02.Fecha/Hora XX/XX/2006
Mes:03
Intro Tecla OK
Día:25
Intro Tecla OK
(Por ejemplo, marque 2, 5.)
7 Introduzca la hora en el formato de 24 horas
con el teclado de marcación y, a continuación, pulse OK.
02.Fecha/Hora 25/03/2006
Hora:15:25
Intro Tecla OK
(Por ejemplo, marque 1, 5, 2, 5 para 3:25 P.M.)
8 Pulse Detener/Salir.
Nota
Si comete un error, pulse Detener/Salir para volver a empezar desde el paso 1.
(Por ejemplo, marque 0, 3 para marzo.)
8
Configuración del equipo

9 Configuración de la identificación del equipo

Guarde su nombre, o el de su organización, y número de fax para que aparezcan impresos en todas las páginas de los faxes que envíe.
1 Pulse Menú. 2 Pulse 0. 3 Pulse 3. 4 Introduzca el número de fax (máximo 20
dígitos) con el teclado de marcación y, a continuación, pulse OK. Para introducir un “+” para los códigos de acceso internacional, pulse l. Por ejemplo, para introducir el código de acceso al Reino Unido “+44”, pulse l, 4, 4, y a continuación el resto del número.
03.Iden. estación
Fax:
Intro Tecla OK
5 Introduzca el número de teléfono (máximo 20
dígitos) con el teclado de marcación, y a continuación pulse OK. (Si el número de teléfono y el de fax son el mismo, teclee de nuevo el mismo número.)
03.Iden. estación Fax:+44XXXXXXXX
Nota
• Consulte en la siguiente tabla el método para introducir el nombre.
• Si tiene que introducir un carácter incluido en la misma tecla que el carácter precedente, pulse
para mover el cursor hacia la derecha.
• Si se equivocó al introducir una letra y desea
modificarla, pulse para mover el cursor y situarlo debajo del carácter incorrecto, pulse Borrar/Volver.
Pulse la
tecla
2 ABC2
3 DEF 3
4 GH I 4
5 JKL5
6 MNO 6
7 PQRS
8 TUV8
9 WXY Z
Una
vez
Si desea obtener información más detallada, consulte la sección “Introducción de texto” en el Capítulo D del Manual del usuario.
7 Pulse Detener/Salir.
Dos
veces
Tres
veces
Cuatro
veces
Tel:
Intro Tecla OK
6 Utilice el teclado de marcación para introducir
su nombre (máximo 20 caracteres) y, a continuación, pulse OK.
03.Iden. estación Fax:+44XXXXXXXX Tel:+44XXXXXXXX Nomb:
Intro Tecla OK
9
Paso 1
Configuración del equipo
10 Modo de marcación por
El equipo viene configurado para la marcación por Tonos. Si su línea es de marcación por Pulsos (rotativa), tendrá que cambiar el modo de marcación.
Tonos o por Pulsos
1 Pulse Menú. 2 Pulse 0. 3 Pulse 4. 4 Pulse o para seleccionar Pulsos (o
Tonos). Pulse OK.
5 Pulse Detener/Salir.
11 Configuración del tipo de
Si está conectando el equipo a una centralita automática privada PABX (PBX), o RDSI para enviar y recibir faxes, también es necesario cambiar el tipo de línea telefónica siguiendo los pasos descritos a continuación.
línea telefónica
1 Pulse Menú. 2 Pulse 0. 3 Pulse 6. 4 Pulse ó para seleccionar el modo.
Pulse OK.
06.Conex. Telef. a Normal
RDSI
b PBX
Selec. ab yOK
10
5 Pulse Detener/Salir.
Centralita automática privada y transferencia de llamadas
Inicialmente el equipo está configurado como Normal, que permite que el equipo conecte a una PSTN (Red de línea telefónica pública). No obstante, muchas oficinas utilizan un sistema telefónico centralizado o una centralita privada (PABX). El equipo puede conectar a la mayoría de los modelos de centralitas (PBX). La función de rellamada del equipo sólo admite las rellamadas por interrupción temporizada (TBR). Las rellamadas por interrupción temporizada (TBR) funcionan con la mayoría de las centralitas automáticas privadas PABX (PBX), permitiendo el acceso a líneas exteriores, o la transferencia de llamadas a otra extensión. Esta función se activa al pulsar el botón Teléfono/R.
Nota
Se puede programar la pulsación del botón Teléfono/R como parte de un número almacenado en la memoria de Marcación rápida o Marcación abreviada. Al programar el número de Marcación rápida o de Marcación abreviada (Menú, 2, 3, 1 or 2, 3, 2) pulse Teléfono/R primero (en la pantalla aparece “!”) y, a continuación, especifique el número de teléfono. De este modo no tendrá que pulsar Teléfono/R cada vez que desee utilizar un número de Marcación rápida o de Marcación abreviada. (Consulte “Cómo guardar los números” el Capítulo 8 de la Guía del usuario.) No obstante, si no se ha seleccionado PBX en la configuración del tipo de línea telefónica, no podrá utilizar el número de Marcación rápida o de Marcación abreviada para el cual se ha programado la inserción de la tecla Teléfono/R.
12 Selección del modo de
Existen cuatro modos de recepción: Sólo fax, Fax/Tel, Manual y Ext. Tel/Tad.
Seleccione el Modo recepción más adecuado a sus necesidades.
Recepción
¿Va a conectar un teléfono o un contestador automático externo el equipo?
¿Va a utilizar la función de mensajes de voz del contestador automático externo?
No
No
Configuración del equipo
1 Pulse Menú. 2 Pulse 0. 3 Pulse 1. 4 Pulse ó para seleccionar el modo.
Pulse OK.
5 Pulse Detener/Salir.
Si desea obtener información más detallada,
13 Ajuste del contraste de la
consulte la sección “Recepción de un fax” en el Capítulo 6 del Manual del usuario.
pantalla LCD
¿Desea que el equipo conteste todas las llamadas?
¿Desea utilizar el equipo sólo como fax?
No
No
Sólo fax
El equipo contestará automáticamente todas las llamadas como si fueran de fax.
Fax/Tel
El equipo controla la línea y contesta todas las llamadas automáticamente. Si la llamada no es de fax, el teléfono sonará para indicarle que conteste la llamada.
Manual
En este modo, usted controla la línea telefónica y debe contestar personalmente todas las llamadas.
Ext. Tel/Tad
El contestador automático externo (TAD) contesta automáticamente todas las llamadas. Los mensajes de voz se guardan en el TAD externo. Los mensajes de fax se imprimen. (Consulte “4. Instale el cable de alimentación y la línea telefónica” en la página 6.)
Puede modificar el contraste para que el texto de la pantalla LCD aparezca más claro o más oscuro.
1 Pulse Menú. 2 Pulse 1. 3 Pulse 8. 4 Pulse para aumentar el contraste.
—O BIEN—
Pulse para reducir el contraste. Pulse OK.
5 Pulse Detener/Salir.
Vaya a
la siguiente página para instalar el controlador y software.
11

CD-ROM ‘MFL-Pro Suite’ adjunto

1
1
CD-ROM ‘MFL-Pro Suite’ adjunto
Windows
®
Instalar MFL-Pro Suite
Puede instalar el software MFL-Pro Suite y los controladores multifuncionales.
Instalar + controladores/utilidades
Puede instalar utilidades adicionales del software MFL-Pro Suite.
Documentación
Vea la Guía del usuario y demás documentos en formato PDF (Incluido el visualizador). La Guía del usuario adjunta en el CD-ROM incluye las guías del usuario del Software y de la Red para consultar las funciones disponibles cuando está conectado a un ordenador (por ejemplo, impresión y escaneado).
Registro en línea
Esta función le guiará hasta la página Web de Registro de productos Brother, donde podrá registrar rápidamente el equipo.
Brother Solutions Center
Puede acceder al Brother Solutions Center, un sitio Web en el que encontrará información acerca de su producto Brother, incluyendo preguntas más frecuentes, guías del usuario, actualizaciones de controlador y sugerencias para el uso del equipo.
Reparación MFL-Pro Suite
(sólo para usuarios de cables USB y Paralelo)
Si se produjese un error durante la instalación de MFL-Pro Suite, use esta selección para reparar y volver a instalar automáticamente el MFL-Pro Suite.
Macintosh
®
Start Here OS 9.1-9.2
Puede instalar el controlador de impresora, el
controlador de escáner y Presto!
para Mac OS
®
9.1-9.2.
®
PageManager®
Start Here OSX
Puede instalar el MFL-Pro Suite que incluye los controladores de impresora y de escáner así como
Brother ControlCenter2 para Mac OS
superior. También puede instalar Presto!
PageManager
®
para agregar la capacidad de OCR al
®
10.2.4 o
®
Brother ControlCenter2, permitiéndole escanear, compartir y organizar fácilmente fotos y documentos.
readme.html
Aquí encontrará información importante y consejos para la solución de problemas.
Documentation
Vea la Guía del usuario y demás documentos en formato PDF. La Guía del usuario adjunta en el CD­ROM incluye las guías del usuario del Software y de la Red para consultar las funciones disponibles cuando está conectado a un ordenador (por ejemplo, impresión y escaneado).
Brother Solutions Center
Puede acceder al Brother Solutions Center, un sitio Web en el que encontrará información acerca de su producto Brother, incluyendo preguntas más frecuentes, guías del usuario, actualizaciones de controlador y sugerencias para el uso del equipo.
12
Nota
El MFL-Pro Suite incluye controladores de impresora y de escáner, Brother ControlCenter2,
ScanSoft True Type PaperPort
documentos para visualizar documentos escaneados.
®
PaperPort® SE con OCR y fuentes
®
.
®
SE es una aplicación de gestión de
On-Line Registration
Esta función le guiará hasta la página Web de Registro de productos Brother, donde podrá registrar rápidamente el equipo.
Utilities
Puede utilizar las Utilidades adicionales en esta carpeta.
Paso 2
Siga las instrucciones de esta página en lo referente al sistema operativo y al interfaz. Para descargar los controladores más recientes y encontrar la solución óptima a su problema o consulta, puede acceder al Centro de Soluciones de Brother directamente desde el controlador, o bien visitar el sitio Web http://solutions.brother.com
Instalación del controlador y el software
.
Windows
Para usuarios de cable de interfaz USB (Para Windows
Para usuarios de cable de interfaz Paralelo (Para Windows
Para usuarios de Windows NT
(Para usuarios de cable de interfaz paralelo) .............................................................. 20
Para usuarios de cable de interfaz de red alambrada (Para Windows® 98/98SE/Me/NT/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition)
®
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) ... 14
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) ... 17
®
Workstation Versión 4.0
... 22
Para usuarios de red inalámbrica (Para Windows
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition en modo de infraestructura) .... 26
Macintosh
Para usuarios de cable de interfaz USB ....................................................................... 34
Para usuarios de interfaz de red alambrada ............................................................... 39
Para usuarios de red inalámbrico (Sólo para Mac OS® X 10.2.4 o superior)............ 44
®
98/98SE/Me/NT/
Para obtener más información de instalación de otros métodos de configuración compatibles, consulte la Guía del usuario en Red en el CD-ROM.
®
Para usuarios de Mac OS® 10.2.4 o superior .....................................................................................34
Para usuarios de Mac OS
Para usuarios de Mac OS® X 10.2.4 o superior..................................................................................39
Para usuarios de Mac OS
Para obtener más información de instalación de otros métodos de configuración compatibles, consulte la Guía del usuario en Red en el CD-ROM.
®
9.1 a 9.2....................................................................................................37
®
9.1 a 9.2....................................................................................................42
13
Paso 2
1
1
®
Instalación del controlador y el software
Para usuarios de cable de interfaz USB (Para Windows
XP Professional x64 Edition)
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/
Windows
®
USB
Windows
Importante
Asegúrese de que haya finalizado las instrucciones desde el Paso 1 Configuración del equipo en la página 4 a 11.
4 Aparecerá el menú principal de CD-ROM.
Haga clic en Instale MFL-Pro Suite.
Nota
Cierre cualquier aplicación que esté activada antes de instalar el MFL-Pro Suite.
1 Apague y desenchufe el equipo de la toma de
corriente CA y, en caso de haber conectado ya un cable de interfaz, desconéctelo también del ordenador.
Nota
Si no aparece esta ventana, use el Explorador de
Windows en la carpeta raíz del CD-ROM Brother.
®
para ejecutar el programa setup.exe
5 Seleccione Conexión Local y, a continuación,
haga clic en Siguiente. La instalación continuará.
2 Encienda el ordenador.
(Para Windows XP Professional x64 Edition, debe iniciar la sesión como administrador.)
®
2000 Professional/XP/
3 Inserte el CD-ROM adjunto para Windows
la unidad de CD-ROM. Si aparece en la pantalla el nombre del modelo, haga clic en su modelo. Si aparece la pantalla Idioma, seleccione el idioma de su preferencia.
®
en
Nota
Si desea instalar el controlador PS (controlador BR-Script de Brother), seleccione Instalación personalizada y siga las instrucciones que irán apareciendo en la pantalla. Cuando aparezca la pantalla Seleccionar componentes, haga clic en Controlador de impresora PS y, a continuación, siga las instrucciones que irán apareciendo en la pantalla.
14
Instalación del controlador y el software
Windows
®
6 Después de leer y aceptar el acuerdo de la
licencia ScanSoft en .
®
PaperPort® SE, haga clic
La instalación de PaperPort® SE se iniciará automáticamente y seguirá con la instalación de MFL-Pro Suite.
7 Cuando aparezca la ventana de Acuerdo de
licencia del software MFL-Pro Suite de Brother, haga clic en , si está de acuerdo con el Acuerdo de licencia del software.
Configuración incorrecta
NO conecte el equipo a un puerto USB de un teclado o a un hub USB sin alimentación eléctrica. Brother le recomienda que conecte el equipo directamente al ordenador.
9 Conecte el cable de alimentación y encienda el
equipo.
®
USB
Windows
8 Cuando se visualice esta pantalla, conecte el
cable de interfaz USB al PC y, a continuación conéctelo al equipo.
(Para Windows Edition)
(Para Windows® 98/98SE/Me/2000)
®
XP/XP Professional x64
Configuración incorrecta
NO procure cancelar cualquiera de las pantallas durante la instalación.
10 Cuando aparezca la ventana Registro en línea,
seleccione las opciones de su preferencia y siga las instrucciones que irán apareciendo en la pantalla.
15
Paso 2
11 Haga clic en Finalizar para reiniciar el
®
USB
Windows
Después de reiniciar el ordenador, la función Diagnóstico de la Instalación se activará automáticamente. Si no se ha podido haberse instalado correctamente, aparecerán los resultados de la instalación en la ventana. Si la función Diagnóstico de la Instalación muestra un fallo, siga las instrucciones que irá apareciendo en la red o lea la ayuda en línea y las preguntas más frecunetes en Inicio/Todos los programas (Programas)/Brother/MFL-Pro Suite MFC-XXXX (XXXX corresponde al nombre de su modelo).
Instalación del controlador y el software
ordenador. (Después de haber reiniciado el ordenador, para Windows XP Professional x64 Edition, debe iniciar la sesión como adminsitrador.)
Nota
®
2000 Professional/XP/
Windows
®
De este modo habrán quedado instalados, el MFL-Pro Suite, (los controladores de impresora y de escáner incluidos), con lo que concluye el proceso de instalación.
16
Instalación del controlador y el software
Windows
®
2
Para usuarios de cable de interfaz Paralelo (Para Windows
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/
XP Professional x64 Edition)
Importante
Asegúrese de que haya finalizado las instrucciones desde el Paso 1 Configuración del equipo en la página 4 a 11.
Nota
Cierre cualquier aplicación que esté activada antes de instalar el MFL-Pro Suite.
1 Apague y desenchufe el equipo de la toma de
corriente CA y, en caso de haber conectado ya un cable de interfaz, desconéctelo también del ordenador.
4 Aparecerá el menú principal de CD-ROM.
Haga clic en Instale MFL-Pro Suite.
Nota
Si no aparece esta ventana, use el Explorador de
Windows en la carpeta raíz del CD-ROM Brother.
®
para ejecutar el programa setup.exe
5 Seleccione Conexión Local y, a continuación,
haga clic en Siguiente. La instalación continuará.
®
Paralelo
Windows
2 Encienda el ordenador.
(Para Windows XP Professional x64 Edition, debe iniciar la sesión como administrador.)
®
2000 Professional/XP/
3 Inserte el CD-ROM adjunto para Windows
la unidad de CD-ROM. Si aparece en la pantalla el nombre del modelo, haga clic en su modelo. Si aparece la pantalla Idioma, seleccione el idioma de su preferencia.
®
en
Nota
Si desea instalar el controlador PS (controlador BR-Script de Brother), seleccione Instalación personalizada y siga las instrucciones que irán apareciendo en la pantalla. Cuando aparezca el mensaje Seleccionar componentes en la pantalla, active la casilla de verificación Controlador de impresora PS, y siga las instrucciones que irán apareciendo en la pantalla.
17
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Windows
®
6 Después de leer y aceptar el acuerdo de la
licencia ScanSoft en .
®
La instalación de PaperPort® SE se iniciará automáticamente y seguirá con la instalación
Paralelo
Windows
de MFL-Pro Suite.
®
PaperPort® SE, haga clic
Configuración incorrecta
NO enchufe el cable de alimentación antes de conectar el cable de interfaz paralelo. Podría causar daños al equipo.
7 Cuando aparezca la ventana de Acuerdo de
licencia del software MFL-Pro Suite de Brother, haga clic en , si está de acuerdo con el Acuerdo de licencia del software.
Nota
Brother le recomienda que conecte el equipo directamente al ordenador.
9 Conecte el cable de alimentación y encienda el
equipo.
8 Cuando se visualice esta pantalla, conecte el
cable de interfaz paralelo al PC, y a continuación conéctelo al equipo.
(Para Windows Edition)
(Para Windows® 98/98SE/Me/2000)
®
XP/XP Professional x64
Configuración incorrecta
NO procure cancelar cualquiera de las pantallas durante la instalación.
18
Instalación del controlador y el software
Windows
®
10 Para usuarios de Windows
Professional, haga clic en Siguiente.
Para usuarios de Windows XP Professional x64 Edition, espere un rato ya que la instalación de los controladores de Brother iniciará automáticamente. Las pantallas aparecen una tras otra.
®
98/98SE/Me/2000
®
XP/
11 Cuando aparezca la ventana Registro en línea,
seleccione las opciones de su preferencia y siga las instrucciones que irán apareciendo en la pantalla.
13 La instalación de los controladores de Brother
finalizará cuando se reinicie el ordenador automáticamente. Siga las instrucciones en la pantalla. (Para Windows XP Professional x64 Edition, le recomendamos que inicie la sesión como administrador.)
Nota
Después de reiniciar el ordenador, la función Diagnóstico de la Instalación se activará automáticamente. Si no se ha podido haberse instalado correctamente, aparecerán los resultados de la instalación en la ventana. Si la función muestra Diagnóstico de la Instalación un fallo, siga la instrucción que irán apareciendo en la pantalla o lea la ayuda en línea y las preguntas más frecuentes en Inicio/
Todos los programas (Programas)/Brother/ MFL-Pro Suite MFC-XXXX (XXXX corresponde
al nombre de su modelo).
De este modo habrán quedado instalados, el MFL-Pro Suite, (los controladores de impresora y de escáner incluidos), con lo que concluye el proceso de instalación.
®
2000 Professional/XP/
®
Paralelo
Windows
12 Cuando aparezca la siguiente pantalla, haga
clic en Finalizar y espere a que el PC reinicie Windows
®
y continúe la instalación.
19
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Windows
®
3

Para usuarios de Windows NT® Workstation Versión 4.0 (Para usuarios de cable de interfaz paralelo)

Importante
Asegúrese de que haya finalizado las instrucciones desde el Paso 1 Configuración del equipo en la página 4 a 11.
4 Conecte el cable de alimentación y encienda el
equipo.
Nota
Cierre cualquier aplicación que esté activada antes de instalar el MFL-Pro Suite.
1 Apague el equipo y luego desenchúfelo de la
toma de corriente CA.
®
Windows
2 Encienda el ordenador. Debe iniciar la sesión
NT
Paralelo
como administrador.
Configuración incorrecta
NO enchufe el cable de alimentación antes de conectar el cable de interfaz paralelo. Podría causar daños al equipo.
3 Conecte el cable de interfaz paralelo al
ordenador, y a continuación conéctelo al equipo.
5 Inserte el CD-ROM adjunto para Windows
la unidad de CD-ROM. Si aparece en la pantalla el nombre del modelo, haga clic en su modelo. Si aparece la pantalla Idioma, seleccione el idioma de su preferencia.
6 Aparecerá el menú principal de CD-ROM.
Haga clic en Instale MFL-Pro Suite.
®
en
20
Nota
Brother le recomienda que conecte el equipo directamente al ordenador.
Nota
Si no aparece esta ventana, use el Explorador de
Windows en la carpeta raíz del CD-ROM Brother.
®
para ejecutar el programa setup.exe
Instalación del controlador y el software
Windows
®
7 Seleccione Conexión Local y, a continuación,
haga clic en Siguiente. La instalación continuará.
Nota
Si desea instalar el controlador PS (controlador BR-Script de Brother), seleccione Instalación personalizada y siga las instrucciones que irán apareciendo en la pantalla. Cuando aparezca el mensaje Seleccionar componentes en la pantalla, active la casilla de verificación Controlador de impresora PS, y siga las instrucciones que irán apareciendo en la pantalla.
8 Después de leer y aceptar el acuerdo de la
licencia ScanSoft en .
®
PaperPort® SE, haga clic
10 Cuando aparezca la ventana Registro en línea,
seleccione las opciones de su preferencia y siga las instrucciones que irán apareciendo en la pantalla.
11 Haga clic en Finalizar y espere a que se
reinicie el PC y Windows instalación. (Debe iniciar la sesión como administrador.)
®
y continúe la
®
NT
Paralelo
Windows
La instalación de PaperPort® SE se iniciará automáticamente y seguirá con la instalación de MFL-Pro Suite.
9 Cuando aparezca la ventana de Acuerdo de
licencia del software MFL-Pro Suite de Brother, haga clic en , si está de acuerdo con el Acuerdo de licencia del software.
Nota
Después de reiniciar el ordenador, la función Diagnóstico de la Instalación se activará automáticamente. Si no se ha podido haberse instalado correctamente, aparecerán los resultados de la instalación en la ventana. Si la función Diagnóstico de la Instalación muestra un fallo, siga la instrucción que irán apareciendo en la pantalla o lea la ayuda en línea y las preguntas más frecuentes en Inicio/Programas/ Brother/MFL-Pro Suite MFC-XXXX (XXXX corresponde al nombre de su modelo).
El MFL-Pro Suite (los controladores de impresora y de escáner incluidos) con lo que concluye el proceso de instalación.
21
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Windows
®
4
Para usuarios de cable de interfaz de red alambrada (Para Windows
®
98/98SE/Me/NT/2000 Professional/XP/
XP Professional x64 Edition)
Importante
Asegúrese de que haya finalizado las instrucciones desde el Paso 1 Configuración del equipo en la página 4 a 11.
4 Encienda el ordenador.
(Para Windows XP Professional x64 Edition/Windows NT debe iniciar la sesión como administrador.) Cierre cualquier aplicación que esté activada antes de instalar el MFL-Pro Suite.
®
2000 Professional/XP/
®
4.0,
1 Encienda el equipo y desenchúfelo de la toma
de corriente CA.
2 Conecte el cable de interfaz de red al equipo y,
a continuación, conecte éste a un puerto libre del hub.
Nota
Antes de la instalación, si está utilizando un software Cortafuegos Personal o Firewall, desactívelo. Una vez esté seguro de que puede imprimir después de la instalación, vuelva a activar el software de cortafuegos personal.
5 Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
CD-ROM. Si aparece en la pantalla el nombre del modelo, haga clic en su modelo. Si aparece
®
la pantalla Idioma, seleccione el idioma de su preferencia.
Windows
Red por cable
3 Conecte el cable de alimentación y encienda el
equipo.
6 De este modo se abrirá el menú principal del
CD-ROM. Haga clic en Instale MFL-Pro Suite.
Nota
Si no aparece esta ventana, use el Explorador de
®
Windows en la carpeta raíz del CD-ROM de Brother.
para ejecutar el programa setup.exe
22
Instalación del controlador y el software
Windows
®
7 Seleccione Conexión a la red a través de
cable y, a continuación haga clic en Siguiente.
Nota
Si desea instalar el controlador PS (controlador BR-Script de Brother), seleccione Instalación personalizada y siga las instrucciones que irán apareciendo en la pantalla. Cuando aparezca la pantalla Seleccionar componentes, active la casilla de verificación Controlador de impresora PS, y siga las instrucciones que irán apareciendo en la pantalla.
8 Después de leer y aceptar el acuerdo de la
licencia ScanSoft en .
®
PaperPort® SE, haga clic
10 La instalación de los controladores Brother se
iniciará automáticamente. Las pantallas de la instalación aparecen una tras otra. Espere unos segundos a que todas las pantallas aparezcan.
Configuración incorrecta
NO procure cancelar cualquiera de las pantallas durante la instalación.
11 Si el equipo está configurado para ser usado
en la red, seleccione el equipo desde la lista y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Nota
Esta ventana no aparecerá si sólo hay aparato conectado en red, se seleccionará éste automáticamente.
12 Si el equipo no está configurado para ser
usado en su red, aparece la siguiente pantalla.
®
Windows
Red por cable
La instalación de PaperPort® SE se iniciará automáticamente y seguirá con la instalación de MFL-Pro Suite.
9 Cuando aparezca la ventana de Acuerdo de
licencia del software Brother MFL-Pro Suite Software, haga clic en si está de acuerdo con el Acuerdo de licencia del software.
Haga clic en Aceptar. La ventana Configure dirección IP aparecerá. Introduzca la dirección IP para el equipo que sea adecuado para su red siguiendo las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
13 Cuando aparezca la ventana Registro en línea
de Brother y ScanSoft, seleccione las opciones de su preferencia y siga las instrucciones que irán apareciendo en la pantalla.
23
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Windows
®
14 Haga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador.
(Para Windows
®
2000 Professional/XP/
2 Haga clic en la ficha Opciones avanzadas y el
botón Configuración....
XP Professional x64 Edition, debe iniciar la sesión como Administrador.)
3 Haga clic en el botón Añadir. 4 Para añadir el puerto 54925 para escaneado
De este modo habrán quedado instalados, el MFL-Pro Suite, (los controladores de impresora y de escáner incluidos), con lo que concluye el proceso de instalación.
en red, introduzca la información siguiente:
1) En Descripción del servicio: - Introduzca
cualquier descripción, por ejemplo, “Escáner Brother” (sin comillas).
2) En Nombre o dirección IP (por ejemplo
192.168.0.12) del equipo que sirve de host a este servicio en su red:
Nota
®
Windows
Red por cable
• Después de reiniciar el ordenador, la función
Diagnóstico de la Instalación se activará automáticamente. Si no se ha podido haberse instalado correctamente, aparecerán los resultados de la instalación en la ventana. Si la función Diagnóstico de la Instalación muestra un fallo, siga la instrucción que irán apareciendo en la pantalla o lea la ayuda en línea y las preguntas más frecuentes en Inicio/
Todos los programas (Programas)/Brother/ MFL-Pro Suite MFC-XXXX (XXXX corresponde
al nombre de su modelo).
• Una vez esté seguro de que puede imprimir después de la instalación, vuelva a activar el software de cortafuegos.
• Los programas de cortafuegos configurados en su
- Introduzca “Host local” (sin comillas).
3) En Número de puerto externo para este servicio: - Introduzca “54925” (sin comillas).
4) En Número de puerto interno para este servicio: - Introduzca “54925” (sin comillas).
5) Asegúrese de que se ha seleccionado UDP.
6) Haga clic en Aceptar.
1
2
3
4
5
PC podría rechazar la conexión de red necesaria para Escaneado en red y PC Fax. Siga las instrucciones descritas a continuación para configurar el cortafuegos de Windows. Si está usando un software de cortafuegos personal, consulte la Guía del usuario para el propio software o póngase en contacto con el fabricante del software.
• Usuarios de Windows
®
XP SP2:
1 Haga clic en el botón Inicio, Panel de control
y a continuación, Firewall de Windows. Asegúrese de que el Windows Firewall en la ficha General está ajustado a On.
5 Haga clic en el botón Añadir. 6 Para añadir el puerto 54926 para
PC-Fax en red, introduzca la información siguiente:
1) En Descripción del servicio: - Introduzca cualquier descripción, por ejemplo, “PC-Fax Brother” (sin comillas).
2) En Nombre o dirección IP (por ejemplo
192.168.0.12) del equipo que sirve de host a este servicio en su red:
- Introduzca “Host local” (sin comillas).
3) En Número de puerto externo para este servicio: - Introduzca “54926” (sin comillas).
4) En Número de puerto interno para este servicio: - Introduzca “54926” (sin comillas).
24
Instalación del controlador y el software
5) Asegúrese de que se ha seleccionado
UDP.
6) Haga clic en Aceptar.
7 Si el problema de conexión en su red persiste,
haga clic en el botón Añadir.
8 Para añadir el puerto 137 tanto para el
escaneado en red como para la Recepción PC-Fax en red, introduzca la información siguiente:
1) En Descripción del servicio: - Introduzca
cualquier descripción, por ejemplo, “Recepción PC-Fax Brother” (sin comillas).
2) En Nombre o dirección IP (por ejemplo
192.168.0.12) del equipo que sirve de host a este servicio en su red:
- Introduzca “Host local” (sin comillas).
3) En Número de puerto externo para este servicio: - Introduzca “137” (sin comillas).
4) En Número de puerto interno para este servicio: - Introduzca “137” (sin comillas).
5) Asegúrese de que se ha seleccionado UDP.
6) Haga clic en Aceptar.
9 Asegúrese si las nuevas configuraciones se
han añadido y están seleccionadas y, a continuación, haga clic en Aceptar.
Windows
®
®
Nota
• Para las instalaciones en red, no es compatible
con la selección Reparación MFL-Pro Suite desde el menú principal.
• Las funciones como escaneado en red, configuración remota de red, recepción PC-FAX
en red no son compatibles con Windows NT
• Para la configuración de las funciones de red avanzadas tales como LDAP, Escanear a FTP y Enviar Fax a servidor, consulte las Guías del usuario del Software y de la red incluidas en el CD-ROM.
®
4.0.
Windows
Red por cable
25
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Windows
®
5
Para usuarios de red inalámbrica (Para Windows
®
98/98SE/Me/NT/2000 Professional/XP/
XP Professional x64 Edition en modo de infraestructura)
Uso del software SecureEasySetup™ para configurar el equipo para una red inalámbrica
El software SecureEasySetup™ le permite configurar la red inalámbrica más fácil que en modo manual. Pulsando un botón en el enrutador inalámbrico o el acceso de punto, puede completar la configuración y garantizar la red inalámbrica. Su enrutador o su punto de acceso también debe ser compatible con SecureEasySetup™. Consulte la guía del usuario para su enrutador de LAN inalámbrica o su punto de acceso para obtener mayor instrucción a fin de configurar el equipo en una red inalámbrica. Si su enrutador o su punto de acceso no soporta el software SecureEasySetup™, vaya a la página siguiente para las instrucciones sobre la instalación.
1 Conecte el cable de alimentación y encienda el
equipo.
Configuración incorrecta
Si tiene configurado previamente los ajustes inalámbricos del equipo debe reajustar la configuración de red (LAN) antes de poder
®
Red
Windows
inalámbrica
Nota
Los enrutadores y puntos de acceso que son compatibles con SecureEasySetup™ tienen el símbolo SecureEasySetup™ tal como se indica a continuación.
configurar de nuevo los ajustes inalámbricos. Pulse Menú, 6, 2, 4 (o Menú, 6, 0, 1) y a continuación, seleccione 1 para aceptar el cambio. El equipo se reiniciará automáticamente.
2 Coloque el equipo Brother cerca del enrutador
SecureEasySetup™ o del punto de acceso (menos de 5 m/16 pies).
3 Pulse el botón SecureEasySetup™ en su
enrutador o su punto de acceso. Consulte la guía del usuario para obtener mayor instrucción acerca de su enrutador y su punto de acceso.
4 Pulse Menú, 6, 2, 2, 2 en el panel de control del
equipo Brother.
22.Configu. WLAN WLAN no dispon?
a Activada b Desactivada
26
Selec. ab yOK
Pulse o para seleccionar Activada (o Desactivada) y, a continuación, pulse OK. La interfaz de red alambrada quedará inactiva con este ajuste.
Instalación del controlador y el software
5 El estado de conexión de red inalámbrica
mediante el software SecureEasySetup™ se mostrará: Conexión WLAN, Conectada o
Error conexión.
Conexión WLAN aparecerá cuando el
servidor de impresión intenta conectarse a su enrutador o su punto de acceso. Espere a que aparezca Conectada o bien Error conexión.
Aparecerá Conectada cuando el servidor de impresión ha conseguido conectarse correctamente a su enrutador o su punto de acceso. Ahora puede utilizar el equipo en una red inalámbrica.
Aparecerá Error conexión cuando el servidor de impresión no ha conseguido conectarse a su enturtador y su punto de acceso. Trate de iniciar de nuevo a partir del paso 2. Si aparece de nuevo el mismo mensaje, vuelva a configurar el servidor de impresión a la configuración predeterminada por fábrica e inténtelo de nuevo. (Consulte Restablecimiento de la
configuración predeterminada de fábrica para la red en la página 55.)
Windows
®
De este modo habrá concluido la configuración inalámbrica. Para instalar el MFL-Pro suite, continúe a partir del paso 14 en la página página 30.
®
Red
Windows
inalámbrica
27
Paso 2
Uso del Asistente de configuración en el menú de LAN del panel de control para consultar una red inalámbrica
Importante
Asegúrese de que haya finalizado las instrucciones desde el Paso 1 Configuración del equipo en la página 4 a 11.
Estas instrucciones le permitirán instalar el equipo Brother en un entorno típico de una oficina pequeña o bien de una red inalámbrica en el modo de infraestructura, usando un enrutador inalámbrico o punto de acceso que utiliza DHCP para asignarle direcciones IP. Si desea configurar el equipo en cualquier otro entorno inalámbrico puede encontrar instrucciones en la Guía del usuario en Red incluida en el CD-ROM. Puede visualizar la Guía del usuario en Red siguiendo las instrucciones descritas a continuación. 1 Encienda el ordenador. Inserte el CD-ROM con la
etiqueta Windows
2 Si aparece en la pantalla el nombre del modelo,
haga clic en el nombre de su modelo.
3 Si aparece la pantalla Idioma, haga clic en el
idioma de su preferencia. De este modo se abrirá el menú principal del CD-ROM.
4 Haga clic en Documentación. 5 Haga clic en Guía del usuario.
®
Windows
6 Haga clic en Guía del usuario en red.
Red
inalámbrica
Si no aparece esta ventana, use el Explorador de
Windows el directorio raíz del CD-ROM de Brother.
Para conseguir óptimos resultados con la impresión normal de documentos, coloque el equipo Brother lo más cercano posible al punto de acceso de red (enrutador) que tenga mínimas obstrucciones. Los objetos grandes y paredes entre los dos dispositivos así como interferencia debido a otros dispositivos electrónicos podrían afectar la velocidad de transferencia de datos de los documentos.
Primero debe configurar los ajustes de red inalámbricos del equipo para comunicarse con su punto de acceso de red (enrutador). Después de haber configurado el equipo para comunicarse con su punto de acceso, los ordenadores en la red tendrán acceso al equipo. Para utilizar el equipo en estos ordenadores, necesitará instalar el MFL-Pro Software Suite. Los pasos siguientes le permitirán guiar al proceso de configuración e instalación.
Nota
Instalación del controlador y el software
1 Apunte los ajustes de red inalámbricos de su
punto de acceso o enrutador inalámbrico. SSID (ID de configuración de servicio o nombre de la red) _________________________ Clave WEP (en caso de necesidad) _________________________ WPA/WPA2-PSK (en caso de necesidad) _________________________
®
en la unidad de CD-ROM.
®
para ejecutar el programa setup.exe en
La clave WEP es una clave para redes codificadas de 64 bits o de 128 bits y permite contener tanto números como letras. Si no sabe esta información, debe consultar el documento proporcionado con su punto de acceso o su enrutador inalámbrico. Esta clave consta de un valor de 64 o 128 bits que debe introducirse con un formato ASCII o formato HEXADECIMAL.
Por ejemplo:
ASCII de 64 bits:
Hexadecimal de 64 bits:
ASCII de 128 bits:
Hexadecimal de 128 bits:
WPA-PSK permite una clave previamente compartida de acceso protegido que facilita al equipo inalámbrico Brother asociarse con puntos de acceso mediante encriptación TKIP y AES. WPA-PSK utiliza una clave previamente compartida que consta de más de 7 y menos de 64 caracteres de longitud.
Consulte el Capítulo 3 de la Guía del usuario en Red para mayor información.
Windows
Utiliza 5 caracteres de texto. e.j. “Hello” (si distinguen entre la mayúscula y la minúscula)
Utiliza 10 dígitos de datos hexadecimales. e.j. “71f2234aba”
Utiliza 13 caracteres de texto. e.j. “Wirelesscomms” (si distinguen entre la mayúscula y la minúscula)
Utiliza 26 dígitos de datos hexadecimales. e.j. “71f2234ab 56cd709e5412aa3ba”
®
28
Instalación del controlador y el software
Windows
®
2 Conecte el cable de alimentación y encienda el
equipo.
Configuración incorrecta
Si tiene configurado previamente los ajustes inalámbricos del equipo debe reajustar la configuración de red (LAN) antes de poder configurar de nuevo los ajustes inalámbricos. Pulse Menú, 6, 2, 4 (o Menú, 6, 0) y a continuación, seleccione 1 para aceptar el cambio.
3 En el equipo, pulse Menú, 6, 2, 2, 1.
22.Configu. WLAN WLAN no dispon?
a Activada b Desactivada
Selec. ab yOK
Pulse o para seleccionar Activada (o Desactivada) y, a continuación, pulse OK. La interfaz de red alambrada quedará inactiva con este ajuste.
4 El equipo buscará SSIDs disponibles. Si se
visualiza una lista de SSIDs, utilice las teclas
o para seleccionar la SSID que
apuntó en el paso 1 y, a continuación, haga clic en OK. Vaya al paso 8.
22.Configu. WLAN SSID
a salesgroup b ABCgroup
Selec. ab yOK
5 Seleccione <Nuevo SSID> mediante o
y pulse OK. Vaya al paso 6.
22.Configu. WLAN SSID
a <Nuevo SSID> b ABCgroup
Selec. ab yOK
6 Introduzca la SSID que apuntó en el paso 1. Si
desea información más detallada para teclear el texto, consulte la sección “Introducción de texto”, en el Capítulo D de la Guía del usuario.
22.Configu. WLAN SSID:
Intro Tecla OK
7 Pulse o para seleccionar
Infrastructure y, a continuación, pulse OK.
8 Utilice las claves , y OK para elegir
una de las opciones abajo: Si la red está configurada para autenticación y encriptación, debe ajustar las configuraciones usadas para su red.
No hay autenticación o encriptación: Seleccione Sistema abierto, pulse OK y, a continuación, seleccione Ninguna para Tipo Encripción y pulse OK. A
continuación, pulse o para seleccionar 1.Sí y pulse OK para aplicar su propia configuración. Vaya al paso 12.
No hay autenticación con encriptación WEP: Seleccione Sistema abierto, pulse
OK y, a continuación utilce o para
seleccionar WEP para el Tipo Encripción y pulse OK. Vaya al paso 9.
No hay autenticación con encriptación WEP: Seleccione Llave compartida, pulse OK. Vaya al paso 9.
®
Red
Windows
inalámbrica
Nota
Tardará unas decenas de segundos en visualizar una lista de SSIDs disponibles.
Si su punto de acceso está configurado a la opción de no emitir la SSID, necesitará añadir el nombre de SSID manualmente. Vaya al paso 5.
Autenticación con WPA-PSK (encriptación TKIP o AES): Seleccione WPA/WPA2-PSK, pulse OK. Vaya al paso 10.
Autenticación con LEAP: Seleccione LEAP,
pulse OK. Vaya al paso 11.
29
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Windows
®
9 Seleccione el número de clave apropiada y
pulse OK.
22.Configu. WLAN Clave WEP
12 Ahora el equipo intentará conectarse a la red
inalámbrica mediante la información que ha especificado. Si se ha conseguido correctamente, aparecerá Conectada un rato en la pantalla LCD.
a KEY1: b KEY2:
Selec. ab yOK
Introduzca la clave WEP que ha asignado en el paso 1 mediante el teclado de marcación.
Puede utilizar las teclas y para mover el cursor. Por ejemplo, para introducir la letra a, pulse la tecla 2 en el teclado de marcación. Para introducir el número 3, pulse la tecla 3 en el teclado de marcación siete veces. Las letras aparecen según este orden: minúscula, mayúscula, números y luego letras especiales.
Pulse OK cuando haya instalado todos los caracteres y, a continuación, seleccione 1.Sí y pulse OK para aplicar la configuración. Vaya al paso 12.
Mayoría de puntos de acceso y enrutadores pueden guardar más de una clave, pero permitirán utilizar sólo una en cualquier
®
momento por autenticación y encriptación.
Aparecerá Error conexión cuando el servidor de impresión no ha conseguido conectarse a su enturtador y su punto de acceso. Trate de iniciar de nuevo a partir del paso 3. Si aparece de nuevo el mismo mensaje, vuelva a configurar el servidor de impresión a la configuración predeterminada por fábrica e inténtelo de nuevo. (Consulte Restablecimiento de la
configuración predeterminada de fábrica para la red en la página 55.)
13 El equipo obtendrá automáticamente la
correcta información de dirección TCP/IP de su punto de acceso (enrutador) si el DHCP está activado (el DHCP está disponible normalmente como configuración predeterminada para mayoría de enrutadores de punto de acceso).
Si su punto de acceso no tiene DHCP disponible, necesitará configurar manualmente la dirección IP, máscara de subred y pasarela del equipo para corresponder a la red. Consulte la Guía del usuario en Red para mayor información.
10 Pulse ó para seleccionar TKIP ó
Red
Windows
inalámbrica
AES para Tipo Encripción y pulse OK. Introduzca la clave WPA-PSK que ha especificado en el paso 1 mediante el teclado
de marcación. Puede utilizar las teclas y
para mover el cursor. Por ejemplo, para
introducir la letra a, pulse la tecla 2 en el teclado de marcación. Para introducir el número 3, pulse la tecla 3 en el teclado de marcación siete veces.
Pulse OK cuando haya instalado todos los caracteres y, a continuación, seleccione 1.Sí y pulse OK para aplicar la configuración. Vaya al paso 12.
14 Encienda el ordenador.
11 Introduzca el usuario y pulse OK. Puede
utilizar las teclas y para mover el cursor. Por ejemplo, para introducir la letra a, pulse la tecla 2 en el teclado de marcación.
De este modo habrá concluido la configuración inalámbrica. Para instalar el MFL-Pro Software suite, continúe a partir del paso 14.
(Para Windows XP Professional x64 Edition, debe iniciar la sesión como administrador.) Cierre cualquier aplicación que esté activada antes de instalar el MFL-Pro Suite.
®
2000 Professional/XP/
Nota
Antes de la instalación, si está utilizando un software de cortafuegos personal o un
cortafuegos de Windows desactívelo. Una vez esté seguro de que puede imprimir después de la instalación, vuelva a activar el software de cortafuegos.
®
XP integrado,
15 Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
Introduzca la clave y pulse OK y, a continuación, seleccione 1.Sí y pulse OK para aplicar sus propios ajustes. Vaya al paso 12.
CD-ROM. Si aparece en la pantalla el nombre del modelo, haga clic en su modelo. Si aparece la pantalla Idioma, seleccione el idioma de su preferencia.
30
Instalación del controlador y el software
Windows
®
16 De este modo se abrirá el menú principal del
CD-ROM. Haga clic en Instale MFL-Pro Suite.
Nota
Si no aparece esta ventana, use el Explorador de
Windows en la carpeta raíz del CD-ROM de Brother.
®
para ejecutar el programa setup.exe
17 Seleccione Conexión a la red inalámbrica y,
a continuación, haga clic en Siguiente.
18 Haga clic en la casilla de verificación
Comprobado y confirmado, y a continuación, seleccione Siguiente.
20 La instalación de PaperPort
automáticamente y seguirá con la instalación de MFL-Pro Suite.
®
SE se iniciará
21 Cuando aparezca la ventana de Acuerdo de
licencia del software Brother MFL-Pro Suite Software, haga clic en si está de acuerdo con el Acuerdo de licencia del software.
22 La instalación de los controladores Brother se
iniciará automáticamente. Las pantallas de instalación aparecerán una tras otra, así que espere unos momentos.
Configuración incorrecta
• NO procure cancelar cualquiera de las pantallas durante la instalación.
• Si han fallado los ajustes inalámbricos, aparecerá un mensaje de error durante la instalación de MFL-Pro Suite y la instalación terminará. Si encuentra este fallo, vaya al paso 3 y configure de nuevo la conexión inalámbrica.
23 Seleccione el equipo en la lista y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
®
Red
Windows
inalámbrica
19 Después de leer y aceptar el acuerdo de la
licencia ScanSoft en .
®
PaperPort® SE, haga clic
Nota
No aparecerá esta ventana si sólo hay un equipo conectado en la red ya que se seleccionará éste automáticamente.
31
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Windows
®
24 Cuando aparezca la ventana Registro en línea
de Brother y ScanSoft, seleccione las opciones de su preferencia y siga las instrucciones que irán apareciendo en la pantalla.
25 Haga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador.
(Para Windows XP Professional x64 Edition, debe iniciar la sesión como Administrador.)
®
2000 Professional/XP/
2 Haga clic en la ficha Opciones avanzadas y el
botón Configuración....
3 Haga clic en el botón Añadir. 4 Para añadir el puerto 54925 para escaneado
en red, introduzca la información siguiente:
1) En Descripción del servicio: - Introduzca
cualquier descripción, por ejemplo, “Escáner Brother” (sin comillas).
2) En Nombre o dirección IP (por ejemplo
192.168.0.12) del equipo que sirve de host a este servicio en su red:
- Introduzca “Host local” (sin comillas).
3) En Número de puerto externo para este servicio: - Introduzca “54925” (sin comillas).
4) En Número de puerto interno para este servicio: - Introduzca “54925” (sin
Nota
®
Red
Windows
• Después de reiniciar el ordenador, la función
Diagnóstico de la Instalación se activará automáticamente. Si no se ha podido haberse instalado correctamente, aparecerán los
inalámbrica
resultados de la instalación en la ventana. Si la función Diagnóstico de la Instalación muestra un fallo, siga la instrucción que irán apareciendo en la pantalla o lea la ayuda en línea y las preguntas más frecuentes en Inicio/
Todos los programas (Programas)/Brother/
comillas).
5) Asegúrese de que se ha seleccionado UDP.
6) Haga clic en Aceptar.
1
2
3
4
5
MFL-Pro Suite MFC-XXXX (XXXX corresponde al nombre de su modelo).
• Una vez esté seguro de que puede imprimir después de la instalación, vuelva a activar el software de cortafuegos.
• Los programas de cortafuegos configurados en su PC podría rechazar la conexión de red necesaria para Escaneado en red y PC Fax. Siga las instrucciones descritas a continuación para configurar el cortafuegos de Windows. Si está usando un software de cortafuegos personal, consulte la Guía del usuario para el propio software o póngase en contacto con el fabricante del software.
• Usuarios de Windows
®
XP SP2:
1 Haga clic en el botón Inicio, Panel de control
y a continuación, Firewall de Windows. Asegúrese de que el Windows Firewall en la ficha General está ajustado a On.
5 Haga clic en el botón Añadir. 6 Para añadir el puerto 54926 para
PC-Fax en red, introduzca la información siguiente:
1) En Descripción del servicio: - Introduzca
cualquier descripción, por ejemplo, “PC-Fax Brother” (sin comillas).
2) En Nombre o dirección IP (por ejemplo
192.168.0.12) del equipo que sirve de host a este servicio en su red:
- Introduzca “Host local” (sin comillas).
3) En Número de puerto externo para este servicio: - Introduzca “54926” (sin comillas).
4) En Número de puerto interno para este servicio: - Introduzca “54926” (sin comillas).
32
Instalación del controlador y el software
5) Asegúrese de que se ha seleccionado
UDP.
6) Haga clic en Aceptar.
7 Si el problema de conexión en su red persiste,
haga clic en el botón Añadir.
8 Para añadir el puerto 137 tanto para el
escaneado en red como para la Recepción PC-Fax en red, introduzca la información siguiente:
1) En Descripción del servicio: - Introduzca
cualquier descripción, por ejemplo, “Recepción PC-Fax Brother” (sin comillas).
2) En Nombre o dirección IP (por ejemplo
192.168.0.12) del equipo que sirve de host a este servicio en su red:
- Introduzca “Host local” (sin comillas).
3) En Número de puerto externo para este servicio: - Introduzca “137” (sin comillas).
4) En Número de puerto interno para este servicio: - Introduzca “137” (sin comillas).
5) Asegúrese de que se ha seleccionado UDP.
6) Haga clic en Aceptar.
9 Asegúrese si las nuevas configuraciones se
han añadido y están seleccionadas y, a continuación, haga clic en Aceptar.
Windows
®
De este modo habrán quedado instalados el MFL-Pro Suite, (los controladores de impresora y de escáner incluidos), con lo que concluye el proceso de instalación.
®
Red
Windows
inalámbrica
33
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
6

Para usuarios de cable de interfaz USB

Para usuarios de Mac OS® 10.2.4 o superior
Importante
Asegúrese de que haya finalizado las instrucciones desde el Paso 1 Configuración del equipo en la página 4 a 11.
Nota
Para usuario de Mac OS® de X 10.2.0 a 10.2.3,
actualícelo a Mac OS superior.(Para la información más reciente del
Mac OS http://solutions.brother.com)
®
X, visite la página web en
®
X 10.2.4 o versión
5 Haga clic en MFL-Pro Suite para la
6 Seleccione Conexión Local y, a continuación,
1 Apague el equipo y desenchúfelo de la toma
de corriente CA y desconéctelo del Macintosh interfaz.
®
, si ya ha conectado un cable de
instalación.
haga clic en Siguiente. Siga las instrucciones que irán apareciendo en la pantalla y reinicie el Macintosh
®
.
7 Después de que la ventana DeviceSelector
aparezca, conecte el cable de interfaz USB al Macintosh y, a continuación, conéctelo al equipo.
2 Encienda el Macintosh
®
®
.
3 Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
CD-ROM.
USB
Macintosh
4 Haga doble clic en el icono Start Here OSX
para instalar los controladores de impresora y de escáner. Si aparece la pantalla Idioma, seleccione el idioma de su preferencia.
Nota
La ventana DeviceSelector no aparecerá si no ha conectado también un cable de interfaz USB al
equipo antes de reinstalar el Macintosh sobreescribiendo una versión del software de Brother que quedaba instalada previamente. Si encuentra este problema, contínue la instalación pero salte el paso 9. Debe elegir el equipo Brother del menú emergente del modelo en la pantalla principal del ControlCenter2. Si desea obtener información más detallada, consulte la Guía del usuario del Software incluida en el CD-ROM.
®
o si está
34
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
Configuración incorrecta
NO conecte el equipo a un puerto USB de un teclado o a un hub USB sin alimentación eléctrica.
8 Conecte el cable de alimentación y encienda el
equipo.
11 Haga doble clic en el archivo Utilidades.
12 Haga doble clic en el icono
Utilidad Configuración Impresoras.
9 Seleccione USB y, a continuación, haga
clic en OK.
10 Haga clic en Ir y, a continuación,
Aplicaciones.
Nota
Para usuarios de Mac OS® X 10.2.x, abra el icono Print Center.
13 Haga clic en Añadir.
Para usuarios de Mac OS® X 10.2.4 a 10.3.x iVaya al paso 14.
Para usuarios de Mac OS paso 15.
14 Seleccione USB.
®
X 10.4 iVaya al
®
USB
Macintosh
35
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
15 Seleccione el nombre de su modelo y, a
continuación, haga clic en Añadir.
Para usuarios de Mac OS
Para usuarios de Mac OS® 10.4 o versión superior
®
X 10.2.4 a 10.3.x
17 Para instalar Presto!
®
PageManager®, haga
clic en el icono Presto! PageManager y siga las instrucciones que irán apareciendo en la pantalla.
Nota
Cuando Presto!®PageManager® ha quedado instalado, la capacidad de OCR se ha agregado al Brother ControlCenter2.
Con Presto! compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos.
®
PageManager® podrá escanear,
Presto!® PageManager® habrá quedado instalado, con lo que concluye el proceso de instalación.
16 Haga clic en Utilidad Configuración
Impresoras y, a continuación, seleccione Salir de Utilidad Configuración Impresoras.
®
USB
Macintosh
El MFL-Pro Suite, los controladores y Brother ControlCenter2 quedan instalados.
36
Instalación del controlador y el software
Para usuarios de Mac OS® 9.1 a 9.2
Macintosh
®
Importante
Asegúrese de que haya finalizado las instrucciones a partir del paso 1 Configuración del equipo en la página 4 a 11.
1 Apague el equipo y desenchúfelo de la toma
de corriente CA y desconéctelo del Macintosh interfaz.
2 Encienda el Macintosh
®
, si ya ha conectado un cable de
®
.
3 Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
CD-ROM.
6 Siga las instrucciones que irán apareciendo en
la pantalla y reinicie el Macintosh
7 Conecte el cable de interfaz USB al
Macintosh equipo.
®
y, a continuación, conéctelo al
Configuración incorrecta
NO conecte el equipo a un puerto USB de un teclado o a un hub USB sin alimentación eléctrica.
®
.
8 Conecte el cable de alimentación y encienda el
equipo.
4 Haga doble clic en el icono Start Here 9.1-9.2
para instalar los controladores de impresora y de escáner. Si aparece la pantalla Idioma, seleccione el idioma de su preferencia.
5 Haga clic en MFL-Pro Suite para la
instalación.
9 En el menú Apple
®
, haga clic en Selector.
®
USB
Macintosh
37
Paso 2
10 Haga clic en el icono Brother Laser.
ControlCenter2 no es compatible con
Mac OS
11 Para instalar Presto!
Instalación del controlador y el software
A la derecha del Selector, elija el equipo con el que desee utilizar para la impresión. Cierre el Selector.
El control de la impresora Brother y el control del escáner han sido instalados.
Nota
®
9.x.
®
PageManager®, haga
clic en el icono Presto! PageManager y siga las instrucciones que irán apareciendo en la pantalla.
Macintosh
®
Nota
®
USB
Macintosh
Con Presto!® PageManager® podrá escanear, compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos.
Presto!® PageManager® habrá quedado instalado, con lo que concluye el proceso de instalación.
38
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
7

Para usuarios de interfaz de red alambrada

Para usuarios de Mac OS® X 10.2.4 o superior
Importante
Asegúrese de que haya finalizado las instrucciones a partir del paso 1 Configuración del equipo en la página 4 a 11.
6 Seleccione Conexión a la red a través de
cable y, a continuación, haga clic en Siguiente. Siga las instrucciones que irán en
la pantalla, y reinicie el Macintosh
1 Apague el equipo y, a continuación,
desenchúfelo de la toma de corriente y de la red.
7 Después de que aparezca la venatana
DeviceSelector, conecte el cable de interfaz de red al Macintosh
®
.
®
y después al equipo.
2 Encienda el Macintosh
®
.
3 Introduzca el CD-ROM adjunto en la unidad de
CD-ROM.
4 Haga doble clic en -el icono Start Here OSX
para instalar los controladores y MFL-Pro Suite. Si aparece la pantalla Idioma, seleccione el idioma de su preferencia.
5 Haga clic en MFL-Pro Suite para la
instalación.
Nota
No aparecerá la ventana DeviceSelector si ha conectado también un cable de interfaz USB al
equipo antes de reinstalar el Macintosh sobreescribiendo una versión del software de Brother que quedaba instalada previamente. Si encuentra este problema, continúe el proceso pero salte los pasos 9 a 12. Después de haber completado la instalación de software, debe elegir el equipo Brother de la lista desplegable en la pantalla principal del ControlCenter2. Si desea obtener información más detallada, consulte el Capítulo 10 en la Guía del usuario del Software incluida en el CD-ROM.
®
o si está
®
Macintosh
Red por cable
39
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
8 Conecte el cable de alimentación y encienda el
equipo.
9 Seleccione red y, a continuación, haga
clic en OK.
12 Seleccione el nombre de su modelo y, a
continuación, haga clic en OK. Haga clic de nuevo en OK para cerrar el DeviceSelector.
13 Haga clic en Ir y, a continuación,
Aplicaciones.
14 Haga doble clic en el archivo Utilidades.
10 Si desea utilizar el botón Escáner para
escanear a través de la red, debe activar la casilla de verificación Registra su ordenador
con las funciones "Scan To" del equipo multifunción. También debe introducir un
nombre para el Macintosh ordenador. El nombre que haya introducido aparecerá en la pantalla LCD del equipo cuando pulse el botón Escáner y seleccione una opción Escanear. Puede introducir cualquier nombre con un máximo de 15 caracteres. (Para obtener más detalles sobre el escaneado en red, consulte el Capítulo 11 de
la Guía del usuario del Software incluida en el CD-ROM.)
®
Macintosh
Red por cable
11 Haga clic en Editar.
®
en Nombre de
15 Haga doble clic en el icono
Utilidad Configuración Impresoras.
Nota
Para usuarios de Mac OS® X 10.2.x, abra el icono Print Center.
40
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
16 Haga clic en Añadir.
17 Seleccione las opciones descritas a
continuación.
Nota
Para usuarios de Mac OS® X 10.4, vaya al paso 18.
18 Seleccione el nombre de su modelo y haga clic
en Añadir.
Para usuarios de Mac OS
®
X 10.2.4 a 10.3.x
19 Haga clic en Utilidad Configuración
Impresoras y, a continuación, Salir de Utilidad Configuración Impresoras.
Han sido instalados el software MFL-Pro Suite, controlador de Impresora, controlador de Escáner y el ControlCenter2.
Para la configuración de las funciones de red avanzadas tales como LDAP, Escanear a FTP y Enviar Fax a servidor, consulte las Guías del usuario del Software y de la red incluidas en el CD-ROM.
20 Para instalar Presto!
clic en el icono Presto! PageManager y siga las instrucciones que irán apareciendo en la pantalla.
®
PageManager®, haga
Para usuarios de Mac OS® 10.4 o versión superior
Nota
Cuando Presto!®PageManager® ha quedado instalado, la capacidad de OCR se ha agregado al Brother ControlCenter2.
Con Presto! compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos.
®
PageManager® podrá escanear,
Presto!®PageManager® habrá quedado instalado, con lo que concluye el proceso de instalación.
41
®
Macintosh
Red por cable
Paso 2
Para usuarios de Mac OS® 9.1 a 9.2
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
Importante
Asegúrese de que haya finalizado las instrucciones a partir del paso 1 Configuración del equipo en la página 4 a 11.
1 Apague el equipo y, a continuación,
desenchúfelo de la toma de corriente y de la red.
2 Encienda el Macintosh
®
.
3 Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
CD-ROM.
6 Siga las instrucciones que irán en la pantalla, y
reinicie el Macintosh
®
.
7 Conecte el cable de interfaz de red al equipo y,
a continuación, conecte éste a un puerto libre del hub.
8 Conecte el cable de alimentación y encienda el
equipo.
4 Haga doble clic en el icono
Start Here OS 9.1-9.2 para instalar los controladores de impresora y de escáner. Si aparece la pantalla Idioma, seleccione el idioma de su preferencia.
®
Macintosh
5 Haga clic en MFL-Pro Suite para la
instalación.
Red por cable
9 En el menú Apple
®
, haga clic en Selector.
42
Instalación del controlador y el software
10 Haga clic en el icono Brother Laser (IP) y, a
continuación seleccione BRN_xxxxxx. Cierre el Selector.
Nota
donde xxxxxx son los seis últimos dígitos de la dirección Ethernet.
El controlador de impresora se ha instalado.
Macintosh
®
Nota
ControlCenter2 no es compatible con
Mac OS
11 Para instalar Presto!
®
9.x.
®
PageManager®, haga
clic en el icono Presto! PageManager y siga las instrucciones que irán apareciendo en la pantalla.
Nota
Con Presto!®PageManager®, podrá escanear, compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos.
®
Presto!®PageManager® habrá quedado instalado, con lo que concluye el proceso de instalación.
43
Macintosh
Red por cable
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
8
Para usuarios de red inalámbrico (Sólo para Mac OS
®
X 10.2.4 o superior)
Uso del software SecureEasySetup™ para configurar el equipo para una red inalámbrica
El software SecureEasySetup™ le permite configurar la red inalámbrica más fácil que en modo manual. Pulsando un botón en el enrutador inalámbrico o el acceso de punto, puede completar la configuración y garantizar la red inalámbrica. Su enrutador o su punto de acceso también debe ser compatible con SecureEasySetup™. Consulte la guía del usuario para su enrutador de LAN inalámbrica o su punto de acceso para obtener mayor instrucción a fin de configurar el equipo en una red inalámbrica. Si su enrutador o su punto de acceso no soporta el software SecureEasySetup™, vaya a la página siguiente para las instrucciones sobre la instalación.
Nota
Los enrutadores y puntos de acceso que son compatibles con la SecureEasySetup™ tienen el símbolo SecureEasySetup™ tal como se indica a continuación.
1 Conecte el cable de alimentación y encienda el
equipo.
Configuración incorrecta
Si tiene configurado previamente los ajustes inalámbricos del equipo debe reajustar la configuración de red (LAN) antes de poder configurar de nuevo los ajustes inalámbricos. Pulse Menú, 6, 2, 4 (or Menú, 6, 0, 1) y a continuación, seleccione 1 para aceptar el cambio. El equipo se reiniciará automáticamente.
2 Coloque el equipo Brother cerca del enrutador
SecureEasySetup™ o del punto de acceso (menos de 5 m/16 pies).
3 Pulse el botón SecureEasySetup™ en su
enrutador o su punto de acceso. Consulte la guía del usuario para obtener mayor instrucción acerca de su enrutador y su punto de acceso.
4 Pulse Menú, 6, 2, 2, 2 en el panel de control del
equipo Brother.
22.Configu. WLAN WLAN no dispon?
®
Red
Macintosh
inalámbrica
44
a Activada b Desactivada
Selec. ab yOK
Pulse o para seleccionar Activada (o Desactivada) y, a continuación, pulse OK. La interfaz de red alambrada quedará inactiva con este ajuste.
Instalación del controlador y el software
5 El estado de conexión de red inalámbrica
mediante el software SecureEasySetup™ mostrará: Conexión WLAN, Conectada o Error conexión.
Aparecerá Conexión WLAN cuando el servidor de impresión intenta conectarse a su enrutador o su punto de acceso. Espere a que aparezca Conectada o bien Error conexión.
Aparecerá Conectada cuando el servidor de impresión ha conseguido conectarse correctamente a su enrutador o su punto de acceso. Ahora puede utilizar el equipo en una red inalámbrica.
Aparecerá Error conexión cuando el servidor de impresión no ha conseguido conectarse a su enturtador y su punto de acceso. Trate de iniciar de nuevo a partir del paso 2. Si aparece de nuevo el mismo mensaje, vuelva a configurar el servidor de impresión a la configuración predeterminada por fábrica e inténtelo de nuevo. (Consulte Restablecimiento de la
configuración predeterminada de fábrica para la red en la página 55.)
Macintosh
®
De este modo habrá concluido la configuración inalámbrica. Para instalar el MFL-Pro suite, continúe a partir del paso 14 en la página página 48.
®
Red
45
Macintosh
inalámbrica
Paso 2
Uso del Asistente de configuración en el menú de LAN del panel de control para consultar una red inalámbrica
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
Importante
Asegúrese de que haya finalizado las instrucciones a partir del paso 1 Configuración del equipo en la página 4 a 11.
Estas instrucciones le permitirán instalar el equipo Brother en un entorno típico de una oficina pequeña o bien de una red inalámbrica en el modo de infraestructura, usando un enrutador inalámbrico o punto de acceso que utiliza DHCP para asignarle direcciones IP. Si desea configurar el equipo en cualquier otro entorno inalámbrico puede encontrar instrucciones en la Guía del usuario en Red incluida en el CD-ROM. Puede visualizar la Guía del usuario en Red siguiendo las instrucciones descritas a continuación.
1 Enciende el Macintosh
la etiqueta Macintosh
2 Haga doble clic en Documentation. 3 Haga doble clic en la carpeta de idioma. 4 Haga doble clic en la Guía del usuario en Red.pdf.
Para conseguir óptimos resultados con la impresión normal de documentos, coloque el equipo Brother lo más cercano posible al punto de acceso de red (enrutador) que tenga mínimas obstrucciones. Los objetos grandes y paredes entre los dos dispositivos así como interferencia debido a otros dispositivos electrónicos podrían afectar la velocidad de transferencia de datos de los documentos.
Primero debe configurar los ajustes de red inalámbricos del equipo para comunicarse con su punto de acceso de red (enrutador). Después de haber configurado el equipo para comunicarse con su punto de acceso, los ordenadores en la red tendrán acceso al equipo. Para utilizar el equipo en estos ordenadores, necesitará instalar el MFL-Pro Software Suite. Los pasos siguientes le permitirán guiar al proceso de configuración e instalación.
®
. Inserte el CD-ROM con
®
en la unidad de CD-ROM.
1 Apunte los ajustes de red inalámbricos de su
punto de acceso o enrutador inalámbrico. SSID (ID de configuración de servicio o nombre de la red) _________________________ Clave WEP (en caso de necesidad) _________________________ WPA/WPA2-PSK (en caso de necesidad) _________________________
La clave WEP es una clave para redes codificadas de 64 bits o de 128 bits y permite contener tanto números como letras. Si no sabe esta información, debe consultar el documento proporcionado con su punto de acceso o su enrutador inalámbrico. Esta clave consta de un valor de 64 o 128 bits que deben introducirse con un formato ASCII o formato HEXADECIMAL.
Por ejemplo:
ASCII de 64 bits:
Hexadecimal de 64 bits:
ASCII de 128 bits:
Hexadecimal de 128 bits:
WPA-PSK permite una clave previamente compartida de acceso protegido que facilita al equipo inalámbrico Brother asociarse con puntos de acceso mediante encriptación TKIP y AES. WPA-PSK utiliza una clave previamente compartida que consta de más de 7 y menos de 64 caracteres de longitud.
Consulte el Capítulo 3 de la Guía del usuario en Red para mayor información.
Utiliza 5 caracteres de texto. e.j. “Hello” (si distinguen entre la mayúscula y la minúscula)
Utiliza 10 dígitos de datos hexadecimales. e.j. “71f2234aba”
Utiliza 13 caracteres de texto. e.j. “Wirelesscomms” (si distinguen entre la mayúscula y la minúscula)
Utiliza 26 dígitos de datos hexadecimales. e.j. “71f2234ab 56cd709e5412aa3ba”
®
Red
Macintosh
inalámbrica
46
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
2 Conecte el cable de alimentación y encienda el
equipo.
Configuración incorrecta
Si tiene configurado previamente los ajustes inalámbricos del equipo debe reajustar la configuración de red (LAN) antes de poder configurar de nuevo los ajustes inalámbricos. Pulse Menú, 6, 2, 4 (or Menú, 6, 0) y a continuación, seleccione 1 para aceptar el cambio.
3 En el equipo, pulse Menú, 6, 2, 2, 1.
22.Configu. WLAN WLAN no dispon?
a Activada b Desactivada
Selec. ab yOK
Pulse o para seleccionar Activada (o Desactivada) y, a continuación, pulse OK. La interfaz de red alambrada quedará inactiva con este ajuste.
4 El equipo buscará SSIDs disponibles. Si se
visualiza una lista de SSIDs, utilice las teclas
o para seleccionar la SSID que
apuntó en el paso 1 y, a continuación, haga clic en OK. Vaya al paso 8.
22.Configu. WLAN SSID
a salesgroup b ABCgroup
Selec. ab yOK
5 Seleccione <Nuevo SSID> mediante o
y pulse OK. Vaya al paso 6.
22.Configu. WLAN SSID
a <Nuevo SSID> b ABCgroup
Selec. ab yOK
6 Introduzca la SSID que apuntó en el paso 1. Si
desea información más detallada para teclear el texto, consulte la sección “Introducción de texto”, en el Capítulo D de la Guía del usuario.
22.Configu. WLAN SSID:
Intro Tecla OK
7 Pulse o para seleccionar
Infrastructure y, a continuación, pulse OK.
8 Utilice las claves , y OK para elegir
una de las opciones abajo: Si la red está configurada para autenticación y encriptación, debe ajustar las configuraciones usadas para su red.
No hay autenticación o encriptación: Seleccione Sistema abierto, pulse OK y, a continuación, seleccione Ninguna para Tipo Encripción y pulse OK. A
continuación, pulse o para seleccionar 1.Sí y pulse OK para aplicar su propia configuración. Vaya al paso 12.
No hay autenticación con encriptación WEP: Seleccione Sistema abierto, pulse
OK y, a continuación utilce o para
seleccionar WEP para el Tipo Encripción y pulse OK. Vaya al paso 9.
No hay autenticación con encriptación WEP: Seleccione Llave compartida, pulse OK. Vaya al paso 9.
®
Nota
Tardará unas decenas de segundos en visualizar una lista de SSIDs disponibles.
Si su punto de acceso está configurado a la opción de no emitir la SSID, necesitará añadir el nombre de SSID manualmente. Vaya al paso 5.
Autenticación con WPA-PSK (encriptación TKIP o AES): Seleccione WPA/WPA2-PSK, pulse OK. Vaya al paso 10.
Autenticación con LEAP: Seleccione LEAP,
pulse OK. Vaya al paso 11.
47
Red
Macintosh
inalámbrica
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
9 Seleccione el número de clave apropiada y
pulse OK.
22.Configu. WLAN Clave WEP
a KEY1: b KEY2:
Selec. ab yOK
Introduzca la clave WEP que ha asignado en el paso 1 mediante el teclado de marcación.
Puede utilizar las teclas y para mover el cursor. Por ejemplo, para introducir la letra a, pulse la tecla 2 en el teclado de marcación. Para introducir el número 3, pulse la tecla 3 en el teclado de marcación siete veces. Las letras aparecen según este orden: minúscula, mayúscula, números y luego letras especiales.
Pulse OK cuando haya instalado todos los caracteres y, a continuación, seleccione 1.Sí y pulse OK para aplicar la configuración. Vaya al paso 12.
Mayoría de puntos de acceso y enrutadores pueden guardar más de una clave, pero permitirán utilizar sólo una en cualquier momento por autenticación y encriptación.
10 Pulse ó para seleccionar TKIP ó
AES para Tipo Encripción y pulse OK.
Introduzca la clave WPA-PSK que ha especificado en el paso 1 mediante el teclado
de marcación. Puede utilizar las teclas y
para mover el cursor. Por ejemplo, para
introducir la letra a, pulse la tecla 2 en el teclado de marcación. Para introducir el número 3, pulse la tecla 3 en el teclado de marcación siete veces.
11 Introduzca el usuario y pulse OK. Puede
utilizar las teclas y para mover el cursor. Por ejemplo, para introducir la letra a, pulse la tecla 2 en el teclado de marcación.
Introduzca la clave y pulse OK y, a continuación, seleccione 1.Sí y pulse OK para aplicar sus propios ajustes. Vaya al paso 12.
12 Ahora el equipo intentará conectarse a la red
inalámbrica mediante la información que ha especificado. Si se ha conseguido correctamente, aparecerá Conectada un rato en la pantalla LCD.
Aparecerá Error conexión cuando el servidor de impresión no ha conseguido conectarse a su enturtador y su punto de acceso. Trate de iniciar de nuevo a partir del paso 3. Si aparece de nuevo el mismo mensaje, vuelva a configurar el servidor de impresión a la configuración predeterminada por fábrica e inténtelo de nuevo. (Consulte Restablecimiento de la
configuración predeterminada de fábrica para la red en la página 55.)
13 El equipo obtendrá automáticamente la
correcta información de dirección TCP/IP de su punto de acceso (enrutador) si el DHCP está activado (el DHCP está disponible normalmente como configuración predeterminada para mayoría de enrutadores de punto de acceso).
Si su punto de acceso no tiene DHCP disponible, necesitará configurar manualmente la dirección IP, máscara de subred y pasarela del equipo para corresponder a la red. Consulte la Guía del usuario en Red para mayor información.
Pulse OK cuando haya instalado todos los caracteres y, a continuación, seleccione 1.Sí y pulse OK para aplicar la configuración. Vaya al paso 12.
14 Encienda el Macintosh
®
De este modo habrá concluido la configuración inalámbrica. Para instalar el MFL-Pro Software suite, continúe a partir del paso 14.
®
.
15 Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
CD-ROM.
Red
Macintosh
inalámbrica
48
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
16 Haga doble clic en el icono Start Here OSX
icon para instalar los controladores y MFL-Pro Suite. Si aparece la pantalla Idioma, seleccione el idioma de su preferencia.
17 Haga clic en MFL-Pro Suite para la
instalación.
18 Seleccione Conexión a la red inalámbrica y,
a continuación, haga clic en Siguiente.
19 Haga clic en la casilla de verificación
Comprobado y confirmado, y a continuación, seleccione Siguiente.
21 Cuando aparezca la ventana DeviceSelector
seleccione red y, a continuación, haga clic en OK. La ventana DeviceSelector no aparecerá si ha conectado también un cable de interfaz USB al equipo antes de reinstalar el Macintosh o si está sobreescribiendo una versión del software de Brother que quedaba instalada previamente. Si encuentra este problema, continúe el proceso pero salte los pasos 22 a
24. Después de haber completado la instalación de software, debe elegir el equipo Brother del menú emergente del modelo en la pantalla principal del ControlCenter2. Si desea obtener información más detallada, consulte el
Capítulo 10 en la Guía del usuario Software incluida en el CD-ROM.
22 Si desea utilizar el botón Escáner para
escanear a través de la red, debe activar la casilla de verificación Registra su ordenador
con las funciones "Scan To" del equipo multifunción. También debe introducir un
nombre para el Macintosh ordenador. El nombre que haya introducido aparecerá en la pantalla LCD del equipo cuando pulse el botón Escáner y seleccione una opción Escanear. Puede introducir cualquier nombre con un máximo de 15 caracteres. (Para obtener más detalles sobre el escaneado en red, consulte el Capítulo 11 de
la Guía del usuario del Software incluida en el CD-ROM.)
®
en Nombre de
20 Siga las instrucciones que irán apareciendo y
reinicie el Macintosh
®
.
23 Haga clic en Editar.
49
®
Red
Macintosh
inalámbrica
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
24 Seleccione el nombre de su modelo y, a
continuación, haga clic en OK.
25 Haga clic en Ir y, a continuación,
Aplicaciones.
26 Haga doble clic en el archivo Utilidades.
28 Haga clic en Añadir.
29 Seleccione las opciones descritas a
continuación.
Nota
Para usuarios de Mac OS® X 10.4, vaya al paso 30.
30 Seleccione Brother MFC-XXXX (XXXX
corresponde al nombre de su modelo) y, a continuación, haga clic en Añadir.
Para usuarios de Mac OS
®
X 10.2.4 a 10.3.x
27 Haga doble clic en el icono
Utilidad Configuración Impresoras.
Para usuarios de Mac OS® 10.4 o versión superior
Nota
Para usuarios de Mac OS® X 10.2.x, abra Print Center.
®
Red
Macintosh
inalámbrica
50
Consulte el Capítulo 6 de la Guía del usuario en Red incluida en el CD-ROM.
Instalación del controlador y el software
31 Haga clic en Utilidad Configuración
Impresoras y, a continuación, Salir de Utilidad Configuración Impresoras.
Han sido instalados el software MFL-Pro Suite, controlador de Impresora, controlador de Escáner y el ControlCenter2.
Macintosh
®
Para mayor información acerca de la conexión del equipo a una red de
Macintosh
®
, consulte el Capítulo 6 de la Guía del usuario en Red incluida en el CD-ROM.
32 Para instalar Presto!
®
PageManager®, haga
clic en el icono Presto! PageManager y siga las instrucciones que irán apareciendo en la pantalla.
Nota
Cuando Presto!®PageManager® ha quedado instalado, la capacidad de OCR se ha agregado al Brother ControlCenter2.
Con Presto! compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos.
®
PageManager® podrá escanear,
®
Presto!® PageManager® habrá quedado instalado, con el que concluye la instalación.
51
Red
Macintosh
inalámbrica

Para usuarios de red

1
Esta sección explica cómo poder configurar los ajustes de red mediante la BRAdmin Professional Utility o cómo configurar los ajustes de red a la LAN inalámbrica o la LAN alambrada.
1
La utilidad de software BRAdmin Professional para Windows® ha sido diseñada para gestionar los dispositivos de red de Brother, como impresoras de red y/o los dispositivos Multifunción de red, en un entorno de red de área local (LAN). Si desea información más detallada acerca de BRAdmin Professional y BRAdmin Light, visite el sitio web http://solutions.brother.com
1 Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
Instalación de la utilidad de configuración de BRAdmin Prossional (Para usuarios de Windows
®
)
3 Haga clic en BRAdmin Professional y siga
CD-ROM. La pantalla inicial aparecerá automáticamente. Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
2 Haga clic en
Instalar + controladores/utilidades en la pantalla del menú principal.
52
Para usuarios de red
2
Configuración de la dirección IP, la Máscara de subred y la Puerta de enlace con BRAdmin Professional
(Para usuarios de Windows
1 Inicie BRAdmin Professional y seleccione
TCP/IP.
2 Haga clic en Dispositivos y, a continuación,
Buscar dispositivos activos.
BRAdmin buscará automáticamente los nuevos dispositivos.
®
)
4 Introduzca la Dirección IP, Máscara de
subred y Puerta de acceso y, a continuación haga clic en el botón OK.
5 La información de dirección quedará guardada
en el equipo.
Nota
Puede utilizar la utilidad BRAdmin Professional para configurar una clave. (Consulte la Guía del usuario en Red incluida en el CD-ROM.)
3 Haga doble clic en el nuevo dispositivo.
Nota
La clave predeterminada para el servidor de impresión es “access”. Se puede usar BRAdmin Professional o un navegador web para cambiar esta clave.
53
Para usuarios de red
3
El software BRAdmin Light de Brother es una aplicación Java™ que ha sido diseñada para el entorno de Apple
Mac OS usa el software BRAdmin Light, puede cambiar varios ajustes de red en las impresoras disponibles en la red y dispositivos multifunción de Brother. El software BRAdmin Light se instalará automáticamente cuando instale el MFL-Pro Suite. Consulte la Instalación del controlador y del software en la Guía de configuración rápida si todavía no ha instalado el MFL-Pro Suite. Si desea información más detallada acerca de BRAdmin Light, visítenos en el sitio Web http://solutions.brother.com
Utilidad de configuración de BRAdmin Light (Para usuarios de Mac OS
®
X. Es compatible con varias funciones del software Windows BRAdmin Professional. Por ejemplo, si se
®
X)

Configuración de la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace con BRAdmin Light

Nota
• Si tiene un servidor DHCP/BOOTP/RARP en su
propia red, no necesitará proceder a las siguientes operaciones. El servidor de impresión obtendrá automáticamente su propia dirección IP. Asegúrese de que queda instalado el software del cliente Java™ de versión 1.4.1_07 o posterior en el ordenador.
• La clave predeterminada para el servidor de
impresión es “access”. Puede utilizar BRAdmin Light para cambiar esta clave.
1 Haga doble clic en el icono Macintosh HD en
el escritorio.
3 Haga doble clic en el archivo
BRAdmin Light.jar. Active el software BRAdmin Light. El software BRAdmin Light busca automáticamente nuevos dispositivos.
4 Haga doble clic en el nuevo dispositivo.
.
2 Seleccione Libreria, Printers, Brother y, a
continuación, seleccione Utilidades.
54
5 Introduzca la IP Address (Dirección IP),
Subnet Mask (Máscara de subred) y Gateway (Puerta de acceso) y, a continuación haga clic en el botón OK.
6 La información de dirección quedará guardada
en la impresora.
Para usuarios de red
4

Cómo configurar los ajustes de red del equipo a la LAN inalámbrica o LAN alambrada

Para conectar el equipo Brother a una red inalámbrica o alambrada, debe configurar el equipo mediante el panel de control del equipo según el tipo de red que está utilizando.
Para LAN inalámbrica
En el equipo, pulse Menú, 6, 2, 5 y, a continuación,
pulse o para seleccionar Activada, y después pulse OK.
Para LAN alambrada
En el equipo, pulse Menú, 6, 1, 4 y, a continuación,
pulse o para seleccionar Activada, y después pulse OK.
Nota
En caso de que haya seleccionado Activada tanto para LAN inalámbrica como para LAN alambrada, si el cable de red está conectado al equipo, la interfaz de red alambrada se activará. Si el cable no está conectado al equipo, la interfaz de red inalámbrica se activará.
5

Restablecimiento de la configuración predeterminada de fábrica para la red

Para restablecer todas las configuraciones de fábrica del servidor interno de la impresora/escáner para la red, efectúe los siguiente pasos.
1 Asegúrese de que el equipo no esté abierto, y
desconecte todos los cables del equipo (excepto cable de alimentación).
2 Pulse Menú, 6, 0. 3 Pulse 1 para seleccionar Reiniciar. 4 Pulse 1 para seleccionar . 5 El equipo volverá iniciar y conectará de nuevo
los cables, una vez completado este procedimiento.
55

Opciones y Consumibles

1
1
El equipo puede incluir los siguientes accesorios opcionales. Podrá ampliar la capacidad de la impresora incorporando estos elementos.

Opciones

Unidad de bandeja inferior Memoria DIMM
LT-5300
La segunda unidad de bandeja de papel inferior tiene una capacidad máxima de 250 hojas. Cuando está instalada la
Puede ampliar la memoria mediante la instalación de un
módulo de memoria (144-pin DIMM). bandeja, la impresora ampliará la capacidad de entrada total hasta 550 hojas.
2

Consumibles

Cuando sea necesario el reemplazo de consumibles, se indicará un mensaje de error en el LCD. Para obtener más información sobre consumibles del equipo, visite http://solutions.brother.com contacto con su distribuidor local de Brother.
Cartucho de tóner Unidad de tambor
TN-3130 / TN-3170 DR-3100
o póngase en
56
Marcas comerciales
El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link es una marca comercial registrada de Brother International Corporation. Windows y Microsoft son marcas comerciales registradas de Microsoft en Estados Unidos y otros países. Macintosh y True Type son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc. Postscript y Postscript 3 son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated. PaperPort es una marca comercial registrada de ScanSoft, Inc. Presto! PageManager es una marca comercial registrada de NewSoft Technology Corporation. BROADCOM, SecureEasySetup y el logotipo de SecureEasySetup son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Broadcom Corporation en Estados Unidos y/u otros países. Todas las empresas cuyos programas de software se mencionan en el presente manual cuentan con un Acuerdo de Licencia de Software específico para sus programas patentados.
Todos los demás nombres de marcas y productos mencionados en el presente manual son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares.
Compilación y publicación
Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd., y cubre información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus especificaciones. Los contenidos de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso en cuanto a las especificaciones y los contenidos sobre el material descrito y no se hará responsable por ningún daño que pudiera tener lugar (incluyendo el consecuente) causado por el contenido descrito, incluyendo pero no limitado a errores tipográficos y otros relacionados con esta publicación. Este producto ha sido diseñado para ser utilizado en un entorno profesional.
© 2006 Brother Industries, Ltd. © 1998-2006 TROY Group, Inc. © 1983-2006 PACIFIC SOFTWORKS INC. Este producto incluye el software "KASAGO TCP/IP" desarrollado por Elmic Systems, Inc. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
SPA
Loading...