Antes de utilizar el equipo, es necesario configurar el hardware e instalar el controlador.
Consulte en esta “Guía de configuración rápida” las instrucciones para una correcta
configuración e instalación.
Guía de configuración rápida
Paso 1
Configuración del equipo
Paso 2
Instalación del controlador y el software
¡Instalación Completada!
Tenga siempre a mano esta “Guía de configuración rápida” y el CD-ROM adjunto para poder
consultarlos fácil y rápidamente cuando sea necesario.
Versión A
1
Símbolos que se utilizan en esta guía
Advertencia
Las llamadas de atención le informan
sobre lo que debe hacer para evitar
posibles lesiones físicas.
Nota
Las notas indican cómo responder ante
situaciones que pueden presentarse, y
ofrecen consejos sobre cómo actúa la
función tratada combinada con otras
funciones.
Precaución
En los Avisos se indican los
procedimientos que deben seguirse
para evitar posibles daños a la
impresora o a otros objetos.
Guía del usuario, Guía del Software o
Guía del usuario en Red
Indica la referencia sobre la Guía del
usuario o la Guía del usuario en Red
que se incluyen en el CD-ROM que
hemos ofrecido.
Configuración incorrecta
Los iconos Configuración incorrecta
alertan sobre dispositivos y operaciones
incompatibles con el equipo.
Tabla de contenido
Introducción
Contenido de la caja .................................................................................................................................... 2
Panel de control ........................................................................................................................................... 3
Paso 1 –
Instale el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner ......................................................................4
Cargue papel en la bandeja de papel .......................................................................................................... 5
Acople la tapa del panel de control.............................................................................................................. 6
Desbloquee el bloqueo del escáner ............................................................................................................. 6
Instale el cable de alimentación y la línea telefónica ................................................................................... 6
Especifique su país ...................................................................................................................................... 7
Seleccione el idioma de su preferencia ....................................................................................................... 7
Ajuste de la fecha y hora.............................................................................................................................. 8
Configuración de la identificación del equipo............................................................................................... 9
Modo de marcación por Tonos o por Pulsos ............................................................................................. 10
Configuración del tipo de línea telefónica .................................................................................................. 10
Selección del modo de Recepción.............................................................................................................11
Ajuste del contraste de la pantalla LCD ..................................................................................................... 11
Paso 2 –
Windows
Para usuarios de cable de interfaz USB
(Para Windows
Para usuarios de cable de interfaz Paralelo
(Para Windows
Para usuarios de Windows NT
(Para usuarios de cable de interfaz paralelo) ........................................................................................... 20
Para usuarios de cable de interfaz de red alambrada
(Para Windows
Para usuarios de red inalámbrica
(Para Windows
en modo de infraestructura) ...................................................................................................................... 26
Configuración del equipo
Instalación del controlador y el software
®
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition)................................. 14
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition)................................. 17
®
98/98SE/Me/NT/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) ........................... 22
®
98/98SE/Me/NT/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition
®
Workstation Versión 4.0
Macintosh
Para usuarios de cable de interfaz USB ................................................................................................... 34
Para usuarios de Mac OS
Para usuarios de Mac OS
Para usuarios de interfaz de red alambrada ............................................................................................ 39
Para usuarios de Mac OS
Para usuarios de Mac OS
Para usuarios de red inalámbrico (Sólo para Mac OS
®
®
10.2.4 o superior....................................................................................... 34
®
9.1 a 9.2.................................................................................................... 37
®
X 10.2.4 o superior ................................................................................... 39
®
9.1 a 9.2.................................................................................................... 42
®
X 10.2.4 o superior) ........................................... 44
Para usuarios de red
Instalación de la utilidad de configuración de BRAdmin Prossional (Para usuarios de Windows®) .......... 52
Configuración de la dirección IP, la Máscara de subred y la Puerta de enlace con BRAdmin
Professional (Para usuarios de Windows
Utilidad de configuración de BRAdmin Light (Para usuarios de Mac OS
Cómo configurar los ajustes de red del equipo a la LAN inalámbrica o LAN alambrada........................... 55
Restablecimiento de la configuración predeterminada de fábrica para la red ........................................... 55
El contenido de la caja puede variar según el país.
Guarde todos los materiales de embalaje y la caja si por cualquier motivo debe expedir la impresora.
Contenido de la caja
1
2
8
7
3
4
6
5
1 Alimentador automático de documentos (ADF)
2 Panel de control
3 Aleta de soporte de la bandeja de salida boca abajo
(aleta de soporte)
4 Cubierta delantera
5 Bandeja de papel
6 Interruptor de encendido
7 Cubierta de documentos
8 Aleta del soporte de salida de documentos de la unidad
ADF
Discos CD-ROM
Para Windows
Para Macintosh
Conjunto de unidad de
®
®
Panel de control
Guía de configuración rápida
Cable de alimentación CA Cable de la línea telefónica
Guía del usuario
tambor y cartucho de tóner
El cable de interfaz no se incluye de serie. Adquiera el cable de interfaz apropiado para la interfaz que vaya a
utilizar (Paralelo, USB o de red).
NO conecte el cable de interfaz en este momento. La conexión del cable de interfaz debe efectuarse durante el
proceso de instalación del software.
Cable de interfaz USB
Asegúrese de utilizar un cable de interfaz USB 2.0 que no sea más largo de 2 metros (6 pies).
Cuando utilice un cable USB, asegúrese de que lo haya conectado al puerto USB del ordenador y que no esté
conectado a un puerto USB en un teclado o a un hub USB sin alimentación.
Cable de interfaz paralelo
Asegúrese de utilizar un cable de interfaz paralelo cuya longitud no supere los 2 metros (6 pies).
Utilice un cable de interfaz blindado compatible con IEEE 1284.
Cable de red
Utilice un cable de recto o torcido de categoría 5 (o superior) para 10BASE-T o bien red Ethernet rápida
100Base-TX.
2
Introducción
2
MFC-8870DW
Panel de control
1 Botones de marcación rápida
2 LED de estado
3 LCD (pantalla de cristal líquido)
4 Botones Menú
5 Teclado de marcación
6 Botón Detener/Salir
12345
981011
6
7
7 Botón Inicio
8 Botones de la función Copiar
9 Botones de modo
10 Botones del fax y teléfono
11 Botones de impresión
Consulte la información detallada acerca del panel de control en la sección "Información general del panel
de control", en el Capítulo 1 de la Guía del usuario.
Nota
Al mover el equipo, tómelo por los asideros laterales que hay debajo del escáner. NO levante el equipo tomándolo
por su parte inferior.
3
Paso 1
1
1Instale el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner
NO conecte el cable de interfaz. La conexión
del cable de interfaz debe efectuarse durante
el proceso de instalación del software.
1Abra la cubierta delantera pulsando el botón de
Configuración del equipo
Configuración incorrecta
desbloqueo de la cubierta delantera (1).
3Balancee suavemente el conjunto de lado a
lado varias veces para distribuir el tóner de
modo uniforme en el interior del conjunto.
4Inserte el conjunto de unidad de tambor en el
equipo hasta que quede encajado en su lugar.
(1)
2Desembale el conjunto de unidad de tambor y
cartucho de tóner.
5Cierre la cubierta delantera del equipo.
4
2Cargue papel en la bandeja de papel
Configuración del equipo
1Extraiga totalmente la bandeja de papel del
equipo.
2Pulsando la palanca de desbloqueo azul de las
guías del papel (1), deslice los ajustadores
para adaptarlos al tamaño del papel.
Cerciórese de que las guías queden
firmemente encajadas en las ranuras.
(1)
4Coloque el papel en la bandeja. Compruebe
que el papel esté plano y que el nivel superior
del papel no supere la marca (1).
(1)
5Vuelva a colocar firmemente la bandeja de
papel en el equipo y despliegue la aleta de
soporte de la bandeja de salida (1) antes de
utilizar el equipo.
3Aviente bien la pila de papel para evitar que se
produzcan atascos y problemas de
alimentación de papel.
(1)
Nota
Si desea información detallada acerca de las
especificaciones del papel, consulte “Papel
aceptable y otros materiales” en el Capítulo 2 de
la Guía del usuario.
5
Paso 1
Configuración del equipo
3Acople la tapa del panel de
control
1Abra la cubierta de documentos.
2Elija el idioma de su preferencia y fije el panel
de control sobre el equipo.
Nota
Si la cubierta del panel de control no se ha fijado
correctamente, los botones de panel de control no
funcionan.
5Instale el cable de
alimentación y la línea
telefónica
1Asegúrese de que el equipo esté apagado.
Conecte el cable de alimentación CA al equipo.
2Enchufe el cable de alimentación CA a la toma
de red. Encienda el equipo accionando el
interruptor de encendido.
4Desbloquee el bloqueo del
escáner
1Pulse la palanca (1) según la dirección que se
indica para desbloquear el escáner.
(La palanca de desbloqueo gris está ubicada
en la parte trasera izquierda, debajo de la
cubierta de documentos (2).)
(2)
(1)
Nota
Si aparece el mensaje Escáner bloque. en la
pantalla LCD, desbloquee inmediatamente el
bloqueo del escáner y pulse Detener/Salir.
(Consulte “3. Desbloquee el bloqueo del
escáner.”)
3Conecte un extremo del cable telefónico a la
toma del equipo marcada LINE y el otro
extremo a la toma modular de pared.
6
Configuración del equipo
Advertencia
• El enchufe del equipo tiene que incorporar una
toma de tierra.
• Dado que la conexión a tierra del equipo es a
través del cable de alimentación eléctrica,
recomendamos que para protegerse contra una
posible descarga eléctrica a través de la línea
telefónica, mantenga conectado el cable de
alimentación al equipo en el momento de
conectarlo a una línea telefónica. De la misma
manera, para protegerse en caso de cambiar del
lugar el equipo, desconecte primero el cable
telefónico y sólo después desenchufe el cable de
alimentación.
Nota
Si tiene compartida la línea telefónica con un
teléfono externo, conéctelo tal y como se indica en
la ilustración.
6Especifique su país
Debe especificar su país de modo que el equipo
funcione correctamente en las líneas de
telecomunicaciones locales adecuadas a cada país.
1Compruebe que se conecte la alimentación
enchufando el cable de alimentación y
encienda el equipo.
2Pulse ó para seleccionar el país.
Set Country
a España
b Portugal
Select ab & OK
Pulse OK cuando la pantalla LCD muestra su
país.
3En la pantalla LCD aparecerá un mensaje para
que se asegure de nuevo el país.
Nota
Si tiene compartida la línea telefónica con un
contestador automático externo, conéctelo tal y
como se indica a continuación.
Especifique país
España
1.Si
2.No
Introduzca núm.
4Si la pantalla LCD muestra el país correcto,
pulse 1 para ir al Paso 5.
—O—
Pulse 2 para volver al Paso 2 para seleccionar
de nuevo el país.
5Después de haber mostrado Aceptado en la
pantalla LCD durante dos segundos, mostrará
Por favor espere.
7Seleccione el idioma de su
Puede cambiar el idioma de LCD a español o
portugués.
preferencia
1Pulse Menú.
Ajuste el modo de recepción a
Ext. Tel/Tad.
Si desea información más detallada,
consulte la sección “Conexión de un TAD
externo”, en el Capítulo 7 de la Guía del
usuario.
2Pulse 0.
3Pulse 0.
4Pulse ó para seleccionar el idioma
de su preferencia y, a continuación, seleccione
OK.
5Pulse Detener/Salir.
7
Paso 1
8Ajuste de la fecha y hora
El equipo muestra la fecha y hora, si ha configurado
la ID del equipo, la fecha y la hora se imprimirán en
cada fax que envíe.
1Pulse Menú.
2Pulse 0.
Configuración del equipo
6Introduzca los dos dígitos del mes con el
teclado de marcación y, a continuación,
pulse OK.
02.Fecha/Hora
XX/03/2006
3Pulse 2.
4Introduzca los dos últimos dígitos del año con
el teclado de marcación y, a continuación,
pulse OK.
02.Fecha/Hora
Año:2006
Intro Tecla OK
(Por ejemplo, marque 0, 6 para 2006.)
5Introduzca los dos dígitos del mes con el
teclado de marcación y, a continuación,
pulse OK.
02.Fecha/Hora
XX/XX/2006
Mes:03
Intro Tecla OK
Día:25
Intro Tecla OK
(Por ejemplo, marque 2, 5.)
7Introduzca la hora en el formato de 24 horas
con el teclado de marcación y, a continuación,
pulse OK.
02.Fecha/Hora
25/03/2006
Hora:15:25
Intro Tecla OK
(Por ejemplo, marque 1, 5, 2, 5 para 3:25 P.M.)
8Pulse Detener/Salir.
Nota
Si comete un error, pulse Detener/Salir para
volver a empezar desde el paso 1.
(Por ejemplo, marque 0, 3 para marzo.)
8
Configuración del equipo
9Configuración de la identificación del equipo
Guarde su nombre, o el de su organización, y número
de fax para que aparezcan impresos en todas las
páginas de los faxes que envíe.
1Pulse Menú.
2Pulse 0.
3Pulse 3.
4Introduzca el número de fax (máximo 20
dígitos) con el teclado de marcación y, a
continuación, pulse OK. Para introducir un “+”
para los códigos de acceso internacional,
pulse l. Por ejemplo, para introducir el código
de acceso al Reino Unido “+44”, pulse l, 4, 4,
y a continuación el resto del número.
03.Iden. estación
Fax:
Intro Tecla OK
5Introduzca el número de teléfono (máximo 20
dígitos) con el teclado de marcación, y a
continuación pulse OK.
(Si el número de teléfono y el de fax son el
mismo, teclee de nuevo el mismo número.)
03.Iden. estación
Fax:+44XXXXXXXX
Nota
• Consulte en la siguiente tabla el método para
introducir el nombre.
• Si tiene que introducir un carácter incluido en la
misma tecla que el carácter precedente, pulse
para mover el cursor hacia la derecha.
• Si se equivocó al introducir una letra y desea
modificarla, pulse para mover el cursor y
situarlo debajo del carácter incorrecto, pulse
Borrar/Volver.
Pulse la
tecla
2ABC2
3DEF 3
4GH I 4
5JKL5
6MNO 6
7PQRS
8TUV8
9WXY Z
Una
vez
Si desea obtener información más detallada,
consulte la sección “Introducción de texto” en
el Capítulo D del Manual del usuario.
7Pulse Detener/Salir.
Dos
veces
Tres
veces
Cuatro
veces
Tel:
Intro Tecla OK
6Utilice el teclado de marcación para introducir
su nombre (máximo 20 caracteres) y, a
continuación, pulse OK.
El equipo viene configurado para la marcación por
Tonos. Si su línea es de marcación por Pulsos
(rotativa), tendrá que cambiar el modo de marcación.
Tonos o por Pulsos
1Pulse Menú.
2Pulse 0.
3Pulse 4.
4Pulse o para seleccionar Pulsos (o
Tonos).
Pulse OK.
5Pulse Detener/Salir.
11Configuración del tipo de
Si está conectando el equipo a una centralita
automática privada PABX (PBX), o RDSI para enviar
y recibir faxes, también es necesario cambiar el tipo
de línea telefónica siguiendo los pasos descritos a
continuación.
línea telefónica
1Pulse Menú.
2Pulse 0.
3Pulse 6.
4Pulse ó para seleccionar el modo.
Pulse OK.
06.Conex. Telef.
aNormal
RDSI
bPBX
Selec. ab yOK
10
5Pulse Detener/Salir.
Centralita automática privada y
transferencia de llamadas
Inicialmente el equipo está configurado como
Normal, que permite que el equipo conecte a una
PSTN (Red de línea telefónica pública). No obstante,
muchas oficinas utilizan un sistema telefónico
centralizado o una centralita privada (PABX). El
equipo puede conectar a la mayoría de los modelos
de centralitas (PBX). La función de rellamada del
equipo sólo admite las rellamadas por interrupción
temporizada (TBR). Las rellamadas por interrupción
temporizada (TBR) funcionan con la mayoría de las
centralitas automáticas privadas PABX (PBX),
permitiendo el acceso a líneas exteriores, o la
transferencia de llamadas a otra extensión. Esta
función se activa al pulsar el botón Teléfono/R.
Nota
Se puede programar la pulsación del botón
Teléfono/R como parte de un número
almacenado en la memoria de Marcación rápida o
Marcación abreviada. Al programar el número de
Marcación rápida o de Marcación abreviada
(Menú, 2, 3, 1 or 2, 3, 2) pulse Teléfono/R primero
(en la pantalla aparece “!”) y, a continuación,
especifique el número de teléfono. De este modo
no tendrá que pulsar Teléfono/R cada vez que
desee utilizar un número de Marcación rápida o de
Marcación abreviada. (Consulte “Cómo guardar
los números” el Capítulo 8 de la Guía del usuario.)
No obstante, si no se ha seleccionado PBX en la
configuración del tipo de línea telefónica, no podrá
utilizar el número de Marcación rápida o de
Marcación abreviada para el cual se ha
programado la inserción de la tecla Teléfono/R.
12Selección del modo de
Existen cuatro modos de recepción: Sólo fax,
Fax/Tel, Manual y Ext. Tel/Tad.
Seleccione el Modo recepción más adecuado a
sus necesidades.
Recepción
¿Va a conectar un teléfono o un contestador
automático externo el equipo?
Sí
¿Va a utilizar la función de
mensajes de voz del
contestador automático
externo?
No
No
Configuración del equipo
1Pulse Menú.
2Pulse 0.
3Pulse 1.
4Pulse ó para seleccionar el modo.
Pulse OK.
5Pulse Detener/Salir.
Si desea obtener información más detallada,
13Ajuste del contraste de la
consulte la sección “Recepción de un fax” en
el Capítulo 6 del Manual del usuario.
pantalla LCD
¿Desea que el equipo conteste todas
las llamadas?
Sí
¿Desea utilizar el equipo sólo
como fax?
Sí
No
No
Sí
Sólo fax
El equipo contestará
automáticamente todas
las llamadas como si
fueran de fax.
Fax/Tel
El equipo controla la
línea y contesta todas
las llamadas
automáticamente. Si la
llamada no es de fax, el
teléfono sonará para
indicarle que conteste la
llamada.
Manual
En este modo, usted
controla la línea
telefónica y debe
contestar personalmente
todas las llamadas.
Ext. Tel/Tad
El contestador
automático externo
(TAD) contesta
automáticamente todas
las llamadas. Los
mensajes de voz se
guardan en el TAD
externo. Los mensajes
de fax se imprimen.
(Consulte “4. Instale el
cable de alimentación y
la línea telefónica” en la
página 6.)
Puede modificar el contraste para que el texto de la
pantalla LCD aparezca más claro o más oscuro.
1Pulse Menú.
2Pulse 1.
3Pulse 8.
4Pulse para aumentar el contraste.
—O BIEN—
Pulse para reducir el contraste.
Pulse OK.
5Pulse Detener/Salir.
Vaya a
la siguiente página para instalar el controlador
y software.
11
CD-ROM ‘MFL-Pro Suite’ adjunto
1
1
CD-ROM ‘MFL-Pro Suite’ adjunto
Windows
®
Instalar MFL-Pro Suite
Puede instalar el software MFL-Pro Suite y los
controladores multifuncionales.
Instalar + controladores/utilidades
Puede instalar utilidades adicionales del software
MFL-Pro Suite.
Documentación
Vea la Guía del usuario y demás documentos en
formato PDF (Incluido el visualizador). La Guía del
usuario adjunta en el CD-ROM incluye las guías del
usuario del Software y de la Red para consultar las
funciones disponibles cuando está conectado a un
ordenador (por ejemplo, impresión y escaneado).
Registro en línea
Esta función le guiará hasta la página Web de
Registro de productos Brother, donde podrá registrar
rápidamente el equipo.
Brother Solutions Center
Puede acceder al Brother Solutions Center, un sitio
Web en el que encontrará información acerca de su
producto Brother, incluyendo preguntas más
frecuentes, guías del usuario, actualizaciones de
controlador y sugerencias para el uso del equipo.
Reparación MFL-Pro Suite
(sólo para usuarios de cables USB y Paralelo)
Si se produjese un error durante la instalación de
MFL-Pro Suite, use esta selección para reparar y
volver a instalar automáticamente el MFL-Pro Suite.
Macintosh
®
Start Here OS 9.1-9.2
Puede instalar el controlador de impresora, el
controlador de escáner y Presto!
para Mac OS
®
9.1-9.2.
®
PageManager®
Start Here OSX
Puede instalar el MFL-Pro Suite que incluye los
controladores de impresora y de escáner así como
Brother ControlCenter2 para Mac OS
superior. También puede instalar Presto!
PageManager
®
para agregar la capacidad de OCR al
®
10.2.4 o
®
Brother ControlCenter2, permitiéndole escanear,
compartir y organizar fácilmente fotos y documentos.
readme.html
Aquí encontrará información importante y consejos
para la solución de problemas.
Documentation
Vea la Guía del usuario y demás documentos en
formato PDF. La Guía del usuario adjunta en el CDROM incluye las guías del usuario del Software y de
la Red para consultar las funciones disponibles
cuando está conectado a un ordenador (por ejemplo,
impresión y escaneado).
Brother Solutions Center
Puede acceder al Brother Solutions Center, un sitio
Web en el que encontrará información acerca de su
producto Brother, incluyendo preguntas más
frecuentes, guías del usuario, actualizaciones de
controlador y sugerencias para el uso del equipo.
12
Nota
El MFL-Pro Suite incluye controladores de
impresora y de escáner, Brother ControlCenter2,
ScanSoft
True Type
PaperPort
documentos para visualizar documentos
escaneados.
®
PaperPort® SE con OCR y fuentes
®
.
®
SE es una aplicación de gestión de
On-Line Registration
Esta función le guiará hasta la página Web de
Registro de productos Brother, donde podrá registrar
rápidamente el equipo.
Utilities
Puede utilizar las Utilidades adicionales en esta
carpeta.
Paso 2
Siga las instrucciones de esta página en lo referente al sistema operativo y al interfaz.
Para descargar los controladores más recientes y encontrar la solución óptima a su problema o consulta, puede acceder al Centro de
Soluciones de Brother directamente desde el controlador, o bien visitar el sitio Web http://solutions.brother.com
Instalación del controlador y el software
.
Windows
Para usuarios de cable de interfaz USB
(Para Windows
Para usuarios de cable de interfaz Paralelo
(Para Windows
Para usuarios de Windows NT
(Para usuarios de cable de interfaz paralelo) .............................................................. 20
Para usuarios de cable de interfaz de red alambrada
(Para Windows® 98/98SE/Me/NT/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition)
®
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) ... 14
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) ... 17
®
Workstation Versión 4.0
... 22
Para usuarios de red inalámbrica (Para Windows
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition en modo de infraestructura) .... 26
Macintosh
Para usuarios de cable de interfaz USB ....................................................................... 34
Para usuarios de interfaz de red alambrada ............................................................... 39
Para usuarios de red inalámbrico (Sólo para Mac OS® X 10.2.4 o superior)............ 44
®
98/98SE/Me/NT/
Para obtener más información de instalación de otros métodos de configuración
compatibles, consulte la Guía del usuario en Red en el CD-ROM.
®
Para usuarios de Mac OS® 10.2.4 o superior .....................................................................................34
Para usuarios de Mac OS
Para usuarios de Mac OS® X 10.2.4 o superior..................................................................................39
Para usuarios de Mac OS
Para obtener más información de instalación de otros métodos de configuración
compatibles, consulte la Guía del usuario en Red en el CD-ROM.
®
9.1 a 9.2....................................................................................................37
®
9.1 a 9.2....................................................................................................42
13
Paso 2
1
1
®
Instalación del controlador y el software
Para usuarios de cable de interfaz USB
(Para Windows
XP Professional x64 Edition)
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/
Windows
®
USB
Windows
Importante
Asegúrese de que haya finalizado las
instrucciones desde el Paso 1 Configuración del equipo en la página 4 a 11.
4Aparecerá el menú principal de CD-ROM.
Haga clic en Instale MFL-Pro Suite.
Nota
Cierre cualquier aplicación que esté activada
antes de instalar el MFL-Pro Suite.
1Apague y desenchufe el equipo de la toma de
corriente CA y, en caso de haber conectado ya
un cable de interfaz, desconéctelo también del
ordenador.
Nota
Si no aparece esta ventana, use el Explorador de
Windows
en la carpeta raíz del CD-ROM Brother.
®
para ejecutar el programa setup.exe
5Seleccione Conexión Local y, a continuación,
haga clic en Siguiente. La instalación
continuará.
2Encienda el ordenador.
(Para Windows
XP Professional x64 Edition, debe iniciar la
sesión como administrador.)
®
2000 Professional/XP/
3Inserte el CD-ROM adjunto para Windows
la unidad de CD-ROM. Si aparece en la
pantalla el nombre del modelo, haga clic en su
modelo. Si aparece la pantalla Idioma,
seleccione el idioma de su preferencia.
®
en
Nota
Si desea instalar el controlador PS (controlador
BR-Script de Brother), seleccione Instalación personalizada y siga las instrucciones que irán
apareciendo en la pantalla. Cuando aparezca la
pantalla Seleccionar componentes, haga clic en
Controlador de impresora PS y, a continuación,
siga las instrucciones que irán apareciendo en la
pantalla.
14
Instalación del controlador y el software
Windows
®
6Después de leer y aceptar el acuerdo de la
licencia ScanSoft
en Sí.
®
PaperPort® SE, haga clic
La instalación de PaperPort® SE se iniciará
automáticamente y seguirá con la instalación
de MFL-Pro Suite.
7Cuando aparezca la ventana de Acuerdo de
licencia del software MFL-Pro Suite de Brother,
haga clic en Sí, si está de acuerdo con el
Acuerdo de licencia del software.
Configuración incorrecta
NO conecte el equipo a un puerto USB de un
teclado o a un hub USB sin alimentación
eléctrica. Brother le recomienda que conecte
el equipo directamente al ordenador.
9Conecte el cable de alimentación y encienda el
equipo.
®
USB
Windows
8Cuando se visualice esta pantalla, conecte el
cable de interfaz USB al PC y, a continuación
conéctelo al equipo.
(Para Windows
Edition)
(Para Windows® 98/98SE/Me/2000)
®
XP/XP Professional x64
Configuración incorrecta
NO procure cancelar cualquiera de las
pantallas durante la instalación.
10 Cuando aparezca la ventana Registro en línea,
seleccione las opciones de su preferencia y
siga las instrucciones que irán apareciendo en
la pantalla.
15
Paso 2
11 Haga clic en Finalizar para reiniciar el
®
USB
Windows
Después de reiniciar el ordenador, la función
Diagnóstico de la Instalación se activará
automáticamente. Si no se ha podido haberse
instalado correctamente, aparecerán los
resultados de la instalación en la ventana. Si la
función Diagnóstico de la Instalación muestra
un fallo, siga las instrucciones que irá apareciendo
en la red o lea la ayuda en línea y las preguntas
más frecunetes en Inicio/Todos los programas (Programas)/Brother/MFL-Pro Suite MFC-XXXX
(XXXX corresponde al nombre de su modelo).
Instalación del controlador y el software
ordenador.
(Después de haber reiniciado el ordenador,
para Windows
XP Professional x64 Edition, debe iniciar la
sesión como adminsitrador.)
Nota
®
2000 Professional/XP/
Windows
®
De este modo habrán quedado
instalados, el MFL-Pro Suite, (los
controladores de impresora y de escáner
incluidos), con lo que concluye el
proceso de instalación.
16
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.