Antes de utilizar el equipo, es necesario configurar el hardware e instalar el controlador.
Consulte en esta “Guía de configuración rápida” las instrucciones para una correcta
configuración e instalación.
Guía de configuración rápida
Paso 1
Configuración del equipo
Paso 2
Instalación del controlador y el software
¡Instalación Completada!
Tenga siempre a mano esta “Guía de configuración rápida” y el CD-ROM adjunto para poder
consultarlos fácil y rápidamente cuando sea necesario.
Versión A
1
Símbolos que se utilizan en esta guía
Advertencia
Las llamadas de atención le informan
sobre lo que debe hacer para evitar
posibles lesiones físicas.
Nota
Las notas indican cómo responder ante
situaciones que pueden presentarse, y
ofrecen consejos sobre cómo actúa la
función tratada combinada con otras
funciones.
Precaución
En los Avisos se indican los
procedimientos que deben seguirse
para evitar posibles daños a la
impresora o a otros objetos.
Guía del usuario, Guía del Software o
Guía del usuario en Red
Indica la referencia sobre la Guía del
usuario o la Guía del usuario en Red
que se incluyen en el CD-ROM que
hemos ofrecido.
Configuración incorrecta
Los iconos Configuración incorrecta
alertan sobre dispositivos y operaciones
incompatibles con el equipo.
Tabla de contenido
Introducción
Contenido de la caja .................................................................................................................................... 2
Panel de control ........................................................................................................................................... 3
Paso 1 –
Instale el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner ......................................................................4
Cargue papel en la bandeja de papel .......................................................................................................... 5
Acople la tapa del panel de control.............................................................................................................. 6
Desbloquee el bloqueo del escáner ............................................................................................................. 6
Instale el cable de alimentación y la línea telefónica ................................................................................... 6
Especifique su país ...................................................................................................................................... 7
Seleccione el idioma de su preferencia ....................................................................................................... 7
Ajuste de la fecha y hora.............................................................................................................................. 8
Configuración de la identificación del equipo............................................................................................... 9
Modo de marcación por Tonos o por Pulsos ............................................................................................. 10
Configuración del tipo de línea telefónica .................................................................................................. 10
Selección del modo de Recepción.............................................................................................................11
Ajuste del contraste de la pantalla LCD ..................................................................................................... 11
Paso 2 –
Windows
Para usuarios de cable de interfaz USB
(Para Windows
Para usuarios de cable de interfaz Paralelo
(Para Windows
Para usuarios de Windows NT
(Para usuarios de cable de interfaz paralelo) ........................................................................................... 20
Para usuarios de cable de interfaz de red alambrada
(Para Windows
Para usuarios de red inalámbrica
(Para Windows
en modo de infraestructura) ...................................................................................................................... 26
Configuración del equipo
Instalación del controlador y el software
®
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition)................................. 14
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition)................................. 17
®
98/98SE/Me/NT/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) ........................... 22
®
98/98SE/Me/NT/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition
®
Workstation Versión 4.0
Macintosh
Para usuarios de cable de interfaz USB ................................................................................................... 34
Para usuarios de Mac OS
Para usuarios de Mac OS
Para usuarios de interfaz de red alambrada ............................................................................................ 39
Para usuarios de Mac OS
Para usuarios de Mac OS
Para usuarios de red inalámbrico (Sólo para Mac OS
®
®
10.2.4 o superior....................................................................................... 34
®
9.1 a 9.2.................................................................................................... 37
®
X 10.2.4 o superior ................................................................................... 39
®
9.1 a 9.2.................................................................................................... 42
®
X 10.2.4 o superior) ........................................... 44
Para usuarios de red
Instalación de la utilidad de configuración de BRAdmin Prossional (Para usuarios de Windows®) .......... 52
Configuración de la dirección IP, la Máscara de subred y la Puerta de enlace con BRAdmin
Professional (Para usuarios de Windows
Utilidad de configuración de BRAdmin Light (Para usuarios de Mac OS
Cómo configurar los ajustes de red del equipo a la LAN inalámbrica o LAN alambrada........................... 55
Restablecimiento de la configuración predeterminada de fábrica para la red ........................................... 55
El contenido de la caja puede variar según el país.
Guarde todos los materiales de embalaje y la caja si por cualquier motivo debe expedir la impresora.
Contenido de la caja
1
2
8
7
3
4
6
5
1 Alimentador automático de documentos (ADF)
2 Panel de control
3 Aleta de soporte de la bandeja de salida boca abajo
(aleta de soporte)
4 Cubierta delantera
5 Bandeja de papel
6 Interruptor de encendido
7 Cubierta de documentos
8 Aleta del soporte de salida de documentos de la unidad
ADF
Discos CD-ROM
Para Windows
Para Macintosh
Conjunto de unidad de
®
®
Panel de control
Guía de configuración rápida
Cable de alimentación CA Cable de la línea telefónica
Guía del usuario
tambor y cartucho de tóner
El cable de interfaz no se incluye de serie. Adquiera el cable de interfaz apropiado para la interfaz que vaya a
utilizar (Paralelo, USB o de red).
NO conecte el cable de interfaz en este momento. La conexión del cable de interfaz debe efectuarse durante el
proceso de instalación del software.
Cable de interfaz USB
Asegúrese de utilizar un cable de interfaz USB 2.0 que no sea más largo de 2 metros (6 pies).
Cuando utilice un cable USB, asegúrese de que lo haya conectado al puerto USB del ordenador y que no esté
conectado a un puerto USB en un teclado o a un hub USB sin alimentación.
Cable de interfaz paralelo
Asegúrese de utilizar un cable de interfaz paralelo cuya longitud no supere los 2 metros (6 pies).
Utilice un cable de interfaz blindado compatible con IEEE 1284.
Cable de red
Utilice un cable de recto o torcido de categoría 5 (o superior) para 10BASE-T o bien red Ethernet rápida
100Base-TX.
2
Introducción
2
MFC-8870DW
Panel de control
1 Botones de marcación rápida
2 LED de estado
3 LCD (pantalla de cristal líquido)
4 Botones Menú
5 Teclado de marcación
6 Botón Detener/Salir
12345
981011
6
7
7 Botón Inicio
8 Botones de la función Copiar
9 Botones de modo
10 Botones del fax y teléfono
11 Botones de impresión
Consulte la información detallada acerca del panel de control en la sección "Información general del panel
de control", en el Capítulo 1 de la Guía del usuario.
Nota
Al mover el equipo, tómelo por los asideros laterales que hay debajo del escáner. NO levante el equipo tomándolo
por su parte inferior.
3
Paso 1
1
1Instale el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner
NO conecte el cable de interfaz. La conexión
del cable de interfaz debe efectuarse durante
el proceso de instalación del software.
1Abra la cubierta delantera pulsando el botón de
Configuración del equipo
Configuración incorrecta
desbloqueo de la cubierta delantera (1).
3Balancee suavemente el conjunto de lado a
lado varias veces para distribuir el tóner de
modo uniforme en el interior del conjunto.
4Inserte el conjunto de unidad de tambor en el
equipo hasta que quede encajado en su lugar.
(1)
2Desembale el conjunto de unidad de tambor y
cartucho de tóner.
5Cierre la cubierta delantera del equipo.
4
2Cargue papel en la bandeja de papel
Configuración del equipo
1Extraiga totalmente la bandeja de papel del
equipo.
2Pulsando la palanca de desbloqueo azul de las
guías del papel (1), deslice los ajustadores
para adaptarlos al tamaño del papel.
Cerciórese de que las guías queden
firmemente encajadas en las ranuras.
(1)
4Coloque el papel en la bandeja. Compruebe
que el papel esté plano y que el nivel superior
del papel no supere la marca (1).
(1)
5Vuelva a colocar firmemente la bandeja de
papel en el equipo y despliegue la aleta de
soporte de la bandeja de salida (1) antes de
utilizar el equipo.
3Aviente bien la pila de papel para evitar que se
produzcan atascos y problemas de
alimentación de papel.
(1)
Nota
Si desea información detallada acerca de las
especificaciones del papel, consulte “Papel
aceptable y otros materiales” en el Capítulo 2 de
la Guía del usuario.
5
Paso 1
Configuración del equipo
3Acople la tapa del panel de
control
1Abra la cubierta de documentos.
2Elija el idioma de su preferencia y fije el panel
de control sobre el equipo.
Nota
Si la cubierta del panel de control no se ha fijado
correctamente, los botones de panel de control no
funcionan.
5Instale el cable de
alimentación y la línea
telefónica
1Asegúrese de que el equipo esté apagado.
Conecte el cable de alimentación CA al equipo.
2Enchufe el cable de alimentación CA a la toma
de red. Encienda el equipo accionando el
interruptor de encendido.
4Desbloquee el bloqueo del
escáner
1Pulse la palanca (1) según la dirección que se
indica para desbloquear el escáner.
(La palanca de desbloqueo gris está ubicada
en la parte trasera izquierda, debajo de la
cubierta de documentos (2).)
(2)
(1)
Nota
Si aparece el mensaje Escáner bloque. en la
pantalla LCD, desbloquee inmediatamente el
bloqueo del escáner y pulse Detener/Salir.
(Consulte “3. Desbloquee el bloqueo del
escáner.”)
3Conecte un extremo del cable telefónico a la
toma del equipo marcada LINE y el otro
extremo a la toma modular de pared.
6
Configuración del equipo
Advertencia
• El enchufe del equipo tiene que incorporar una
toma de tierra.
• Dado que la conexión a tierra del equipo es a
través del cable de alimentación eléctrica,
recomendamos que para protegerse contra una
posible descarga eléctrica a través de la línea
telefónica, mantenga conectado el cable de
alimentación al equipo en el momento de
conectarlo a una línea telefónica. De la misma
manera, para protegerse en caso de cambiar del
lugar el equipo, desconecte primero el cable
telefónico y sólo después desenchufe el cable de
alimentación.
Nota
Si tiene compartida la línea telefónica con un
teléfono externo, conéctelo tal y como se indica en
la ilustración.
6Especifique su país
Debe especificar su país de modo que el equipo
funcione correctamente en las líneas de
telecomunicaciones locales adecuadas a cada país.
1Compruebe que se conecte la alimentación
enchufando el cable de alimentación y
encienda el equipo.
2Pulse ó para seleccionar el país.
Set Country
a España
b Portugal
Select ab & OK
Pulse OK cuando la pantalla LCD muestra su
país.
3En la pantalla LCD aparecerá un mensaje para
que se asegure de nuevo el país.
Nota
Si tiene compartida la línea telefónica con un
contestador automático externo, conéctelo tal y
como se indica a continuación.
Especifique país
España
1.Si
2.No
Introduzca núm.
4Si la pantalla LCD muestra el país correcto,
pulse 1 para ir al Paso 5.
—O—
Pulse 2 para volver al Paso 2 para seleccionar
de nuevo el país.
5Después de haber mostrado Aceptado en la
pantalla LCD durante dos segundos, mostrará
Por favor espere.
7Seleccione el idioma de su
Puede cambiar el idioma de LCD a español o
portugués.
preferencia
1Pulse Menú.
Ajuste el modo de recepción a
Ext. Tel/Tad.
Si desea información más detallada,
consulte la sección “Conexión de un TAD
externo”, en el Capítulo 7 de la Guía del
usuario.
2Pulse 0.
3Pulse 0.
4Pulse ó para seleccionar el idioma
de su preferencia y, a continuación, seleccione
OK.
5Pulse Detener/Salir.
7
Paso 1
8Ajuste de la fecha y hora
El equipo muestra la fecha y hora, si ha configurado
la ID del equipo, la fecha y la hora se imprimirán en
cada fax que envíe.
1Pulse Menú.
2Pulse 0.
Configuración del equipo
6Introduzca los dos dígitos del mes con el
teclado de marcación y, a continuación,
pulse OK.
02.Fecha/Hora
XX/03/2006
3Pulse 2.
4Introduzca los dos últimos dígitos del año con
el teclado de marcación y, a continuación,
pulse OK.
02.Fecha/Hora
Año:2006
Intro Tecla OK
(Por ejemplo, marque 0, 6 para 2006.)
5Introduzca los dos dígitos del mes con el
teclado de marcación y, a continuación,
pulse OK.
02.Fecha/Hora
XX/XX/2006
Mes:03
Intro Tecla OK
Día:25
Intro Tecla OK
(Por ejemplo, marque 2, 5.)
7Introduzca la hora en el formato de 24 horas
con el teclado de marcación y, a continuación,
pulse OK.
02.Fecha/Hora
25/03/2006
Hora:15:25
Intro Tecla OK
(Por ejemplo, marque 1, 5, 2, 5 para 3:25 P.M.)
8Pulse Detener/Salir.
Nota
Si comete un error, pulse Detener/Salir para
volver a empezar desde el paso 1.
(Por ejemplo, marque 0, 3 para marzo.)
8
Configuración del equipo
9Configuración de la identificación del equipo
Guarde su nombre, o el de su organización, y número
de fax para que aparezcan impresos en todas las
páginas de los faxes que envíe.
1Pulse Menú.
2Pulse 0.
3Pulse 3.
4Introduzca el número de fax (máximo 20
dígitos) con el teclado de marcación y, a
continuación, pulse OK. Para introducir un “+”
para los códigos de acceso internacional,
pulse l. Por ejemplo, para introducir el código
de acceso al Reino Unido “+44”, pulse l, 4, 4,
y a continuación el resto del número.
03.Iden. estación
Fax:
Intro Tecla OK
5Introduzca el número de teléfono (máximo 20
dígitos) con el teclado de marcación, y a
continuación pulse OK.
(Si el número de teléfono y el de fax son el
mismo, teclee de nuevo el mismo número.)
03.Iden. estación
Fax:+44XXXXXXXX
Nota
• Consulte en la siguiente tabla el método para
introducir el nombre.
• Si tiene que introducir un carácter incluido en la
misma tecla que el carácter precedente, pulse
para mover el cursor hacia la derecha.
• Si se equivocó al introducir una letra y desea
modificarla, pulse para mover el cursor y
situarlo debajo del carácter incorrecto, pulse
Borrar/Volver.
Pulse la
tecla
2ABC2
3DEF 3
4GH I 4
5JKL5
6MNO 6
7PQRS
8TUV8
9WXY Z
Una
vez
Si desea obtener información más detallada,
consulte la sección “Introducción de texto” en
el Capítulo D del Manual del usuario.
7Pulse Detener/Salir.
Dos
veces
Tres
veces
Cuatro
veces
Tel:
Intro Tecla OK
6Utilice el teclado de marcación para introducir
su nombre (máximo 20 caracteres) y, a
continuación, pulse OK.
El equipo viene configurado para la marcación por
Tonos. Si su línea es de marcación por Pulsos
(rotativa), tendrá que cambiar el modo de marcación.
Tonos o por Pulsos
1Pulse Menú.
2Pulse 0.
3Pulse 4.
4Pulse o para seleccionar Pulsos (o
Tonos).
Pulse OK.
5Pulse Detener/Salir.
11Configuración del tipo de
Si está conectando el equipo a una centralita
automática privada PABX (PBX), o RDSI para enviar
y recibir faxes, también es necesario cambiar el tipo
de línea telefónica siguiendo los pasos descritos a
continuación.
línea telefónica
1Pulse Menú.
2Pulse 0.
3Pulse 6.
4Pulse ó para seleccionar el modo.
Pulse OK.
06.Conex. Telef.
aNormal
RDSI
bPBX
Selec. ab yOK
10
5Pulse Detener/Salir.
Centralita automática privada y
transferencia de llamadas
Inicialmente el equipo está configurado como
Normal, que permite que el equipo conecte a una
PSTN (Red de línea telefónica pública). No obstante,
muchas oficinas utilizan un sistema telefónico
centralizado o una centralita privada (PABX). El
equipo puede conectar a la mayoría de los modelos
de centralitas (PBX). La función de rellamada del
equipo sólo admite las rellamadas por interrupción
temporizada (TBR). Las rellamadas por interrupción
temporizada (TBR) funcionan con la mayoría de las
centralitas automáticas privadas PABX (PBX),
permitiendo el acceso a líneas exteriores, o la
transferencia de llamadas a otra extensión. Esta
función se activa al pulsar el botón Teléfono/R.
Nota
Se puede programar la pulsación del botón
Teléfono/R como parte de un número
almacenado en la memoria de Marcación rápida o
Marcación abreviada. Al programar el número de
Marcación rápida o de Marcación abreviada
(Menú, 2, 3, 1 or 2, 3, 2) pulse Teléfono/R primero
(en la pantalla aparece “!”) y, a continuación,
especifique el número de teléfono. De este modo
no tendrá que pulsar Teléfono/R cada vez que
desee utilizar un número de Marcación rápida o de
Marcación abreviada. (Consulte “Cómo guardar
los números” el Capítulo 8 de la Guía del usuario.)
No obstante, si no se ha seleccionado PBX en la
configuración del tipo de línea telefónica, no podrá
utilizar el número de Marcación rápida o de
Marcación abreviada para el cual se ha
programado la inserción de la tecla Teléfono/R.
12Selección del modo de
Existen cuatro modos de recepción: Sólo fax,
Fax/Tel, Manual y Ext. Tel/Tad.
Seleccione el Modo recepción más adecuado a
sus necesidades.
Recepción
¿Va a conectar un teléfono o un contestador
automático externo el equipo?
Sí
¿Va a utilizar la función de
mensajes de voz del
contestador automático
externo?
No
No
Configuración del equipo
1Pulse Menú.
2Pulse 0.
3Pulse 1.
4Pulse ó para seleccionar el modo.
Pulse OK.
5Pulse Detener/Salir.
Si desea obtener información más detallada,
13Ajuste del contraste de la
consulte la sección “Recepción de un fax” en
el Capítulo 6 del Manual del usuario.
pantalla LCD
¿Desea que el equipo conteste todas
las llamadas?
Sí
¿Desea utilizar el equipo sólo
como fax?
Sí
No
No
Sí
Sólo fax
El equipo contestará
automáticamente todas
las llamadas como si
fueran de fax.
Fax/Tel
El equipo controla la
línea y contesta todas
las llamadas
automáticamente. Si la
llamada no es de fax, el
teléfono sonará para
indicarle que conteste la
llamada.
Manual
En este modo, usted
controla la línea
telefónica y debe
contestar personalmente
todas las llamadas.
Ext. Tel/Tad
El contestador
automático externo
(TAD) contesta
automáticamente todas
las llamadas. Los
mensajes de voz se
guardan en el TAD
externo. Los mensajes
de fax se imprimen.
(Consulte “4. Instale el
cable de alimentación y
la línea telefónica” en la
página 6.)
Puede modificar el contraste para que el texto de la
pantalla LCD aparezca más claro o más oscuro.
1Pulse Menú.
2Pulse 1.
3Pulse 8.
4Pulse para aumentar el contraste.
—O BIEN—
Pulse para reducir el contraste.
Pulse OK.
5Pulse Detener/Salir.
Vaya a
la siguiente página para instalar el controlador
y software.
11
CD-ROM ‘MFL-Pro Suite’ adjunto
1
1
CD-ROM ‘MFL-Pro Suite’ adjunto
Windows
®
Instalar MFL-Pro Suite
Puede instalar el software MFL-Pro Suite y los
controladores multifuncionales.
Instalar + controladores/utilidades
Puede instalar utilidades adicionales del software
MFL-Pro Suite.
Documentación
Vea la Guía del usuario y demás documentos en
formato PDF (Incluido el visualizador). La Guía del
usuario adjunta en el CD-ROM incluye las guías del
usuario del Software y de la Red para consultar las
funciones disponibles cuando está conectado a un
ordenador (por ejemplo, impresión y escaneado).
Registro en línea
Esta función le guiará hasta la página Web de
Registro de productos Brother, donde podrá registrar
rápidamente el equipo.
Brother Solutions Center
Puede acceder al Brother Solutions Center, un sitio
Web en el que encontrará información acerca de su
producto Brother, incluyendo preguntas más
frecuentes, guías del usuario, actualizaciones de
controlador y sugerencias para el uso del equipo.
Reparación MFL-Pro Suite
(sólo para usuarios de cables USB y Paralelo)
Si se produjese un error durante la instalación de
MFL-Pro Suite, use esta selección para reparar y
volver a instalar automáticamente el MFL-Pro Suite.
Macintosh
®
Start Here OS 9.1-9.2
Puede instalar el controlador de impresora, el
controlador de escáner y Presto!
para Mac OS
®
9.1-9.2.
®
PageManager®
Start Here OSX
Puede instalar el MFL-Pro Suite que incluye los
controladores de impresora y de escáner así como
Brother ControlCenter2 para Mac OS
superior. También puede instalar Presto!
PageManager
®
para agregar la capacidad de OCR al
®
10.2.4 o
®
Brother ControlCenter2, permitiéndole escanear,
compartir y organizar fácilmente fotos y documentos.
readme.html
Aquí encontrará información importante y consejos
para la solución de problemas.
Documentation
Vea la Guía del usuario y demás documentos en
formato PDF. La Guía del usuario adjunta en el CDROM incluye las guías del usuario del Software y de
la Red para consultar las funciones disponibles
cuando está conectado a un ordenador (por ejemplo,
impresión y escaneado).
Brother Solutions Center
Puede acceder al Brother Solutions Center, un sitio
Web en el que encontrará información acerca de su
producto Brother, incluyendo preguntas más
frecuentes, guías del usuario, actualizaciones de
controlador y sugerencias para el uso del equipo.
12
Nota
El MFL-Pro Suite incluye controladores de
impresora y de escáner, Brother ControlCenter2,
ScanSoft
True Type
PaperPort
documentos para visualizar documentos
escaneados.
®
PaperPort® SE con OCR y fuentes
®
.
®
SE es una aplicación de gestión de
On-Line Registration
Esta función le guiará hasta la página Web de
Registro de productos Brother, donde podrá registrar
rápidamente el equipo.
Utilities
Puede utilizar las Utilidades adicionales en esta
carpeta.
Paso 2
Siga las instrucciones de esta página en lo referente al sistema operativo y al interfaz.
Para descargar los controladores más recientes y encontrar la solución óptima a su problema o consulta, puede acceder al Centro de
Soluciones de Brother directamente desde el controlador, o bien visitar el sitio Web http://solutions.brother.com
Instalación del controlador y el software
.
Windows
Para usuarios de cable de interfaz USB
(Para Windows
Para usuarios de cable de interfaz Paralelo
(Para Windows
Para usuarios de Windows NT
(Para usuarios de cable de interfaz paralelo) .............................................................. 20
Para usuarios de cable de interfaz de red alambrada
(Para Windows® 98/98SE/Me/NT/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition)
®
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) ... 14
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) ... 17
®
Workstation Versión 4.0
... 22
Para usuarios de red inalámbrica (Para Windows
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition en modo de infraestructura) .... 26
Macintosh
Para usuarios de cable de interfaz USB ....................................................................... 34
Para usuarios de interfaz de red alambrada ............................................................... 39
Para usuarios de red inalámbrico (Sólo para Mac OS® X 10.2.4 o superior)............ 44
®
98/98SE/Me/NT/
Para obtener más información de instalación de otros métodos de configuración
compatibles, consulte la Guía del usuario en Red en el CD-ROM.
®
Para usuarios de Mac OS® 10.2.4 o superior .....................................................................................34
Para usuarios de Mac OS
Para usuarios de Mac OS® X 10.2.4 o superior..................................................................................39
Para usuarios de Mac OS
Para obtener más información de instalación de otros métodos de configuración
compatibles, consulte la Guía del usuario en Red en el CD-ROM.
®
9.1 a 9.2....................................................................................................37
®
9.1 a 9.2....................................................................................................42
13
Paso 2
1
1
®
Instalación del controlador y el software
Para usuarios de cable de interfaz USB
(Para Windows
XP Professional x64 Edition)
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/
Windows
®
USB
Windows
Importante
Asegúrese de que haya finalizado las
instrucciones desde el Paso 1 Configuración del equipo en la página 4 a 11.
4Aparecerá el menú principal de CD-ROM.
Haga clic en Instale MFL-Pro Suite.
Nota
Cierre cualquier aplicación que esté activada
antes de instalar el MFL-Pro Suite.
1Apague y desenchufe el equipo de la toma de
corriente CA y, en caso de haber conectado ya
un cable de interfaz, desconéctelo también del
ordenador.
Nota
Si no aparece esta ventana, use el Explorador de
Windows
en la carpeta raíz del CD-ROM Brother.
®
para ejecutar el programa setup.exe
5Seleccione Conexión Local y, a continuación,
haga clic en Siguiente. La instalación
continuará.
2Encienda el ordenador.
(Para Windows
XP Professional x64 Edition, debe iniciar la
sesión como administrador.)
®
2000 Professional/XP/
3Inserte el CD-ROM adjunto para Windows
la unidad de CD-ROM. Si aparece en la
pantalla el nombre del modelo, haga clic en su
modelo. Si aparece la pantalla Idioma,
seleccione el idioma de su preferencia.
®
en
Nota
Si desea instalar el controlador PS (controlador
BR-Script de Brother), seleccione Instalación personalizada y siga las instrucciones que irán
apareciendo en la pantalla. Cuando aparezca la
pantalla Seleccionar componentes, haga clic en
Controlador de impresora PS y, a continuación,
siga las instrucciones que irán apareciendo en la
pantalla.
14
Instalación del controlador y el software
Windows
®
6Después de leer y aceptar el acuerdo de la
licencia ScanSoft
en Sí.
®
PaperPort® SE, haga clic
La instalación de PaperPort® SE se iniciará
automáticamente y seguirá con la instalación
de MFL-Pro Suite.
7Cuando aparezca la ventana de Acuerdo de
licencia del software MFL-Pro Suite de Brother,
haga clic en Sí, si está de acuerdo con el
Acuerdo de licencia del software.
Configuración incorrecta
NO conecte el equipo a un puerto USB de un
teclado o a un hub USB sin alimentación
eléctrica. Brother le recomienda que conecte
el equipo directamente al ordenador.
9Conecte el cable de alimentación y encienda el
equipo.
®
USB
Windows
8Cuando se visualice esta pantalla, conecte el
cable de interfaz USB al PC y, a continuación
conéctelo al equipo.
(Para Windows
Edition)
(Para Windows® 98/98SE/Me/2000)
®
XP/XP Professional x64
Configuración incorrecta
NO procure cancelar cualquiera de las
pantallas durante la instalación.
10 Cuando aparezca la ventana Registro en línea,
seleccione las opciones de su preferencia y
siga las instrucciones que irán apareciendo en
la pantalla.
15
Paso 2
11 Haga clic en Finalizar para reiniciar el
®
USB
Windows
Después de reiniciar el ordenador, la función
Diagnóstico de la Instalación se activará
automáticamente. Si no se ha podido haberse
instalado correctamente, aparecerán los
resultados de la instalación en la ventana. Si la
función Diagnóstico de la Instalación muestra
un fallo, siga las instrucciones que irá apareciendo
en la red o lea la ayuda en línea y las preguntas
más frecunetes en Inicio/Todos los programas (Programas)/Brother/MFL-Pro Suite MFC-XXXX
(XXXX corresponde al nombre de su modelo).
Instalación del controlador y el software
ordenador.
(Después de haber reiniciado el ordenador,
para Windows
XP Professional x64 Edition, debe iniciar la
sesión como adminsitrador.)
Nota
®
2000 Professional/XP/
Windows
®
De este modo habrán quedado
instalados, el MFL-Pro Suite, (los
controladores de impresora y de escáner
incluidos), con lo que concluye el
proceso de instalación.
16
Instalación del controlador y el software
Windows
®
2
Para usuarios de cable de interfaz Paralelo
(Para Windows
®
98/98SE/Me/2000 Professional/XP/
XP Professional x64 Edition)
Importante
Asegúrese de que haya finalizado las
instrucciones desde el Paso 1 Configuración del equipo en la página 4 a 11.
Nota
Cierre cualquier aplicación que esté activada
antes de instalar el MFL-Pro Suite.
1Apague y desenchufe el equipo de la toma de
corriente CA y, en caso de haber conectado ya
un cable de interfaz, desconéctelo también del
ordenador.
4Aparecerá el menú principal de CD-ROM.
Haga clic en Instale MFL-Pro Suite.
Nota
Si no aparece esta ventana, use el Explorador de
Windows
en la carpeta raíz del CD-ROM Brother.
®
para ejecutar el programa setup.exe
5Seleccione Conexión Local y, a continuación,
haga clic en Siguiente. La instalación
continuará.
®
Paralelo
Windows
2Encienda el ordenador.
(Para Windows
XP Professional x64 Edition, debe iniciar la
sesión como administrador.)
®
2000 Professional/XP/
3Inserte el CD-ROM adjunto para Windows
la unidad de CD-ROM. Si aparece en la
pantalla el nombre del modelo, haga clic en su
modelo. Si aparece la pantalla Idioma,
seleccione el idioma de su preferencia.
®
en
Nota
Si desea instalar el controlador PS (controlador
BR-Script de Brother), seleccione Instalación personalizada y siga las instrucciones que irán
apareciendo en la pantalla. Cuando aparezca el
mensaje Seleccionar componentes en la
pantalla, active la casilla de verificación
Controlador de impresora PS, y siga las
instrucciones que irán apareciendo en la pantalla.
17
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Windows
®
6Después de leer y aceptar el acuerdo de la
licencia ScanSoft
en Sí.
®
La instalación de PaperPort® SE se iniciará
automáticamente y seguirá con la instalación
Paralelo
Windows
de MFL-Pro Suite.
®
PaperPort® SE, haga clic
Configuración incorrecta
NO enchufe el cable de alimentación antes de
conectar el cable de interfaz paralelo. Podría
causar daños al equipo.
7Cuando aparezca la ventana de Acuerdo de
licencia del software MFL-Pro Suite de Brother,
haga clic en Sí, si está de acuerdo con el
Acuerdo de licencia del software.
Nota
Brother le recomienda que conecte el equipo
directamente al ordenador.
9Conecte el cable de alimentación y encienda el
equipo.
8Cuando se visualice esta pantalla, conecte el
cable de interfaz paralelo al PC, y a
continuación conéctelo al equipo.
(Para Windows
Edition)
(Para Windows® 98/98SE/Me/2000)
®
XP/XP Professional x64
Configuración incorrecta
NO procure cancelar cualquiera de las
pantallas durante la instalación.
18
Instalación del controlador y el software
Windows
®
10 Para usuarios de Windows
Professional, haga clic en Siguiente.
Para usuarios de Windows
XP Professional x64 Edition, espere un rato ya
que la instalación de los controladores de
Brother iniciará automáticamente. Las
pantallas aparecen una tras otra.
®
98/98SE/Me/2000
®
XP/
11 Cuando aparezca la ventana Registro en línea,
seleccione las opciones de su preferencia y
siga las instrucciones que irán apareciendo en
la pantalla.
13 La instalación de los controladores de Brother
finalizará cuando se reinicie el ordenador
automáticamente. Siga las instrucciones en la
pantalla.
(Para Windows
XP Professional x64 Edition, le recomendamos
que inicie la sesión como administrador.)
Nota
Después de reiniciar el ordenador, la función
Diagnóstico de la Instalación se activará
automáticamente. Si no se ha podido haberse
instalado correctamente, aparecerán los
resultados de la instalación en la ventana. Si la
función muestra Diagnóstico de la Instalación
un fallo, siga la instrucción que irán apareciendo
en la pantalla o lea la ayuda en línea y las
preguntas más frecuentes en Inicio/
Todos los programas (Programas)/Brother/
MFL-Pro Suite MFC-XXXX (XXXX corresponde
al nombre de su modelo).
De este modo habrán quedado
instalados, el MFL-Pro Suite, (los
controladores de impresora y de escáner
incluidos), con lo que concluye el
proceso de instalación.
®
2000 Professional/XP/
®
Paralelo
Windows
12 Cuando aparezca la siguiente pantalla, haga
clic en Finalizar y espere a que el PC reinicie
Windows
®
y continúe la instalación.
19
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Windows
®
3
Para usuarios de Windows NT® Workstation Versión 4.0
(Para usuarios de cable de interfaz paralelo)
Importante
Asegúrese de que haya finalizado las
instrucciones desde el Paso 1 Configuración del equipo en la página 4 a 11.
4Conecte el cable de alimentación y encienda el
equipo.
Nota
Cierre cualquier aplicación que esté activada
antes de instalar el MFL-Pro Suite.
1Apague el equipo y luego desenchúfelo de la
toma de corriente CA.
®
Windows
2Encienda el ordenador. Debe iniciar la sesión
NT
Paralelo
como administrador.
Configuración incorrecta
NO enchufe el cable de alimentación antes de
conectar el cable de interfaz paralelo. Podría
causar daños al equipo.
3Conecte el cable de interfaz paralelo al
ordenador, y a continuación conéctelo al
equipo.
5Inserte el CD-ROM adjunto para Windows
la unidad de CD-ROM. Si aparece en la
pantalla el nombre del modelo, haga clic en su
modelo. Si aparece la pantalla Idioma,
seleccione el idioma de su preferencia.
6Aparecerá el menú principal de CD-ROM.
Haga clic en Instale MFL-Pro Suite.
®
en
20
Nota
Brother le recomienda que conecte el equipo
directamente al ordenador.
Nota
Si no aparece esta ventana, use el Explorador de
Windows
en la carpeta raíz del CD-ROM Brother.
®
para ejecutar el programa setup.exe
Instalación del controlador y el software
Windows
®
7Seleccione Conexión Local y, a continuación,
haga clic en Siguiente. La instalación
continuará.
Nota
Si desea instalar el controlador PS (controlador
BR-Script de Brother), seleccione Instalación personalizada y siga las instrucciones que irán
apareciendo en la pantalla. Cuando aparezca el
mensaje Seleccionar componentes en la
pantalla, active la casilla de verificación
Controlador de impresora PS, y siga las
instrucciones que irán apareciendo en la pantalla.
8Después de leer y aceptar el acuerdo de la
licencia ScanSoft
en Sí.
®
PaperPort® SE, haga clic
10 Cuando aparezca la ventana Registro en línea,
seleccione las opciones de su preferencia y
siga las instrucciones que irán apareciendo en
la pantalla.
11 Haga clic en Finalizar y espere a que se
reinicie el PC y Windows
instalación. (Debe iniciar la sesión como
administrador.)
®
y continúe la
®
NT
Paralelo
Windows
La instalación de PaperPort® SE se iniciará
automáticamente y seguirá con la instalación
de MFL-Pro Suite.
9Cuando aparezca la ventana de Acuerdo de
licencia del software MFL-Pro Suite de Brother,
haga clic en Sí, si está de acuerdo con el
Acuerdo de licencia del software.
Nota
Después de reiniciar el ordenador, la función
Diagnóstico de la Instalación se activará
automáticamente. Si no se ha podido haberse
instalado correctamente, aparecerán los
resultados de la instalación en la ventana. Si la
función Diagnóstico de la Instalación muestra
un fallo, siga la instrucción que irán apareciendo
en la pantalla o lea la ayuda en línea y las
preguntas más frecuentes en Inicio/Programas/Brother/MFL-Pro Suite MFC-XXXX (XXXX
corresponde al nombre de su modelo).
El MFL-Pro Suite (los controladores de
impresora y de escáner incluidos) con lo
que concluye el proceso de instalación.
21
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Windows
®
4
Para usuarios de cable de interfaz de red alambrada
(Para Windows
®
98/98SE/Me/NT/2000 Professional/XP/
XP Professional x64 Edition)
Importante
Asegúrese de que haya finalizado las
instrucciones desde el Paso 1 Configuración del equipo en la página 4 a 11.
4Encienda el ordenador.
(Para Windows
XP Professional x64 Edition/Windows NT
debe iniciar la sesión como administrador.)
Cierre cualquier aplicación que esté activada
antes de instalar el MFL-Pro Suite.
®
2000 Professional/XP/
®
4.0,
1Encienda el equipo y desenchúfelo de la toma
de corriente CA.
2Conecte el cable de interfaz de red al equipo y,
a continuación, conecte éste a un puerto libre
del hub.
Nota
Antes de la instalación, si está utilizando un
software Cortafuegos Personal o Firewall,
desactívelo. Una vez esté seguro de que puede
imprimir después de la instalación, vuelva a
activar el software de cortafuegos personal.
5Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
CD-ROM. Si aparece en la pantalla el nombre
del modelo, haga clic en su modelo. Si aparece
®
la pantalla Idioma, seleccione el idioma de su
preferencia.
Windows
Red por cable
3Conecte el cable de alimentación y encienda el
equipo.
6De este modo se abrirá el menú principal del
CD-ROM. Haga clic en Instale MFL-Pro Suite.
Nota
Si no aparece esta ventana, use el Explorador de
®
Windows
en la carpeta raíz del CD-ROM de Brother.
para ejecutar el programa setup.exe
22
Instalación del controlador y el software
Windows
®
7Seleccione Conexión a la red a través de
cable y, a continuación haga clic en Siguiente.
Nota
Si desea instalar el controlador PS (controlador
BR-Script de Brother), seleccione Instalación personalizada y siga las instrucciones que irán
apareciendo en la pantalla. Cuando aparezca la
pantalla Seleccionar componentes, active la
casilla de verificación Controlador de impresora PS, y siga las instrucciones que irán
apareciendo en la pantalla.
8Después de leer y aceptar el acuerdo de la
licencia ScanSoft
en Sí.
®
PaperPort® SE, haga clic
10 La instalación de los controladores Brother se
iniciará automáticamente. Las pantallas de la
instalación aparecen una tras otra. Espere
unos segundos a que todas las pantallas
aparezcan.
Configuración incorrecta
NO procure cancelar cualquiera de las
pantallas durante la instalación.
11 Si el equipo está configurado para ser usado
en la red, seleccione el equipo desde la lista y,
a continuación, haga clic en Siguiente.
Nota
Esta ventana no aparecerá si sólo hay aparato
conectado en red, se seleccionará éste
automáticamente.
12 Si el equipo no está configurado para ser
usado en su red, aparece la siguiente pantalla.
®
Windows
Red por cable
La instalación de PaperPort® SE se iniciará
automáticamente y seguirá con la instalación
de MFL-Pro Suite.
9Cuando aparezca la ventana de Acuerdo de
licencia del software Brother MFL-Pro Suite
Software, haga clic en Sí si está de acuerdo
con el Acuerdo de licencia del software.
Haga clic en Aceptar.
La ventana Configure dirección IP
aparecerá. Introduzca la dirección IP para el
equipo que sea adecuado para su red
siguiendo las instrucciones que irán
apareciendo en pantalla.
13 Cuando aparezca la ventana Registro en línea
de Brother y ScanSoft, seleccione las opciones
de su preferencia y siga las instrucciones que
irán apareciendo en la pantalla.
23
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Windows
®
14 Haga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador.
(Para Windows
®
2000 Professional/XP/
2 Haga clic en la ficha Opciones avanzadas y el
botón Configuración....
XP Professional x64 Edition, debe iniciar la
sesión como Administrador.)
3 Haga clic en el botón Añadir.
4 Para añadir el puerto 54925 para escaneado
De este modo habrán quedado
instalados, el MFL-Pro Suite, (los
controladores de impresora y de escáner
incluidos), con lo que concluye el
proceso de instalación.
en red, introduzca la información siguiente:
1) En Descripción del servicio: - Introduzca
cualquier descripción, por ejemplo,
“Escáner Brother” (sin comillas).
2) En Nombre o dirección IP (por ejemplo
192.168.0.12) del equipo que sirve de
host a este servicio en su red:
Nota
®
Windows
Red por cable
• Después de reiniciar el ordenador, la función
Diagnóstico de la Instalación se activará
automáticamente. Si no se ha podido haberse
instalado correctamente, aparecerán los
resultados de la instalación en la ventana. Si la
función Diagnóstico de la Instalación muestra
un fallo, siga la instrucción que irán apareciendo
en la pantalla o lea la ayuda en línea y las
preguntas más frecuentes en Inicio/
Todos los programas (Programas)/Brother/
MFL-Pro Suite MFC-XXXX (XXXX corresponde
al nombre de su modelo).
• Una vez esté seguro de que puede imprimir
después de la instalación, vuelva a activar el
software de cortafuegos.
• Los programas de cortafuegos configurados en su
- Introduzca “Host local” (sin comillas).
3) En Número de puerto externo para este servicio: - Introduzca “54925” (sin
comillas).
4) En Número de puerto interno para este servicio: - Introduzca “54925” (sin
comillas).
5) Asegúrese de que se ha seleccionado
UDP.
6) Haga clic en Aceptar.
1
2
3
4
5
PC podría rechazar la conexión de red necesaria
para Escaneado en red y PC Fax.
Siga las instrucciones descritas a continuación
para configurar el cortafuegos de Windows. Si
está usando un software de cortafuegos personal,
consulte la Guía del usuario para el propio
software o póngase en contacto con el fabricante
del software.
• Usuarios de Windows
®
XP SP2:
1 Haga clic en el botón Inicio, Panel de control
y a continuación, Firewall de Windows.
Asegúrese de que el Windows Firewall en la
ficha General está ajustado a On.
5 Haga clic en el botón Añadir.
6 Para añadir el puerto 54926 para
PC-Fax en red, introduzca la información
siguiente:
1) En Descripción del servicio: - Introduzca
cualquier descripción, por ejemplo,
“PC-Fax Brother” (sin comillas).
2) En Nombre o dirección IP (por ejemplo
192.168.0.12) del equipo que sirve de
host a este servicio en su red:
- Introduzca “Host local” (sin comillas).
3) En Número de puerto externo para este servicio: - Introduzca “54926” (sin
comillas).
4) En Número de puerto interno para este servicio: - Introduzca “54926” (sin
comillas).
24
Instalación del controlador y el software
5) Asegúrese de que se ha seleccionado
UDP.
6) Haga clic en Aceptar.
7 Si el problema de conexión en su red persiste,
haga clic en el botón Añadir.
8 Para añadir el puerto 137 tanto para el
escaneado en red como para la Recepción
PC-Fax en red, introduzca la información
siguiente:
1) En Descripción del servicio: - Introduzca
cualquier descripción, por ejemplo,
“Recepción PC-Fax Brother” (sin comillas).
2) En Nombre o dirección IP (por ejemplo
192.168.0.12) del equipo que sirve de
host a este servicio en su red:
- Introduzca “Host local” (sin comillas).
3) En Número de puerto externo para este servicio: - Introduzca “137” (sin comillas).
4) En Número de puerto interno para este servicio: - Introduzca “137” (sin comillas).
5) Asegúrese de que se ha seleccionado
UDP.
6) Haga clic en Aceptar.
9 Asegúrese si las nuevas configuraciones se
han añadido y están seleccionadas y, a
continuación, haga clic en Aceptar.
Windows
®
®
Nota
• Para las instalaciones en red, no es compatible
con la selección Reparación MFL-Pro Suite
desde el menú principal.
• Las funciones como escaneado en red,
configuración remota de red, recepción PC-FAX
en red no son compatibles con Windows NT
• Para la configuración de las funciones de red
avanzadas tales como LDAP, Escanear a FTP y
Enviar Fax a servidor, consulte las Guías del
usuario del Software y de la red incluidas en el
CD-ROM.
®
4.0.
Windows
Red por cable
25
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Windows
®
5
Para usuarios de red inalámbrica
(Para Windows
®
98/98SE/Me/NT/2000 Professional/XP/
XP Professional x64 Edition en modo de infraestructura)
Uso del software SecureEasySetup™ para configurar el equipo para una
red inalámbrica
El software SecureEasySetup™ le permite configurar
la red inalámbrica más fácil que en modo manual.
Pulsando un botón en el enrutador inalámbrico o el
acceso de punto, puede completar la configuración y
garantizar la red inalámbrica. Su enrutador o su punto
de acceso también debe ser compatible con
SecureEasySetup™. Consulte la guía del usuario
para su enrutador de LAN inalámbrica o su punto de
acceso para obtener mayor instrucción a fin de
configurar el equipo en una red inalámbrica. Si su
enrutador o su punto de acceso no soporta el
software SecureEasySetup™, vaya a la página
siguiente para las instrucciones sobre la instalación.
1Conecte el cable de alimentación y encienda el
equipo.
Configuración incorrecta
Si tiene configurado previamente los ajustes
inalámbricos del equipo debe reajustar la
configuración de red (LAN) antes de poder
®
Red
Windows
inalámbrica
Nota
Los enrutadores y puntos de acceso que son
compatibles con SecureEasySetup™ tienen el
símbolo SecureEasySetup™ tal como se indica a
continuación.
configurar de nuevo los ajustes inalámbricos.
Pulse Menú, 6, 2, 4 (o Menú, 6, 0, 1) y a
continuación, seleccione 1 para aceptar el
cambio. El equipo se reiniciará
automáticamente.
2Coloque el equipo Brother cerca del enrutador
SecureEasySetup™ o del punto de acceso
(menos de 5 m/16 pies).
3Pulse el botón SecureEasySetup™ en su
enrutador o su punto de acceso. Consulte la
guía del usuario para obtener mayor
instrucción acerca de su enrutador y su punto
de acceso.
4Pulse Menú, 6, 2, 2, 2 en el panel de control del
equipo Brother.
22.Configu. WLAN
WLAN no dispon?
aActivada
bDesactivada
26
Selec. ab yOK
Pulse o para seleccionar
Activada (o Desactivada) y, a
continuación, pulse OK. La interfaz de red
alambrada quedará inactiva con este ajuste.
Instalación del controlador y el software
5El estado de conexión de red inalámbrica
mediante el software SecureEasySetup™ se
mostrará: Conexión WLAN, Conectada o
Error conexión.
Conexión WLAN aparecerá cuando el
servidor de impresión intenta conectarse a su
enrutador o su punto de acceso. Espere a que
aparezca Conectada o bien
Error conexión.
Aparecerá Conectada cuando el servidor de
impresión ha conseguido conectarse
correctamente a su enrutador o su punto de
acceso. Ahora puede utilizar el equipo en una
red inalámbrica.
Aparecerá Error conexión cuando el
servidor de impresión no ha conseguido
conectarse a su enturtador y su punto de
acceso. Trate de iniciar de nuevo a partir del
paso 2. Si aparece de nuevo el mismo
mensaje, vuelva a configurar el servidor de
impresión a la configuración predeterminada
por fábrica e inténtelo de nuevo.
(Consulte Restablecimiento de la
configuración predeterminada de fábrica para
la red en la página 55.)
Windows
®
De este modo habrá concluido la
configuración inalámbrica. Para instalar
el MFL-Pro suite, continúe a partir del
paso 14 en la página página 30.
®
Red
Windows
inalámbrica
27
Paso 2
Uso del Asistente de configuración en el menú de LAN del panel de control
para consultar una red inalámbrica
Importante
Asegúrese de que haya finalizado las
instrucciones desde el Paso 1 Configuración del equipo en la página 4 a 11.
Estas instrucciones le permitirán instalar el equipo
Brother en un entorno típico de una oficina pequeña
o bien de una red inalámbrica en el modo de
infraestructura, usando un enrutador inalámbrico o
punto de acceso que utiliza DHCP para asignarle
direcciones IP.
Si desea configurar el equipo en cualquier otro
entorno inalámbrico puede encontrar instrucciones
en la Guía del usuario en Red incluida en el CD-ROM.
Puede visualizar la Guía del usuario en Red
siguiendo las instrucciones descritas a continuación.
1 Encienda el ordenador. Inserte el CD-ROM con la
etiqueta Windows
2 Si aparece en la pantalla el nombre del modelo,
haga clic en el nombre de su modelo.
3 Si aparece la pantalla Idioma, haga clic en el
idioma de su preferencia. De este modo se abrirá
el menú principal del CD-ROM.
4 Haga clic en Documentación.
5 Haga clic en Guía del usuario.
®
Windows
6 Haga clic en Guía del usuario en red.
Red
inalámbrica
Si no aparece esta ventana, use el Explorador de
Windows
el directorio raíz del CD-ROM de Brother.
Para conseguir óptimos resultados con la impresión
normal de documentos, coloque el equipo Brother lo
más cercano posible al punto de acceso de red
(enrutador) que tenga mínimas obstrucciones. Los
objetos grandes y paredes entre los dos dispositivos
así como interferencia debido a otros dispositivos
electrónicos podrían afectar la velocidad de
transferencia de datos de los documentos.
Primero debe configurar los ajustes de red
inalámbricos del equipo para comunicarse con su
punto de acceso de red (enrutador). Después de
haber configurado el equipo para comunicarse con su
punto de acceso, los ordenadores en la red tendrán
acceso al equipo. Para utilizar el equipo en estos
ordenadores, necesitará instalar el MFL-Pro Software
Suite. Los pasos siguientes le permitirán guiar al
proceso de configuración e instalación.
Nota
Instalación del controlador y el software
1Apunte los ajustes de red inalámbricos de su
punto de acceso o enrutador inalámbrico.
SSID (ID de configuración de servicio o
nombre de la red)
_________________________
Clave WEP (en caso de necesidad)
_________________________
WPA/WPA2-PSK (en caso de necesidad)
_________________________
®
en la unidad de CD-ROM.
®
para ejecutar el programa setup.exe en
La clave WEP es una clave para redes
codificadas de 64 bits o de 128 bits y permite
contener tanto números como letras. Si no
sabe esta información, debe consultar el
documento proporcionado con su punto de
acceso o su enrutador inalámbrico. Esta clave
consta de un valor de 64 o 128 bits que debe
introducirse con un formato ASCII o formato
HEXADECIMAL.
Por ejemplo:
ASCII de 64
bits:
Hexadecimal
de 64 bits:
ASCII de 128
bits:
Hexadecimal
de 128 bits:
WPA-PSK permite una clave previamente
compartida de acceso protegido que facilita al
equipo inalámbrico Brother asociarse con
puntos de acceso mediante encriptación TKIP
y AES. WPA-PSK utiliza una clave
previamente compartida que consta de más de
7 y menos de 64 caracteres de longitud.
Consulte el Capítulo 3 de la Guía del usuario
en Red para mayor información.
Windows
Utiliza 5 caracteres de texto.
e.j. “Hello” (si distinguen entre la
mayúscula y la minúscula)
Utiliza 10 dígitos de datos
hexadecimales.
e.j. “71f2234aba”
Utiliza 13 caracteres de texto.
e.j. “Wirelesscomms” (si
distinguen entre la mayúscula y
la minúscula)
Utiliza 26 dígitos de datos
hexadecimales. e.j. “71f2234ab
56cd709e5412aa3ba”
®
28
Instalación del controlador y el software
Windows
®
2Conecte el cable de alimentación y encienda el
equipo.
Configuración incorrecta
Si tiene configurado previamente los ajustes
inalámbricos del equipo debe reajustar la
configuración de red (LAN) antes de poder
configurar de nuevo los ajustes inalámbricos.
Pulse Menú, 6, 2, 4 (o Menú, 6, 0) y a
continuación, seleccione 1 para aceptar el
cambio.
3En el equipo, pulse Menú, 6, 2, 2, 1.
22.Configu. WLAN
WLAN no dispon?
aActivada
bDesactivada
Selec. ab yOK
Pulse o para seleccionar
Activada (o Desactivada) y, a
continuación, pulse OK. La interfaz de red
alambrada quedará inactiva con este ajuste.
4El equipo buscará SSIDs disponibles. Si se
visualiza una lista de SSIDs, utilice las teclas
o para seleccionar la SSID que
apuntó en el paso 1 y, a continuación, haga clic
en OK. Vaya al paso 8.
22.Configu. WLAN
SSID
asalesgroup
bABCgroup
Selec. ab yOK
5Seleccione <Nuevo SSID> mediante o
y pulse OK. Vaya al paso 6.
22.Configu. WLAN
SSID
a<Nuevo SSID>
bABCgroup
Selec. ab yOK
6Introduzca la SSID que apuntó en el paso 1. Si
desea información más detallada para teclear
el texto, consulte la sección “Introducción de
texto”, en el Capítulo D de la Guía del usuario.
22.Configu. WLAN
SSID:
Intro Tecla OK
7Pulse o para seleccionar
Infrastructure y, a continuación,
pulse OK.
8Utilice las claves , y OK para elegir
una de las opciones abajo: Si la red está
configurada para autenticación y encriptación,
debe ajustar las configuraciones usadas para
su red.
No hay autenticación o encriptación:
Seleccione Sistema abierto, pulse OK y, a
continuación, seleccione Ninguna para
Tipo Encripción y pulse OK. A
continuación, pulse o para
seleccionar 1.Sí y pulse OK para aplicar su
propia configuración. Vaya al paso 12.
No hay autenticación con encriptación
WEP: Seleccione Sistema abierto, pulse
OK y, a continuación utilce o para
seleccionar WEP para el Tipo Encripción y
pulse OK. Vaya al paso 9.
No hay autenticación con encriptación
WEP: Seleccione Llave compartida, pulse
OK. Vaya al paso 9.
®
Red
Windows
inalámbrica
Nota
Tardará unas decenas de segundos en visualizar
una lista de SSIDs disponibles.
Si su punto de acceso está configurado a la
opción de no emitir la SSID, necesitará añadir
el nombre de SSID manualmente. Vaya al
paso 5.
Autenticación con WPA-PSK (encriptación
TKIP o AES): Seleccione WPA/WPA2-PSK,
pulse OK. Vaya al paso 10.
Autenticación con LEAP: Seleccione LEAP,
pulse OK. Vaya al paso 11.
29
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Windows
®
9Seleccione el número de clave apropiada y
pulse OK.
22.Configu. WLAN
Clave WEP
12 Ahora el equipo intentará conectarse a la red
inalámbrica mediante la información que ha
especificado. Si se ha conseguido
correctamente, aparecerá Conectada un rato
en la pantalla LCD.
aKEY1:
bKEY2:
Selec. ab yOK
Introduzca la clave WEP que ha asignado en el
paso 1 mediante el teclado de marcación.
Puede utilizar las teclas y para
mover el cursor. Por ejemplo, para introducir la
letra a, pulse la tecla 2 en el teclado de
marcación. Para introducir el número 3, pulse
la tecla 3 en el teclado de marcación siete
veces.
Las letras aparecen según este orden:
minúscula, mayúscula, números y luego letras
especiales.
Pulse OK cuando haya instalado todos los
caracteres y, a continuación, seleccione 1.Sí
y pulse OK para aplicar la configuración. Vaya
al paso 12.
Mayoría de puntos de acceso y enrutadores
pueden guardar más de una clave, pero
permitirán utilizar sólo una en cualquier
®
momento por autenticación y encriptación.
Aparecerá Error conexión cuando el
servidor de impresión no ha conseguido
conectarse a su enturtador y su punto de
acceso. Trate de iniciar de nuevo a partir del
paso 3. Si aparece de nuevo el mismo
mensaje, vuelva a configurar el servidor de
impresión a la configuración predeterminada
por fábrica e inténtelo de nuevo.
(Consulte Restablecimiento de la
configuración predeterminada de fábrica para
la red en la página 55.)
13 El equipo obtendrá automáticamente la
correcta información de dirección TCP/IP de su
punto de acceso (enrutador) si el DHCP está
activado (el DHCP está disponible
normalmente como configuración
predeterminada para mayoría de enrutadores
de punto de acceso).
Si su punto de acceso no tiene DHCP
disponible, necesitará configurar manualmente
la dirección IP, máscara de subred y pasarela
del equipo para corresponder a la red.
Consulte la Guía del usuario en Red para
mayor información.
10 Pulse ó para seleccionar TKIP ó
Red
Windows
inalámbrica
AES para Tipo Encripción y pulse OK.
Introduzca la clave WPA-PSK que ha
especificado en el paso 1 mediante el teclado
de marcación. Puede utilizar las teclas y
para mover el cursor. Por ejemplo, para
introducir la letra a, pulse la tecla 2 en el
teclado de marcación. Para introducir el
número 3, pulse la tecla 3 en el teclado de
marcación siete veces.
Pulse OK cuando haya instalado todos los
caracteres y, a continuación, seleccione 1.Sí
y pulse OK para aplicar la configuración. Vaya
al paso 12.
14 Encienda el ordenador.
11 Introduzca el usuario y pulse OK. Puede
utilizar las teclas y para mover el
cursor. Por ejemplo, para introducir la letra a,
pulse la tecla 2 en el teclado de marcación.
De este modo habrá concluido la
configuración inalámbrica. Para instalar
el MFL-Pro Software suite, continúe a
partir del paso 14.
(Para Windows
XP Professional x64 Edition, debe iniciar la
sesión como administrador.)
Cierre cualquier aplicación que esté activada
antes de instalar el MFL-Pro Suite.
®
2000 Professional/XP/
Nota
Antes de la instalación, si está utilizando un
software de cortafuegos personal o un
cortafuegos de Windows
desactívelo. Una vez esté seguro de que puede
imprimir después de la instalación, vuelva a
activar el software de cortafuegos.
®
XP integrado,
15 Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
Introduzca la clave y pulse OK y, a
continuación, seleccione 1.Sí y pulse OK
para aplicar sus propios ajustes. Vaya al
paso 12.
CD-ROM. Si aparece en la pantalla el nombre
del modelo, haga clic en su modelo. Si aparece
la pantalla Idioma, seleccione el idioma de su
preferencia.
30
Instalación del controlador y el software
Windows
®
16 De este modo se abrirá el menú principal del
CD-ROM. Haga clic en Instale MFL-Pro Suite.
Nota
Si no aparece esta ventana, use el Explorador de
Windows
en la carpeta raíz del CD-ROM de Brother.
®
para ejecutar el programa setup.exe
17 Seleccione Conexión a la red inalámbrica y,
a continuación, haga clic en Siguiente.
18 Haga clic en la casilla de verificación
Comprobado y confirmado, y a
continuación, seleccione Siguiente.
20 La instalación de PaperPort
automáticamente y seguirá con la instalación
de MFL-Pro Suite.
®
SE se iniciará
21 Cuando aparezca la ventana de Acuerdo de
licencia del software Brother MFL-Pro Suite
Software, haga clic en Sí si está de acuerdo
con el Acuerdo de licencia del software.
22 La instalación de los controladores Brother se
iniciará automáticamente. Las pantallas de
instalación aparecerán una tras otra, así
que espere unos momentos.
Configuración incorrecta
• NO procure cancelar cualquiera de las
pantallas durante la instalación.
• Si han fallado los ajustes inalámbricos,
aparecerá un mensaje de error durante la
instalación de MFL-Pro Suite y la instalación
terminará. Si encuentra este fallo, vaya al paso
3 y configure de nuevo la conexión
inalámbrica.
23 Seleccione el equipo en la lista y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
®
Red
Windows
inalámbrica
19 Después de leer y aceptar el acuerdo de la
licencia ScanSoft
en Sí.
®
PaperPort® SE, haga clic
Nota
No aparecerá esta ventana si sólo hay un equipo
conectado en la red ya que se seleccionará éste
automáticamente.
31
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Windows
®
24 Cuando aparezca la ventana Registro en línea
de Brother y ScanSoft, seleccione las opciones
de su preferencia y siga las instrucciones que
irán apareciendo en la pantalla.
25 Haga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador.
(Para Windows
XP Professional x64 Edition, debe iniciar la
sesión como Administrador.)
®
2000 Professional/XP/
2 Haga clic en la ficha Opciones avanzadas y el
botón Configuración....
3 Haga clic en el botón Añadir.
4 Para añadir el puerto 54925 para escaneado
en red, introduzca la información siguiente:
1) En Descripción del servicio: - Introduzca
cualquier descripción, por ejemplo,
“Escáner Brother” (sin comillas).
2) En Nombre o dirección IP (por ejemplo
192.168.0.12) del equipo que sirve de
host a este servicio en su red:
- Introduzca “Host local” (sin comillas).
3) En Número de puerto externo para este servicio: - Introduzca “54925” (sin
comillas).
4) En Número de puerto interno para este servicio: - Introduzca “54925” (sin
Nota
®
Red
Windows
• Después de reiniciar el ordenador, la función
Diagnóstico de la Instalación se activará
automáticamente. Si no se ha podido haberse
instalado correctamente, aparecerán los
inalámbrica
resultados de la instalación en la ventana. Si la
función Diagnóstico de la Instalación muestra
un fallo, siga la instrucción que irán apareciendo
en la pantalla o lea la ayuda en línea y las
preguntas más frecuentes en Inicio/
Todos los programas (Programas)/Brother/
comillas).
5) Asegúrese de que se ha seleccionado
UDP.
6) Haga clic en Aceptar.
1
2
3
4
5
MFL-Pro Suite MFC-XXXX (XXXX corresponde
al nombre de su modelo).
• Una vez esté seguro de que puede imprimir
después de la instalación, vuelva a activar el
software de cortafuegos.
• Los programas de cortafuegos configurados en su
PC podría rechazar la conexión de red necesaria
para Escaneado en red y PC Fax.
Siga las instrucciones descritas a continuación
para configurar el cortafuegos de Windows. Si
está usando un software de cortafuegos personal,
consulte la Guía del usuario para el propio
software o póngase en contacto con el fabricante
del software.
• Usuarios de Windows
®
XP SP2:
1 Haga clic en el botón Inicio, Panel de control
y a continuación, Firewall de Windows.
Asegúrese de que el Windows Firewall en la
ficha General está ajustado a On.
5 Haga clic en el botón Añadir.
6 Para añadir el puerto 54926 para
PC-Fax en red, introduzca la información
siguiente:
1) En Descripción del servicio: - Introduzca
cualquier descripción, por ejemplo,
“PC-Fax Brother” (sin comillas).
2) En Nombre o dirección IP (por ejemplo
192.168.0.12) del equipo que sirve de
host a este servicio en su red:
- Introduzca “Host local” (sin comillas).
3) En Número de puerto externo para este servicio: - Introduzca “54926” (sin
comillas).
4) En Número de puerto interno para este servicio: - Introduzca “54926” (sin
comillas).
32
Instalación del controlador y el software
5) Asegúrese de que se ha seleccionado
UDP.
6) Haga clic en Aceptar.
7 Si el problema de conexión en su red persiste,
haga clic en el botón Añadir.
8 Para añadir el puerto 137 tanto para el
escaneado en red como para la Recepción
PC-Fax en red, introduzca la información
siguiente:
1) En Descripción del servicio: - Introduzca
cualquier descripción, por ejemplo,
“Recepción PC-Fax Brother” (sin comillas).
2) En Nombre o dirección IP (por ejemplo
192.168.0.12) del equipo que sirve de
host a este servicio en su red:
- Introduzca “Host local” (sin comillas).
3) En Número de puerto externo para este servicio: - Introduzca “137” (sin comillas).
4) En Número de puerto interno para este servicio: - Introduzca “137” (sin comillas).
5) Asegúrese de que se ha seleccionado
UDP.
6) Haga clic en Aceptar.
9 Asegúrese si las nuevas configuraciones se
han añadido y están seleccionadas y, a
continuación, haga clic en Aceptar.
Windows
®
De este modo habrán quedado instalados
el MFL-Pro Suite, (los controladores de
impresora y de escáner incluidos), con lo
que concluye el proceso de instalación.
®
Red
Windows
inalámbrica
33
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
6
Para usuarios de cable de interfaz USB
Para usuarios de Mac OS® 10.2.4 o superior
Importante
Asegúrese de que haya finalizado las
instrucciones desde el Paso 1 Configuración del equipo en la página 4 a 11.
Nota
Para usuario de Mac OS® de X 10.2.0 a 10.2.3,
actualícelo a Mac OS
superior.(Para la información más reciente del
Mac OS
http://solutions.brother.com)
®
X, visite la página web en
®
X 10.2.4 o versión
5Haga clic en MFL-Pro Suite para la
6Seleccione Conexión Local y, a continuación,
1Apague el equipo y desenchúfelo de la toma
de corriente CA y desconéctelo del
Macintosh
interfaz.
®
, si ya ha conectado un cable de
instalación.
haga clic en Siguiente. Siga las instrucciones
que irán apareciendo en la pantalla y reinicie el
Macintosh
®
.
7Después de que la ventana DeviceSelector
aparezca, conecte el cable de interfaz USB al
Macintosh y, a continuación, conéctelo al
equipo.
2Encienda el Macintosh
®
®
.
3Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
CD-ROM.
USB
Macintosh
4Haga doble clic en el icono Start Here OSX
para instalar los controladores de impresora y
de escáner. Si aparece la pantalla Idioma,
seleccione el idioma de su preferencia.
Nota
La ventana DeviceSelector no aparecerá si no ha
conectado también un cable de interfaz USB al
equipo antes de reinstalar el Macintosh
sobreescribiendo una versión del software de
Brother que quedaba instalada previamente. Si
encuentra este problema, contínue la instalación
pero salte el paso 9. Debe elegir el equipo Brother
del menú emergente del modelo en la pantalla
principal del ControlCenter2. Si desea obtener
información más detallada, consulte la Guía del
usuario del Software incluida en el CD-ROM.
®
o si está
34
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
Configuración incorrecta
NO conecte el equipo a un puerto USB de un
teclado o a un hub USB sin alimentación
eléctrica.
8Conecte el cable de alimentación y encienda el
equipo.
11 Haga doble clic en el archivo Utilidades.
12 Haga doble clic en el icono
Utilidad Configuración Impresoras.
9Seleccione USB y, a continuación, haga
clic en OK.
10 Haga clic en Ir y, a continuación,
Aplicaciones.
Nota
Para usuarios de Mac OS® X 10.2.x, abra el icono
Print Center.
13 Haga clic en Añadir.
Para usuarios de Mac OS® X 10.2.4 a 10.3.x
iVaya al paso 14.
Para usuarios de Mac OS
paso 15.
14 Seleccione USB.
®
X 10.4 iVaya al
®
USB
Macintosh
35
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
15 Seleccione el nombre de su modelo y, a
continuación, haga clic en Añadir.
Para usuarios de Mac OS
Para usuarios de Mac OS® 10.4 o versión
superior
®
X 10.2.4 a 10.3.x
17 Para instalar Presto!
®
PageManager®, haga
clic en el icono Presto! PageManager y siga
las instrucciones que irán apareciendo en la
pantalla.
Nota
Cuando Presto!®PageManager® ha quedado
instalado, la capacidad de OCR se ha agregado al
Brother ControlCenter2.
Con Presto!
compartir y organizar fácilmente fotografías y
documentos.
®
PageManager® podrá escanear,
Presto!® PageManager® habrá quedado
instalado, con lo que concluye el proceso
de instalación.
16 Haga clic en Utilidad Configuración
Impresoras y, a continuación, seleccione
Salir de Utilidad Configuración Impresoras.
®
USB
Macintosh
El MFL-Pro Suite, los controladores y
Brother ControlCenter2 quedan
instalados.
36
Instalación del controlador y el software
Para usuarios de Mac OS® 9.1 a 9.2
Macintosh
®
Importante
Asegúrese de que haya finalizado las
instrucciones a partir del paso 1 Configuración del equipo en la página 4 a 11.
1Apague el equipo y desenchúfelo de la toma
de corriente CA y desconéctelo del
Macintosh
interfaz.
2Encienda el Macintosh
®
, si ya ha conectado un cable de
®
.
3Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
CD-ROM.
6Siga las instrucciones que irán apareciendo en
la pantalla y reinicie el Macintosh
7Conecte el cable de interfaz USB al
Macintosh
equipo.
®
y, a continuación, conéctelo al
Configuración incorrecta
NO conecte el equipo a un puerto USB de un
teclado o a un hub USB sin alimentación
eléctrica.
®
.
8Conecte el cable de alimentación y encienda el
equipo.
4Haga doble clic en el icono Start Here 9.1-9.2
para instalar los controladores de impresora y
de escáner. Si aparece la pantalla Idioma,
seleccione el idioma de su preferencia.
5Haga clic en MFL-Pro Suite para la
instalación.
9En el menú Apple
®
, haga clic en Selector.
®
USB
Macintosh
37
Paso 2
10 Haga clic en el icono Brother Laser.
ControlCenter2 no es compatible con
Mac OS
11 Para instalar Presto!
Instalación del controlador y el software
A la derecha del Selector, elija el equipo con el
que desee utilizar para la impresión.
Cierre el Selector.
El control de la impresora Brother y el
control del escáner han sido instalados.
Nota
®
9.x.
®
PageManager®, haga
clic en el icono Presto! PageManager y siga
las instrucciones que irán apareciendo en la
pantalla.
Macintosh
®
Nota
®
USB
Macintosh
Con Presto!® PageManager® podrá escanear,
compartir y organizar fácilmente fotografías y
documentos.
Presto!® PageManager® habrá quedado
instalado, con lo que concluye el proceso
de instalación.
38
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
7
Para usuarios de interfaz de red alambrada
Para usuarios de Mac OS® X 10.2.4 o superior
Importante
Asegúrese de que haya finalizado las
instrucciones a partir del paso 1 Configuración del equipo en la página 4 a 11.
6Seleccione Conexión a la red a través de
cable y, a continuación, haga clic en
Siguiente. Siga las instrucciones que irán en
la pantalla, y reinicie el Macintosh
1Apague el equipo y, a continuación,
desenchúfelo de la toma de corriente y de la
red.
7Después de que aparezca la venatana
DeviceSelector, conecte el cable de interfaz
de red al Macintosh
®
.
®
y después al equipo.
2Encienda el Macintosh
®
.
3Introduzca el CD-ROM adjunto en la unidad de
CD-ROM.
4Haga doble clic en -el icono Start Here OSX
para instalar los controladores y MFL-Pro
Suite. Si aparece la pantalla Idioma,
seleccione el idioma de su preferencia.
5Haga clic en MFL-Pro Suite para la
instalación.
Nota
No aparecerá la ventana DeviceSelector si ha
conectado también un cable de interfaz USB al
equipo antes de reinstalar el Macintosh
sobreescribiendo una versión del software de
Brother que quedaba instalada previamente. Si
encuentra este problema, continúe el proceso
pero salte los pasos 9 a 12. Después de haber
completado la instalación de software, debe elegir
el equipo Brother de la lista desplegable en la
pantalla principal del ControlCenter2. Si desea
obtener información más detallada, consulte el
Capítulo 10 en la Guía del usuario del Software
incluida en el CD-ROM.
®
o si está
®
Macintosh
Red por cable
39
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
8Conecte el cable de alimentación y encienda el
equipo.
9Seleccione red y, a continuación, haga
clic en OK.
12 Seleccione el nombre de su modelo y, a
continuación, haga clic en OK. Haga clic de
nuevo en OK para cerrar el DeviceSelector.
13 Haga clic en Ir y, a continuación,
Aplicaciones.
14 Haga doble clic en el archivo Utilidades.
10 Si desea utilizar el botón Escáner para
escanear a través de la red, debe activar la
casilla de verificación Registra su ordenador
con las funciones "Scan To" del equipo
multifunción. También debe introducir un
nombre para el Macintosh
ordenador. El nombre que haya introducido
aparecerá en la pantalla LCD del equipo
cuando pulse el botón Escáner y seleccione
una opción Escanear. Puede introducir
cualquier nombre con un máximo de 15
caracteres.
(Para obtener más detalles sobre el
escaneado en red, consulte el Capítulo 11 de
la Guía del usuario del Software incluida en el
CD-ROM.)
®
Macintosh
Red por cable
11 Haga clic en Editar.
®
en Nombre de
15 Haga doble clic en el icono
Utilidad Configuración Impresoras.
Nota
Para usuarios de Mac OS® X 10.2.x, abra el icono
Print Center.
40
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
16 Haga clic en Añadir.
17 Seleccione las opciones descritas a
continuación.
Nota
Para usuarios de Mac OS® X 10.4, vaya al
paso 18.
18 Seleccione el nombre de su modelo y haga clic
en Añadir.
Para usuarios de Mac OS
®
X 10.2.4 a 10.3.x
19 Haga clic en Utilidad Configuración
Impresoras y, a continuación,
Salir de Utilidad Configuración Impresoras.
Han sido instalados el software MFL-Pro
Suite, controlador de Impresora,
controlador de Escáner y el
ControlCenter2.
Para la configuración de las funciones de red
avanzadas tales como LDAP, Escanear a
FTP y Enviar Fax a servidor, consulte las
Guías del usuario del Software y de la red
incluidas en el CD-ROM.
20 Para instalar Presto!
clic en el icono Presto! PageManager y siga
las instrucciones que irán apareciendo en la
pantalla.
®
PageManager®, haga
Para usuarios de Mac OS® 10.4 o versión
superior
Nota
Cuando Presto!®PageManager® ha quedado
instalado, la capacidad de OCR se ha agregado al
Brother ControlCenter2.
Con Presto!
compartir y organizar fácilmente fotografías y
documentos.
®
PageManager® podrá escanear,
Presto!®PageManager® habrá quedado
instalado, con lo que concluye el proceso
de instalación.
41
®
Macintosh
Red por cable
Paso 2
Para usuarios de Mac OS® 9.1 a 9.2
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
Importante
Asegúrese de que haya finalizado las
instrucciones a partir del paso 1 Configuración del equipo en la página 4 a 11.
1Apague el equipo y, a continuación,
desenchúfelo de la toma de corriente y de la
red.
2Encienda el Macintosh
®
.
3Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
CD-ROM.
6Siga las instrucciones que irán en la pantalla, y
reinicie el Macintosh
®
.
7Conecte el cable de interfaz de red al equipo y,
a continuación, conecte éste a un puerto libre
del hub.
8Conecte el cable de alimentación y encienda el
equipo.
4Haga doble clic en el icono
Start Here OS 9.1-9.2 para instalar los
controladores de impresora y de escáner. Si
aparece la pantalla Idioma, seleccione el
idioma de su preferencia.
®
Macintosh
5Haga clic en MFL-Pro Suite para la
instalación.
Red por cable
9En el menú Apple
®
, haga clic en Selector.
42
Instalación del controlador y el software
10 Haga clic en el icono Brother Laser (IP) y, a
continuación seleccione BRN_xxxxxx. Cierre
el Selector.
Nota
donde xxxxxx son los seis últimos dígitos de la
dirección Ethernet.
El controlador de impresora se ha
instalado.
Macintosh
®
Nota
ControlCenter2 no es compatible con
Mac OS
11 Para instalar Presto!
®
9.x.
®
PageManager®, haga
clic en el icono Presto! PageManager y siga
las instrucciones que irán apareciendo en la
pantalla.
Nota
Con Presto!®PageManager®, podrá escanear,
compartir y organizar fácilmente fotografías y
documentos.
®
Presto!®PageManager® habrá quedado
instalado, con lo que concluye el proceso
de instalación.
43
Macintosh
Red por cable
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
8
Para usuarios de red inalámbrico
(Sólo para Mac OS
®
X 10.2.4 o superior)
Uso del software SecureEasySetup™ para configurar el equipo para una
red inalámbrica
El software SecureEasySetup™ le permite configurar
la red inalámbrica más fácil que en modo manual.
Pulsando un botón en el enrutador inalámbrico o el
acceso de punto, puede completar la configuración y
garantizar la red inalámbrica. Su enrutador o su punto
de acceso también debe ser compatible con
SecureEasySetup™. Consulte la guía del usuario
para su enrutador de LAN inalámbrica o su punto de
acceso para obtener mayor instrucción a fin de
configurar el equipo en una red inalámbrica. Si su
enrutador o su punto de acceso no soporta el
software SecureEasySetup™, vaya a la página
siguiente para las instrucciones sobre la instalación.
Nota
Los enrutadores y puntos de acceso que son
compatibles con la SecureEasySetup™ tienen el
símbolo SecureEasySetup™ tal como se indica a
continuación.
1Conecte el cable de alimentación y encienda el
equipo.
Configuración incorrecta
Si tiene configurado previamente los ajustes
inalámbricos del equipo debe reajustar la
configuración de red (LAN) antes de poder
configurar de nuevo los ajustes inalámbricos.
Pulse Menú, 6, 2, 4 (or Menú, 6, 0, 1) y a
continuación, seleccione 1 para aceptar el
cambio. El equipo se reiniciará
automáticamente.
2Coloque el equipo Brother cerca del enrutador
SecureEasySetup™ o del punto de acceso
(menos de 5 m/16 pies).
3Pulse el botón SecureEasySetup™ en su
enrutador o su punto de acceso. Consulte la
guía del usuario para obtener mayor
instrucción acerca de su enrutador y su punto
de acceso.
4Pulse Menú, 6, 2, 2, 2 en el panel de control del
equipo Brother.
22.Configu. WLAN
WLAN no dispon?
®
Red
Macintosh
inalámbrica
44
aActivada
bDesactivada
Selec. ab yOK
Pulse o para seleccionar
Activada (o Desactivada) y, a
continuación, pulse OK. La interfaz de red
alambrada quedará inactiva con este ajuste.
Instalación del controlador y el software
5El estado de conexión de red inalámbrica
mediante el software SecureEasySetup™
mostrará: Conexión WLAN, Conectada o
Error conexión.
Aparecerá Conexión WLAN cuando el
servidor de impresión intenta conectarse a su
enrutador o su punto de acceso. Espere a que
aparezca Conectada o bien
Error conexión.
Aparecerá Conectada cuando el servidor de
impresión ha conseguido conectarse
correctamente a su enrutador o su punto de
acceso. Ahora puede utilizar el equipo en una
red inalámbrica.
Aparecerá Error conexión cuando el
servidor de impresión no ha conseguido
conectarse a su enturtador y su punto de
acceso. Trate de iniciar de nuevo a partir del
paso 2. Si aparece de nuevo el mismo
mensaje, vuelva a configurar el servidor de
impresión a la configuración predeterminada
por fábrica e inténtelo de nuevo.
(Consulte Restablecimiento de la
configuración predeterminada de fábrica para
la red en la página 55.)
Macintosh
®
De este modo habrá concluido la
configuración inalámbrica. Para instalar
el MFL-Pro suite, continúe a partir del
paso 14 en la página página 48.
®
Red
45
Macintosh
inalámbrica
Paso 2
Uso del Asistente de configuración en el menú de LAN del panel de control
para consultar una red inalámbrica
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
Importante
Asegúrese de que haya finalizado las
instrucciones a partir del paso 1 Configuración del equipo en la página 4 a 11.
Estas instrucciones le permitirán instalar el equipo
Brother en un entorno típico de una oficina pequeña
o bien de una red inalámbrica en el modo de
infraestructura, usando un enrutador inalámbrico o
punto de acceso que utiliza DHCP para asignarle
direcciones IP.
Si desea configurar el equipo en cualquier otro
entorno inalámbrico puede encontrar instrucciones
en la Guía del usuario en Red incluida en el CD-ROM.
Puede visualizar la Guía del usuario en Red
siguiendo las instrucciones descritas a continuación.
1 Enciende el Macintosh
la etiqueta Macintosh
2 Haga doble clic en Documentation.
3 Haga doble clic en la carpeta de idioma.
4 Haga doble clic en la Guía del usuario en Red.pdf.
Para conseguir óptimos resultados con la impresión
normal de documentos, coloque el equipo Brother lo
más cercano posible al punto de acceso de red
(enrutador) que tenga mínimas obstrucciones. Los
objetos grandes y paredes entre los dos dispositivos
así como interferencia debido a otros dispositivos
electrónicos podrían afectar la velocidad de
transferencia de datos de los documentos.
Primero debe configurar los ajustes de red
inalámbricos del equipo para comunicarse con su
punto de acceso de red (enrutador). Después de
haber configurado el equipo para comunicarse con su
punto de acceso, los ordenadores en la red tendrán
acceso al equipo. Para utilizar el equipo en estos
ordenadores, necesitará instalar el MFL-Pro Software
Suite. Los pasos siguientes le permitirán guiar al
proceso de configuración e instalación.
®
. Inserte el CD-ROM con
®
en la unidad de CD-ROM.
1Apunte los ajustes de red inalámbricos de su
punto de acceso o enrutador inalámbrico.
SSID (ID de configuración de servicio o
nombre de la red)
_________________________
Clave WEP (en caso de necesidad)
_________________________
WPA/WPA2-PSK (en caso de necesidad)
_________________________
La clave WEP es una clave para redes
codificadas de 64 bits o de 128 bits y permite
contener tanto números como letras. Si no
sabe esta información, debe consultar el
documento proporcionado con su punto de
acceso o su enrutador inalámbrico. Esta clave
consta de un valor de 64 o 128 bits que deben
introducirse con un formato ASCII o formato
HEXADECIMAL.
Por ejemplo:
ASCII de 64
bits:
Hexadecimal
de 64 bits:
ASCII de 128
bits:
Hexadecimal
de 128 bits:
WPA-PSK permite una clave previamente
compartida de acceso protegido que facilita al
equipo inalámbrico Brother asociarse con
puntos de acceso mediante encriptación TKIP
y AES. WPA-PSK utiliza una clave
previamente compartida que consta de más de
7 y menos de 64 caracteres de longitud.
Consulte el Capítulo 3 de la Guía del usuario
en Red para mayor información.
Utiliza 5 caracteres de texto.
e.j. “Hello” (si distinguen entre la
mayúscula y la minúscula)
Utiliza 10 dígitos de datos
hexadecimales.
e.j. “71f2234aba”
Utiliza 13 caracteres de texto.
e.j. “Wirelesscomms” (si
distinguen entre la mayúscula y
la minúscula)
Utiliza 26 dígitos de datos
hexadecimales. e.j. “71f2234ab
56cd709e5412aa3ba”
®
Red
Macintosh
inalámbrica
46
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
2Conecte el cable de alimentación y encienda el
equipo.
Configuración incorrecta
Si tiene configurado previamente los ajustes
inalámbricos del equipo debe reajustar la
configuración de red (LAN) antes de poder
configurar de nuevo los ajustes inalámbricos.
Pulse Menú, 6, 2, 4 (or Menú, 6, 0) y a
continuación, seleccione 1 para aceptar el
cambio.
3En el equipo, pulse Menú, 6, 2, 2, 1.
22.Configu. WLAN
WLAN no dispon?
aActivada
bDesactivada
Selec. ab yOK
Pulse o para seleccionar
Activada (o Desactivada) y, a
continuación, pulse OK. La interfaz de red
alambrada quedará inactiva con este ajuste.
4El equipo buscará SSIDs disponibles. Si se
visualiza una lista de SSIDs, utilice las teclas
o para seleccionar la SSID que
apuntó en el paso 1 y, a continuación, haga clic
en OK. Vaya al paso 8.
22.Configu. WLAN
SSID
asalesgroup
bABCgroup
Selec. ab yOK
5Seleccione <Nuevo SSID> mediante o
y pulse OK. Vaya al paso 6.
22.Configu. WLAN
SSID
a<Nuevo SSID>
bABCgroup
Selec. ab yOK
6Introduzca la SSID que apuntó en el paso 1. Si
desea información más detallada para teclear
el texto, consulte la sección “Introducción de
texto”, en el Capítulo D de la Guía del usuario.
22.Configu. WLAN
SSID:
Intro Tecla OK
7Pulse o para seleccionar
Infrastructure y, a continuación,
pulse OK.
8Utilice las claves , y OK para elegir
una de las opciones abajo: Si la red está
configurada para autenticación y encriptación,
debe ajustar las configuraciones usadas para
su red.
No hay autenticación o encriptación:
Seleccione Sistema abierto, pulse OK y, a
continuación, seleccione Ninguna para
Tipo Encripción y pulse OK. A
continuación, pulse o para
seleccionar 1.Sí y pulse OK para aplicar su
propia configuración. Vaya al paso 12.
No hay autenticación con encriptación
WEP: Seleccione Sistema abierto, pulse
OK y, a continuación utilce o para
seleccionar WEP para el Tipo Encripción y
pulse OK. Vaya al paso 9.
No hay autenticación con encriptación
WEP: Seleccione Llave compartida, pulse
OK. Vaya al paso 9.
®
Nota
Tardará unas decenas de segundos en visualizar
una lista de SSIDs disponibles.
Si su punto de acceso está configurado a la
opción de no emitir la SSID, necesitará añadir
el nombre de SSID manualmente. Vaya al
paso 5.
Autenticación con WPA-PSK (encriptación
TKIP o AES): Seleccione WPA/WPA2-PSK,
pulse OK. Vaya al paso 10.
Autenticación con LEAP: Seleccione LEAP,
pulse OK. Vaya al paso 11.
47
Red
Macintosh
inalámbrica
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
9Seleccione el número de clave apropiada y
pulse OK.
22.Configu. WLAN
Clave WEP
aKEY1:
bKEY2:
Selec. ab yOK
Introduzca la clave WEP que ha asignado en el
paso 1 mediante el teclado de marcación.
Puede utilizar las teclas y para
mover el cursor. Por ejemplo, para introducir la
letra a, pulse la tecla 2 en el teclado de
marcación. Para introducir el número 3, pulse
la tecla 3 en el teclado de marcación siete
veces.
Las letras aparecen según este orden:
minúscula, mayúscula, números y luego letras
especiales.
Pulse OK cuando haya instalado todos los
caracteres y, a continuación, seleccione 1.Sí
y pulse OK para aplicar la configuración. Vaya
al paso 12.
Mayoría de puntos de acceso y enrutadores
pueden guardar más de una clave, pero
permitirán utilizar sólo una en cualquier
momento por autenticación y encriptación.
10 Pulse ó para seleccionar TKIP ó
AES para Tipo Encripción y pulse OK.
Introduzca la clave WPA-PSK que ha
especificado en el paso 1 mediante el teclado
de marcación. Puede utilizar las teclas y
para mover el cursor. Por ejemplo, para
introducir la letra a, pulse la tecla 2 en el
teclado de marcación. Para introducir el
número 3, pulse la tecla 3 en el teclado de
marcación siete veces.
11 Introduzca el usuario y pulse OK. Puede
utilizar las teclas y para mover el
cursor. Por ejemplo, para introducir la letra a,
pulse la tecla 2 en el teclado de marcación.
Introduzca la clave y pulse OK y, a
continuación, seleccione 1.Sí y pulse OK
para aplicar sus propios ajustes. Vaya al
paso 12.
12 Ahora el equipo intentará conectarse a la red
inalámbrica mediante la información que ha
especificado. Si se ha conseguido
correctamente, aparecerá Conectada un rato
en la pantalla LCD.
Aparecerá Error conexión cuando el
servidor de impresión no ha conseguido
conectarse a su enturtador y su punto de
acceso. Trate de iniciar de nuevo a partir del
paso 3. Si aparece de nuevo el mismo
mensaje, vuelva a configurar el servidor de
impresión a la configuración predeterminada
por fábrica e inténtelo de nuevo.
(Consulte Restablecimiento de la
configuración predeterminada de fábrica para
la red en la página 55.)
13 El equipo obtendrá automáticamente la
correcta información de dirección TCP/IP de su
punto de acceso (enrutador) si el DHCP está
activado (el DHCP está disponible
normalmente como configuración
predeterminada para mayoría de enrutadores
de punto de acceso).
Si su punto de acceso no tiene DHCP
disponible, necesitará configurar manualmente
la dirección IP, máscara de subred y pasarela
del equipo para corresponder a la red.
Consulte la Guía del usuario en Red para
mayor información.
Pulse OK cuando haya instalado todos los
caracteres y, a continuación, seleccione 1.Sí
y pulse OK para aplicar la configuración. Vaya
al paso 12.
14 Encienda el Macintosh
®
De este modo habrá concluido la
configuración inalámbrica. Para instalar
el MFL-Pro Software suite, continúe a
partir del paso 14.
®
.
15 Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
CD-ROM.
Red
Macintosh
inalámbrica
48
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
16 Haga doble clic en el icono Start Here OSX
icon para instalar los controladores y MFL-Pro
Suite. Si aparece la pantalla Idioma,
seleccione el idioma de su preferencia.
17 Haga clic en MFL-Pro Suite para la
instalación.
18 Seleccione Conexión a la red inalámbrica y,
a continuación, haga clic en Siguiente.
19 Haga clic en la casilla de verificación
Comprobado y confirmado, y a
continuación, seleccione Siguiente.
21 Cuando aparezca la ventana DeviceSelector
seleccione red y, a continuación, haga clic en
OK. La ventana DeviceSelector no aparecerá
si ha conectado también un cable de interfaz
USB al equipo antes de reinstalar el Macintosh
o si está sobreescribiendo una versión del
software de Brother que quedaba instalada
previamente. Si encuentra este problema,
continúe el proceso pero salte los pasos 22 a
24. Después de haber completado la
instalación de software, debe elegir el equipo
Brother del menú emergente del modelo en la
pantalla principal del ControlCenter2. Si desea
obtener información más detallada, consulte el
Capítulo 10 en la Guía del usuario Software
incluida en el CD-ROM.
22 Si desea utilizar el botón Escáner para
escanear a través de la red, debe activar la
casilla de verificación Registra su ordenador
con las funciones "Scan To" del equipo
multifunción. También debe introducir un
nombre para el Macintosh
ordenador. El nombre que haya introducido
aparecerá en la pantalla LCD del equipo
cuando pulse el botón Escáner y seleccione
una opción Escanear. Puede introducir
cualquier nombre con un máximo de 15
caracteres.
(Para obtener más detalles sobre el
escaneado en red, consulte el Capítulo 11 de
la Guía del usuario del Software incluida en el
CD-ROM.)
®
en Nombre de
20 Siga las instrucciones que irán apareciendo y
reinicie el Macintosh
®
.
23 Haga clic en Editar.
49
®
Red
Macintosh
inalámbrica
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
24 Seleccione el nombre de su modelo y, a
continuación, haga clic en OK.
25 Haga clic en Ir y, a continuación,
Aplicaciones.
26 Haga doble clic en el archivo Utilidades.
28 Haga clic en Añadir.
29 Seleccione las opciones descritas a
continuación.
Nota
Para usuarios de Mac OS® X 10.4, vaya al
paso 30.
30 Seleccione BrotherMFC-XXXX (XXXX
corresponde al nombre de su modelo) y, a
continuación, haga clic en Añadir.
Para usuarios de Mac OS
®
X 10.2.4 a 10.3.x
27 Haga doble clic en el icono
Utilidad Configuración Impresoras.
Para usuarios de Mac OS® 10.4 o versión
superior
Nota
Para usuarios de Mac OS® X 10.2.x, abra
Print Center.
®
Red
Macintosh
inalámbrica
50
Consulte el Capítulo 6 de la Guía del usuario
en Red incluida en el CD-ROM.
Instalación del controlador y el software
31 Haga clic en Utilidad Configuración
Impresoras y, a continuación,
Salir de Utilidad Configuración Impresoras.
Han sido instalados el software MFL-Pro
Suite, controlador de Impresora,
controlador de Escáner y el
ControlCenter2.
Macintosh
®
Para mayor información acerca de la
conexión del equipo a una red de
Macintosh
®
, consulte el Capítulo 6 de la
Guía del usuario en Red incluida en el
CD-ROM.
32 Para instalar Presto!
®
PageManager®, haga
clic en el icono Presto! PageManager y siga
las instrucciones que irán apareciendo en la
pantalla.
Nota
Cuando Presto!®PageManager® ha quedado
instalado, la capacidad de OCR se ha agregado al
Brother ControlCenter2.
Con Presto!
compartir y organizar fácilmente fotografías y
documentos.
®
PageManager® podrá escanear,
®
Presto!® PageManager® habrá quedado
instalado, con el que concluye la
instalación.
51
Red
Macintosh
inalámbrica
Para usuarios de red
1
Esta sección explica cómo poder configurar los ajustes de red mediante la BRAdmin Professional Utility o cómo
configurar los ajustes de red a la LAN inalámbrica o la LAN alambrada.
1
La utilidad de software BRAdmin Professional para Windows® ha sido diseñada para gestionar los dispositivos
de red de Brother, como impresoras de red y/o los dispositivos Multifunción de red, en un entorno de red de área
local (LAN).
Si desea información más detallada acerca de BRAdmin Professional y BRAdmin Light, visite el sitio web
http://solutions.brother.com
1Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
Instalación de la utilidad de configuración de BRAdmin Prossional
(Para usuarios de Windows
®
)
3Haga clic en BRAdmin Professional y siga
CD-ROM. La pantalla inicial aparecerá
automáticamente. Siga las instrucciones que
irán apareciendo en pantalla.
las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla.
2Haga clic en
Instalar + controladores/utilidades en la
pantalla del menú principal.
52
Para usuarios de red
2
Configuración de la dirección IP, la Máscara de subred y la Puerta
de enlace con BRAdmin Professional
(Para usuarios de Windows
1Inicie BRAdmin Professional y seleccione
TCP/IP.
2Haga clic en Dispositivos y, a continuación,
Buscar dispositivos activos.
BRAdmin buscará automáticamente los
nuevos dispositivos.
®
)
4Introduzca la Dirección IP, Máscara de
subred y Puerta de acceso y, a continuación haga clic en el botón OK.
5La información de dirección quedará guardada
en el equipo.
Nota
Puede utilizar la utilidad BRAdmin Professional
para configurar una clave. (Consulte la Guía del
usuario en Red incluida en el CD-ROM.)
3Haga doble clic en el nuevo dispositivo.
Nota
La clave predeterminada para el servidor de
impresión es “access”. Se puede usar BRAdmin
Professional o un navegador web para cambiar
esta clave.
53
Para usuarios de red
3
El software BRAdmin Light de Brother es una aplicación Java™ que ha sido diseñada para el entorno de Apple
Mac OS
usa el software BRAdmin Light, puede cambiar varios ajustes de red en las impresoras disponibles en la red y
dispositivos multifunción de Brother.
El software BRAdmin Light se instalará automáticamente cuando instale el MFL-Pro Suite. Consulte la Instalación
del controlador y del software en la Guía de configuración rápida si todavía no ha instalado el MFL-Pro Suite. Si
desea información más detallada acerca de BRAdmin Light, visítenos en el sitio Web http://solutions.brother.com
Utilidad de configuración de BRAdmin Light
(Para usuarios de Mac OS
®
X. Es compatible con varias funciones del software Windows BRAdmin Professional. Por ejemplo, si se
®
X)
Configuración de la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace
con BRAdmin Light
Nota
• Si tiene un servidor DHCP/BOOTP/RARP en su
propia red, no necesitará proceder a las siguientes
operaciones. El servidor de impresión obtendrá
automáticamente su propia dirección IP.
Asegúrese de que queda instalado el software del
cliente Java™ de versión 1.4.1_07 o posterior en
el ordenador.
• La clave predeterminada para el servidor de
impresión es “access”. Puede utilizar BRAdmin
Light para cambiar esta clave.
1Haga doble clic en el icono Macintosh HD en
el escritorio.
3Haga doble clic en el archivo
BRAdmin Light.jar. Active el software
BRAdmin Light. El software BRAdmin Light
busca automáticamente nuevos dispositivos.
4Haga doble clic en el nuevo dispositivo.
.
2Seleccione Libreria, Printers, Brother y, a
continuación, seleccione Utilidades.
54
5Introduzca la IP Address (Dirección IP),
Subnet Mask (Máscara de subred) y
Gateway (Puerta de acceso) y, a continuación haga clic en el botón OK.
6La información de dirección quedará guardada
en la impresora.
Para usuarios de red
4
Cómo configurar los ajustes
de red del equipo a la LAN
inalámbrica o LAN
alambrada
Para conectar el equipo Brother a una red
inalámbrica o alambrada, debe configurar el equipo
mediante el panel de control del equipo según el tipo
de red que está utilizando.
Para LAN inalámbrica
En el equipo, pulse Menú, 6, 2, 5 y, a continuación,
pulse o para seleccionar Activada, y
después pulse OK.
Para LAN alambrada
En el equipo, pulse Menú, 6, 1, 4 y, a continuación,
pulse o para seleccionar Activada, y
después pulse OK.
Nota
En caso de que haya seleccionado Activada
tanto para LAN inalámbrica como para LAN
alambrada, si el cable de red está conectado al
equipo, la interfaz de red alambrada se activará.
Si el cable no está conectado al equipo, la interfaz
de red inalámbrica se activará.
5
Restablecimiento de la
configuración
predeterminada de fábrica
para la red
Para restablecer todas las configuraciones de fábrica
del servidor interno de la impresora/escáner para la
red, efectúe los siguiente pasos.
1Asegúrese de que el equipo no esté abierto, y
desconecte todos los cables del equipo
(excepto cable de alimentación).
2Pulse Menú, 6, 0.
3Pulse 1 para seleccionar Reiniciar.
4Pulse 1 para seleccionar Sí.
5El equipo volverá iniciar y conectará de nuevo
los cables, una vez completado este
procedimiento.
55
Opciones y Consumibles
1
1
El equipo puede incluir los siguientes accesorios opcionales. Podrá ampliar la capacidad de la impresora
incorporando estos elementos.
Opciones
Unidad de bandeja inferiorMemoria DIMM
LT-5300
La segunda unidad de bandeja de papel inferior tiene una
capacidad máxima de 250 hojas. Cuando está instalada la
Puede ampliar la memoria mediante la instalación de un
módulo de memoria (144-pin DIMM).
bandeja, la impresora ampliará la capacidad de entrada total
hasta 550 hojas.
2
Consumibles
Cuando sea necesario el reemplazo de consumibles, se indicará un mensaje de error en el LCD.
Para obtener más información sobre consumibles del equipo, visite http://solutions.brother.com
contacto con su distribuidor local de Brother.
Cartucho de tónerUnidad de tambor
TN-3130 / TN-3170DR-3100
o póngase en
56
Marcas comerciales
El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd.
Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link es una marca comercial registrada de Brother International Corporation.
Windows y Microsoft son marcas comerciales registradas de Microsoft en Estados Unidos y otros países.
Macintosh y True Type son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc. Postscript y Postscript 3 son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated.
PaperPort es una marca comercial registrada de ScanSoft, Inc.
Presto! PageManager es una marca comercial registrada de NewSoft Technology Corporation.
BROADCOM, SecureEasySetup y el logotipo de SecureEasySetup son marcas comerciales o marcas comerciales registradas
de Broadcom Corporation en Estados Unidos y/u otros países.
Todas las empresas cuyos programas de software se mencionan en el presente manual cuentan con un Acuerdo de Licencia
de Software específico para sus programas patentados.
Todos los demás nombres de marcas y productos mencionados en el presente manual son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares.
Compilación y publicación
Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd., y cubre información referente a las
descripciones de los productos más recientes y sus especificaciones.
Los contenidos de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso en cuanto a las especificaciones y los contenidos sobre el
material descrito y no se hará responsable por ningún daño que pudiera tener lugar (incluyendo el consecuente) causado por
el contenido descrito, incluyendo pero no limitado a errores tipográficos y otros relacionados con esta publicación.
Este producto ha sido diseñado para ser utilizado en un entorno profesional.