Brother MFC-885CW Setup Guide

MFC-885CW
Vous devez configurer le matériel et installer le logiciel avant de pouvoir utiliser votre appareil. Veuillez lire ce Guide d'installation rapide pour les instructions sur les procédures de configuration et d'installation correctes.
Guide d’installation rapide
Étape 1
Installation de l’appareil
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
L’installation est terminée !
Conservez ce Guide d’installation rapide, le Guide de l’utilisateur et le CD-ROM fourni dans un lieu facile d'accès pour une consultation rapide à tout moment.
1
Symboles utilisés dans ce présent guide
Avertissement
Les avertissements vous informent des mesures à prendre pour éviter tout risque de blessure corporelle.
Remarque
Les remarques indiquent la marche à suivre dans une situation donnée et offrent des conseils sur l'opération en cours, en combinaison avec d’autres fonctions.
Attention
Les avertissements « Attention » signalent les procédures à suivre ou à éviter pour ne pas endommager l’appareil ou d’autres objets.
Guide de l’utilisateur, Guide Utilisateur -
Logiciel ou Guide Utilisateur - Réseau
Indique des renvois au Guide de l’utilisateur, au Guide Utilisateur ­Logiciel ou au Guide Utilisateur ­Réseau fournis qui se trouvent sur le CD-ROM fourni.
Mauvaise configuration
Les icônes de mauvaise configuration vous signalent les appareils et les opérations incompatibles avec l’appareil.
Remarque
Des vignettes en français pour le combiné sans fil sont incluses. Pour plus d’information, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur du combiné sans fil numérique.

Table des matières

Pour commencer
Contenu de la boîte...................................................................................................................................... 3
Panneau de commande ............................................................................................................................... 4
Étape 1 –
Retrait des éléments de protection .............................................................................................................. 5
Chargement du papier ................................................................................................................................. 5
Connexion du cordon d'alimentation et de la ligne téléphonique ................................................................. 7
Installation des cartouches d'encre.............................................................................................................. 8
Contrôle de la qualité d’impression............................................................................................................ 10
Sélection de la langue de votre choix (Canada uniquement)..................................................................... 11
Réglage du contraste de l'écran ACL ........................................................................................................11
Réglage de la date et de l'heure ................................................................................................................ 12
Définition de l'ID de station ........................................................................................................................ 12
Réglage du mode de numérotation par tonalités ou par impulsions.......................................................... 13
Choix d'un mode de réception ................................................................................................................... 14
Configuration du centre de messagerie ..................................................................................................... 15
Envoi de la page enregistrement du produit et de test (États-Unis uniquement)....................................... 15
Installation de la batterie ............................................................................................................................ 16
Chargement de la batterie.......................................................................................................................... 16
Réglage du pays sur le combiné sans fil.................................................................................................... 16
Choix de la langue sur le combiné sans fil (Canada uniquement) ............................................................. 17
Choix d'un emplacement............................................................................................................................ 17
Positionnement de l'antenne sur la base ................................................................................................... 17
Étape 2 –
Installation de l’appareil
Installation des pilotes et logiciels
Windows
Pour les utilisateurs de l'interface USB
(pour Windows® 2000 Professionnel/XP/XP Professionnel x64 Edition/Windows Vista™)...................... 20
Installation de FaceFilter Studio........................................................................................................... 23
Pour les utilisateurs de l'interface réseau câblée
(pour Windows® 2000 Professionnel/XP/XP Professionnel x64 Edition/Windows Vista™)...................... 24
Installation de FaceFilter Studio........................................................................................................... 27
Pour les utilisateurs de l'interface réseau sans fil (pour Windows® 2000 Professionnel/XP/XP Professionnel x64 Edition/Windows Vista™)
en mode infrastructure .............................................................................................................................. 28
Connexion de votre appareil sans fil et de votre réseau sans fil, puis installation du pilote
d'imprimante en mode infrastructure.................................................................................................... 28
Utilisation du logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™ pour configurer votre appareil pour
un réseau sans fil................................................................................................................................. 30
Utilisation de l'assistant de configuration du menu LAN du panneau de configuration pour
la configuration du réseau sans fil ....................................................................................................... 32
Installation de FaceFilter Studio........................................................................................................... 36
Macintosh
Pour les utilisateurs de l’interface USB (Pour Mac OS® X 10.2.4 ou une version supérieure)................. 37
Pour les utilisateurs de l’interface réseau câblée (Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version supérieure)......... 40
Pour les utilisateurs de l’interface réseau sans fil (Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version supérieure)
en mode infrastructure .............................................................................................................................. 43
Connexion de votre appareil sans fil et de votre réseau sans fil, puis installation du pilote
d'imprimante en mode infrastructure.................................................................................................... 43
Utilisation du logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™ pour configurer votre appareil pour
un réseau sans fil................................................................................................................................. 45
Utilisation de l'assistant de configuration du menu LAN du panneau de configuration pour
la configuration du réseau sans fil ....................................................................................................... 47
®
®
1
Pour les utilisateurs réseau
Utilitaire BRAdmin Light (pour les utilisateurs de Windows®).................................................................... 51
Installation de l'utilitaire de configuration BRAdmin Light .....................................................................51
Configuration de votre adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle
à l'aide de BRAdmin Light .................................................................................................................... 51
Utilitaire BRAdmin Light (pour les utilisateurs de Mac OS® X) .................................................................. 52
Configuration de votre adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle
à l'aide de BRAdmin Light .................................................................................................................... 52
Pour restaurer les paramètres de réseau à leurs valeurs par défaut......................................................... 53
Saisie de texte pour les paramètres sans fil .............................................................................................. 54
Installation de l'Aide de FaceFilter Studio
Instructions relatives à l'installation de l'Aide de FaceFilter Studio (pour les utilisateurs de Windows®)... 55
Installation de l'Aide de FaceFilter Studio............................................................................................. 55
Consommables
Consommables de rechange..................................................................................................................... 56
Cartouche d'encre................................................................................................................................. 56
2

Pour commencer

1
1
Le contenu de la boîte peut varier d'un pays à l'autre. Conservez tous les emballages d’origine et la boîte si pour une raison ou une autre vous devez expédier votre appareil.

Contenu de la boîte

Cordon de ligne
Guide d'installation rapide
Page de test (États-Unis
uniquement)
Noir (LC51BK)
CD-ROM
Bon de commande des
accessoires
Jaune (LC51Y)
Guides de l'utilisateur
Pile et couvercle de la pile
Cyan (LC51C)
téléphonique
Combiné sans fil
Magenta (LC51M)
Les cartouches d'encre se trouvent sur le dessus du bac à papier. Voir Retrait des éléments de protection aux pages 5.
Cartouches d'encre
Un câble d'interface n'est pas un accessoire standard. Vous devez vous procurer le câble d'interface adéquat dans le commerce selon l'interface que vous souhaitez utiliser (USB ou réseau).
Câble USB
Assurez-vous d’utiliser un câble USB 2.0 dont la longueur ne dépasse pas 6 pi (2 mètres).Votre appareil est muni d'une interface USB qui est compatible avec la spécification USB 2.0. Cette interface
est aussi compatible avec l’interface USB 2.0 haute vitesse ; toutefois, le taux maximal de transfert de données sera de 12 Mbits/s. L'appareil peut aussi être raccordé à un ordinateur muni d'une interface USB 1.1.
NE branchez PAS le câble d’interface à ce stade.
Le branchement du câble d’interface s’effectue pendant l’installation du logiciel. Lorsque vous utilisez un câble USB, assurez-vous que vous le branchez au port USB de votre ordinateur et pas à un port USB sur le clavier ou à un concentrateur USB non alimenté.
Câble réseau
Utilisez un câble à paire torsadée direct de catégorie5 (ou plus) pour le réseau Ethernet Rapide 10BASE-T ou
100BASE-TX.
3
Pour commencer
Fax
12:45
2

Panneau de commande

12 1 2 3 4 5
1 Pavé numérique 2 Touches de téléphone 3 Touches de mode 4 Touches de menu 5 Touches Marche 6 Touche Arrêt/Sortie
67891011
Mém.m.Mém.
Fax
Fax
12:45
12:45
7 ACL (affichage à cristaux liquides) 8 Touche Encre 9 Touche Aperçu Télécopie 10 Microphone 11 Touche Marche/Arrêt 12 Touches de la centrale à messages
Pour connaître le fonctionnement du panneau de commande, reportez-vous à Description du panneau de commande du chapitre 1 du Guide de l'utilisateur.
4
Étape 1
1
Installation de l’appareil
1 Retrait des éléments de
protection

2 Chargement du papier

1 Retirez le ruban et la pellicule de protection
recouvrant la vitre du scanner.
2 Retirez le sac en plastique alvéolaire (1)
contenant les cartouches d'encre depuis le haut du bac à papier.
1
Remarque
Veillez à retirer la batterie, le couvercle de la batterie et le combiné sans fil du carton et de leur emballage individuel. Mettez-les de côté pour la procédure d'Installation de la batterie à la page 16.
Vous pouvez charger jusqu'à 100 feuilles de papier de 20 lb (80 g/m
2
). Pour plus de détails, consultez la section Papier et autres supports acceptables au chapitre 2 du Guide de l'utilisateur.
1 Retirez complètement le bac à papier de
l’appareil et soulevez le couvercle du bac de sortie (1).
1
Mauvaise configuration
NE branchez PAS le câble d'interface à ce stade. Le branchement du câble d’interface s’effectue pendant l’installation du logiciel.
2 Poussez et glissez les guides-papier latéraux
(1) et le guide de longueur papier (2) en fonction du format du papier.
1
2
5
Étape 1
Installation de l’appareil
3 Ventilez bien les feuilles afin d'éviter les
bourrages et les défauts d'alimentation.
4 Sans forcer, insérez le papier dans le bac à
papier avec le côté imprimé vers le bas et le haut de la page en premier. Assurez-vous que les feuilles sont posées bien à plat dans le bac.
Remarque
Lorsque vous utilisez le papier de format Légal, appuyez sur le bouton de déverrouillage universel des guides-papier (1) et maintenez-le enfoncé pour faire coulisser l’avant du bac d'alimentation vers l’extérieur.
5 Sans forcer, ajustez avec les deux mains les
guides-papier latéraux en fonction du papier. Assurez-vous que les guides-papier latéraux et le guide de longueur papier touchent les bords du papier.
Remarque
Prenez soin de ne pas pousser le papier trop loin; il peut se soulever à l’arrière du bac et entraîner des problèmes de l’alimentation.
6
Fermez le couvercle du bac de sortie papier (1).
1
7 Poussez lentement le bac d’alimentation tout à
fait dans l'appareil.
6
Installation de l’appareil
8 Tout en retenant le bac à papier, tirez sur le
support papier jusqu’à encliquetage et dépliez le volet du support papier .
Remarque
N’utilisez pas le volet du support papier pour le papier au format Légal.
Remarque
• Vous pouvez utiliser le bac à papier photo installé au-dessus du bac d’alimentation pour imprimer sur du papier photo au format 4 x 6 po (10 x 15 cm) et au format L.
• Pour plus de détails, consultez la section Chargement du papier photo du chapitre 2 du Guide de l’utilisateur.
2 Branchez le cordon de ligne téléphonique.
Branchez une extrémité du cordon de ligne téléphonique à la prise de l'appareil portant la mention LINE et l'autre extrémité à une prise murale modulaire.
Mauvaise configuration
NE branchez PAS le câble d'interface à ce stade. Le branchement du câble d’interface s’effectue pendant l’installation du logiciel.
3 Connexion du cordon
1 Branchez le cordon d'alimentation.
d'alimentation et de la ligne téléphonique
Remarque
Si vous partagez une ligne téléphonique avec un téléphone externe, connectez-le comme illustré ci­dessous.
1
2
1 Téléphone d'extension 2 Téléphone externe
7
Étape 1
Remarque
Si vous partagez une ligne téléphonique avec un répondeur téléphonique externe, connectez-le comme illustré ci-dessous.
Installation de l’appareil
2
3 Tirez vers le bas tous les leviers de
Ouvrez le couvercle de la cartouche d'encre (1).
1
déverrouillage et enlevez l’élément de protection jaune (1).
Réglez le mode de réception sur ‘Manuel’ si vous disposez d'un répondeur externe. Consultez la section 11 Choix d'un mode de réception à la page 14. Pour plus de détails, consultez la section Branchement d'un répondeur externe au chapitre 7 du Guide de l'utilisateur.
4 Installation des cartouches
d'encre
Avertissement
En cas de contact de l'encre avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment à l'eau. En cas d'irritation, consultez un médecin.
1 Assurez-vous que l'appareil est sous tension.
L'écran ACL affiche :
No Cartridge
Black Yellow Cyan Magenta
Auc cartouche Noir Jaune Cyan Magenta
1
Remarque
Ne jetez pas l’élément de protection jaune. Vous en aurez besoin lorsque vous devrez transporter l'appareil.
4 Retirez la cartouche d'encre.
8
Installation de l’appareil
5 Enlevez avec précaution le capuchon de
protection jaune (1).
1
Mauvaise configuration
NE touchez PAS la zone indiquée sur l’illustration ci-dessous.
Remarque
Si le capuchon de protection jaune s’enlève lorsque vous ouvrez le sac, la cartouche ne sera pas endommagée.
6 Installez chaque cartouche d’encre dans la
direction indiquée par la flèche sur l’étiquette. Assurez-vous que la couleur du levier de déverrouillage (1) correspond à la couleur de cartouche (2) comme l'indique le diagramme suivant.
7 Soulevez chaque levier de déverrouillage et
poussez-le délicatement jusqu'à encliquetage, puis refermez le couvercle de la cartouche d'encre.
Remarque
Si l’écran ACL vous invite à réintroduire correctement la cartouche d’encre après l’installation des cartouches, vérifiez que celles-ci sont correctement mises en place.
Lors de l'installation initiale des cartouches d'encre, l'appareil prépare et nettoie le circuit d'encre. Ce processus initial demande plus de temps qu'un cycle de nettoyage normal, mais n'a lieu qu'une seule fois. L'écran ACL affiche :
Cleaning
Preparing System
Approx 4 Minutes
Nettoyage Prépar système 4 min approx
2
M
1
brother
9
Étape 1
Installation de l’appareil
Attention
• NE retirez PAS les cartouches d’encre si elles n’ont pas besoin d’être remplacées. Sinon, vous risquez de réduire la quantité d'encre disponible. De plus, l’appareil ne pourra plus détecter la quantité d'encre restante.
• NE secouez PAS les cartouches d'encre. Si l’encre venait à éclabousser votre peau ou vos vêtements, lavez-les immédiatement avec du savon ou du détergent.
• N'insérez ni NE retirez PAS les cartouches de façon répétitive. L'encre pourrait couler de la cartouche.
• Si vous mêlez les couleurs en installant une cartouche d'encre au mauvais emplacement, corrigez l’erreur et nettoyez la tête d'impression plusieurs fois. (Reportez-vous à la section
Nettoyage de la tête d'impression dans l’annexe B du Guide de l'utilisateur.)
• Après avoir ouvert une cartouche d’encre, installez-la dans l’appareil et utilisez-la dans les six mois qui suivent. Les cartouches d’encre non ouvertes doivent être utilisées avant leur date d’expiration figurant sur la boîte.
• NE démontez ni NE modifiez PAS la cartouche d’encre, car l’encre risque de s’échapper de la cartouche.
• Brother vous recommande vivement de ne pas recharger les cartouches d’encre fournies avec votre appareil. De plus, Brother vous recommande vivement d’utiliser uniquement les cartouches d’encre de remplacement de marque Brother. L’utilisation ou l’essai d’utilisation d’une encre et / ou d’une cartouche d’encre non compatible avec votre appareil risque d’endommager ce dernier et peut donner des résultats d’impression insatisfaisants. La garantie de Brother ne s’étend pas aux problèmes techniques découlant de l’utilisation d’une encre ou d’une cartouche d’encre non autorisées d’un autre fabricant. Afin de protéger votre investissement et de garantir la qualité d’impression, remplacez les cartouches d’encre épuisées uniquement par des cartouches d’encre de marque Brother.
5 Contrôle de la qualité
d’impression
1 Assurez-vous que du papier de format A4,
Lettre ou Légal est chargé dans le bac à papier. Appuyez sur Couleur Marche. L’appareil commence à imprimer la feuille de contrôle de la qualité d’impression (seulement à l'occasion de l'installation initiale des cartouches d’encre).
2 Vérifiez la qualité des quatre blocs de couleur
sur la feuille. (noir/ jaune/ cyan/ magenta)
Remarque
Évitez de toucher la surface imprimée du papier immédiatement après l’impression car il se peut que la surface ne soit pas tout à fait sèche et salisse vos doigts.
3 L'écran ACL affiche :
Is Quality OK?
Yes Press No
Press
10
Qualité OK? Oui iAppuyer 1 Non iAppuyer 2
Si toutes les lignes sont nettes et visibles,
appuyez sur 1 (Yes (Oui)) sur le pavé numérique pour terminer le contrôle de la qualité.
Si vous constatez l'absence de lignes
courtes, appuyez sur 2 (No (Non)) sur le pavé numérique puis passez à l'étape 4.
OK Médiocre
4 L’écran ACL vous demande si la qualité
d'impression est satisfaisante pour le noir et la couleur. Appuyez sur 1 (Yes (Oui)) ou 2 (No (Non)) sur le pavé numérique.
Black OK?
Yes Press No
Noir OK? Oui iAppuyer 1 Non iAppuyer 2
Color OK?
Yes Press No
Press
Press
Installation de l’appareil
6 Sélection de la langue de
votre choix (Canada uniquement)
1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Initial Setup (Réglage init.). Appuyez sur OK.
3 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Local Language (Langue locale). Appuyez sur OK.
4 Appuyez sur a ou b pour choisir votre langue
(English (Anglais) ou French (Français)). Appuyez sur OK.
5 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Couleur OK? Oui iAppuyer 1 Non iAppuyer 2
Une fois que vous avez appuyé sur 1 (Yes (Oui)) ou 2 (No (Non)) pour le noir et la couleur, l'écran ACL affiche :
Start Cleaning?
Yes Press No
Début Nettoyage Oui iAppuyer 1 Non iAppuyer 2
Press
5 Appuyez sur 1 (Yes (Oui)). L’appareil
commence ensuite le nettoyage des couleurs.
6 Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur
Couleur Marche. L’appareil imprime de nouveau la feuille de contrôle de la qualité d’impression, après quoi il revient à l'étape 2.
7 Réglage du contraste de
Le contraste de l'écran ACL peut être réglé pour un affichage plus net et percutant. Si vous avez des difficultés à lire l’écran ACL, essayez de changer le réglage du contraste.
l'écran ACL
1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Prog. Général. Appuyez sur OK.
3 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Paramètres ACL. Appuyez sur OK.
4 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Contraste ACL.
5 Appuyez sur ou pour sélectionner
Clair, Moyen ou Foncé. Appuyez sur OK.
6 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Vous pouvez aussi ajuster l’angle de l’écran ACL en le soulevant.
11
Étape 1
Installation de l’appareil
8 Réglage de la date et de
L'appareil affiche l'heure ; si vous definissez l'ID de station, la date et l'heure seront ajoutes a chaque telecopie que vous envoyez.
l'heure
1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réglage init.
Appuyez sur OK.
3 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Date et heure. Appuyez sur OK.
4 Entrez les deux derniers chiffres de l'année sur
le pavé numérique puis appuyez sur OK.
Date et heure
Année:20
07
MENU Entrer & Appuyer OK
(Par exemple, entrez 0 7 pour l’année 2007.)
5 Entrez les deux chiffres du mois sur le pavé
numérique puis appuyez sur OK.
Date et heure
Mois:
03
Pour confirmer la date et l’heure en cours, imprimez le rapport des réglages des utilisateurs. (Voir la section Impression de rapports au chapitre 11 du Guide de l'utilisateur.)

9 Définition de l'ID de station

Il est conseillé de mémoriser votre nom et votre numéro de télécopieur, qui seront imprimés sur toutes les télécopies que vous enverrez.
1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réglage init.
Appuyez sur OK.
3 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Id station. Appuyez sur OK.
4 Entrez votre numéro de télécopieur (20 chiffres
au maximum) sur le pavé numérique puis appuyez sur OK.
Id station
Fax:
MENU Entrer & Appuyer OK
MENU Entrer & Appuyer OK
(Par exemple, entrez 0 3 pour le mois de mars.)
6 Entrez les deux chiffres du jour sur le pavé
numérique puis appuyez sur OK.
Date et heure
Jour:
01
MENU
(Par exemple, tapez 0 1 pour le premier jour du mois.)
Entrer & Appuyer OK
7 Entrez l'heure, en format 24 heures, sur le pavé
numérique, puis appuyez sur OK.
Date et heure
Heure:
15:25
MENU
(Par exemple, entrez 1 5, 2 5 pour indiquer 15:25.)
Entrer & Appuyer OK
5
Entrez votre nom (20 caractères au maximum) à l'aide du pavé numérique puis appuyez sur
Id station
Nom:
MENU
Entrer & Appuyer OK
OK
Remarque
• Le tableau suivant explique comment entrer votre nom.
• Si vous voulez saisir un caractère qui se trouve sur la même touche que le caractère précédent, appuyez sur afin de déplacer le curseur vers la droite.
• Si vous avez saisi une lettre erronée que vous voulez modifier, appuyez sur ou pour amener le curseur sous le caractère incorrect, puis appuyez sur Effacer/Retour.
.
8 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
12
Installation de l’appareil
Pression
sur la
touche
2 ABC2 3 DEF 3 4 GH I 4 5 JKL5 6 MNO 6 7 PQRS 8 TUV8 9 WXY Z
Une fois
Deux
fois
Trois
fois
Quatre
fois
6 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Si vous vous êtes trompé et que vous voulez recommencer, appuyez sur Arrêt/Sortie puis reprenez à l'étape 1.
Pour plus de détails, voir la section Saisie de texte à l'annexe C du Guide de l’utilisateur.
10 Réglage du mode de
Votre appareil est configuré pour utiliser un service de numérotation par tonalités. Si vous employez un service de numérotation par impulsions (rotatif), vous devez modifier le mode de numérotation.
numérotation par tonalités ou par impulsions
1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réglage init.
Appuyez sur OK.
3 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Tonal/Impuls.
4 Appuyez sur ou sur pour sélectionner
Impuls. (ou Tonal.) Appuyez sur OK.
5 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
(États-Unis uniquement) La loi de 1991 sur la protection des utilisateurs de téléphones interdit à quiconque d'employer un ordinateur ou un appareil électronique pour envoyer des messages par l'intermédiaire d'un télécopieur téléphonique, sauf si ces messages contiennent clairement, dans une marge située en haut ou en bas de chaque page transmise, ou sur la première page de la transmission, la date et l'heure de leur envoi, ainsi que l'identification de la société, de toute autre entité ou de la personne qui envoie les messages et le numéro de téléphone des appareils à l'origine de l'envoi ou de ces sociétés, autres entités ou personnes.
13
Étape 1
11 Choix d'un mode de
Il existe trois modes de réception : Fax seulement, Fax/Tél, et Manuel.
Utilisez-vous le Centre de messagerie incorporé?
Utilisez-vous un service d'abonnement à une messagerie vocale ?
Utilisez-vous un service de sonnerie spéciale?
Un téléphone externe ou un RÉP externe (répondeur téléphonique) est-il connecté à l'appareil?
Utilisez-vous la fonction de messagerie vocale de votre RÉP externe (répondeur téléphonique)?
Voulez-vous que l'appareil réponde automatiquement aux appels de télécopies et aux appels téléphoniques?
Installation de l’appareil
réception
Non
Non
Non
Oui
Non
Voulez-vous utiliser l'appareil pour la télécopie uniquement?
Oui
Consultez la section suivante << Configuration de la
Oui
certre de messagerie >>
Consultez la section
Messagerie vocale au chapitre 7 du Guide
Oui
de l'utilisateur.
Voir Sonnerie spéciale au chapitre 7 dans le Guide
Oui
de l'utilisateur.
Non
1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réglage init.
Appuyez sur OK.
3 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Mode réponse.
4 Appuyez sur ou sur pour sélectionner
le mode désiré. Appuyez sur OK.
5 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Pour plus de détails, voir la section Utilisation des modes de réception au chapitre 6 du Guide de l’utilisateur.
Non
Non
Oui
Fax seulement
Oui
L'appareil traite automatiquement chacun des appels entrants comme s'il s'agit d'une télécopie et y répond.
Fax/Tél
L'appareil vérifie la ligne en continu et répond automatiquement à tous les appels entrants. Si l'appel n'est pas une télécopie, l'appareil sonnera pour vous inviter à répondre au téléphone.
Manuel
Vous contrôlez la ligne téléphonique et devez répondre vous-même à tous les appels.
Manuel*
Votre répondeur téléphonique externe (RÉP) répond automatiquement à tous les appels. Les messages vocaux sont enregistrés sur le répondeur externe. Si vous réglez Récep facile sur On, les fax seront imprimés.
14
* Consultez la section Réception facile au chapitre 6 dans le Guide de l'utilisateur.
Installation de l’appareil
12 Configuration du centre de
Il vous faut enregistrer un message sortant pour pouvoir utiliser le mode Centre de messagerie.
messagerie
1 Enregistrez le message sortant du centre de
messagerie (Message Rép).
Voir la section Message sortant (OGM) du chapitre 9 du Guide de l'utilisateur.
2 Activez le mode Centre de messagerie.
Appuyez sur . La touche s'allume quand le mode est actif.
Si le mode Centre de messagerie est activé, ce dernier annule vos réglages du mode de réception. La centre de messagerie numérique incorporée répond à vos appels vocaux. Si l'appel est une télécopie, vous pouvez recevoir la télécopie automatiquement. Pour plus de détails, voir la section Centre de messagerie du chapitre 9 du Guide de l’utilisateur.
13 Envoi de la page
enregistrement du produit et de test (États-Unis uniquement)
1 Complétez la page d'enregistrement du produit
et de test.
2 Placez la page, face vers le bas, dans l'ADF
(alimentation automatique de documents) ou sur la vitre du scanner.
3 Assurez-vous que le voyant
(Télécopieur) est allumé et de couleur verte.
4 Composez le numéro de télécopieur gratuit
1 877 268-9575.
5 Appuyez sur Mono Marche.
Remarque
Vous recevrez une télécopie de confirmation de l'enregistrement de votre produit. Vous pouvez aussi enregistrer votre produit en ligne grâce au lien d'enregistrement en ligne du CD-ROM d'installation ou vous rendre sur la page web http://www.brother.com/registration
.
15
Étape 1
Installation de l’appareil

14 Installation de la batterie

1 Insérez le connecteur (1) de la batterie (2)
dans la direction indiquée ci-dessous.
2
1
2 Placez la batterie dans la position indiquée ci-
dessous.

15 Chargement de la batterie

1 Placez le combiné sans fil sur son socle, avec
le pavé numérique tourné vers l'extérieur.
Remarque
Si le niveau de charge de votre batterie devient faible, rechargez-la. La partie inférieure droite de l'écran ACL indique l'indicateur de niveau de charge de la batterie.
3 Installez le couvercle de la batterie en le faisant
glisser sur l'arrière du combiné.
Remarque
Veillez à ne pas coincer le cordon du connecteur de batterie.
4 Chargez la batterie en laissant le combiné sans
fil sur son socle pendant 12 heures au minimum avant utilisation. Vous pouvez continuer à configurer le combiné pendant ce temps.
16 Réglage du pays sur le
Lors de la première installation de la batterie, vous devez définir votre pays afin que le combiné sans fil fonctionne correctement sur les lignes de télécommunication locales.
1 L'écran ACL affiche :
combiné sans fil
Set Country Press OK Key
2 Appuyez sur Menu/OK. 3 Appuyez sur a ou b pour sélectionner votre
pays. Appuyez sur Menu/OK.
4 Appuyez sur 1 pour confirmer.
Remarque
L'écran ACL du combiné doit afficher « Searching for Base Unit (Recherche Élément modal) » ou « Base Unit not detected (Élément modal non détecté) » jusqu'à ce que la configuration initiale de l'appareil soit terminée.
16
Installation de l’appareil
17 Choix de la langue sur le
Vous pouvez modifier la langue de l'écran ACL.
combiné sans fil (Canada uniquement)
1 Appuyez sur Menu/OK. 2 Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Select Language (Sélect Langage). Appuyez sur Menu/OK.
3 Appuyez sur a ou b pour choisir votre langue.
Appuyez sur Menu/OK.
4 Appuyez sur .
Remarque
Vous devriez régler la date et l'heure après un remplacement. (Voir la section Date et heure dans le Guide de l'utilisateur du Combiné sans fil numérique.)

18 Choix d'un emplacement

Choisissez un emplacement où la température
demeure entre 50° F et 95° F (10° C et 35° C).
ÉLOIGNEZ le combiné sans fil des appareils de
chauffage, des climatiseurs, de l’eau et des produits chimiques.
N’exposez PAS l’appareil à la lumière directe du
soleil, à la chaleur intense, à l’humidité ou à la poussière.
N'utilisez PAS le combiné sans fil à proximité
d'équipement médical électronique.
Nous vous recommandons de laisser un espace
minimum de 9,8 pieds (3 m) entre l'appareil (base) ou le combiné sans fil et les sources possibles d'interférences radio.
19 Positionnement de l'antenne
sur la base
1 Placez l'antenne en position verticale comme
indiqué ci-dessous.
Remarque
Évitez toute utilisation dans des zones où les ondes radio pénètrent difficilement, par exemple dans les bâtiments en béton armé, à proximité de meubles ou de portes en métal.
Si vous avez acheté un combiné sans fil en option, voir la section Combiné sans fil optionnel dans le Guide de l'utilisateur du Combiné sans fil numérique.
Maintenant, allez à
CD-ROM ‘MFL-Pro Suite’ fourni à la page suivante pour installer les pilotes.
9,8 pi (3 m)
9,8 pi (3 m)
17

CD-ROM ‘MFL-Pro Suite’ fourni

1
1
Windows
Vous pouvez installer le logiciel MFL-Pro Suite et des pilotes multifonctions.
Vous pouvez choisir d'installer d'autres utilitaires logiciels MF-Pro Suite, d'installer sans ScanSoft™ PaperPort™ 11SE avec OCR de NUANCE™, d'installer le pilote d'imprimante seulement ou encore d'installer FaceFilter Studio.
Voir le Guide Utilisateur - Logiciel et le Guide Utilisateur - Réseau en format HTML. Vous pouvez également consulter les manuels en format PDF en accédant au Brother Solutions Center. Le Guide Utilisateur - Logiciel et le Guide Utilisateur - Réseau comprennent les instructions pour les fonctions disponibles lors du raccordement à un ordinateur. (par exemple, impression, numérisation et détails de gestion de réseau)
Enregistrez votre appareil sur la page Web d'enregistrement des produits Brother.
Consultez l’information pour rejoindre le Service à la clientèle Brother et comment trouver le centre de service autorisé Brother. Vous pouvez consulter notre site Web, http://www.brother.com/original/ obtenir des informations sur les fournitures Brother d'origine/authentiques.
Si une erreur se produit lors de l’installation du MFL-Pro Suite, utilisez cette sélection pour réparer et réinstaller automatiquement MFL-Pro Suite.
18
CD-ROM ‘MFL-Pro Suite’ fourni
®
Installer le logiciel MFL-Pro Suite
Installer autres pilotes/utilitaires
Documentation
Enregistrement en ligne
Soutien Brother
, pour
Réparer MFL-Pro Suite (USB uniquement)
Remarque
MFL-Pro Suite comprend le pilote d'imprimante, le pilote de scanner, Brother ControlCenter3 et ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. ScanSoft™ PaperPort™ 11SE est une application de gestion de documents permettant de numériser et de visualiser les documents.
Macintosh
®
Start Here OSX
Vous pouvez installer MFL-Pro Suite qui inclut le pilote d'imprimante, le pilote de scanner, Brother ControlCenter2 et BRAdmin Light pour Mac OS
®
X
10.2.4 ou une version supérieure.
Presto! PageManager
®
Vous pouvez aussi installer Presto!
PageManager® pour ajouter la capacité OCR au Brother ControlCenter2, ce qui permet de numériser, partager et organiser vos photos et vos documents en toute facilité. Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.3.9 ou version supérieure, vous pouvez installer directement le logiciel fourni sur le CD-ROM, et suivre les étapes décrites dans la section Installation des pilotes et logiciels. Les utilisateurs des versions de Mac OS
®
comprises entre X 10.2.4 et 10.3.8 devront télécharger le logiciel depuis le site web du Brother Solutions Center. Pour effectuer le téléchargement, suivez les étapes décrites dans Installation des pilotes et logiciels.
Documentation
Voir le Guide Utilisateur - Logiciel et le Guide Utilisateur - Réseau en format HTML. Vous pouvez également consulter les manuels en format PDF en accédant au Brother Solutions Center. Le Guide Utilisateur - Logiciel et le Guide Utilisateur - Réseau comprennent les instructions pour les fonctions disponibles lors du raccordement à un ordinateur. (par exemple, impression, numérisation et détails de gestion de réseau)
Brother Solutions Center
Accédez au Brother Solutions Center pour consulter les foires aux questions, les guides de l'utilisateur, les mises à jour de pilotes ainsi que les conseils d'utilisation de l'appareil. (Vous devez disposer d'un accès à Internet)
On-Line Registration
Enregistrez votre appareil sur la page Web d'enregistrement des produits Brother.
Utilities
Ce dossier contient les utilitaires supplémentaires suivants.
Assistant d'installation d'un dispositif sans filPresto!
®
PageManager® Uninstaller
BRAdmin Light
Étape 2
Suivez les instructions de cette page pour votre système d’exploitation et votre d’interface. Pour obtenir les pilotes et documents les plus récents ou trouver la meilleure solution à un problème ou à une question, accédez directement au Brother Solutions Center depuis le pilote, ou connectez-vous au site http://solutions.brother.com
Installation des pilotes et logiciels
.
Windows
Pour les utilisateurs de l'interface USB (pour Windows® 2000 Professionnel/XP/XP Professionnel x64 Edition/
Windows Vista™)............................................................................................................ 20
Pour les utilisateurs de l'interface réseau câblée (pour Windows® 2000 Professionnel/XP/XP Professionnel x64 Edition/
Windows Vista™)............................................................................................................ 24
Pour les utilisateurs de l'interface réseau sans fil (pour Windows® 2000 Professionnel/ XP/XP Professionnel x64 Edition/Windows Vista™) en mode infrastructure
Pour connaître d'autres méthodes de configuration prises en charge, veuillez consulter le Guide Utilisateur - Réseau qui se trouve sur le CD-ROM pour les détails d'installation.
Macintosh
Pour les utilisateurs de l’interface USB
(Pour Mac OS® X 10.2.4 ou une version supérieure)................................................... 37
®
........................ 28
®
Pour les utilisateurs de l’interface réseau câblée
(Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version supérieure).......................................................... 40
Pour les utilisateurs de l’interface réseau sans fil
(Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version supérieure) en mode infrastructure.................. 43
Pour connaître d'autres méthodes de configuration prises en charge, veuillez consulter le Guide Utilisateur - Réseau qui se trouve sur le CD-ROM pour les détails d'installation.
Les écrans Windows® de ce Guide d’installation rapide proviennent de Windows® XP. Les écrans Mac OS
Les écrans apparaissant sur votre ordinateur peuvent varier selon votre système d'exploitation.
®
X de ce Guide d’installation rapide proviennent de Mac OS® X 10.4.
19
Étape 2
1
1
®
Installation des pilotes et logiciels
Windows

Pour les utilisateurs de l'interface USB (pour Windows® 2000 Professionnel/XP/XP Professionnel x64 Edition/Windows Vista™)

®
USB
Windows
Important
Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1 Installation de l’appareil de la page 5 à la page 15.
4 Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro Suite.
Remarque
• Le CD-ROM fourni inclut le logiciel ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ce logiciel supporte uniquement Windows XP (SP2 ou supérieur), XP Professionnel x64 Edition et Windows Vista™. Veuillez mettre à jour à l'ensemble de modifications provisoires de Windows MFL-Pro Suite.
• Veuillez fermer toutes les applications en marche avant l’installation de MFL-Pro Suite.
• Assurez-vous qu’il n’y a aucune carte mémoire ou lecteur de mémoire Flash USB dans les lecteurs ou l'interface USB directe à l'avant de l’appareil.
®
le plus récent avant l'installation de
®
2000 (SP4 ou supérieur),
Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez l'Explorateur de Windows programme start.exe à partir du dossier racine du CD-ROM fourni par Brother.
®
pour exécuter le
Remarque
• Si cet écran apparaît, cliquez sur OK et redémarrez votre ordinateur.
1
1 Débranchez l’appareil de la prise CA et de
votre ordinateur, si le câble d'interface est déjà installé.
• Si l’installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez de nouveau le menu principal en éjectant puis en réinsérant le disque CD-ROM ou en cliquant deux fois sur le programme start.exe à partir du dossier racine, et poursuivez à partir de l’étape 4 pour installer MFL-Pro Suite.
2 Mettez votre ordinateur sous tension.
Vous devez avoir ouvert une session en disposant de droits d'administrateur.
3 Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur
de CD-ROM. Si l'écran du nom du modèle apparaît, sélectionnez votre appareil. Si l'écran de sélection des langues apparaît, sélectionnez la langue de votre choix.
20
• Sous Windows Vista™, lorsque la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche, cliquez sur Autoriser.
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
5 Sélectionnez Branchement local, et puis
cliquez sur Suivant. L’installation se poursuit.
6 Après avoir lu et accepté le contrat de licence
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, cliquez sur
Oui
7 L’installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
commence automatiquement et est suivie de l’installation de MFL-Pro Suite.
9 Lorsque cet écran apparaît, passez à l’étape
suivante.
®
USB
Windows
10 À l’aide des deux mains, utilisez les pattes en
.
plastique des deux côtés de l’appareil pour soulever le couvercle du numériseur jusqu’à ce qu’il soit bien verrouillé dans la position ouverte.
8 Lorsque la fenêtre du contrat de licence du
logiciel Brother MFL-Pro Suite apparaît, cliquez sur Oui, si vous acceptez le contrat de licence du logiciel.
Remarque
Sous Windows Vista™, quand cette fenêtre s'affiche, cliquez sur la case à cocher puis cliquez sur Installer afin de réaliser l'installation correctement.
11 Insérez le câble USB dans la prise USB,
marquée avec un symbole . Vous trouverez la prise USB à l’intérieur de l’appareil sur la droite, comme indiqué ci-dessous.
21
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
12 Faites passer soigneusement le câble USB à
travers la rainure et en dehors de l’arrière de l’appareil et branchez-le à votre ordinateur.
®
USB
Windows
Mauvaise configuration
• Veuillez NE PAS raccorder l'appareil à un port USB du clavier ou à un concentrateur USB non alimenté. Brother vous conseille de brancher l’appareil directement à votre ordinateur.
• Assurez-vous que le câble n’obstrue pas la fermeture du capot, sinon il peut se produire une erreur.
• Assurez-vous d’utiliser un câble USB 2.0 dont la longueur ne dépasse pas 6 pi (2 mètres).
13 Soulevez le couvercle du scanner pour le
déverrouiller . Sans forcer, poussez le support du couvercle du scanner vers le bas et refermez le couvercle du scanner .
14 Mettez l’appareil sous tension en branchant le
cordon d'alimentation.
L'installation des pilotes Brother se lance automatiquement. Les écrans d’installation apparaissent les uns après les autres. Veuillez
attendre, il s’écoulera quelques secondes avant que tous les écrans apparaissent.
Mauvaise configuration
N'essayez PAS d'annuler quelque écran que ce soit pendant cette installation.
15 Lorsque l'écran d'enregistrement en ligne
s’affiche, faites votre sélection et suivez les instructions données à l'écran.
22
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
16 Cliquez sur Terminer pour redémarrer votre
ordinateur. Après avoir redémarré l'ordinateur, vous devez vous connecter avec des droits d'administrateur.
Remarque
Après le redémarrage de l'ordinateur, Diagnostic d'installation sera exécuté automatiquement. Si l'installation est refusée, la fenêtre des résultats d'installation sera indiquée. Si le diagnostic indique un échec, suivez les instructions données à l’écran ou lisez l'aide en ligne et la foire aux questions dans
Brother/MFC-XXXX
démarrer/Tous les programmes/
.
Installation de FaceFilter Studio
FaceFilter Studio est une application d'impression de photos sans bords facile à utiliser. FaceFilter Studio permet également de modifier les données d'une photo et d'y appliquer des effets, comme l'atténuation de l'effet des yeux rouges ou l'amélioration des teintes de peau.
®
USB
Windows
Important
Avant de démarrer FaceFilter Studio pour la première fois, vous devez vérifier si MFL-Pro Suite est bien installé, si votre appareil Brother est allumé et s'il est branché à l'ordinateur.
17 Ouvrez de nouveau le menu principal en
éjectant le disque CD-ROM puis en le réinsérant, ou en cliquant deux fois sur le programme start.exe dans le dossier racine.
18 Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur Installer autres pilotes/ utilitaires.
L'installation du logiciel MFL-Pro Suite est terminée. Passez à Installation de FaceFilter Studio à la page 23 pour installer l'application FaceFilter Studio.
Remarque
MFL-Pro Suite comprend le pilote d'imprimante, le pilote de scanner, Brother ControlCenter3 et ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. ScanSoft™ PaperPort™ 11SE est une application de gestion de documents permettant de numériser et de visualiser les documents.
19 Cliquez sur le bouton FaceFilter Studio afin
de lancer l'installation.
20 Pour plus d'informations sur les fonctions de
base de FaceFilter Studio, consultez la section
Utilisation de FaceFilter Studio par REALLUSION pour l'impression de photos dans le Guide Utilisateur - Logiciel sur le
CD-ROM. Pour des informations plus détaillées, installez l'Aide de FaceFilter Studio. Voir Instructions
relatives à l'installation de l'Aide de FaceFilter Studio (pour les utilisateurs de Windows
®
) à la page 55.
23
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
2
®

Pour les utilisateurs de l'interface réseau câblée (pour Windows® 2000 Professionnel/XP/XP Professionnel x64 Edition/Windows Vista™)

Important
Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1 Installation de l’appareil de la page 5 à la page 15.
3 Insérez le câble réseau dans la prise LAN,
marquée avec un symbole . Vous trouverez la prise LAN à l’intérieur de l’appareil sur la gauche, comme indiqué ci-dessous.
Remarque
câblé
Réseau
Windows
• Le CD-ROM fourni inclut le logiciel ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ce logiciel supporte uniquement Windows XP (SP2 ou supérieur), XP Professionnel x64 Edition et Windows Vista™. Veuillez mettre à jour à l'ensemble de modifications provisoires de Windows MFL-Pro Suite.
• Veuillez fermer toutes les applications en marche avant l’installation de MFL-Pro Suite.
• Assurez-vous qu’il n’y a aucune carte mémoire ou lecteur de mémoire Flash USB dans les lecteurs ou l'interface USB directe à l'avant de l’appareil.
®
le plus récent avant l'installation de
®
2000 (SP4 ou supérieur),
1 Débranchez l’appareil de la prise de courant.
4 Acheminez avec soin le câble de réseau dans
la fente prévue à cet effet en le faisant ressortir par l'arrière de l'appareil. Ensuite, connectez le câble à votre réseau.
2 À l’aide des deux mains, utilisez les pattes en
plastique des deux côtés de l’appareil pour soulever le couvercle du numériseur jusqu’à ce qu’il soit bien verrouillé dans la position ouverte.
Mauvaise configuration
Assurez-vous que le câble n’obstrue pas la fermeture du capot, sinon il peut se produire une erreur.
Remarque
Si vous utilisez à la fois des câbles USB et LAN, acheminez les deux câbles dans la fente en plaçant un câble au dessus de l'autre.
24
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
5 Soulevez le couvercle du scanner pour le
déverrouiller . Sans forcer, poussez le support du couvercle du scanner vers le bas et refermez le couvercle du scanner .
6 Mettez l’appareil sous tension en branchant le
cordon d'alimentation.
8 Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur
de CD-ROM. Si l'écran du nom du modèle apparaît, sélectionnez votre appareil. Si l'écran de sélection des langues apparaît, sélectionnez la langue de votre choix.
9
Le menu principal du CD-ROM s’affiche. Cliquez sur
Installer le logiciel MFL-Pro Suite
®
câblé
Réseau
Windows
.
Mauvaise configuration
Si vous aviez auparavant configuré votre appareil sur un réseau sans fil et souhaitez maintenant l'installer sur un réseau câblé, vérifiez que le I/F Réseau de l'appareil soit sur LAN câblé. Avec cette configuration, l'interface de réseau sans fil deviendra inactive. Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner I/F Réseau puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner LAN câblé et appuyez sur OK. Appuyez sur Arrêt/Sortie.
7 Mettez votre ordinateur sous tension.
Vous devez vous connecter avec des droits d'administrateur. Fermez toutes les applications en marche avant d'installer MFL-Pro Suite.
Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez l'Explorateur de Windows
®
pour exécuter le
programme start.exe à partir du dossier racine du CD-ROM fourni par Brother.
Remarque
• Si cet écran apparaît, cliquez sur OK et redémarrez votre ordinateur.
• Si l’installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez de nouveau le menu principal en éjectant puis en réinsérant le disque CD-ROM ou en cliquant deux fois sur le programme start.exe à partir du dossier racine, et poursuivez à partir de l’étape 9 pour installer MFL-Pro Suite.
• Sous Windows Vista™, lorsque la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche, cliquez sur Autoriser.
Remarque
Avant l’installation, il faut désactiver le logiciel pare-feu personnel, si vous l’utilisez. Après l'installation, redémarrez votre logiciel pare-feu personnel.
25
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
10 Sélectionnez Connexion réseau câblée, et
puis cliquez sur Suivant.
Pour la numérisation réseau, ajoutez le port
UDP 54925.
Pour la réception PC-FAX en réseau,
ajoutez le port UDP 54926.
Si les problèmes de votre connexion réseau
persistent, ajoutez le port UDP 137.
Remarque
• Si l’appareil a été configuré pour votre réseau, sélectionnez votre appareil sur la liste, puis cliquez
®
11
Après avoir lu et accepté le contrat de licence ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, cliquez sur
câblé
Réseau
Windows
Oui
.
12 L’installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
commence automatiquement et est suivie de l’installation de MFL-Pro Suite.
sur Suivant. Cette fenêtre ne s’affichera pas si un seul appareil est raccordé sur le réseau. Dans ce cas, il est sélectionné automatiquement.
Si votre appareil affiche APIPA dans le champ
Adresse IP, cliquez sur Configuration de l'adresse et entrez une adresse IP de votre
appareil qui soit appropriée pour votre réseau.
13 Lorsque la fenêtre du contrat de licence du
logiciel Brother MFL-Pro Suite apparaît, cliquez sur Oui, si vous acceptez le contrat de licence du logiciel.
14 Pour les utilisateurs de Windows
Windows Vista™, lorsque cet écran apparaît, choisissez Changez les paramètres de port
du pare-feu pour permettre la connexion réseau et continuez l'installation. (Recommandé) et cliquez sur Suivant.
®
XP SP2/
• Si l’appareil n’a pas encore été configuré pour l’utilisation sur votre réseau, la fenêtre suivante apparaît.
Cliquez OK. La fenêtre Configuration de l’adresse s’affiche. Saisissez une adresse IP pour votre appareil qui soit appropriée pour votre réseau en suivant les instructions affichées à l’écran.
15 L'installation des pilotes Brother se lance
automatiquement. Les écrans d’installation apparaissent les uns après les autres.
Veuillez attendre, il s’écoulera quelques secondes avant que tous les écrans apparaissent.
Mauvaise configuration
N'essayez PAS d'annuler quelque écran que ce soit pendant cette installation.
26
Si vous n'utilisez pas le Pare-feu Windows®, référez-vous au Guide de l'utilisateur de votre logiciel pour savoir comment ajouter les ports réseau suivants.
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
Remarque
Sous Windows Vista™, quand cette fenêtre s'affiche, cliquez sur la case à cocher puis cliquez sur Installer afin de réaliser l'installation correctement.
16 Lorsque l'écran d'enregistrement en ligne
s’affiche, faites votre sélection et suivez les instructions données à l'écran.
Installation de FaceFilter Studio
FaceFilter Studio est une application d'impression de photos sans bords facile à utiliser. FaceFilter Studio permet également de modifier les données d'une photo et d'y appliquer des effets, comme l'atténuation de l'effet des yeux rouges ou l'amélioration des teintes de peau.
Important
Avant de démarrer FaceFilter Studio pour la première fois, vous devez vérifier si MFL-Pro Suite est bien installé, si votre appareil Brother est allumé et s'il est connecté au réseau.
18 Ouvrez de nouveau le menu principal en
éjectant le disque CD-ROM puis en le réinsérant, ou en cliquant deux fois sur le programme start.exe dans le dossier racine.
19 Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur
Installer autres pilotes/utilitaires
®
câblé
Réseau
Windows
.
17 Cliquez sur Terminer pour redémarrer votre
ordinateur. Après avoir redémarré l'ordinateur, vous devez vous connecter avec des droits d'administrateur.
Remarque
Après le redémarrage de l'ordinateur, Diagnostic d'installation sera exécuté automatiquement. Si l'installation est refusée, la fenêtre des résultats d'installation sera indiquée. Si le diagnostic indique un échec, suivez les instructions données à l’écran ou lisez l'aide en ligne et la foire aux questions dans
Brother/MFC-XXXX
L'installation du logiciel MFL-Pro Suite est terminée. Passez à Installation de FaceFilter Studio à la page 27 pour installer l'application FaceFilter Studio.
Remarque
MFL-Pro Suite comprend le pilote d'imprimante réseau, le pilote de scanner réseau, le Brother ControlCenter3 et ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. ScanSoft™ PaperPort™ 11SE est une application de gestion de documents permettant de numériser et de visualiser les documents.
démarrer/Tous les programmes/
.
20 Cliquez sur le bouton FaceFilter Studio afin
de lancer l'installation.
21 Pour plus d'informations sur les fonctions de
base de FaceFilter Studio, consultez la section
Utilisation de FaceFilter Studio par REALLUSION pour l'impression de photos dans le Guide Utilisateur - Logiciel sur le
CD-ROM. Pour des informations plus détaillées, installez l'Aide de FaceFilter Studio. Voir Instructions
relatives à l'installation de l'Aide de FaceFilter Studio (pour les utilisateurs de
Windows
®
) à la page 55.
27
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
®
Windows
3

Pour les utilisateurs de l'interface réseau sans fil (pour Windows® 2000 Professionnel/XP/XP Professionnel x64 Edition/Windows Vista™) en mode infrastructure

Connexion de votre appareil sans fil et de votre réseau sans fil, puis installation du pilote d'imprimante en mode infrastructure
Il vous faut d'abord configurer les paramètres du réseau sans fil de votre appareil pour pouvoir communiquer avec le point d'accès (routeur) de votre réseau. Une fois l'appareil configuré pour communiquer avec votre point d'accès (routeur), les ordinateurs du réseau ont accès à l'appareil. Pour utiliser l'appareil à partir de ces ordinateurs, il vous faut installer MFL-Pro Suite. Les étapes suivantes vont vous guider pour la configuration et l'installation.
Pour des résultats optimaux d'impression de documents normaux de tous les jours, placez l'appareil Brother le plus près possible du point d'accès au réseau (routeur) en prenant soin d'éviter toute obstruction. La présence de grands objets et de murs entre les deux dispositifs, ou d'interférences émises par d'autres dispositifs électroniques peut affecter la vitesse du transfert des données de vos documents.
fil
C'est pourquoi la connexion sans fil peut ne pas être la meilleure méthode de connexion pour tous les types de
Réseau sans
documents et d'applications. Si vous imprimez de grands fichiers, comme des photos ou des documents à plusieurs pages comportant à la fois du texte et de grands graphiques, il vaudrait peut-être mieux choisir l'Ethernet câblé pour un transfert de données plus rapide, ou un câble USB pour le débit le plus rapide.
Important
Les instructions suivantes offrent deux méthodes d'installation de votre appareil Brother dans un environnement de réseau sans fil. Les deux méthodes sont pour le mode infrastructure, avec un routeur sans fil ou un point d'accès qui utilise DHCP pour assigner les adresses IP. Si votre routeur/point d'accès sans fil prend en charge SecureEasySetup™ ou AOSS™, veuillez suivre les étapes page 30 Utilisation du logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™ pour configurer votre appareil pour un réseau sans fil. Si votre routeur/point d'accès sans fil ne prend en charge ni SecureEasySetup™, ni AOSS™, veuillez suivre les étapes page 32 Utilisation de l'assistant de configuration du menu LAN du panneau de configuration pour la configuration du réseau sans fil. Pour configurer votre appareil dans n'importe quel autre environnement sans fil, vous trouverez des instructions dans le Guide Utilisateur - Réseau du CD-ROM.
Vous pouvez consulter le Guide Utilisateur - Réseau en suivant les instructions ci-dessous. 1 Mettez votre ordinateur sous tension. Insérez le CD-ROM de Brother dans votre lecteur de CD-ROM. 2 Si l'écran du nom du modèle apparaît, cliquez sur le nom de votre modèle. 3 Si l'écran de sélection des langues apparaît, cliquez sur votre langue. Le menu principal du CD-ROM s’affiche. 4 Cliquez sur Documentation. 5 Cliquez sur Documents HTML. 6 Cliquez sur GUIDE UTILISATEUR - RÉSEAU.
28
Installation des pilotes et logiciels
Vérifiez votre environnement de réseau
La procédure d'installation sera différente suivant votre environnement de réseau.
Installation avec SecureEasySetup™ ou AOSS™
Windows
®
®
Si votre point d'accès sans fil (A) prend en charge SecureEasySetup™ ou AOSS™, vous n'avez pas besoin d'utiliser un ordinateur pour configurer l'appareil. Le point d'accès (routeur) et votre appareil peuvent négocier automatiquement en utilisant la procédure de SecureEasySetup™ ou d'AOSS™. Pour les instructions, allez à la page 30.
Mode Infrastructure
Si votre point d'accès sans fil (A) ne prend en charge ni SecureEasySetup™ ni AOSS™, veuillez suivre les instructions à la page 32.
Windows
Réseau sans
fil
29
Étape 2
Utilisation du logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™ pour configurer votre appareil pour un réseau sans fil
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
®
Windows
Important
Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1 Installation de l’appareil de la page 5 à la page 15.
Le logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™ vous permet de configurer le réseau sans fil plus facilement que s'il fallait le configurer manuellement. En appuyant sur une touche du routeur ou du point d'accès sans fil, vous pouvez configurer le réseau sans fil et les paramètres de sécurité. Votre routeur ou point d'accès doit aussi prendre en charge SecureEasySetup™ ou AOSS™. Consultez le guide de l'utilisateur de votre routeur ou point d'accès sans fil pour les instructions de configuration de votre
fil
appareil pour un réseau sans fil. Si votre routeur ou point d'accès sans fil ne prend en charge ni
Réseau sans
SecureEasySetup™, ni AOSS™, passez à la page 32 pour les instructions d'installation.
Remarque
Les routeurs ou les points d'accès qui prennent en charge SecureEasySetup™ possèdent le symbole SecureEasySetup™ indiqué ci-dessous.
1 Mettez l’appareil sous tension en branchant le
cordon d'alimentation.
2 Placez l'appareil Brother près du routeur ou
point d'accès avec SecureEasySetup™ ou AOSS™.
Mauvaise configuration
Si vous avez configuré auparavant les paramètres sans fil de l'appareil, vous devez réinitialiser les paramètres de réseau (LAN) avant de pouvoir reconfigurer les paramètres sans fil. Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réglage usine, puis appuyez sur OK. Appuyez sur 1 deux fois pour Oui, pour accepter la modification.
3 Appuyez sur la touche SecureEasySetup™ ou
AOSS™ de votre routeur ou point d'accès sans fil. Consultez le guide de l'utilisateur de votre routeur ou point d'accès sans fil pour les instructions.
30
Remarque
Les routeurs ou les points d'accès qui prennent en charge AOSS™ possèdent le symbole AOSS™ indiqué ci-dessous.
4 Sur votre appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner Réseau et appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour sélectionner WLAN et appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour sélectionner SecureEasySetup ou AOSS et appuyez sur OK. Quand Interface rés commuté au sans fil s'affiche, appuyez sur OK pour accepter ou sur Effacer/Retour pour annuler.
Installation des pilotes et logiciels
5 L'état de la connexion du réseau sans fil qui
utilise le logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™ s'affiche : Connecter WLAN, Configurat. AOSS ou Connexion AOSS. Attendez jusqu'à que Connecté ou Erreur connexion (Err. Connexion) s'affiche.
Connecté s'affiche quand le serveur d'impression est connecté avec succès à votre routeur ou point d'accès. Vous pouvez maintenant utiliser votre appareil dans un réseau sans fil.
Erreur connexion (Err. Connexion) s'affiche quand le serveur d'impression ne s'est pas connecté avec succès à votre routeur ou point d'accès. Essayez de recommencer depuis l'étape 2 à nouveau. Si le même message s'affiche à nouveau, réinitialisez le serveur d'impression à ses paramètres par défaut et essayez à nouveau. (Voir Pour
restaurer les paramètres de réseau à leurs valeurs par défaut à la page 53.)
Windows
®
Windows
®
fil
Réseau sans
Remarque
En cas de problème durant la configuration, rapprochez provisoirement l'appareil du point d'accès sans fil et revenez à l'étape 3.
La configuration sans fil est terminée. Pour installer MFL-Pro Suite, continuez avec l'étape 12, page 34.
31
Étape 2
Utilisation de l'assistant de configuration du menu LAN du panneau de configuration pour la configuration du réseau sans fil
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
®
Windows
Important
Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1 Installation de l’appareil de la page 5 à la page 15.
Avant de commencer, vous devez connaître les paramètres de votre réseau sans fil.
1
fil
Réseau sans
32
Prenez note des paramètres de réseau sans fil de votre point d'accès ou de votre routeur sans fil. SSID (Service Set ID ou Nom de réseau)
_________________________ Clé WEP (si nécessaire)
________________________ WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) (si nécessaire)
_________________________
La clé WEP est destinée aux réseaux cryptés de 64 bits ou aux réseaux cryptés de 128 bits et peut se composer de chiffres et de lettres. Si vous ne connaissez pas cette information, consultez la documentation fournie avec votre point d'accès ou votre routeur sans fil. Cette clé est une valeur à 64 bits ou à 128 bits qui doit être saisie en format ASCII ou HEXADÉCIMAL.
Par exemple :
ASCII 64 bits : Utilise 5 caractères de texte, par
ex. « Hello » (sensible à la casse)
Hexadécimal 64 bits :
ASCII 128 bits : Utilise 13 caractères de texte, par
Hexadécimal 128 bits :
WPA/WPA2-PSK est une clé pré-partagée d'accès protégé Wi-Fi sans fil de Brother de s'associer avec des points d'accès qui utilisent le cryptage TKIP ou AES (Personnel WPA). WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) utilise une clé pré-partagée (PSK) longue de 8 caractères ou plus, jusqu'à un maximum de 63 caractères.
Consultez le Guide Utilisateur - Réseau pour plus de détails.
Utilise 10 caractères hexadécimaux, par ex. « 71f2234aba »
ex. « Wirelesscomms » (sensible à la casse)
Utilise 26 caractères hexadécimaux, par ex. « 71f2234ab56cd709e5412aa3ba »
®
, qui permet à l'appareil
2 Mettez l’appareil sous tension en branchant le
cordon d'alimentation.
Mauvaise configuration
Si vous avez configuré auparavant les paramètres sans fil de l'appareil, vous devez réinitialiser les paramètres de réseau (LAN) avant de pouvoir reconfigurer les paramètres sans fil. Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réglage usine, puis appuyez sur OK. Appuyez sur 1 deux fois pour Oui, pour accepter la modification.
3 Sur votre appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner WLAN, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Assist config., puis appuyez sur OK. Quand Interface rés commuté au sans fil s'affiche, appuyez sur OK pour
é
marre
accepter. Ceci d configuration sans fil. Appuyez sur Effacer/Retour pour annuler.
l'assistant de
4 L'appareil recherche les SSID disponibles. Si
une liste de SSID s'affiche, utilisez les touches a ou b pour sélectionner la SSID que vous avez écrite à l'étape 1 , puis appuyez sur OK. Passez à l'étape 8.
Remarque
Quelques secondes s'écouleront avant qu'une liste des SSID disponibles ne s'affiche.
Si votre point d'accès est configuré pour ne pas diffuser la SSID, il vous faudra ajouter le nom de SSID manuellement. Passez à l'étape 5.
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
5 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
<Nouveau SSID>, puis appuyez sur OK. Passez à l'étape 6.
6 Saisissez la SSID que vous avez notée à
l'étape 1 en utilisant le pavé numérique pour sélectionner chaque lettre ou chiffre. Vous pouvez utiliser les touches et pour déplacer le curseur vers la gauche et vers la droite. Par exemple, pour saisir la lettre a, appuyez sur la touche 2 du pavé numérique une fois. Pour saisir le numéro 3, appuyez sur la touche 3 du pavé numérique sept fois.
Les lettres apparaissent dans l'ordre suivant : minuscules, majuscules, puis chiffres. (Pour plus d'informations, voir Saisie de texte pour les paramètres sans fil à la page 54.)
Appuyez sur OK une fois que vous avez saisi tous les caractères.
7 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Infrastructure, puis appuyez sur OK.
8
Utilisez les touches a, b et OK pour sélectionner une des options ci-dessous : si votre réseau est configuré pour l'authentification et le cryptage, il vous faut faire correspondre les paramètres utilisés pour votre réseau.
Aucune authentification ni aucun cryptage : Sélectionnez Système ouvert, appuyez sur OK puis sélectionnez Aucun pour Cryptage et appuyez sur OK. Ensuite, appuyez sur 1 pour Oui pour appliquer vos paramètres. Passez à l'étape 11.
Aucune authentification avec cryptage WEP : Sélectionnez Système ouvert,
appuyez sur OK puis utilisez les touches a ou b pour sélectionner WEP pour Cryptage et
appuyez sur OK. Passez à l'étape 9.
Authentification avec cryptage WEP :
Sélectionnez Touche partagée, appuyez sur OK. Passez à l'étape 9.
Appuyez sur OK une fois que vous avez saisi tous les caractères, puis appuyez sur 1 pour Oui pour appliquer vos paramètres. Passez à l'étape 11.
La plupart des points d'accès et des routeurs peuvent enregistrer plus d'une clé, mais il n'en utilisent qu'une seule à la fois pour l'authentification et le cryptage.
10 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner TKIP
ou AES pour Cryptage puis appuyez sur OK. Saisissez le mot de passe WPA/WPA2-PSK que vous avez noté à l'étape 1 en utilisant le pavé numérique pour sélectionner chaque lettre ou chiffre. Vous pouvez utiliser les touches et pour déplacer le curseur vers la gauche et vers la droite. Par exemple, pour saisir la lettre a, appuyez sur la touche 2 du pavé numérique une fois. Pour saisir le numéro 3, appuyez sur la touche 3 du pavé numérique sept fois.
Les lettres apparaissent dans l'ordre suivant : minuscules, majuscules, puis chiffres. (Pour plus d'informations, voir Saisie de texte pour les paramètres sans fil à la page 54.)
Appuyez sur OK une fois que vous avez saisi tous les caractères, puis appuyez sur 1 pour Oui pour appliquer vos paramètres. Passez à l'étape 11.
11 Votre appareil essaye maintenant de se
connecter à votre réseau sans fil à l'aide de l'information que vous avez saisie. En cas de succès, Connecté apparaît brièvement sur l'écran ACL.
Si votre appareil de parvient pas à se connecter à votre réseau, répétez les étapes 3 à 10 pour vous assurer de bien avoir saisi l'information correcte.
®
Windows
fil
Réseau sans
Authentification avec cryptage WPA/WPA2­PSK (TKIP ou AES) : Sélectionnez
WPA/WPA2-PSK, appuyez sur OK. Passez à l'étape 10.
9 Sélectionnez le numéro de clé correct et
appuyez sur OK. Saisissez la clé WEP que vous avez notée à l'étape 1 en utilisant le pavé numérique pour sélectionner chaque lettre ou chiffre. Vous pouvez utiliser les touches et
pour déplacer le curseur vers la gauche et vers la droite. Par exemple, pour saisir la lettre a, appuyez sur la touche 2 du pavé numérique une fois. Pour saisir le numéro 3, appuyez sur la touche 3 du pavé numérique sept fois.
Les lettres apparaissent dans l'ordre suivant : minuscules, majuscules, puis chiffres. (Pour plus d'informations, voir Saisie de texte
pour les paramètres sans fil à la page 54.)
Si votre point d'accès n'a pas le DHCP activé, vous devrez configurer manuellement l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle de l'appareil de sorte à les faire correspondre à ceux de votre réseau. Consultez le Guide Utilisateur - Réseau pour plus de détails.
La configuration sans fil est terminée. Un indicateur à quatre niveaux situé en haut de l'écran ACL de votre appareil montre l'intensité du signal sans fil de votre point d'accès ou routeur. Pour installer le MFL-Pro Suite, continuez avec l'étape 12.
33
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
®
Windows
Remarque
• Le CD-ROM fourni inclut le logiciel ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ce logiciel supporte uniquement Windows
®
2000 (SP4 ou supérieur), XP (SP2 ou supérieur), XP Professionnel x64 Edition et Windows Vista™. Veuillez mettre à jour à l'ensemble de modifications provisoires de Windows
®
le plus récent avant l'installation de
MFL-Pro Suite.
• Veuillez fermer toutes les applications en marche avant l’installation de MFL-Pro Suite.
• Assurez-vous qu’il n’y a aucune carte mémoire ou lecteur de mémoire Flash USB dans les lecteurs ou l'interface USB directe à l'avant de l’appareil.
12 Mettez l'ordinateur sous tension.
Vous devez vous connecter avec des droits d'administrateur.
fil
Réseau sans
Fermez toutes les applications en marche avant l’installation de MFL-Pro Suite.
Remarque
Avant l’installation, il faut désactiver le logiciel pare-feu personnel, si vous l’utilisez. Après l'installation, redémarrez votre logiciel pare-feu personnel.
13 Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur
de CD-ROM. Si l'écran du nom du modèle apparaît, sélectionnez votre appareil. Si l'écran de sélection des langues apparaît, sélectionnez la langue de votre choix.
Remarque
• Si cet écran apparaît, cliquez sur OK et redémarrez votre ordinateur.
• Si l’installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez de nouveau le menu principal en éjectant puis en réinsérant le disque CD-ROM ou en cliquant deux fois sur le programme start.exe à partir du dossier racine, et poursuivez à partir de l’étape 14 pour installer MFL-Pro Suite.
• Sous Windows Vista™, lorsque la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche, cliquez sur Autoriser.
15 Sélectionnez Connexion réseau sans fil, et
puis cliquez sur Suivant.
14 Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
34
Cliquez sur
Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez l'Explorateur de Windows programme start.exe à partir du dossier racine du CD-ROM fourni par Brother.
Installer le logiciel MFL-Pro Suite
®
pour exécuter le
16 Cliquez sur la case Vérifié et confirmé, puis
cliquez sur Suivant.
.
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
17 Après avoir lu et accepté le contrat de licence
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, cliquez sur Oui.
18 L’installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
commence automatiquement et est suivie de l’installation de MFL-Pro Suite.
19 Lorsque la fenêtre du contrat de licence du
logiciel Brother MFL-Pro Suite apparaît, cliquez sur Oui, si vous acceptez le contrat de licence du logiciel.
Remarque
• Si l’appareil a été configuré pour votre réseau, sélectionnez votre appareil sur la liste, puis cliquez sur Suivant. Cette fenêtre ne s’affichera pas si un seul appareil est raccordé sur le réseau. Dans ce cas, il est sélectionné automatiquement.
Si votre appareil affiche APIPA dans le champ
Adresse IP, cliquez sur Configuration de l'adresse et entrez une adresse IP de votre
appareil qui soit appropriée pour votre réseau.
• Si l’appareil n’a pas encore été configuré pour l’utilisation sur votre réseau, la fenêtre suivante apparaît.
®
Windows
fil
Réseau sans
20 Pour les utilisateurs de Windows
Windows Vista™, lorsque cet écran apparaît, choisissez Changez les paramètres de port
du pare-feu pour permettre la connexion réseau et continuez l'installation. (Recommandé) et cliquez sur Suivant.
Si vous n'utilisez pas le Pare-feu Windows®, référez-vous au Guide de l'utilisateur de votre logiciel pour savoir comment ajouter les ports réseau suivants.
Pour la numérisation réseau, ajoutez le port
UDP 54925.
Pour la réception PC-FAX en réseau,
ajoutez le port UDP 54926.
Si les problèmes de votre connexion réseau
persistent, ajoutez le port UDP 137.
®
XP SP2/
Cliquez OK. La fenêtre Configuration de l’adresse s’affiche. Saisissez une adresse IP pour votre appareil qui soit appropriée pour votre réseau en suivant les instructions affichées à l’écran.
Mauvaise configuration
Si vos paramètres sans fil échouent, un message d'erreur apparaît pendant l'installation de MFL-Pro Suite et l'installation se termine. Si vous avez rencontré cet échec, veuillez passer à l'étape 1 et configurer la connexion sans fil à nouveau.
21 L'installation des pilotes Brother se lance
automatiquement. Les écrans d’installation apparaissent les uns après les autres. Veuillez
attendre, il s’écoulera quelques secondes avant que tous les écrans apparaissent.
Mauvaise configuration
N'essayez PAS d'annuler quelque écran que ce soit pendant cette installation.
35
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
®
Windows
Remarque
Sous Windows Vista™, quand cette fenêtre s'affiche, cliquez sur la case à cocher puis cliquez sur
Installer
afin de réaliser l'installation correctement.
22 Lorsque l'écran d'enregistrement en ligne
s’affiche, faites votre sélection et suivez les instructions données à l'écran.
fil
Réseau sans
23 Cliquez sur Terminer pour redémarrer votre
ordinateur. Après avoir redémarré l'ordinateur, vous devez vous connecter avec des droits d'administrateur.
Installation de FaceFilter Studio
FaceFilter Studio est une application d'impression de photos sans bords facile à utiliser. FaceFilter Studio permet également de modifier les données d'une photo et d'y appliquer des effets, comme l'atténuation de l'effet des yeux rouges ou l'amélioration des teintes de peau.
Important
Avant de démarrer FaceFilter Studio pour la première fois, vous devez vérifier si MFL-Pro Suite est bien installé, si votre appareil Brother est allumé et s'il est connecté au réseau.
24 Ouvrez de nouveau le menu principal en
éjectant le disque CD-ROM puis en le réinsérant, ou en cliquant deux fois sur le programme start.exe dans le dossier racine.
25 Le menu principal du CD-ROM s’affiche.
Cliquez sur
Installer autres pilotes/utilitaires
.
36
Remarque
Après le redémarrage de l'ordinateur, Diagnostic d'installation sera exécuté automatiquement. Si l'installation est refusée, la fenêtre des résultats d'installation sera indiquée. Si le diagnostic indique un échec, suivez les instructions données à l’écran ou lisez l'aide en ligne et la foire aux questions dans
Brother/MFC-XXXX
L'installation du logiciel MFL-Pro Suite est terminée. Passez à Installation de FaceFilter Studio à la page 36 pour installer l'application FaceFilter Studio.
démarrer/Tous les programmes/
.
Remarque
MFL-Pro Suite comprend le pilote d'imprimante réseau, le pilote de scanner réseau, le Brother ControlCenter3 et ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. ScanSoft™ PaperPort™ 11SE est une application de gestion de documents permettant de numériser et de visualiser les documents.
26 Cliquez sur le bouton FaceFilter Studio afin
de lancer l'installation.
27 Pour plus d'informations sur les fonctions de
base de FaceFilter Studio, consultez la section
Utilisation de FaceFilter Studio par REALLUSION pour l'impression de photos dans le Guide Utilisateur - Logiciel sur le
CD-ROM. Pour des informations plus détaillées, installez l'Aide de FaceFilter Studio. Voir Instructions
relatives à l'installation de l'Aide de FaceFilter Studio (pour les utilisateurs de Windows
®
) à la page 55.
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
4

Pour les utilisateurs de l’interface USB (Pour Mac OS® X 10.2.4 ou une version supérieure)

Important
Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1 Installation de l’appareil de la page 5 à la page 15.
Remarque
• Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.0 à
10.2.3, effectuez une mise à niveau vers Mac OS X 10.2.4 ou une version supérieure. Pour obtenir les dernières nouvelles sur Mac OS site Web:http://solutions.brother.com
• Assurez-vous qu’il n’y a aucune carte mémoire ou lecteur de mémoire Flash USB dans les lecteurs ou l'interface USB directe à l'avant de l’appareil.
®
X, visitez le
1 À l’aide des deux mains, utilisez les pattes en
plastique des deux côtés de l’appareil pour soulever le couvercle du numériseur jusqu’à ce qu’il soit bien verrouillé dans la position ouverte.
2 Insérez le câble USB dans la prise USB,
marquée avec un symbole . Vous trouverez la prise USB à l’intérieur de l’appareil sur la droite, comme indiqué ci-dessous.
3 Faites passer soigneusement le câble USB à
travers la rainure et en dehors de l’arrière de l’appareil comme indiqué ci-dessous et raccordez-le à votre Macintosh
®
®
.
Mauvaise configuration
• Veuillez NE PAS raccorder l'appareil à un port USB du clavier ou à un concentrateur USB non alimenté. Brother vous conseille de brancher
l’appareil directement à votre Macintosh
• Assurez-vous que le câble n’obstrue pas la fermeture du capot, sinon il peut se produire une erreur.
• Assurez-vous d’utiliser un câble USB 2.0 dont la longueur ne dépasse pas 6 pi (2 mètres).
®
.
®
USB
Macintosh
4 Soulevez le couvercle du scanner pour le
déverrouiller . Sans forcer, poussez le support du couvercle du scanner vers le bas et refermez le couvercle du scanner .
37
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
5 Mettez l’appareil sous tension en branchant le
cordon d'alimentation.
6 Allumez votre Macintosh
®
.
7 Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur
de CD-ROM.
®
USB
10 Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother. Pendant ce temps, l’écran suivant s'affiche.
11 Lorsque cet écran apparaît, cliquez sur OK.
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.3 x ou une version supérieure : MFL-Pro Suite, le pilote d'imprimante de Brother, le pilote de scanner et Brother ControlCenter2 ont été installés et l’installation est ainsi terminée. Passez à l'étape 16.
12 Pour les utilisateurs de Mac OS
10.2.8 : Cliquez sur Ajouter.
®
X 10.2.4 à
Macintosh
8 Faites double clic sur l’icône Start Here OSX
pour lancer l’installation.
13 Sélectionnez USB.
9 Sélectionnez Branchement local, et puis
cliquez sur Suivant. Suivez les instructions affichées à l'écran.
14 Sélectionnez MFC-XXXX (XXXX est le nom de
votre modèle) puis cliquez sur Ajouter.
38
Remarque
Veuillez patienter, l'installation du logiciel prend quelques secondes. Après l'installation, cliquez sur Redémarrer pour terminer l'installation du logiciel.
Installation des pilotes et logiciels
15 Cliquez sur Centre d'impression, puis sur
Quitter Centre d'impression.
MFL-Pro Suite, le pilote d'imprimante de Brother, le pilote de scanner et Brother ControlCenter2 ont été installés et l’installation est ainsi terminée.
Macintosh
®
16 Pour installer Presto!
®
PageManager®, faites
un double clic sur l’icône Presto! PageManager et suivez les instructions affichées à l’écran.
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à
10.3.8 : Lorsque cet écran apparaît, cliquez sur Go pour télécharger le logiciel depuis le site Web Brother Solutions Center.
®
USB
Macintosh
Remarque
Lorsque Presto!® PageManager® est installé, la capacité OCR est ajoutée au ControlCenter2 de Brother. Vous pouvez facilement numériser, partager et classer des photos et des documents
à l’aide de Presto!
Presto!® PageManager® est maintenant installé. La procédure d'installation est terminée.
®
PageManager®.
39
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
5

Pour les utilisateurs de l’interface réseau câblée (Pour Mac OS® X 10.2.4 ou version supérieure)

Important
Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1 Installation de l’appareil de la page 5 à la page 15.
3 Acheminez avec soin le câble de réseau dans
la fente prévue à cet effet en le faisant ressortir par l'arrière de l'appareil. Ensuite, connectez le câble à votre réseau.
Remarque
• Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.0 à
10.2.3, effectuez une mise à niveau vers Mac OS X 10.2.4 ou une version supérieure. Pour obtenir les dernières nouvelles sur Mac OS site Web:http://solutions.brother.com
• Assurez-vous qu’il n’y a aucune carte mémoire ou lecteur de mémoire Flash USB dans les lecteurs ou l'interface USB directe à l'avant de l’appareil.
®
X, visitez le
1 À l’aide des deux mains, utilisez les pattes en
plastique des deux côtés de l’appareil pour soulever le couvercle du numériseur jusqu’à ce qu’il soit bien verrouillé dans la position ouverte.
®
Mauvaise configuration
Assurez-vous que le câble n’obstrue pas la fermeture du capot, sinon il peut se produire une erreur.
Remarque
Si vous utilisez à la fois des câbles USB et LAN, acheminez les deux câbles dans la fente en plaçant un câble au dessus de l'autre.
4 Soulevez le couvercle du scanner pour le
®
câblé
Réseau
Macintosh
déverrouiller . Sans forcer, poussez le support du couvercle
du scanner vers le bas et refermez le couvercle du scanner .
2 Insérez le câble réseau dans la prise LAN,
marquée avec un symbole . Vous trouverez la prise LAN à l’intérieur de l’appareil sur la gauche, comme indiqué ci-dessous.
40
5 Mettez l’appareil sous tension en branchant le
cordon d'alimentation.
Installation des pilotes et logiciels
Mauvaise configuration
Si vous aviez auparavant configuré votre appareil sur un réseau sans fil et souhaitez maintenant l'installer sur un réseau câblé, vérifiez que le I/F Réseau de l'appareil soit sur LAN câblé. Avec cette configuration, l'interface de réseau sans fil deviendra inactive. Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner I/F Réseau puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner LAN câblé et appuyez sur OK. Appuyez sur Arrêt/Sortie.
6 Allumez votre Macintosh
®
.
Macintosh
10 Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother. Pendant ce temps, l’écran suivant s'affiche.
Remarque
• Si l’appareil a été configuré pour votre réseau, sélectionnez votre appareil sur la liste, puis cliquez sur OK. Cette fenêtre ne s’affichera pas si un seul appareil est raccordé sur le réseau. Dans ce cas, il est sélectionné automatiquement. Passez à l'étape 11.
®
7 Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur
de CD-ROM.
8 Faites double clic sur l’icône Start Here OSX
pour lancer l’installation.
9 Sélectionnez Connexion réseau câblée, et
puis cliquez sur Suivant. Suivez les instructions affichées à l'écran.
Veuillez patienter, l'installation du logiciel prend quelques secondes. Après l'installation, cliquez sur Redémarrer pour terminer l'installation du logiciel.
• Si cet écran apparaît, cliquez sur OK.
Saisissez un nom pour votre Macintosh® dans Nom d’affichage (jusqu’à 15 caractères) et cliquez sur OK. Passez à l'étape 11.
• Si vous voulez utiliser la touche Numériser de l'appareil pour numériser sur le réseau, vous devez cocher la boîte Enregistrez votre
ordinateur avec la fonction « Numériser vers » sur la machine.
• Le nom introduit sera affiché sur l’écran ACL de l’appareil quand vous appuyez sur la touche Numériser et choisissez une option de numérisation. (Pour plus d’informations, voir le chapitre Numérisation réseau dans le Guide Utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
11 Lorsque cet écran apparaît, cliquez sur OK.
®
câblé
Réseau
Macintosh
41
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.3 x ou une version supérieure : MFL-Pro Suite, le pilote d'imprimante de Brother, le pilote de scanner et Brother ControlCenter2 ont été installés et l’installation est ainsi terminée. Passez à l'étape 16.
12 Pour les utilisateurs de Mac OS
®
X 10.2.4 à
10.2.8 : Cliquez sur Ajouter.
13 Faites la sélection indiquée ci-dessous.
16 Pour installer Presto!
®
PageManager®, faites
un double clic sur l’icône Presto! PageManager et suivez les instructions affichées à l’écran.
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à
10.3.8 : Lorsque cet écran apparaît, cliquez sur Go pour télécharger le logiciel depuis le site Web Brother Solutions Center.
Remarque
Lorsque Presto!® PageManager® est installé, la capacité OCR est ajoutée au ControlCenter2 de Brother. Vous pouvez facilement numériser, partager et classer des photos et des documents
®
14 Sélectionnez MFC-XXXX (XXXX est le nom de
votre modèle) puis cliquez sur Ajouter.
câblé
Réseau
Macintosh
Presto!® PageManager® est maintenant installé. La procédure d'installation est terminée.
à l’aide de Presto!
®
PageManager®.
15 Cliquez sur Centre d'impression, puis sur
Quitter Centre d'impression.
42
MFL-Pro Suite, le pilote d'imprimante de Brother, le pilote de scanner et Brother ControlCenter2 ont été installés et l’installation est ainsi terminée.
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
6
Pour les utilisateurs de l’interface réseau sans fil (Pour Mac OS® X
10.2.4 ou version supérieure) en mode infrastructure
Connexion de votre appareil sans fil et de votre réseau sans fil, puis installation du pilote d'imprimante en mode infrastructure
Il vous faut d'abord configurer les paramètres du réseau sans fil de votre appareil pour pouvoir communiquer avec le point d'accès (routeur) de votre réseau. Une fois l'appareil configuré pour communiquer avec votre point d'accès (routeur), les ordinateurs du réseau ont accès à l'appareil. Pour utiliser l'appareil à partir de ces ordinateurs, il vous faut installer MFL-Pro Suite. Les étapes suivantes vont vous guider pour la configuration et l'installation.
Pour des résultats optimaux d'impression de documents normaux de tous les jours, placez l'appareil Brother le plus près possible du point d'accès au réseau (routeur) en prenant soin d'éviter toute obstruction. La présence de grands objets et de murs entre les deux dispositifs, ou d'interférences émises par d'autres dispositifs électroniques peut affecter la vitesse du transfert des données de vos documents.
C'est pourquoi la connexion sans fil peut ne pas être la meilleure méthode de connexion pour tous les types de documents et d'applications. Si vous imprimez de grands fichiers, comme des photos ou des documents à plusieurs pages comportant à la fois du texte et de grands graphiques, il vaudrait peut-être mieux choisir l'Ethernet câblé pour un transfert de données plus rapide, ou un câble USB pour le débit le plus rapide.
Important
Les instructions suivantes offrent deux méthodes d'installation de votre appareil Brother dans un environnement de réseau sans fil. Les deux méthodes sont pour le mode infrastructure, avec un routeur sans fil ou un point d'accès qui utilise DHCP pour assigner les adresses IP. Si votre routeur/point d'accès sans fil prend en charge SecureEasySetup™ ou AOSS™, veuillez suivre les étapes page 45 Utilisation du logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™ pour configurer votre appareil pour un réseau sans fil. Si votre routeur/point d'accès sans fil ne prend en charge ni SecureEasySetup™, ni AOSS™, veuillez suivre les étapes page 47 Utilisation de l'assistant de configuration du menu LAN du panneau de configuration pour la configuration du réseau sans fil. Pour configurer votre appareil dans n'importe quel autre environnement sans fil, vous trouverez des instructions dans le Guide Utilisateur - Réseau du CD-ROM.
Vous pouvez consulter le Guide Utilisateur - Réseau en suivant les instructions ci-dessous. 1 Allumez votre Macintosh
2 Faites double clic sur Documentation. 3 Faites double clic sur le dossier de votre langue. 4 Faites double clic sur le fichier de haut de page en format HTML. 5 Cliquez sur GUIDE UTILISATEUR - RÉSEAU.
®
. Insérez le CD-ROM de Brother dans votre lecteur de CD-ROM.
®
fil
Macintosh
Réseau sans
43
Étape 2
Vérifiez votre environnement de réseau
La procédure d'installation sera différente suivant votre environnement de réseau.
Installation avec SecureEasySetup™ ou AOSS™
Si votre point d'accès sans fil (A) prend en charge SecureEasySetup™ ou AOSS™, vous n'avez pas besoin d'utiliser un ordinateur pour configurer l'appareil. Le point d'accès (routeur) et votre appareil peuvent négocier automatiquement en utilisant la procédure de SecureEasySetup™ ou d'AOSS™. Pour les instructions, allez à la page 45.
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
Mode Infrastructure
®
fil
Macintosh
Réseau sans
Si votre point d'accès sans fil (A) ne prend en charge ni SecureEasySetup™ ni AOSS™, veuillez suivre les instructions page 47.
44
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
Utilisation du logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™ pour configurer votre appareil pour un réseau sans fil
®
Important
Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1 Installation de l’appareil de la page 5 à la page 15.
Le logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™ vous permet de configurer le réseau sans fil plus facilement que s'il fallait le configurer manuellement. En appuyant sur une touche du routeur ou du point d'accès sans fil, vous pouvez configurer et sécuriser le réseau sans fil. Votre routeur ou point d'accès doit aussi prendre en charge SecureEasySetup™ ou AOSS™. Consultez le guide de l'utilisateur de votre routeur ou point d'accès sans fil pour les instructions de configuration de votre appareil pour un réseau sans fil. Si votre routeur ou point d'accès sans fil ne prend en charge ni SecureEasySetup™, ni AOSS™, passez à la page 47 pour les instructions d'installation.
Remarque
Les routeurs ou les points d'accès qui prennent en charge SecureEasySetup™ possèdent le symbole SecureEasySetup™ indiqué ci-dessous.
1 Mettez l’appareil sous tension en branchant le
cordon d'alimentation.
2 Placez l'appareil Brother près du routeur ou
point d'accès avec SecureEasySetup™ ou AOSS™.
Mauvaise configuration
Si vous avez configuré auparavant les paramètres sans fil de l'appareil, vous devez réinitialiser les paramètres de réseau (LAN) avant de pouvoir reconfigurer les paramètres sans fil. Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réglage usine, puis appuyez sur OK. Appuyez sur 1 deux fois pour Oui, pour accepter la modification.
3 Appuyez sur la touche SecureEasySetup™ ou
AOSS™ de votre routeur ou point d'accès sans fil. Consultez le guide de l'utilisateur de votre routeur ou point d'accès sans fil pour les instructions.
®
fil
Macintosh
Réseau sans
Remarque
Les routeurs ou les points d'accès qui prennent en charge AOSS™ possèdent le symbole AOSS™ indiqué ci-dessous.
4 Sur votre appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner Réseau et appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour sélectionner WLAN et appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour sélectionner SecureEasySetup ou AOSS et appuyez sur OK. Quand Interface rés commuté au sans fil s'affiche, appuyez sur OK pour accepter ou sur Effacer/Retour pour annuler.
45
Étape 2
5 L'état de la connexion du réseau sans fil qui
Installation des pilotes et logiciels
utilise le logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™ s'affiche : Connecter WLAN, Configurat. AOSS ou Connexion AOSS. Attendez jusqu'à que Connecté ou Erreur connexion (Err. Connexion) s'affiche.
Connecté s'affiche quand le serveur d'impression est connecté avec succès à votre routeur ou point d'accès. Vous pouvez maintenant utiliser votre appareil dans un réseau sans fil.
Erreur connexion (Err. Connexion) s'affiche quand le serveur d'impression ne s'est pas connecté avec succès à votre routeur ou point d'accès. Essayez de recommencer depuis l'étape 2. Si le même message s'affiche à nouveau, réinitialisez le serveur d'impression à ses paramètres par défaut et essayez à nouveau. (Voir Pour restaurer les paramètres
de réseau à leurs valeurs par défaut à la page 53.)
Macintosh
®
Remarque
En cas de problème durant la configuration, rapprochez provisoirement l'appareil du point d'accès sans fil et revenez à l'étape 3.
La configuration sans fil est terminée. Pour installer MFL-Pro Suite, continuez avec l'étape 12, page 49.
®
fil
Macintosh
Réseau sans
46
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
Utilisation de l'assistant de configuration du menu LAN du panneau de configuration pour la configuration du réseau sans fil
®
Important
Assurez-vous d'avoir bien suivi les instructions données à l'étape 1 Installation de l’appareil de la page 5 à la page 15.
Avant de commencer, vous devez connaître les paramètres de votre réseau sans fil.
1 Prenez note des paramètres de réseau sans fil
de votre point d'accès ou de votre routeur sans fil. SSID (Service Set ID ou Nom de réseau)
_________________________ Clé WEP (si nécessaire)
________________________ WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) (si nécessaire)
_________________________
La clé WEP est destinée aux réseaux cryptés de 64 bits ou aux réseaux cryptés de 128 bits et peut se composer de chiffres et de lettres. Si vous ne connaissez pas cette information, consultez la documentation fournie avec votre point d'accès ou votre routeur sans fil. Cette clé est une valeur à 64 bits ou à 128 bits qui doit être saisie en format ASCII ou HEXADÉCIMAL.
Par exemple :
ASCII 64 bits : Utilise 5 caractères de texte, par
ex. « Hello » (sensible à la casse)
Hexadécimal 64 bits :
ASCII 128 bits : Utilise 13 caractères de texte, par
Hexadécimal 128 bits :
WPA/WPA2-PSK est une clé pré-partagée d'accès protégé Wi-Fi sans fil de Brother de s'associer avec des points d'accès qui utilisent le cryptage TKIP ou AES (Personnel WPA). WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) utilise une clé pré-partagée (PSK) longue de 8 caractères ou plus, jusqu'à un maximum de 63 caractères.
Consultez le Guide Utilisateur - Réseau pour plus de détails.
Utilise 10 caractères hexadécimaux, par ex. « 71f2234aba »
ex. « Wirelesscomms » (sensible à la casse)
Utilise 26 caractères hexadécimaux, par ex. « 71f2234ab56cd709e5412aa3ba »
®
, qui permet à l'appareil
2 Mettez l’appareil sous tension en branchant le
cordon d'alimentation.
Mauvaise configuration
Si vous avez configuré auparavant les paramètres sans fil de l'appareil, vous devez réinitialiser les paramètres de réseau (LAN) avant de pouvoir reconfigurer les paramètres sans fil. Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réglage usine, puis appuyez sur OK. Appuyez sur 1 deux fois pour Oui, pour accepter la modification.
3 Sur votre appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner WLAN, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Assist config., puis appuyez sur OK. Quand Interface rés commuté au sans fil s'affiche, appuyez sur OK pour
é
marre
accepter. Ceci d configuration sans fil. Appuyez sur Effacer/Retour pour annuler.
l'assistant de
4 L'appareil recherche les SSID disponibles. Si
une liste de SSID s'affiche, utilisez les touches a ou b pour sélectionner la SSID que vous avez écrite à l'étape 1, puis appuyez sur OK. Passez à l'étape 8.
Remarque
Quelques secondes s'écouleront avant qu'une liste des SSID disponibles ne s'affiche.
Si votre point d'accès est configuré pour ne pas diffuser la SSID, il vous faudra ajouter le nom de SSID manuellement. Passez à l'étape 5.
47
®
fil
Macintosh
Réseau sans
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
5 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
<Nouveau SSID>, puis appuyez sur OK. Passez à l'étape 6.
6 Saisissez la SSID que vous avez notée à
l'étape 1 en utilisant le pavé numérique pour sélectionner chaque lettre ou chiffre. Vous pouvez utiliser les touches et pour déplacer le curseur vers la gauche et vers la droite. Par exemple, pour saisir la lettre a, appuyez sur la touche 2 du pavé numérique une fois. Pour saisir le numéro 3, appuyez sur la touche 3 du pavé numérique sept fois.
Les lettres apparaissent dans l'ordre suivant : minuscules, majuscules, puis chiffres. (Pour plus d'informations, voir Saisie de texte pour les paramètres sans fil à la page 54.)
Appuyez sur OK une fois que vous avez saisi tous les caractères.
7 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Infrastructure, puis appuyez sur OK.
8 Utilisez les touches a, b et OK pour
sélectionner une des options ci-dessous : si votre réseau est configuré pour l'authentification et le cryptage, il vous faut faire correspondre les paramètres utilisés pour votre réseau.
Aucune authentification ni aucun cryptage : Sélectionnez Système ouvert, appuyez sur OK puis sélectionnez Aucun pour Cryptage et appuyez sur OK. Ensuite, appuyez sur 1 pour Oui pour appliquer vos paramètres. Passez à l'étape 11.
Aucune authentification avec cryptage WEP : Sélectionnez Système ouvert,
appuyez sur OK puis utilisez les touches a ou b pour sélectionner WEP pour Cryptage et
®
fil
Macintosh
Réseau sans
appuyez sur OK. Passez à l'étape 9.
Authentification avec cryptage WEP :
Sélectionnez Touche partagée, appuyez sur OK. Passez à l'étape 9.
Authentification avec cryptage WPA/WPA2­PSK (TKIP ou AES) : Sélectionnez
WPA/WPA2-PSK, appuyez sur OK. Passez à l'étape 10.
9 Sélectionnez le numéro de clé correct et
appuyez sur OK. Saisissez la clé WEP que vous avez notée à l'étape 1 en utilisant le pavé numérique pour sélectionner chaque lettre ou chiffre. Vous pouvez utiliser les touches et
pour déplacer le curseur vers la gauche et la droite. Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 sur le pavé numérique. Pour saisir le numéro 3, appuyez sur la touche 3 du pavé numérique sept fois.
Les lettres apparaissent dans l'ordre suivant : minuscules, majuscules, puis chiffres. (Pour plus d'informations, voir Saisie de texte pour les paramètres sans fil à la page 54.)
Appuyez sur OK une fois que vous avez saisi tous les caractères, puis appuyez sur 1 pour Oui pour appliquer vos paramètres. Passez à l'étape 11.
La plupart des points d'accès et des routeurs peuvent enregistrer plus d'une clé, mais il n'en utilisent qu'une seule à la fois pour l'authentification et le cryptage.
10 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner TKIP
ou AES pour Cryptage puis appuyez sur OK. Saisissez le mot de passe WPA/WPA2-PSK que vous avez noté à l'étape 1 en utilisant le pavé numérique pour sélectionner chaque lettre ou chiffre. Vous pouvez utiliser les
touches et pour déplacer le curseur vers la gauche et la droite. Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 sur le pavé numérique. Pour saisir le numéro 3, appuyez sur la touche 3 du pavé numérique sept fois.
Les lettres apparaissent dans l'ordre suivant : minuscules, majuscules, puis chiffres. (Pour plus d'informations, voir Saisie de texte pour les paramètres sans fil à la page 54.)
Appuyez sur OK une fois que vous avez saisi tous les caractères, puis appuyez sur 1 Oui pour appliquer vos paramètres. Passez à l'étape 11.
11 Votre appareil essaye maintenant de se
connecter à votre réseau sans fil à l'aide de l'information que vous avez saisie. En cas de succès, Connecté apparaît brièvement sur l'écran ACL.
Si votre appareil de parvient pas à se connecter à votre réseau, répétez les étapes 3 à 10 pour vous assurer de bien avoir saisi l'information correcte.
Si votre point d'accès n'a pas le DHCP activé, vous devrez configurer manuellement l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle de l'appareil de sorte à les faire correspondre à ceux de votre réseau. Consultez le Guide Utilisateur - Réseau pour plus de détails.
La configuration sans fil est terminée. Un indicateur à quatre niveaux situé en haut de l'écran ACL de votre appareil montre l'intensité du signal sans fil de votre point d'accès ou routeur. Pour installer le MFL-Pro Suite, continuez avec l'étape 12.
48
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
Remarque
• Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.0 à
10.2.3, effectuez une mise à niveau vers Mac OS X 10.2.4 ou une version supérieure. Pour obtenir les dernières nouvelles sur Mac OS
®
X, visitez le
site Web:http://solutions.brother.com
• Assurez-vous qu’il n’y a aucune carte mémoire ou lecteur de mémoire Flash USB dans les lecteurs ou l'interface USB directe à l'avant de l’appareil.
12 Allumez votre Macintosh
®
.
13 Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur
de CD-ROM.
Veuillez patienter, l'installation du logiciel prend quelques secondes. Après l'installation,
®
cliquez sur Redémarrer pour terminer l'installation du logiciel.
17 Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother. Pendant ce temps, l’écran suivant s'affiche.
Remarque
• Si l’appareil a été configuré pour votre réseau, sélectionnez votre appareil sur la liste, puis cliquez sur OK. Cette fenêtre ne s’affichera pas si un seul appareil est raccordé sur le réseau. Dans ce cas, il est sélectionné automatiquement. Passez à l'étape 18.
14 Faites double clic sur l’icône Start Here OSX
pour lancer l’installation.
15 Sélectionnez Connexion réseau sans fil, et
puis cliquez sur Suivant.
16 Cliquez sur la case Vérifié et conformé, puis
cliquez sur Suivant. Suivez les instructions affichées à l'écran.
• Si cet écran apparaît, cliquez sur OK.
Saisissez un nom pour votre Macintosh® dans Nom d’affichage (jusqu’à 15 caractères) et cliquez sur OK. Passez à l'étape 18.
• Si vous voulez utiliser la touche Numériser de l'appareil pour numériser sur le réseau, vous devez cocher la boîte Enregistrez votre
ordinateur avec la fonction « Numériser vers » sur la machine.
• Le nom introduit sera affiché sur l’écran ACL de l’appareil quand vous appuyez sur la touche Numériser et choisissez une option de numérisation. (Pour plus d’informations, voir le chapitre Numérisation réseau dans le Guide Utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
®
fil
Macintosh
Réseau sans
49
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
18 Lorsque cet écran apparaît, cliquez sur OK.
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.3 x ou une version supérieure : MFL-Pro Suite, le pilote d'imprimante de Brother, le pilote de scanner et Brother ControlCenter2 ont été installés et l’installation est ainsi terminée. Passez à l'étape 23.
19 Pour les utilisateurs de Mac OS
®
X 10.2.4 à
10.2.8 : Cliquez sur Ajouter.
22 Cliquez sur Centre d'impression, puis sur
Quitter Centre d'impression.
MFL-Pro Suite, le pilote d'imprimante de Brother, le pilote de scanner et Brother ControlCenter2 ont été installés et l’installation est ainsi terminée.
23 Pour installer Presto!
double clic sur l’icône Presto! PageManager et suivez les instructions affichées à l’écran.
®
PageManager®, faites
20 Faites la sélection indiquée ci-dessous.
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à
10.3.8 : Lorsque cet écran apparaît, cliquez sur Go pour télécharger le logiciel depuis le site Web Brother Solutions Center.
®
21 Sélectionnez MFC-XXXX (XXXX est le nom de
votre modèle) puis cliquez sur Ajouter.
fil
Macintosh
Réseau sans
Remarque
Lorsque Presto!® PageManager® est installé, la capacité OCR est ajoutée au ControlCenter2 de Brother. Vous pouvez facilement numériser, partager et classer des photos et des documents à l’aide de Presto!
®
PageManager®.
50
Presto!® PageManager® est maintenant installé. La procédure d'installation est terminée.

Pour les utilisateurs réseau

1
1
L'utilitaire BRAdmin Light est conçu pour la configuration initiale des périphériques Brother connectés au réseau. Il peut également rechercher les produits Brother sur votre réseau, afficher leur état et configurer les paramètres réseau de base, tels que l'adresse IP. Pour plus d'informations sur BRAdmin Light, visitez le site http://solutions.brother.com

Utilitaire BRAdmin Light (pour les utilisateurs de Windows®)

.
Remarque
Si vous avez besoin de fonctions d'administration d'imprimante plus avancées, utilisez la dernière version de l'utilitaire BRAdmin Professional de Brother que vous pouvez télécharger sur le site

Installation de l'utilitaire de configuration BRAdmin Light

Configuration de votre adresse IP, du masque de sous-réseau et de la
http://solutions.brother.com.
passerelle à l'aide de BRAdmin
1 Cliquez sur Installer autres pilotes/utilitaires
à l’écran du menu.
Light
Remarque
Si vous avez un serveur DHCP/BOOTP/RARP sur votre réseau, l’opération suivante n’est pas nécessaire. Le serveur d’impression obtient en effet automatiquement sa propre adresse IP.
1 Démarrez BRAdmin Light. Le programme
recherche automatiquement les nouveaux périphériques.
2 Cliquez sur BRAdmin Light et suivez les
instructions affichées à l’écran.
2 Cliquez deux fois sur le périphérique non
configuré.
3 Sélectionnez STATIC comme Méthode
d'amorçage. Renseignez les champs Adresse IP, Masque de sous-réseau et Passerelle, et puis cliquez sur OK.
4 Les informations sur l'adresse sont
sauvegardées sur l'appareil.
51
Pour les utilisateurs réseau
2
L'utilitaire BRAdmin Light est conçu pour la configuration initiale des périphériques Brother connectés au réseau. Il peut également rechercher les produits Brother sur votre réseau, afficher leur état et configurer les paramètres réseau de base, tels que l'adresse IP, à partir d'un ordinateur fonctionnant sous Mac OS récente. Le logiciel BRAdmin Light est installé automatiquement quand vous installez le pilote d'imprimante. Si vous avez déjà installé le pilote d'imprimante, vous n'avez pas à l'installer une nouvelle fois. Pour plus d'informations sur BRAdmin Light, visitez le site http://solutions.brother.com

Utilitaire BRAdmin Light (pour les utilisateurs de Mac OS® X)

®
X 10.2.4 ou version plus
.
4 Cliquez deux fois sur le périphérique non

Configuration de votre adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l'aide de BRAdmin Light

Remarque
• Si vous avez un serveur DHCP/BOOTP/RARP sur votre réseau, l’opération suivante n’est pas nécessaire. Le serveur d’impression obtiendra automatiquement sa propre adresse IP.
• Assurez-vous que la version 1.4.1_07 ou plus récente du logiciel de client Java™ est installée sur votre ordinateur.
1 Cliquez deux fois sur l’icône Macintosh HD
sur votre Bureau.
configuré.
5 Sélectionnez STATIC comme Boot Method
(Méthode d'amorçage). Renseignez les champs IP Address (Adresse IP), Subnet Mask (Masque de sous-réseau) et Gateway (Passerelle), et puis cliquez sur OK.
2 Sélectionnez Bibliothèque, Printers, Brother
puis Utilities.
3 Cliquez deux fois sur le fichier BRAdmin
Light.jar et exécutez le logiciel. BRAdmin Light
recherche alors automatiquement les nouveaux périphériques.
6 Les informations sur l'adresse sont
sauvegardées sur l'appareil.
52
Pour les utilisateurs réseau
3
Pour restaurer tous les paramètres de réseau du serveur d'impression/numérisation interne à leurs valeurs par défaut, veuillez suivre les étapes ci­dessous.

Pour restaurer les paramètres de réseau à leurs valeurs par défaut

1 Veillez à ce que l'appareil ne soit pas en
fonctionnement, puis déconnectez tous les câbles de l'appareil (sauf les câbles d'alimentation électrique).
2 Appuyez sur Menu. 3 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réseau. Appuyez sur OK.
4 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réglage usine. Appuyez sur OK.
5 Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui. 6 Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui. 7 L'appareil va redémarrer, re-connectez les
câbles une fois terminé.
53
Pour les utilisateurs réseau
4

Saisie de texte pour les paramètres sans fil

La plupart des touches numérotées possèdent trois ou quatre lettres imprimées sur la touche. Les touches pour 0, # et l ne possèdent pas de lettre imprimée car elles sont utilisées pour les caractères spéciaux. En appuyant sur la touche correcte à plusieurs reprises, vous pouvez accéder au caractère voulu.
Pour configurer les paramètres d'un réseau sans fil
Appuyez
sur la
touche
2 abcABC2a 3 de fDEF3d 4 gh iGHI 4g 5 jklJKL5j 6 mnoMNO6m 7 pq r sPQRS 8 tuvTUV8t 9 wxyzWXYZ
Une fois
Deux
fois
Trois
fois
Quatre
fois
Cinq
fois
Six
fois
Sept
fois
Huit fois
Insertion d'espaces
Pour saisir un espace dans un nom, appuyez sur deux fois entre les caractères.
Corrections
Si vous avez saisi une lettre erronée que vous voulez modifier, appuyez sur pour amener le curseur sous le caractère incorrect, puis appuyez sur Effacer/Retour. Ressaisissez le caractère correct. Vous pouvez aussi reculer et insérer des lettres.
Répétition de lettres
Si vous voulez saisir un caractère qui se trouve sur la même touche que le caractère précédent, appuyez sur afin de déplacer le curseur vers la droite avant d'appuyer à nouveau sur la touche.
Caractères et symboles spéciaux
Appuyez sur l, # ou 0 à plusieurs reprises jusqu'à voir le caractère ou symbole spécial voulu. Appuyez sur OK pour le sélectionner.
Appuyez sur l pour (espace) ! ” # $ % & ’ ( ) l + , - . / Appuyez sur # pour : ; < = > ? @ [ ] ˆ _ Appuyez sur 0 pour
0 \ { | }
˜
54

Installation de l'Aide de FaceFilter Studio

1
1
Pour des instructions sur l'utilisation de FaceFilter Studio, téléchargez et installez l'Aide de FaceFilter Studio. Votre ordinateur doit être connecté à Internet.

Installation de l'Aide de FaceFilter Studio

1 Pour exécuter FaceFilter Studio, accédez à
2 Cliquez sur le bouton dans le coin

Instructions relatives à l'installation de l'Aide de FaceFilter Studio (pour les utilisateurs de Windows®)

démarrer/Tous les programmes/ FaceFilter Studio/FaceFilter Studio dans le
menu démarrer.
supérieur droit de l'écran.
3 Cliquez sur Mises à jour... pour accéder à la
page Web des mises à jour de Reallusion.
4 Cliquez sur le bouton Download
(Télécharger) et choisissez un dossier où
enregistrer le fichier.
5 Fermez FaceFilter Studio avant de lancer le
programme d'installation de l'Aide de FaceFilter Studio. Cliquez deux fois sur le fichier téléchargé situé dans le dossier que vous avez défini, puis suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour réaliser l'installation.
Remarque
Pour afficher l'Aide complète de FaceFilter Studio, sélectionnez démarrer/Tous les programmes/ FaceFilter Studio/Aide de FaceFilter Studio sur votre ordinateur.
55

Consommables

1
1
Lorsque des cartouches d’encre doivent être remplacées, un message d'erreur s'affiche sur l’écran ACL. Pour plus d'informations sur les cartouches d'encre pour votre appareil, visitez le site http://solutions.brother.com contactez un revendeur de Brother dans votre municipalité.

Cartouche d'encre

Consommables de rechange

Noir Jaune Cyan Magenta
LC51BK LC51Y LC51C LC51M
ou
Innobella™, qu'est-ce que c'est?
Innobella™ est une marque de consommables d'origine offerte par Brother. Le nom "Innobella™" est dérivé des mots "Innovation" et "Bella" (qui signifie "Belle" en Italien) et représente la technologie "innovante" qui vous offre une impression "belle“ et “durable”.
56
Marques de commerce
Le logo Brother est une marque déposée des Brother Industries, Ltd. Brother est une marque déposée des Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Windows Vista est soit une marque déposée, soit une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Macintosh et TrueType sont des marques déposées d'Apple Inc. Nuance, le logo Nuance, PaperPort et ScanSoft sont des marques de commerce ou des marques déposées de Nuance Communications, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Presto! PageManager est une marque déposée de NewSoft Technology Corporation. PictBridge est une marque de commerce. FaceFilter Studio est une marque de commerce de Reallusion, Inc. BROADCOM, SecureEasySetup et le logo de SecureEasySetup sont des marques de commerce ou des marques déposées de Broadcom Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. AOSS est une marque de commerce de Buffalo Inc. Chaque société dont le titre du logiciel est mentionné dans ce manuel possède un contrat de licence de logiciel spécifique à ses programmes.
Tous les autres noms de marques et de produits cités dans ce présent guide sont des marques de commerce ou des marques déposées de leur société respective.
Avis de rédaction et de publication
Le présent Guide décrivant le produit et ses spécifications les plus récentes a été rédigé et publié sous la supervision des Brother Industries, Ltd.. Le contenu du guide et les caractéristiques du produit peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. La société Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis aux caractéristiques et aux informations contenues dans les présentes. Elle ne saurait être tenue responsable de quelque dommage que ce soit (y compris des dommages consécutifs) résultant de la confiance accordée aux informations présentées, y compris, mais sans limitation, aux erreurs typographiques ou autres, par rapport à la publication.
Droit d’auteur et licence
©2007 Brother Industries, Ltd. Ce produit inclut le logiciel développé par les vendeurs suivants. ©1998-2007 TROY Group, Inc. ©1983-2007 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Ce produit inclut le logiciel “KASAGO TCP/IP” développé par ELMIC WESCOM, Inc. ©2007 Devicescape Software, Inc.
CAN-FRE
Loading...