Brother MFC-885CW Quick Setup Guide [fr]

MFC-885CW
Pour utiliser l'appareil, vous devez configurer le matériel et installer le logiciel. Lisez attentivement ce Guide d'installation rapide pour connaître la procédure de configuration et d'installation.
Guide d’installation rapide
Étape 1
Installation de l’appareil
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
L’installation est terminée !
Conservez ce Guide d'installation rapide, le Guide de l'utilisateur et le CD-ROM fourni dans un endroit pratique afin de pouvoir les consulter facilement et rapidement à tout moment.
1
Symboles utilisés dans ce guide
Avertissement
Les avertissements ont pour but de vous indiquer ce qu'il faut faire pour éviter de vous blesser.
Remarque
Les remarques vous indiquent comment réagir face à une situation qui se présente ou vous donnent des conseils sur la façon dont l'opération en cours se déroule avec d'autres fonctions.
Attention
Les symboles Attention signalent les procédures à suivre ou à éviter pour ne pas endommager l'appareil ou d'autres objets.
Guide de l'utilisateur, Guide utilisateur -
Logiciel ou Guide utilisateur - Réseau
Renvoie au Guide de l'utilisateur, au Guide utilisateur - Logiciel ou au Guide utilisateur - Réseau, disponible sur le CD-ROM fourni.
Mauvaise configuration
Les icônes de configuration inappropriée vous signalent les périphériques ou les opérations qui ne sont pas compatibles avec l'appareil.

Table des matières

Pour commencer
Contenu de l’emballage ............................................................................................................................... 3
Panneau de commande ............................................................................................................................... 4
Étape 1 –
Retirer les protections .................................................................................................................................. 5
Chargement du papier ................................................................................................................................. 5
Raccordement du cordon d'alimentation et du cordon de ligne téléphonique.............................................. 7
Installation des cartouches d'encre.............................................................................................................. 8
Contrôle de la qualité de l'impression ........................................................................................................ 11
Réglage du contraste de l'écran LCD ........................................................................................................12
Réglage de la date et de l'heure ................................................................................................................ 12
Configuration de votre ID de station...........................................................................................................13
Réglage du mode de numérotation par tonalité ou impulsion.................................................................... 13
Configuration du type de ligne téléphonique.............................................................................................. 14
Choix d'un mode de réception ................................................................................................................... 15
Installation du répondeur............................................................................................................................ 15
Installation de la batterie ............................................................................................................................ 16
Recharge de la batterie.............................................................................................................................. 16
Configuration de votre pays sur le combiné sans fil...................................................................................16
Choix d'un emplacement............................................................................................................................ 17
Positionnement de l'antenne sur l'unité de base........................................................................................ 17
Étape 2 –
Installation de l'appareil
Installation des pilotes et logiciels
Windows
Si vous utilisez une interface USB (Pour Windows
Installation de FaceFilter Studio........................................................................................................... 23
Si vous utilisez une interface réseau câblé (Pour Windows
Installation de FaceFilter Studio........................................................................................................... 28
Si vous utilisez une interface réseau sans fil en mode infrastructure (Pour Windows
Raccorder l'appareil sans fil au réseau sans fil et installer le pilote d'imprimante en mode
infrastructure........................................................................................................................................ 29
Utiliser le logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™ pour configurer votre appareil pour un
réseau sans fil...................................................................................................................................... 31
Utiliser l'assistant de configuration à partir du menu LAN du panneau de commande
pour configurer le réseau sans fil ......................................................................................................... 33
Installation de FaceFilter Studio........................................................................................................... 37
Macintosh
Pour les utilisateurs de l'interface USB (Pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent).................................... 38
Pour les utilisateurs de l'interface réseau câblé (Pour Mac OS Pour les utilisateurs de l'interface réseau sans fil en mode infrastructure (Pour Mac OS
Raccorder l'appareil sans fil au réseau sans fil et installer le pilote d'imprimante en mode
infrastructure........................................................................................................................................ 44
Utiliser le logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™ pour configurer votre appareil pour un
réseau sans fil...................................................................................................................................... 46
Utiliser l'assistant de configuration à partir du menu LAN du panneau de commande pour
configurer le réseau sans fil................................................................................................................. 48
®
®
2000 Professionnel/XP/XP Professionnel Edition x64/Windows Vista™) ..................... 20
®
2000 Professionnel/XP/XP Professionnel Edition x64/Windows Vista™) ..................... 24
®
2000 Professionnel/XP/XP Professionnel Edition x64/Windows Vista™) ..................... 29
®
®
X 10.2.4 ou plus récent)....................... 41
®
X 10.2.4 ou plus récent).................................................................................................. 44
1
Pour les utilisateurs réseau
Utilitaire BRAdmin Light (Pour Windows®) ................................................................................................ 52
Installation de l'utilitaire de configuration BRAdmin Light .....................................................................52
Saisie de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l'aide de BRAdmin Light .... 52
Utilitaire BRAdmin Light (Pour Mac OS
Saisie de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l'aide de BRAdmin Light .... 53
Restaurer les paramètres réseau à la configuration usine par défaut ....................................................... 54
Entrée de texte pour les paramètres sans fil ............................................................................................. 55
®
X) .............................................................................................. 53
Instructions sur l'installation de l'Aide de FaceFilter Studio
Instructions sur l'installation de l'Aide de FaceFilter Studio (Pour les utilisateurs de Windows®).............. 56
Installation de l'Aide de FaceFilter Studio............................................................................................. 56
Consommables
Remplacement des consommables........................................................................................................... 57
Cartouche d'encre................................................................................................................................. 57
2

Pour commencer

1
1
Le contenu de l'emballage peut différer d'un pays à l'autre. Conservez tous les matériaux d'emballage et l'emballage pour le cas où vous devriez transporter l'appareil.

Contenu de l’emballage

Guide d'installation rapide
Cordon d'alimentation
Noir (LC1000BK)
CD-ROM
Batterie et couvercle de batterie
Jaune (LC1000Y)
Guides de l'utilisateur
Cyan (LC1000C)
Cordon de ligne
Combiné sans fil
Magenta (LC1000M)
téléphonique
Les cartouches d'encre se trouvent sur le dessus du bac à papier. Voir Retirer les protections à la page 5.
Cartouches d'encre
Un câble d'interface n'est pas un accessoire standard. Il vous faut acheter un câble d'interface USB 2.0 ou un câble réseau approprié.
Câble USB
Veillez à ne pas utiliser de câble USB 2.0 de plus de 2 mètres de long.Votre appareil est équipé d'une interface USB compatible avec la spécification USB 2.0.Ne raccordez PAS le câble d'interface pour l'instant.
Le raccordement de ce câble se fera pendant le processus d'installation du logiciel.
Câble de réseau
Pour l'interface réseau 10BASE-T ou Fast Ethernet 100BASE-TX, utilisez un câble droit à paires torsadées de
catégorie 5 ou plus élevée.
3
Pour commencer
21. 12.200 7
Fax
12:45
2

Panneau de commande

1 Pavé numérique 2 Touches du téléphone 3 Touches de mode 4 Touches Menu 5 Touches Marche 6 Touche Arrêt/Sortie
Mém.m.Mém.
Fax
Fax
12:45
12:45
21.12.2007
21.12.2007
7 Écran à cristaux liquides (LCD) 8 Touche R 9 Touche d'aperçu du fax 10 Microphone 11 Touche Veille 12 Touches du RÉP (répondeur téléphonique)
Pour plus de détails sur le panneau de commande, consultez la section Vue d'ensemble du panneau de commande au chapitre 1 du Guide de l'utilisateur.
4
Étape 1
1
Installation de l'appareil

1 Retirer les protections

2 Chargement du papier

1 Retirez la bande et le film de protection de la
vitre du scanner.
2 Retirez du dessus du bac à papier (1) la
pochette en plastique alvéolaire contenant les cartouches d'encre.
1
Remarque
Veillez à enlever la batterie, le couvercle de batterie et le combiné sans fil du carton et de leur emballage individuel. Gardez-les pour les utiliser lors de l'installation de la batterie, page 16.
Vous pouvez charger jusqu'à 100 feuilles de papier de 80 g/m
2
. Pour plus de détails, consultez la section Papiers et autres supports acceptables au chapitre 2 du Guide de l'utilisateur.
1 Retirez complètement le bac à papier de
l'appareil et enlevez le couvercle du bac de sortie (1).
1
Mauvaise configuration
NE raccordez PAS le câble d'interface. Le raccordement du câble s'effectue pendant le processus d'installation du logiciel.
2 Appuyez sur les guide-papier latéraux (1) et
sur le guide-papier longitudinal (2) et faites-les glisser pour les ajuster au format du papier.
1
2
5
Étape 1
Installation de l'appareil
3 Ventilez bien les feuilles pour éviter les
bourrages et les mauvaises alimentations.
4 Placez le papier dans le bac à papier sans
forcer, face imprimée vers le bas et haut de la page en premier. Le papier doit être bien à plat dans le bac.
Remarque
Pour le papier de format Legal, appuyez et maintenez enfoncé le bouton de libération du dispositif de guidage universel (1) en faisant glisser la partie avant du bac à papier.
5 Ajustez délicatement les guide-papier latéraux
avec les deux mains en fonction du format du papier. Les guide-papier doivent être en contact avec les bords du papier.
Remarque
Prenez soin de ne pas pousser le papier trop profondément car il pourrait se soulever à l'arrière du bac et entraîner des problèmes d'alimentation du papier.
6 Refermez le couvercle du bac de sortie (1).
1
7 Replacez délicatement le bac à papier dans
l'appareil.
6
Installation de l'appareil
8 Tout en retenant le bac à papier, tirez le
support papier vers l'extérieur jusqu'à entendre un clic, puis dépliez le volet du support papier .
Remarque
N'utilisez pas le volet du support papier avec le format de papier Legal.
Remarque
Vous pouvez utiliser le bac à papier photo qui se trouve sur le dessus du bac à papier pour imprimer sur du papier photo de format 10
• Pour plus de détails, consultez la section Chargement du papier photo du chapitre 2 du Guide de l'utilisateur.
3 Raccordement du cordon
d'alimentation et du cordon de ligne téléphonique
1 Raccordez le cordon d'alimentation.
×
15 cm et Photo L.
2 Raccordez le cordon de ligne téléphonique.
Branchez une extrémité du cordon de ligne téléphonique dans la prise de l'appareil marquée LINE et l'autre extrémité dans une prise téléphonique murale.
Mauvaise configuration
NE raccordez PAS le câble d'interface. Le raccordement du câble s'effectue pendant le processus d'installation du logiciel.
Avertissement
L'appareil étant mis à la terre par le biais de la prise électrique, vous pouvez vous protéger des risques électriques susceptibles d'être véhiculés par le réseau téléphonique en maintenant en permanence le cordon d'alimentation branché sur l'appareil lorsque vous raccordez ce dernier à une ligne téléphonique. De même, vous pouvez vous protéger lorsque vous déplacez l'appareil en débranchant d'abord le cordon de ligne téléphonique, puis le cordon d'alimentation.
Avertissement
L'appareil doit être équipé d'une prise raccordée à la terre.
Remarque
Si vous partagez une ligne téléphonique avec un téléphone externe, effectuez le raccordement comme représenté ci-dessous.
1
2
1 Poste téléphonique 2 Téléphone externe
7
Étape 1
Installation de l'appareil
Remarque
Si vous partagez une ligne téléphonique avec un répondeur de téléphone externe, effectuez le raccordement comme représenté ci-dessous.
Réglez le mode de réception sur "Manuel" si vous avez un répondeur automatique externe. Pour plus de détails, consultez la section Branchement d'un REP (répondeur automatique) externe au chapitre 7 du Guide de l'utilisateur.
3 Abaissez tous les leviers de déverrouillage et
retirez l'élément de protection jaune (1).
4 Installation des cartouches
d'encre
Avertissement
En cas de projection d'encre dans les yeux, lavez­les immédiatement avec de l'eau et, en cas d'irritation, consultez un médecin.
1 Vérifiez que l'appareil est sous tension.
L'écran LCD affiche :
Sans cartouche
Noir Jaune Cyan Magenta
2 Soulevez le capot de la cartouche d'encre (1).
1
Remarque
Ne jetez pas l'élément de protection jaune. Vous en aurez besoin pour transporter l'appareil.
4 Enlevez la cartouche d'encre.
5 Enlevez avec précaution le capuchon de
protection jaune (1).
1
1
8
Mauvaise configuration
NE touchez PAS la zone indiquée sur l'illustration ci-dessous.
Remarque
Si le capuchon de protection jaune s'enlève lorsque vous ouvrez l'emballage, la cartouche ne sera pas endommagée.
6 Introduisez chaque cartouche d'encre dans le
sens de la flèche indiquée sur l'étiquette. Vérifiez que la couleur du levier de déverrouillage (1) correspond à la couleur (2) de la cartouche, comme indiqué sur le schéma ci-dessous.
Installation de l'appareil
7 Relevez chaque levier de déverrouillage et
poussez-le délicatement jusqu'au déclic, puis fermez le capot de la cartouche d'encre.
Remarque
Si après avoir installé les cartouches d'encre, l'écran LCD vous invite à réinsérer la cartouche correctement, vérifiez si les cartouches sont bien installées.
Lors de la première installation des cartouches d'encre, l'appareil prépare et nettoie le circuit d'encre. Ce processus initial dure plus longtemps qu'un cycle de nettoyage normal, mais n'a lieu qu'une fois. L'écran LCD affiche :
2
Initialisation
Approx 4 Minutes
Nettoyage
M
1
brother
9
Étape 1
• NE retirez PAS les cartouches d'encre si elles n'ont pas besoin d'être remplacées, car la quantité d'encre pourrait diminuer et l'appareil ne connaîtrait pas la quantité d'encre restant dans la cartouche.
• NE secouez PAS les cartouches d'encre. En cas de taches d'encre sur la peau ou les vêtements, lavez immédiatement au savon ou au détergent.
• N'insérez PAS et NE retirez PAS trop fréquemment les cartouches, car cela pourrait entraîner des fuites d'encre.
• Si vous mélangez les couleurs en installant une cartouche d'encre dans le mauvais emplacement, nettoyez plusieurs fois la tête d'impression après avoir remédié à l'installation de la cartouche. (Consultez la section Nettoyage de la tête
d'impression dans l'annexe B du Guide de l'utilisateur.)
• Une fois que vous avez ouvert une cartouche d'encre, installez-la dans l'appareil et utilisez-la dans les six mois. Utilisez une cartouche d'encre non ouverte avant la date d'expiration qui figure sur l'emballage de la cartouche.
• NE démontez PAS ou NE modifiez PAS la cartouche d'encre, car l'encre risque de s'en échapper.
• Les appareils multifonction de Brother sont conçus pour fonctionner avec une encre dont les spécifications sont particulières. En outre, ils offrent un niveau optimal de performance lorsqu'ils sont utilisés avec des cartouches d'encre de marque Brother authentiques. Brother ne peut pas garantir ces performances optimales si de l'encre ou des cartouches d'encre de spécifications différentes sont utilisées. Par conséquent, Brother déconseille l'utilisation de cartouches autres que les cartouches de marque Brother authentiques avec cet appareil, ainsi que le remplissage de cartouches vides avec de l'encre provenant d'autres sources. Si la tête d'impression ou d'autres pièces de cet appareil sont endommagées par suite de l'utilisation de produits incompatibles avec celui-ci, les réparations nécessaires risquent de ne pas être couvertes par la garantie.
Installation de l'appareil
Attention
10
5 Contrôle de la qualité de
l'impression
1 Vérifiez que du papier de papier A4, Letter ou
Légal est chargé dans le bac à papier. Appuyez sur Marche Couleur. L'appareil commence à imprimer la page de contrôle de la qualité de l'impression (uniquement lors de l'installation de la cartouche d'encre initiale).
2 Vérifiez la qualité des quatre blocs de couleur
sur la page. (noir/jaune/cyan/magenta)
Installation de l'appareil
4 L'écran LCD affiche un message vous invitant
à indiquer si la qualité d'impression est correcte pour le noir et la couleur. Appuyez sur 1 (Oui) ou sur 2 (Non) sur le pavé numérique.
Noir OK?
Oui Appuyez sur Non
Couleur ok?
Oui Appuyez sur Non
Une fois que vous avez appuyé sur 1 (Oui) ou sur 2 (Non) pour le noir et la couleur, l'écran LCD affiche :
Démar.nettoyage?
Appuyez sur
Appuyez sur
Remarque
Évitez de toucher la surface imprimée du papier immédiatement après l'impression, car il se peut que la surface ne soit pas tout à fait sèche et salisse vos doigts.
3 L'écran LCD affiche :
Qualité ok?
Oui Appuyez sur Non
Si toutes les lignes sont nettes et visibles,
appuyez sur 1 (Oui) sur le pavé numérique pour terminer le contrôle de qualité.
Si vous remarquez qu'il manque de courtes
lignes, appuyez sur 2 (Non) sur le pavé numérique et passez à l'étape 4.
Appuyez sur
Oui Appuyez sur Non
Appuyez sur
5 Appuyez sur 1 (Oui) ; l'appareil commence le
nettoyage des couleurs.
6 Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur
Marche Couleur. L'appareil imprime à nouveau la page de contrôle de la qualité de l'impression et retourne à l'étape 2.
Correct Incorrect
11
Étape 1
6 Réglage du contraste de
Vous pouvez régler le contraste de l'écran LCD pour obtenir un affichage plus net et plus lumineux. Si vous avez des difficultés à lire l'écran LCD, tentez de modifier les réglages de contraste.
1 Appuyez sur Menu.
Installation de l'appareil
l'écran LCD
5 Entrez les deux chiffres du mois sur le pavé
numérique, puis appuyez sur OK.
Date & heure
Mois:
03
MENU
(Par exemple, entrez 0 3 pour mars.)
Entrez & appuy.sur OK
2 Appuyez sur a ou b pour choisir
Param. général. Appuyez sur OK.
3 Appuyez sur a ou b pour choisir
Réglage LCD. Appuyez sur OK.
4 Appuyez sur a ou b pour choisir
Contraste LCD.
5 Appuyez sur ou sur pour sélectionner
Clair, Moyen ou Foncé. Appuyez sur OK.
6 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Vous pouvez aussi ajuster l'angle de l'écran LCD en le soulevant.
7 Réglage de la date et de
l'heure
6 Entrez les deux chiffres du jour sur le pavé
numérique, puis appuyez sur OK.
Date & heure
Jour:
01
MENU
(Par exemple, entrez 0 1 pour le premier jour du mois.)
Entrez & appuy.sur OK
7 Entrez l'heure au format 24 heures sur le pavé
numérique, puis appuyez sur OK.
Date & heure
Heure:
15:25
MENU
(Par exemple, entrez 1 5, 2 5 pour 15:25.)
Entrez & appuy.sur OK
8 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
L'appareil affiche la date et l'heure, et les imprime sur chaque fax envoyé si vous configurez votre ID station.
1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur a ou b pour choisir
Param. système. Appuyez sur OK.
3 Appuyez sur a ou b pour choisir
Date & heure. Appuyez sur OK.
4 Entrez les deux derniers chiffres de l'année sur
le pavé numérique, puis appuyez sur OK.
Date & heure
Année:20
07
MENU Entrez & appuy.sur OK
(Par exemple, entrez 0 7 pour 2007.)
12
Installation de l'appareil
8 Configuration de votre ID de
Vous devez mémoriser le nom et le numéro de fax qui doivent être imprimés sur toutes les pages des fax que vous envoyez.
station
1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur a ou b pour choisir
Param. système. Appuyez sur OK.
3 Appuyez sur a ou b pour choisir ID station.
Appuyez sur OK.
4 Entrez votre numéro de fax (jusqu'à 20 chiffres)
sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK. Pour saisir un "+" pour un indicatif international, appuyez sur l. Par exemple, pour saisir l'indicatif international du Royaume-Uni "+44 appuyez sur l, 4, 4 puis saisissez le reste de votre numéro.
ID station
Fax:
+44XXXXXXXX
MENU
Entrez & appuy.sur OK
",
5 Entrez votre nom (jusqu'à 20 caractères) sur le
pavé numérique, puis appuyez sur OK.
ID station
Nom:
Remarque
• Pour entrer votre nom, référez-vous au tableau suivant.
Si vous devez saisir un caractère situé sur la même touche que le dernier caractère saisi, appuyez sur
pour déplacer le curseur vers la droite.
• En cas d'erreur de saisie d'un caractère, pour le modifier appuyez sur ou sur pour placer le curseur sous le caractère incorrect, et appuyez sur Effacer/Retour.
Appuyez
sur la
touche
2 ABC2 3 DEF 3 4 GH I 4 5 JKL5 6 MNO 6 7 PQRS 8 TUV8 9 WXY Z
Une fois
Deux
fois
Trois
fois
Quatre
fois
6 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Si vous commettez une erreur et que vous souhaitez recommencer, appuyez sur Arrêt/Sortie et revenez à l'étape 1.
Pour plus de détails, consultez la section Saisie de texte à l'annexe C du Guide de l'utilisateur.
MENU Entrez & appuy.sur OK
9 Réglage du mode de
numérotation par tonalité ou impulsion
L'appareil est configuré pour une numérotation par tonalité. Si vous disposez d'un cadran de numérotation par impulsion (rotatif), vous devez changer le mode de numérotation.
1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur a ou b pour choisir
Param. système. Appuyez sur OK.
3 Appuyez sur a ou b pour choisir
Tonal/Impuls..
4 Appuyez sur ou sur pour sélectionner
Impuls. (ou Tonal.). Appuyez sur OK.
5 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
13
Étape 1
10 Configuration du type de
Si vous branchez l'appareil sur une ligne RNIS ou dotée d'un autocommutateur privé pour envoyer ou recevoir des fax, vous devez changer le type de ligne téléphonique en conséquence, en procédant comme suit.
1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur a ou b pour choisir
3 Appuyez sur a ou b pour choisir
4 Appuyez sur ou sur pour sélectionner
Installation de l'appareil
ligne téléphonique
Param. système. Appuyez sur OK.
Param. ligne.
PBX, ISDN (ou Normal).
Appuyez sur OK.
5 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Autocommutateur privé et transfert
Au départ, l'appareil est paramétré sur Normal, ce qui permet de le brancher sur une ligne RTPC (réseau téléphonique public commuté) standard. De nombreux bureaux, cependant, utilisent un central téléphonique ou un autocommutateur privé. Vous pouvez relier votre appareil à la plupart des types d'autocommutateur privé. La fonction de rappel de l'appareil ne prend en charge que le rappel de type pause minutée. Le rappel de type pause minutée fonctionnera avec la plupart des autocommutateurs privés, vous permettant ainsi d'accéder à une ligne extérieure ou d'envoyer des appels vers un autre poste. La fonction est activée par pression sur la touche R.
14
11 Choix d'un mode de
Trois modes de réception sont disponibles : Fax, Fax/Tél et Manuel.
réception
Installation de l'appareil
1 Appuyez sur Menu. 2 Appuyez sur a ou b pour choisir
Param. système. Appuyez sur OK.
3 Appuyez sur a ou b pour choisir
Mode réponse.
4 Appuyez sur ou sur pour sélectionner
le mode. Appuyez sur OK.
5 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Pour plus de détails, consultez la section Utilisation des modes de réception au chapitre 6 du Guide de l'utilisateur.

12 Installation du répondeur

Il vous faut enregistrer un message sortant afin de pouvoir utiliser le mode RÉP.
1 Enregistrez le message sortant du répondeur
(Message REP).
Voir la section Message sortant (OGM) du chapitre 9 du Guide de l'utilisateur.
2 Activez le mode RÉP.
Appuyez sur . La touche s'allume quand le mode est actif.
Si le mode RÉP est actif, celui-ci prend précédence sur le réglage de votre mode de réception. Le répondeur numérique incorporé répond aux appels vocaux. Si l'appel est un fax, vous pouvez recevoir le fax automatiquement. Pour plus de détails, consultez la section REP numérique du chapitre 9 du Guide de l'utilisateur.
15
Étape 1
Installation de l'appareil

13 Installation de la batterie

1 Insérez le connecteur (1) de la batterie (2)
dans le sens indiqué ci-dessous.
2
2 Placez la batterie dans la position indiquée.

14 Recharge de la batterie

1 Placez le combiné sans fil sur le support en
orientant le clavier de numérotation vers l'avant.
1
Remarque
• Après un remplacement, il vous faut reconfigurer la date et l'heure. (Voir la section Date et heure dans le Guide de l'utilisateur du combiné BCL-D20 de DECT™.)
• Si le niveau de charge de votre batterie est bas, rechargez la batterie. Vous pouvez voir l'indicateur de niveau de charge de votre batterie en bas à droite de l'écran LCD.
3 Posez le couvercle de batterie en le faisant
glisser sur l'arrière du combiné.
Remarque
Attention de ne pas attraper le cordon du connecteur de batterie.
4 Chargez la batterie en laissant le combiné sans
fil dans son support pendant au moins 12 heures avant de l'utiliser. Vous pouvez continuer à configurer le combiné pendant ce temps là.
15 Configuration de votre pays
La première fois que vous installez la batterie, il vous faut configurer votre pays pour que le combiné puisse fonctionner correctement sur les lignes de télécommunication locales.
1 L'écran LCD affiche :
sur le combiné sans fil
Set Country Press OK Key
2 Appuyez sur Menu/OK. 3 Appuyez sur a ou b pour sélectionner votre
pays. Appuyez sur Menu/OK.
4 Appuyez sur 1 pour confirmer.
Remarque
L'écran LCD du combiné affiche “RECHERCHE DE SUPPORT” ou “DETECTION DE SUPPORT IMPOSSI.” jusqu'à ce que la configuration initiale de l'appareil soit terminée.
16
Installation de l'appareil

16 Choix d'un emplacement

Choisissez une emplacement où la température
reste entre 10° C et 35° C.
Ne pas placer le combiné sans fil près du
chauffage, d'un climatiseur, de l'eau ou de produits chimiques.
Ne pas exposer le combiné sans fil aux rayons
directs du soleil, à une chaleur excessive, à l'humidité ou à la poussière.
Ne pas utiliser le combiné sans fil près
d'équipements électro-médicaux.
Nous recommandons de prévoir au moins 3 m
entre la machine (unité de base) ou le combiné sans fil et de possibles sources d'interférences radio.
3m3m
Maintenant, allez à
CD-ROM MFL-Pro Suite fourni à la page suivante pour installer les pilotes.
17 Positionnement de l'antenne
sur l'unité de base
1 Placer l'antenne en position relevée comme
illustré ci-dessous.
Remarque
Évitez d'utiliser dans une zone où les ondes radio ont de la difficulté à pénétrer, comme dans un bâtiment en béton armé, près de meubles ou de portes en métal.
Pour de plus amples informations au sujet de votre combiné sans fil, veuillez consulter le Guide de l'utilisateur du combiné BCL-D20 de DECT™.
17
CD-ROM MFL-Pro Suite fourni
1
1

CD-ROM de MFL-Pro Suite fourni

Windows
®
Installer le logiciel MFL-Pro Suite
Vous pouvez installer le logiciel MFL-Pro Suite et les pilotes multifonctions.
Installer autres pilotes/utilitaires
Vous pouvez installer d'autres utilitaires du logiciel MFL-Pro Suite, effectuer une installation sans ScanSoft™ PaperPort™ 11SE avec OCR de NUANCE™, n'installer que le pilote ou installer FaceFilter Studio.
Documentation
Consultez le Guide utilisateur - Logiciel, ainsi que le Guide utilisateur - Réseau au format HTML. Vous pouvez également consulter ces manuels au format PDF, via le Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) Le Guide utilisateur - Logiciel et le Guide utilisateur - Réseau comprennent les instructions d'utilisation des fonctions disponibles lors du raccordement à un ordinateur. (par exemple, Impression, Numérisation et Mise en réseau).
Enregistrement en ligne
Enregistrez votre appareil depuis la page d'enregistrement des produits Brother.
Brother Solutions Center
Accédez au Brother Solutions Center pour prendre connaissance des FAQ, des Guides utilisateur, des mises à jour de pilotes et des conseils d'utilisation de votre appareil. (accès Internet requis).
Informations sur les fournitures
Visitez notre site web à l'adresse http://www.brother.com/original/
pour vous procurer
des fournitures Brother d'origine/authentiques.
Réparer MFL-Pro Suite (USB uniquement)
Si une erreur s'est produite lors de l'installation du logiciel MFL-Pro Suite, utilisez cette sélection pour réparer et réinstaller automatiquement MFL-Pro Suite.
Remarque
MFL-Pro Suite comprend le pilote d'imprimante, le pilote de scanner, Brother ControlCenter3 et ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. ScanSoft™ PaperPort™ 11SE est une application de gestion de documents qui permet de numériser et d'afficher des documents.
18
Macintosh
®
Start Here OSX
Vous pouvez installer le logiciel MFL-Pro Suite, qui comprend les pilotes d'imprimante et de scanner, ainsi que Brother ControlCenter2 et BRAdmin Light
®
pour Mac OS
X 10.2.4 ou plus récent.
Presto! PageManager
Vous pouvez aussi installer Presto!
®
PageManager® pour ajouter la capacité OCR au logiciel Brother ControlCenter2 et ainsi numériser, partager et organiser des photos et des documents en toute simplicité.
®
Pour les utilisateurs de Mac OS
X 10.3.9 ou version ultérieure, vous pouvez installer directement le logiciel à partir du CD-ROM fourni ; suivez les étapes décrites dans la section Installation des pilotes et logiciels.
®
Pour les utilisateurs de Mac OS
X 10.2.4 à 10.3.8, il vous faut télécharger le logiciel depuis le site web du Brother Solutions Center. Pour le télécharger, suivez les étapes indiquées dans Installation des pilotes et logiciels.
Documentation
Consultez le Guide utilisateur - Logiciel, ainsi que le Guide utilisateur - Réseau au format HTML. Vous pouvez également consulter ces manuels au format PDF, via le Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) Le Guide utilisateur - Logiciel et le Guide utilisateur - Réseau comprennent les instructions d'utilisation des fonctions disponibles lors du raccordement à un ordinateur. (par exemple, Impression, Numérisation et Mise en réseau).
Brother Solutions Center
Accédez au Brother Solutions Center pour prendre connaissance des FAQ, des Guides utilisateur, des mises à jour de pilotes et des conseils d'utilisation de votre appareil. (accès Internet requis).
On-Line Registration
Enregistrez votre appareil depuis la page d'enregistrement des produits Brother.
Utilities
Les utilitaires suivants sont disponibles dans ce répertoire.
Assistant de configuration de la connexion sans fil
®
Presto!
PageManager® Uninstaller
BRAdmin Light
Étape 2
Suivez les instructions de cette page pour votre système d’exploitation et votre d’interface. Pour obtenir les pilotes et documents les plus récents ou trouver la meilleure solution à un problème ou à une question, accédez directement au Brother Solutions Center depuis le pilote, ou connectez-vous au site http://solutions.brother.com
Installation des pilotes et logiciels
.
Windows
Si vous utilisez une interface USB (Pour Windows
Windows Vista™)............................................................................................................ 20
Si vous utilisez une interface réseau câblé (Pour Windows
Windows Vista™)............................................................................................................ 24
Si vous utilisez une interface réseau sans fil en mode infrastructure (Pour Windows® 2000 Professionnel/XP/XP Professionnel Edition x64/Windows Vista™)
Pour les autres méthodes de configuration prises en charge, consultez le Guide utilisateur ­Réseau pour plus de détails sur l'installation.
Macintosh
Pour les utilisateurs de l'interface USB (Pour Mac OS
®
®
2000 Professionnel/XP/XP Professionnel Edition x64/
®
2000 Professionnel/XP/XP Professionnel Edition x64/
... 29
®
®
X 10.2.4 ou plus récent)....................................................................... 38
Pour les utilisateurs de l'interface réseau câblé (Pour Mac OS
Pour les utilisateurs de l'interface réseau sans fil en mode infrastructure (Pour Mac OS
Pour les autres méthodes de configuration prises en charge, consultez le Guide utilisateur ­Réseau pour plus de détails sur l'installation.
®
X 10.2.4 ou plus récent)....................................................................... 41
®
X 10.2.4 ou plus récent)....................................................................... 44
Les écrans Windows® de ce Guide d’installation rapide proviennent de Windows® XP. Les écrans Mac OS
Les écrans qui s'affichent sur votre ordinateur dépendent du système d'exploitation utilisé.
®
X de ce Guide d’installation rapide proviennent de Mac OS® X 10.4.
19
Étape 2
1
1
Installation des pilotes et logiciels
Si vous utilisez une interface USB (Pour Windows
®
2000 Professionnel/XP/
Windows
®
®
USB
Windows
XP Professionnel Edition x64/Windows Vista™)
Important
Assurez-vous que vous avez terminé les instructions de l'étape 1 Installation de l'appareil de la page 5 à 15.
4 Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro Suite.
Remarque
• Le CD-ROM fourni inclut ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ce logiciel prend en charge Windows
2000 (SP4 ou plus récent), XP (SP2 ou plus récent), XP Professionnel Edition x64 et Windows Vista™ uniquement. Veuillez mettre à jour au dernier ensemble de modifications provisoires de
Windows
• Veuillez fermer toutes les applications en cours d'utilisation avant d'installer MFL-Pro Suite.
• Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ni lecteur USB de mémoire Flash n'est inséré dans les lecteurs ou l'interface directe USB à l'avant de l'appareil.
®
avant d'installer MFL-Pro Suite.
®
Si cette fenêtre ne s'affiche pas, utilisez l'Explorateur de Windows
programme start.exe à partir du répertoire racine du CD-ROM de Brother.
®
pour exécuter le
Remarque
• Si cet écran s'affiche, cliquez sur OK et redémarrez l'ordinateur.
1
1 Débranchez l'appareil de la prise de courant et
de votre ordinateur, si vous avez déjà relié ce dernier à un câble d'interface.
• Si l'installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez à nouveau le menu principal en éjectant puis en réinsérant le CD­ROM, ou double-cliquez sur le programme start.exe dans le dossier racine et continuez à partir de l'étape 4 pour installer MFL-Pro Suite.
2 Mettez l'ordinateur sous tension
Vous devez être connecté avec des droits d'administrateur.
3 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l'écran des noms de modèle s'affiche, sélectionnez votre appareil. Si l'écran des langues s'affiche, sélectionnez votre langue.
20
• Pour Windows Vista™, cliquez sur Autoriser lorsque la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche.
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
5 Choisissez Branchement local, puis cliquez
sur Suivant. L'installation continue.
6 Après avoir lu et accepté le contrat de licence
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, cliquez sur Oui.
9 Quand cet écran s'affiche, passez à l'étape
suivante.
10 Des deux mains, utilisez les pattes en plastique
des deux côtés de l'appareil pour soulever le capot du scanner jusqu'à ce qu'il soit bloqué en position ouverte.
®
USB
Windows
7 L'installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
démarre automatiquement et se poursuit par l'installation de MFL-Pro Suite.
8 Lorsque la fenêtre Contrat de licence Brother
du logiciel MFL-Pro Suite s'affiche, cliquez sur
Oui si vous en acceptez le contenu.
Remarque
Pour Windows Vista™, une fois l'écran affiché, cochez la case puis cliquez sur Installer pour terminer la procédure d'installation.
11 Reliez le câble USB à la prise USB repérée par
le symbole . La prise USB se trouve à l'intérieur de l'appareil sur la droite, comme indiqué ci-dessous.
21
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
12 Guidez soigneusement le câble USB dans la
rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant celle-ci autour et vers l'arrière de l'appareil. Connectez ensuite le câble à l'ordinateur.
®
USB
Windows
Mauvaise configuration
• Ne raccordez PAS l'appareil à un port USB de votre clavier ou d'un concentrateur USB non alimenté. Brother vous conseille de brancher l'appareil directement sur votre ordinateur.
• Vérifiez que le câble ne bloque pas la fermeture du capot. Dans le cas contraire, une erreur pourrait survenir.
• Veillez à ne pas utiliser de câble USB 2.0 de plus de 2 mètres de long.
14 Mettez l'appareil sous tension en branchant le
cordon d'alimentation.
L'installation des pilotes Brother démarre automatiquement. Les écrans d'installation s'affichent les uns après les autres. Veuillez
attendre quelques secondes pour que tous les écrans s'affichent.
Mauvaise configuration
N'essayez PAS de clore l'un des écrans pendant cette installation.
15 Lorsque l'écran Enregistrement en ligne
s'affiche, effectuez votre sélection et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
13 Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller . Abaissez délicatement le support de capot du
scanner et refermez le capot du scanner .
22
16
Cliquez sur Après avoir redémarré votre ordinateur, vous devez vous connecter avec les droits administrateur.
Terminer
pour redémarrer l'ordinateur
Remarque
Après le redémarrage de l'ordinateur, le programme de diagnostic d'installation s'exécute automatiquement. En cas d'échec de l'installation, la fenêtre de résultats de l'installation s'affiche. Si le programme de diagnostic montre une défaillance, veuillez suivre les instructions qui s'affichent à l'écran ou lire l'aide en ligne et les FAQ dans
démarrer/Tous les programmes/Brother/ MFC-XXXX
.
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
Le logiciel MFL-Pro Suite a été complètement installé. Passez à Installation de FaceFilter Studio à la page 23 pour installer l'application FaceFilter Studio.
Remarque
MFL-Pro Suite comprend le pilote d'imprimante, le pilote de scanner, Brother ControlCenter3 et ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. ScanSoft™ PaperPort™ 11SE est une application de gestion de documents qui permet de numériser et d'afficher des documents.
Installation de FaceFilter Studio
FaceFilter Studio est une application d'impression de photos sans bordure simple d'utilisation. FaceFilter Studio vous permet également de modifier les données de vos photos et d'y ajouter des effets comme l'atténuation des yeux rouges ou l'amélioration du teint de la peau.
Important
Avant de lancer FaceFilter Studio pour la première fois, vous devez vérifier la bonne installation de MFL-Pro Suite, la mise sous tension de votre appareil Brother et sa connexion à votre ordinateur.
17 Ouvrez à nouveau le menu principal en
éjectant puis en réinsérant le CD-ROM ou en faisant double-cliquez sur le programme start.exe dans le dossier racine.
18
Le menu principal du CD-ROM s'affiche. Cliquez sur
Installer autres pilotes/utilitaires
®
USB
Windows
.
19 Cliquez sur le bouton FaceFilter Studio pour
lancer l'installation.
20 Pour obtenir des informations sur les fonctions
de base de FaceFilter Studio, consultez la section Utilisation de FaceFilter Studio pour
l'impression de photos par REALLUSION dans le Guide utilisateur - Logiciel qui se trouve dans
le CD-ROM. Pour des informations plus détaillées, installez l'Aide de FaceFilter Studio. Voir Instructions
sur l'installation de l'Aide de FaceFilter Studio (Pour les utilisateurs de Windows
à la page 56.
®
)
23
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
2
Si vous utilisez une interface réseau câblé (Pour Windows
®
2000 Professionnel/XP/
XP Professionnel Edition x64/Windows Vista™)
Important
Assurez-vous que vous avez terminé les instructions de l'étape 1 Installation de
®
Windows
Réseau câblé
l'appareil de la page 5 à 15.
Remarque
• Le CD-ROM fourni inclut ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ce logiciel prend en charge Windows
2000 (SP4 ou plus récent), XP (SP2 ou plus récent), XP Professionnel Edition x64 et Windows Vista™ uniquement. Veuillez mettre à jour au dernier ensemble de modifications provisoires de
Windows
• Veuillez fermer toutes les applications en cours d'utilisation avant d'installer MFL-Pro Suite.
• Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ni lecteur USB de mémoire Flash n'est inséré dans les lecteurs ou l'interface directe USB à l'avant de l'appareil.
®
avant d'installer MFL-Pro Suite.
®
3 Reliez le câble réseau à la prise LAN marquée
du symbole . La prise LAN se trouve à l'intérieur de l'appareil sur la gauche, comme indiqué ci-dessous.
4 Guidez soigneusement le câble réseau dans la
rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant celle-ci autour et vers l'arrière de l'appareil. Connectez ensuite le câble à votre réseau.
1 Débranchez l'appareil de la prise de courant. 2 Des deux mains, utilisez les pattes en plastique
des deux côtés de l'appareil pour soulever le capot du scanner jusqu'à ce qu'il soit bloqué en position ouverte.
Mauvaise configuration
Vérifiez que le câble ne bloque pas la fermeture du capot. Dans le cas contraire, une erreur pourrait survenir.
Remarque
Si vous utilisez à la fois des câbles USB et LAN, guidez les deux câbles dans la rainure en les plaçant l'un sur l'autre.
24
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
5 Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller . Abaissez délicatement le support de capot du scanner et refermez le capot du scanner .
6 Mettez l'appareil sous tension en branchant le
cordon d'alimentation.
8 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l'écran des noms de modèle s'affiche, sélectionnez votre appareil. Si l'écran des langues s'affiche, sélectionnez votre langue.
9 Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro Suite.
®
Windows
Réseau câblé
Mauvaise configuration
Si vous avez précédemment configuré votre appareil pour un réseau sans fil, puis que vous souhaitez le configurer sur un réseau câblé, vous devriez vérifier que l'Interface rés. de l'appareil est bien LAN câblé. Ce paramètre désactive l'interface réseau câblé. Sur l'appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour sélectionner Réseau et appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Interface rés. et appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner LAN câblé et appuyez sur OK. Appuyez sur Arrêt/Sortie.
7 Mettez l'ordinateur sous tension
Vous devez vous connecter avec les droits d'administrateur. Fermez toute application en cours d'utilisation avant d'installer MFL-Pro Suite.
Si cette fenêtre ne s'affiche pas, utilisez l'Explorateur de Windows
®
pour exécuter le
programme start.exe à partir du répertoire racine du CD-ROM de Brother.
Remarque
• Si cet écran s'affiche, cliquez sur OK et redémarrez l'ordinateur.
• Si l'installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez à nouveau le menu principal en éjectant puis en réinsérant le CD­ROM, ou faites double-cliquez sur le programme start.exe dans le dossier racine et continuez à partir de l'étape 9 pour installer MFL-Pro Suite.
• Pour Windows Vista™, cliquez sur Autoriser lorsque la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche.
Remarque
Avant de commencer l'installation, si vous utilisez un logiciel pare-feu personnel, désactivez-le. Vous pourrez le réactiver une fois l'installation terminée.
25
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
10 Choisissez Connexion réseau câblée, puis
cliquez sur Suivant.
®
11 Après avoir lu et accepté le contrat de licence
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, cliquez sur
Oui.
Windows
Réseau câblé
Si vous n'utilisez pas le Pare-feu Windows®, consultez le Guide de l'utilisateur de votre logiciel pour savoir comment ajouter les ports réseau suivants.
Pour la numérisation réseau, ajoutez le port
UDP 54925.
Pour la réception de PC-fax sur réseau,
ajoutez le port UDP 54926.
Si vous rencontrez des problèmes avec
votre connexion réseau, ajoutez le port UDP 137.
Remarque
• Si l'appareil est configuré pour votre réseau, sélectionnez l'appareil dans la liste et cliquez sur Suivant. Cette fenêtre ne s'affiche pas si un seul appareil est raccordé au réseau. Dans ce cas, il est sélectionné automatiquement.
12 L'installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
démarre automatiquement et se poursuit par l'installation de MFL-Pro Suite.
13 Lorsque la fenêtre Contrat de licence Brother
du logiciel MFL-Pro Suite s'affiche, cliquez sur Oui si vous en acceptez le contenu.
14 Pour les utilisateurs de Windows
SP2/Windows Vista™, lorsque cet écran s'affiche, sélectionnez Changez les
paramètres de port du pare-feu pour permettre la connexion réseau et continuez l'installation. (Recommandé) et cliquez sur Suivant.
®
XP
Si votre machine affiche APIPA dans le champ Adresse IP, cliquez sur Configuration de l'adresse et entrez l'adresse IP de votre appareil
correspondant à votre réseau.
• Si l'appareil n'est pas encore configuré pour être utilisé sur le réseau, la fenêtre suivante s'affiche.
Cliquez sur OK. La fenêtre Configuration de l'adresse apparaît. Entrez une adresse IP de votre appareil qui soit appropriée pour votre réseau en suivant les instructions affichées à l'écran.
15 L'installation des pilotes Brother démarre
automatiquement. Les écrans d'installation s'affichent les uns après les autres.
Veuillez attendre quelques secondes pour que tous les écrans s'affichent.
26
Mauvaise configuration
N'essayez PAS de clore l'un des écrans pendant cette installation.
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
Remarque
Pour Windows Vista™, une fois l'écran affiché, cochez la case puis cliquez sur Installer pour terminer la procédure d'installation.
16 Lorsque l'écran Enregistrement en ligne
s'affiche, effectuez votre sélection et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
17 Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l'ordinateur Après avoir redémarré votre ordinateur, vous devez vous connecter avec les droits administrateur.
Remarque
MFL-Pro Suite comprend le pilote d'imprimante réseau, le pilote de scanner réseau, Brother ControlCenter3 et ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. ScanSoft™ PaperPort™ 11SE est une application de gestion de documents qui permet de numériser et d'afficher des documents.
®
Windows
Réseau câblé
Remarque
Après le redémarrage de l'ordinateur, le programme de diagnostic d'installation s'exécute automatiquement. En cas d'échec de l'installation, la fenêtre de résultats de l'installation s'affiche. Si le programme de diagnostic montre une défaillance, veuillez suivre les instructions qui s'affichent à l'écran ou lire l'aide en ligne et les FAQ dans
démarrer/Tous les programmes/Brother/ MFC-XXXX
.
Le logiciel MFL-Pro Suite a été complètement installé. Passez à Installation de FaceFilter Studio à la page 28 pour installer l'application FaceFilter Studio.
27
Étape 2
Installation de FaceFilter Studio
FaceFilter Studio est une application d'impression de photos sans bordure simple d'utilisation. FaceFilter Studio vous permet également de modifier les données de vos photos et d'y ajouter des effets comme l'atténuation des yeux rouges ou l'amélioration du teint de la peau.
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
®
Windows
Réseau câblé
Avant de lancer FaceFilter Studio pour la première fois, vous devez vérifier la bonne installation de MFL-Pro Suite, la mise sous tension de votre appareil Brother et sa connexion à votre réseau.
18 Ouvrez à nouveau le menu principal en
Important
éjectant puis en réinsérant le CD-ROM ou en faisant double-clic sur le programme start.exe dans le dossier racine.
19 Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
Cliquez sur
Installer autres pilotes/utilitaires
.
20 Cliquez sur le bouton FaceFilter Studio pour
lancer l'installation.
21 Pour obtenir des informations sur les fonctions
de base de FaceFilter Studio, consultez la section Utilisation de FaceFilter Studio pour
l'impression de photos par REALLUSION dans le Guide utilisateur - Logiciel qui se trouve dans
le CD-ROM. Pour des informations plus détaillées, installez l'Aide de FaceFilter Studio. Voir Instructions
sur l'installation de l'Aide de FaceFilter Studio (Pour les utilisateurs de Windows
àlapage56.
®
)
28
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
3
Si vous utilisez une interface réseau sans fil en mode infrastructure (Pour Windows
®
2000 Professionnel/XP/
XP Professionnel Edition x64/Windows Vista™)
Raccorder l'appareil sans fil au réseau sans fil et installer le pilote d'imprimante en mode infrastructure
Vous devez commencer par configurer les paramètres de réseau sans fil de votre appareil de manière à ce qu'il communique avec votre point d'accès réseau (routeur). Une fois l'appareil configuré pour communiquer avec votre point d'accès (routeur), les ordinateurs de votre réseau auront accès à l'appareil. Pour utiliser l'appareil depuis ces ordinateurs, vous devrez installer le logiciel MFL-Pro Suite. Les étapes suivantes vous guident à travers le processus de configuration et d'installation.
Afin d'obtenir des résultats optimaux pour l'impression en qualité normale de documents quotidiens, placez l'appareil Brother aussi près que possible du point d'accès (routeur) en minimisant les obstacles. Les objets volumineux et les murs séparant les deux appareils, ainsi que les interférences émises par les autres dispositifs électroniques peuvent affecter la vitesse de transfert des données de document.
Important
Les instructions suivantes proposent deux méthodes d'installation de votre appareil Brother dans un environnement réseau sans fil. Ces deux méthodes s'appliquent au mode infrastructure avec utilisation d'un routeur sans fil ou d'un point d'accès avec DHCP pour assigner les adresses IP. Si votre routeur sans fil/point d'accès prend en charge SecureEasySetup™ ou AOSS™, suivez les étapes décrites à la page 31 Utiliser le logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™ pour configurer votre appareil pour un réseau sans fil. Si votre routeur sans fil/point d'accès ne prend pas en charge SecureEasySetup™ ou AOSS™, suivez les étapes décrites à la page 33 Utiliser l'assistant de configuration à partir du menu LAN du panneau de commande pour configurer le réseau sans fil. Pour configurer votre appareil dans tout autre environnement sans fil, vous pouvez vous reporter aux instructions du Guide de l'utilisateur - Réseau fourni sur le CD-ROM.
®
Windows
fil
Réseau sans
Vous pouvez afficher le Guide de l'utilisateur - Réseau en suivant les instructions ci-dessous. 1 Mettez l'ordinateur sous tension Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur correspondant. 2 Si l'écran des noms de modèle s'affiche, cliquez sur le nom de votre appareil. 3 Si l'écran des langues s'affiche, cliquez sur votre langue. Le menu principal du CD-ROM s'affiche. 4 Cliquez sur Documentation. 5 Cliquez sur Documents HTML. 6 Cliquez sur GUIDE UTILISATEUR - RÉSEAU.
29
Étape 2
Vérifiez votre environnement réseau
Le processus de configuration peut varier selon votre environnement réseau.
Installation à l'aide de SecureEasySetup™ ou AOSS™
®
Si votre point d'accès sans fil (A) prend en charge SecureEasySetup™ ou AOSS™, vous n'avez pas besoin d'utiliser un
fil
ordinateur pour configurer l'appareil. Le point d'accès (routeur) et votre appareil peuvent négocier automatiquement à l'aide
Windows
Réseau sans
de la procédure SecureEasySetup™ ou AOSS™. Consultez les instructions à la page 31.
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
Mode infrastructure
Si votre point d'accès sans fil (A) ne prend pas en charge SecureEasySetup™ ou AOSS™, suivez les instructions à la page 33.
30
Installation des pilotes et logiciels
Windows
Utiliser le logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™ pour configurer votre appareil pour un réseau sans fil
®
Important
Assurez-vous que vous avez terminé les instructions de l'étape 1 Installation de l'appareil de la page 5 à 15.
Le logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™ vous permet de configurer le réseau sans fil plus facilement que si vous le configuriez manuellement. Vous pouvez configurer le réseau sans fil et les paramètres de sécurité en appuyant sur un bouton du routeur sans fil ou du point d'accès. Votre routeur ou point d'accès doit également prendre en charge SecureEasySetup™ ou AOSS™. Voir le guide de l'utilisateur fourni avec votre routeur LAN sans fil ou votre point d'accès pour savoir comment configurer votre appareil pour un réseau sans fil. Si votre routeur sans fil ou votre point d'accès ne prend pas en charge SecureEasySetup™ ou AOSS™, consultez les instructions d'installation à la page 33.
Remarque
Les routeurs ou points d'accès qui prennent en charge SecureEasySetup™ affichent le symbole SecureEasySetup™ comme indiqué ci-dessous.
1 Mettez l'appareil sous tension en branchant le
cordon d'alimentation.
2 Placez l'appareil Brother à proximité du routeur
ou point d'accès SecureEasySetup™ ou AOSS™.
Mauvaise configuration
Si vous avez précédemment configuré les paramètres sans fil de l'appareil, vous devez réinitialiser les paramètres réseau (LAN) avant de pouvoir à nouveau configurer les paramètres sans fil. Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour sélectionner Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour sélectionner Réinit.d’usine, puis appuyez sur OK. Appuyez sur 1 deux fois pour Oui, pour accepter la modification.
3 Appuyez sur le bouton SecureEasySetup™ ou
AOSS™ sur votre routeur sans fil ou votre point d'accès. Reportez-vous aux instructions du guide de l'utilisateur de votre routeur sans fil ou point d'accès.
®
Windows
fil
Réseau sans
Remarque
Les routeurs ou points d'accès qui prennent en charge AOSS™ affichent le symbole AOSS™ comme indiqué ci-dessous.
4 Sur votre appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau et appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner WLAN et appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner SecureEasySetup ou AOSS et appuyez sur OK. Quand I/F réseau commuté sur Sans fil s'affiche, appuyez sur OK pour accepter ou appuyez sur Effacer/Retour pour annuler.
31
Étape 2
5 L'état de la connexion réseau sans fil utilisant
®
fil
Windows
Réseau sans
Installation des pilotes et logiciels
le logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™ s'affiche : Connection WLAN, Paramètre AOSS ou Connexion AOSS. Attendez jusqu'à ce que Branché ou Erreur connect. (Erreur connexion) s'affiche.
Branché s'affiche lorsque le serveur d'impression est correctement connecté à votre routeur ou point d'accès. Vous pouvez maintenant utiliser votre appareil sur un réseau sans fil.
Erreur connect. (Erreur connexion) s'affiche lorsque le serveur d'impression n'a pas été correctement connecté à votre routeur ou point d'accès. Essayez de recommencer à partir de l'étape 2. Si le même message s'affiche à nouveau, réinitialisez le serveur d'impression aux paramètres usine par défaut, et réessayez. (Voir Restaurer les paramètres réseau à la configuration usine par défaut àlapage54.)
Windows
®
Remarque
En cas de problème durant la configuration, rapprochez provisoirement l'appareil du point d'accès sans fil, et revenez à l'étape 3.
La configuration sans fil est maintenant terminée. Pour installer MFL-Pro Suite, poursuivez avec l'étape 12 à la page 35.
32
Installation des pilotes et logiciels
Windows
Utiliser l'assistant de configuration à partir du menu LAN du panneau de commande pour configurer le réseau sans fil
®
Important
Assurez-vous que vous avez terminé les instructions de l'étape 1 Installation de l'appareil de la page 5 à 15.
1 Notez les paramètres réseau sans fil de votre
point d'accès ou routeur sans fil. SSID (Service Set ID ou nom de réseau)
_________________________ Clé WEP (si nécessaire)
________________________ WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) (si nécessaire)
_________________________
La clé WEP est destinée aux réseaux cryptés 64 bits ou 128 bits et peut contenir à la fois des chiffres et des lettres. Si vous ignorez ces données, vous devriez vous reporter à la documentation fournie avec votre point d'accès ou routeur sans fil. Cette clé est une valeur 64 bits ou 128 bits que vous devez entrer dans un format ASCII ou HEXADÉCIMAL.
Par exemple :
ASCII 64 bits : Utilise 5 caractères texte. Ex.
“Hello” (sensible à la casse)
Hexadécimal 64 bits :
ASCII 128 bits : Utilise 13 caractères texte. Ex.
Hexadécimal 128 bits :
WPA/WPA2-PSK est une clé PSK (Pre-Shared key) Wi-Fi
appareil Brother sans fil de se connecter à des points d'accès à l'aide du chiffrage TKIP ou AES (WPA-Personal). WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) utilise une clé PSK (Pre-Shared Key) qui comprend 8 caractères au minimum et 63 au maximum.
Voir le Guide utilisateur - Réseau pour plus de détails.
Utilise 10 chiffres de données hexadécimales. Ex. “71f2234aba”
“Wirelesscomms” (sensible à la casse)
Utilise 26 chiffres de données hexadécimales. Ex. “71f2234ab56cd709e5412aa3ba”
®
Protected Access qui permet à un
2 Mettez l'appareil sous tension en branchant le
cordon d'alimentation.
Mauvaise configuration
Si vous avez précédemment configuré les paramètres sans fil de l'appareil, vous devez réinitialiser les paramètres réseau (LAN) avant de pouvoir à nouveau configurer les paramètres sans fil. Sur l'appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour sélectionner Réseau et appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour sélectionner Réinit.d’usine, puis appuyez sur OK. Appuyez sur 1 deux fois pour Oui, pour accepter la modification.
3 Sur l'appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau et appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner WLAN et appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Assis. config. et appuyez sur OK. Lorsque I/F réseau commuté sur Sans fil s'affiche, appuyez sur OK pour accepter. L'assistant de configuration sans fil apparaît. Appuyez sur Effacer/Retour pour annuler.
4 L'appareil recherche les SSID disponibles. Si
une liste de SSID s'affiche, utilisez les touches a ou b pour choisir le SSID que vous avez noté à l'étape 1, puis appuyez sur OK. Passez à l'étape 8.
Remarque
L'affichage de la liste des SSID disponibles demande quelques secondes.
Si votre point d'accès est configuré pour ne pas diffuser le SSID, vous devrez ajouter manuellement le nom du SSID. Passez à l'étape 5.
5 Appuyez sur a ou b pour sélectionner
<Nouveau SSID>, puis appuyez sur OK. Passez à l'étape 6.
®
Windows
fil
Réseau sans
33
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
®
Windows
6 Entrez le SSID que vous avez noté à l'étape 1
à l'aide du pavé numérique pour sélectionner chaque lettre ou chiffre. Vous pouvez utiliser les touches et pour déplacer le curseur vers la gauche et la droite. Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique. Pour entrer le chiffre 3, appuyez sur la touche 3 du pavé numérique sept fois.
Les lettres apparaissent dans l'ordre suivant : minuscule, majuscule, puis chiffres. (Pour de plus amples informations, voir Entrée de texte pour les paramètres sans fil àlapage55.)
Appuyez sur OK une fois que vous avez entré tous les caractères.
7 Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Infrastructure, puis appuyez sur OK.
fil
8 Utilisez les touches a, b et OK pour choisir
l'une des options ci-dessous : si votre réseau
Réseau sans
est configuré pour l'authentification et le chiffrage, vous devez utiliser les mêmes paramètres que sur votre réseau.
Pas d'authentification ni de chiffrage : Sélectionnez Systéme ouvert, appuyez sur
OK puis sélectionnez Sans pour Type chiffrage? et appuyez sur OK.
Appuyez ensuite sur 1 pour sélectionner appliquer vos paramètres. Passez à l'étape
Pas d'authentification avec chiffrage WEP :
Sélectionnez Systéme ouvert, appuyez sur OK puis utilisez a ou b pour sélectionner WEP pour le Type chiffrage? et appuyez sur
OK. Passez à l'étape 9.
Authentification avec cryptage WEP :
Sélectionnez Touche partagée, appuyez sur OK. Passez à l'étape 9.
Oui
et
11
Appuyez sur OK quand vous avez entré tous les caractères, puis appuyez sur 1 pour Oui pour appliquer vos paramètres. Passez à l'étape 11.
La plupart des points d'accès et des routeurs peuvent stocker plus d'une clé, mais ils en utiliseront une seule à tout moment donné pour l'authentification et le chiffrage.
10 Appuyez sur a ou b pour sélectionner TKIP ou
AES pour Type chiffrage? et appuyez sur
OK. Entrez le mot de passe WPA/WPA2-PSK que vous avez noté à l'étape 1 à l'aide du pavé numérique pour sélectionner chaque lettre ou chiffre. Vous pouvez utiliser les touches et
pour déplacer le curseur vers la gauche et la droite. Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique. Pour entrer le chiffre 3, appuyez sur la touche 3 du pavé numérique sept fois.
Les lettres apparaissent dans l'ordre suivant : minuscule, majuscule, puis chiffres. (Pour de plus amples informations, voir Entrée de texte pour les paramètres sans fil à la page 55.)
.
Appuyez sur OK quand vous avez entré tous les caractères, puis appuyez sur 1 pour Oui pour appliquer vos paramètres. Passez à l'étape 11.
11 Votre appareil va maintenant tenter de se
connecter au réseau sans fil en utilisant les informations que vous avez entrées. En cas de réussite, Branché apparaît brièvement sur l'écran LCD.
Authentification avec chiffrage WPA/WPA2­PSK (TKIP ou AES) : Sélectionnez
WPA/WPA2-PSK, appuyez sur OK. Passez à l'étape 10.
9 Choisissez le numéro de touche adéquat et
appuyez sur OK. Entrez la clé WEP que vous avez noté à l'étape 1 à l'aide du pavé numérique pour sélectionner chaque lettre ou chiffre. Vous pouvez utiliser les touches et
pour déplacer le curseur vers la gauche et la droite. Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique. Pour entrer le chiffre 3, appuyez sur la touche 3 du pavé numérique sept fois.
Les lettres apparaissent dans l'ordre suivant : minuscule, majuscule, puis chiffres. (Pour de plus amples informations, voir Entrée de texte pour les paramètres sans fil àlapage55.)
34
Si l'appareil ne parvient pas à se connecter au réseau, vous devriez répéter les étapes 3 à 10 pour vous assurer que vous avez entré les informations correctes.
Si DHCP n'est pas activé sur votre point d'accès, vous devrez configurer manuellement l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle de l'appareil pour l'adapter à votre réseau. Voir le Guide utilisateur - Réseau pour plus de détails.
La configuration sans fil est maintenant terminée. Un indicateur à quatre niveaux situé en haut de l'écran LCD de l'appareil affiche la force du signal sans fil de votre point d'accès ou routeur. Pour installer MFL-Pro Suite, passez à l'étape 12.
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
Remarque
• Le CD-ROM fourni inclut ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Ce logiciel prend en charge Windows 2000 (SP4 ou plus récent), XP (SP2 ou plus récent), XP Professionnel Edition x64 et Windows Vista™ uniquement. Veuillez mettre à jour au dernier ensemble de modifications provisoires de Windows
®
avant d'installer MFL-Pro Suite.
• Veuillez fermer toutes les applications en cours d'utilisation avant d'installer MFL-Pro Suite.
• Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ni lecteur USB de mémoire Flash n'est inséré dans les lecteurs ou l'interface directe USB à l'avant de l'appareil.
®
12 Démarrez votre ordinateur.
Vous devez vous connecter avec les droits d'administrateur. Fermez toutes les applications en cours d'utilisation avant d'installer MFL-Pro Suite.
Remarque
Avant de commencer l'installation, si vous utilisez un logiciel pare-feu personnel, désactivez-le. Vous pourrez le réactiver une fois l'installation terminée.
13 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l'écran des noms de modèle s'affiche, sélectionnez votre appareil. Si l'écran des langues s'affiche, sélectionnez votre langue.
Remarque
• Si cet écran s'affiche, cliquez sur OK et redémarrez l'ordinateur.
• Si l'installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez à nouveau le menu principal en éjectant puis en réinsérant le CD­ROM, ou double-cliquez sur le programme start.exe dans le dossier racine et continuez à partir de l'étape 14 pour installer MFL-Pro Suite.
• Pour Windows Vista™, cliquez sur Autoriser lorsque la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche.
®
fil
Windows
Réseau sans
15 Choisissez Connexion réseau sans fil, puis
cliquez sur Suivant.
14 Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro Suite.
Si cette fenêtre ne s'affiche pas, utilisez l'Explorateur de Windows
programme start.exe à partir du répertoire racine du CD-ROM de Brother.
®
pour exécuter le
16 Cliquez sur la case à cocher Vérifié et
confirmé, puis cliquez sur Suivant.
35
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
®
Windows
17 Après avoir lu et accepté le contrat de licence
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, cliquez sur Oui.
18 L'installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
démarre automatiquement et se poursuit par l'installation de MFL-Pro Suite.
19 Lorsque la fenêtre Contrat de licence Brother
du logiciel MFL-Pro Suite s'affiche, cliquez sur
Oui si vous en acceptez le contenu.
fil
Réseau sans
Remarque
• Si l'appareil est configuré pour votre réseau, sélectionnez l'appareil dans la liste et cliquez sur Suivant. Cette fenêtre ne s'affiche pas si un seul appareil est raccordé au réseau. Dans ce cas, il est sélectionné automatiquement.
Si votre machine affiche APIPA dans le champ
Adresse IP, cliquez sur Configuration de l'adresse et entrez l'adresse IP de votre appareil
correspondant à votre réseau.
• Si l'appareil n'est pas encore configuré pour être utilisé sur le réseau, la fenêtre suivante s'affiche.
20 Pour les utilisateurs de Windows
SP2/Windows Vista™, lorsque cet écran s'affiche, sélectionnez Changez les
paramètres de port du pare-feu pour permettre la connexion réseau et continuez l'installation. (Recommandé) et cliquez sur Suivant.
Si vous n'utilisez pas le Pare-feu Windows®, consultez le Guide de l'utilisateur de votre logiciel pour savoir comment ajouter les ports réseau suivants.
Pour la numérisation réseau, ajoutez le port
UDP 54925.
Pour la réception de PC-fax sur réseau,
ajoutez le port UDP 54926.
Si vous rencontrez des problèmes avec
votre connexion réseau, ajoutez le port UDP 137.
®
XP
Cliquez sur OK. La fenêtre Configuration de l'adresse apparaît. Entrez une adresse IP de votre appareil qui soit appropriée pour votre réseau en suivant les instructions affichées à l'écran.
Mauvaise configuration
En cas d'échec des paramètres réseau, un message d'erreur apparaît durant l'installation de MFL-Pro Suite et l'installation sera interrompue. Si vous rencontrez cette erreur, allez à l'étape 1 et configurez à nouveau la connexion sans fil.
21 L'installation des pilotes Brother démarre
automatiquement. Les écrans d'installation s'affichent les uns après les autres. Veuillez
attendre quelques secondes pour que tous les écrans s'affichent.
Mauvaise configuration
N'essayez PAS de clore l'un des écrans pendant cette installation.
36
Installation des pilotes et logiciels
Windows
®
Remarque
Pour Windows Vista™, une fois l'écran affiché, cochez la case puis cliquez sur Installer pour terminer la procédure d'installation.
22 Lorsque l'écran Enregistrement en ligne
s'affiche, effectuez votre sélection et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
23 Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l'ordinateur Après avoir redémarré votre ordinateur, vous devez vous connecter avec les droits administrateur.
Installation de FaceFilter Studio
FaceFilter Studio est une application d'impression de photos sans bordure simple d'utilisation. FaceFilter Studio vous permet également de modifier les données de vos photos et d'y ajouter des effets comme l'atténuation des yeux rouges ou l'amélioration du teint de la peau.
Important
Avant de lancer FaceFilter Studio pour la première fois, vous devez vérifier la bonne installation de MFL-Pro Suite, la mise sous tension de votre appareil Brother et sa connexion à votre réseau.
24 Ouvrez à nouveau le menu principal en
éjectant puis en réinsérant le CD-ROM ou en double-cliquant sur le programme start.exe dans le dossier racine.
25 Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
Cliquez sur
Installer autres pilotes/utilitaires
®
fil
Windows
Réseau sans
.
Remarque
Après le redémarrage de l'ordinateur, le programme de diagnostic d'installation s'exécute automatiquement. En cas d'échec de l'installation, la fenêtre de résultats de l'installation s'affiche. Si le programme de diagnostic montre une défaillance, veuillez suivre les instructions qui s'affichent à l'écran ou lire l'aide en ligne et les FAQ dans
démarrer/Tous les programmes/Brother/ MFC-XXXX
.
Le logiciel MFL-Pro Suite a été complètement installé. Passez à Installation de FaceFilter Studio à la page 37 pour installer l'application FaceFilter Studio.
Remarque
MFL-Pro Suite comprend le pilote d'imprimante réseau, le pilote de scanner réseau, Brother ControlCenter3 et ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. ScanSoft™ PaperPort™ 11SE est une application de gestion de documents qui permet de numériser et d'afficher des documents.
26 Cliquez sur le bouton FaceFilter Studio pour
lancer l'installation.
27 Pour obtenir des informations sur les fonctions
de base de FaceFilter Studio, consultez la section Utilisation de FaceFilter Studio pour
l'impression de photos par REALLUSION dans le Guide utilisateur - Logiciel qui se trouve dans
le CD-ROM. Pour des informations plus détaillées, installez l'Aide de FaceFilter Studio. Voir Instructions
sur l'installation de l'Aide de FaceFilter Studio (Pour les utilisateurs de Windows
à la page 56.
®
)
37
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
4
Pour les utilisateurs de l'interface USB (Pour Mac OS
Important
Assurez-vous que vous avez terminé les instructions de l'étape 1 Installation de l'appareil de la page 5 à 15.
®
X 10.2.4 ou plus récent)
3 Guidez soigneusement le câble USB dans la
rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant celle-ci autour et vers l'arrière de l'appareil. Connectez ensuite le câble à votre Macintosh
®
.
Remarque
• Si vous utilisez Mac OS® X 10.2.0 à 10.2.3, effectuez la mise à niveau vers Mac OS ou plus récent (pour les dernières informations relatives à Mac OS http://solutions.brother.com
• Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ni lecteur USB de mémoire Flash n'est inséré dans les lecteurs ou l'interface directe USB à l'avant de l'appareil.
®
X, visitez le site web
).
®
X 10.2.4
1 Des deux mains, utilisez les pattes en plastique
®
USB
Macintosh
des deux côtés de l'appareil pour soulever le capot du scanner jusqu'à ce qu'il soit bloqué en position ouverte.
Mauvaise configuration
• Ne raccordez PAS l'appareil à un port USB de votre clavier ou d'un concentrateur USB non alimenté. Brother vous conseille de brancher
l'appareil directement sur votre Macintosh
• Vérifiez que le câble ne bloque pas la fermeture du capot. Dans le cas contraire, une erreur pourrait survenir.
• Veillez à ne pas utiliser de câble USB 2.0 de plus de 2 mètres de long.
®
.
4 Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller . Abaissez délicatement le support de capot du scanner et refermez le capot du scanner .
2 Reliez le câble USB à la prise USB repérée par
le symbole . La prise USB se trouve à l'intérieur de l'appareil sur la droite, comme indiqué ci-dessous.
38
Remarque
Mettez l'appareil sous tension en branchant son cordon d'alimentation.
5 Mettez votre Macintosh
®
sous tension.
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
6 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant.
7 Faites double-clic sur l'icône Start Here OSX
pour commencer l'installation.
8 Choisissez Branchement local, puis cliquez
sur Suivant. Suivez les instructions qui s’affichent à l'écran.
11 Pour Mac OS
Cliquez sur Ajouter.
12 Sélectionnez USB.
®
X 10.2.4 à 10.2.8 :
13 Sélectionnez MFC-XXXX (XXXX étant le nom
de votre modèle), puis cliquez sur Ajouter.
®
USB
Remarque
Veuillez attendre quelques secondes pour que le logiciel s'installe. Après l'installation, cliquez sur Redémarrer pour terminer l'installation du logiciel.
9 Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother. L'écran suivant s'affiche.
10 Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
14 Cliquez sur Centre d'impression, puis sur
Quitter Centre d'impression.
Le logiciel MFL-Pro Suite, le pilote d'imprimante Brother, le pilote du scanner et Brother ControlCenter2 ont été installés. L'installation est maintenant terminée.
Macintosh
Pour Mac OS® X 10.3.x ou supérieur : Le logiciel MFL-Pro Suite, le pilote d'imprimante Brother, le pilote du scanner et Brother ControlCenter2 ont été installés. L'installation est maintenant terminée. Passez à l'étape 15.
39
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
15 Pour installer Presto!
double-cliquez sur l'icône Presto! PageManager et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Pour Mac OS® X 10.2.4 à 10.3.8 : Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur Go pour télécharger le logiciel depuis le site web du Brother Solutions Center.
®
PageManager®,
Remarque
®
USB
Macintosh
Lorsque Presto!® PageManager® est installé, la capacité d'OCR est ajoutée à Brother ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos documents à l'aide de Presto!
®
PageManager®.
Presto!® PageManager® a été installé et l'installation est désormais terminée.
40
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
5
Pour les utilisateurs de l'interface réseau câblé (Pour Mac OS
®
X 10.2.4 ou plus récent)
Important
Assurez-vous que vous avez terminé les instructions de l'étape 1 Installation de l'appareil de la page 5 à 15.
Remarque
• Si vous utilisez Mac OS® X 10.2.0 à 10.2.3, effectuez la mise à niveau vers Mac OS ou plus récent (pour les dernières informations relatives à Mac OS http://solutions.brother.com
®
X, visitez le site web
).
• Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ni lecteur USB de mémoire Flash n'est inséré dans les lecteurs ou l'interface directe USB à l'avant de l'appareil.
®
X 10.2.4
1 Des deux mains, utilisez les pattes en plastique
des deux côtés de l'appareil pour soulever le capot du scanner jusqu'à ce qu'il soit bloqué en position ouverte.
3 Guidez soigneusement le câble réseau dans la
rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant celle-ci autour et vers l'arrière de l'appareil. Connectez ensuite le câble à votre réseau.
Mauvaise configuration
Vérifiez que le câble ne bloque pas la fermeture du capot. Dans le cas contraire, une erreur pourrait survenir.
Remarque
Si vous utilisez à la fois des câbles USB et LAN, guidez les deux câbles dans la rainure en les plaçant l'un sur l'autre.
4 Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller . Abaissez délicatement le support de capot du scanner et refermez le capot du scanner .
®
Macintosh
Réseau câblé
2 Reliez le câble réseau à la prise LAN marquée
du symbole . La prise LAN se trouve à l'intérieur de l'appareil sur la gauche, comme indiqué ci-dessous.
Remarque
Mettez l'appareil sous tension en branchant son cordon d'alimentation.
41
Étape 2
Mauvaise configuration
Si vous avez précédemment configuré votre appareil pour un réseau sans fil, puis que vous souhaitez le configurer sur un réseau câblé, vous devriez vérifier que l'Interface rés. de l'appareil est bien LAN câblé. Ce paramètre désactive l'interface réseau câblé. Sur l'appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour sélectionner Réseau et appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Interface rés. et appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner LAN câblé et appuyez sur OK. Appuyez sur Arrêt/Sortie.
5 Mettez votre Macintosh 6 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
Installation des pilotes et logiciels
9 Le logiciel Brother recherche le périphérique
Remarque
• Si l'appareil est configuré pour votre réseau, sélectionnez l'appareil dans la liste et cliquez sur OK. Cette fenêtre ne s'affiche pas si un seul appareil est raccordé au réseau. Dans ce cas, il est sélectionné automatiquement. Passez à l'étape 10.
®
sous tension.
correspondant.
Macintosh
Brother. L'écran suivant s'affiche.
®
• Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
Saisissez un nom pour votre Macintosh® dans
®
7 Faites double-clic sur l'icône Start Here OSX
pour commencer l'installation.
Macintosh
Réseau câblé
8 Choisissez Connexion réseau câblée, puis
cliquez sur Suivant. Suivez les instructions qui s’affichent à l'écran.
Veuillez attendre quelques secondes pour que le logiciel s'installe. Après l'installation, cliquez sur Redémarrer pour terminer l'installation du logiciel.
Nom d'affichage (15 caractères maximum) et cliquez sur OK. Passez à l'étape 10.
• Si vous voulez utiliser la touche Scan pour numériser sur le réseau, vous devez cocher la case Enregistrez votre ordinateur avec la fonction "Numériser vers" sur la machine.
• Le nom que vous entrez s'affiche sur l'écran LCD de l'appareil lorsque vous appuyez sur la touche Scan et que vous choisissez une option de numérisation (Pour plus d'informations, consultez la section Numérisation en réseau dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
10 Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
42
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
Pour Mac OS® X 10.3.x ou supérieur : Le logiciel MFL-Pro Suite, le pilote d'imprimante Brother, le pilote du scanner et Brother ControlCenter2 ont été installés. L'installation est maintenant terminée. Passez à l'étape 15.
11 Pour les utilisateur de Mac OS
®
X 10.2.4 à
10.2.8 : Cliquez sur Ajouter.
12 Effectuez la sélection indiquée ci-dessous.
15 Pour installer Presto!
®
PageManager®,
double-cliquez sur l'icône Presto! PageManager et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Pour Mac OS® X 10.2.4 à 10.3.8 : Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur Go pour télécharger le logiciel depuis le site web du Brother Solutions Center.
Remarque
Lorsque Presto!®PageManager® est installé, la capacité d'OCR est ajoutée à Brother ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos documents à l'aide de Presto!
®
PageManager®.
13 Sélectionnez MFC-XXXX (XXXX étant le nom
de votre modèle), puis cliquez sur Ajouter.
14 Cliquez sur Centre d'impression, puis sur
Quitter Centre d'impression.
Presto!® PageManager® a été installé et l'installation est désormais terminée.
®
Macintosh
Réseau câblé
Le logiciel MFL-Pro Suite, le pilote d'imprimante Brother, le pilote du scanner et Brother ControlCenter2 ont été installés. L'installation est maintenant terminée.
43
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
6
Pour les utilisateurs de l'interface réseau sans fil en mode infrastructure (Pour Mac OS
®
X 10.2.4 ou plus récent)
Raccorder l'appareil sans fil au réseau sans fil et installer le pilote d'imprimante en mode infrastructure
Vous devez commencer par configurer les paramètres de réseau sans fil de votre appareil de manière à ce qu'il communique avec votre point d'accès réseau (routeur). Une fois l'appareil configuré pour communiquer avec votre point d'accès (routeur), les ordinateurs de votre réseau auront accès à l'appareil. Pour utiliser l'appareil depuis ces ordinateurs, vous devrez installer le logiciel MFL-Pro Suite. Les étapes suivantes vous guident à travers le processus de configuration et d'installation.
Afin d'obtenir des résultats optimaux pour l'impression en qualité normale de documents quotidiens, placez l'appareil Brother aussi près que possible du point d'accès (routeur) en minimisant les obstacles. Les objets volumineux et les murs séparant les deux appareils, ainsi que les interférences émises par les autres dispositifs électroniques peuvent affecter la vitesse de transfert des données de document.
Important
Les instructions suivantes proposent deux méthodes d'installation de votre appareil Brother dans un environnement réseau sans fil. Ces deux méthodes s'appliquent au mode infrastructure avec utilisation d'un routeur sans fil ou d'un point d'accès avec DHCP pour assigner les adresses IP. Si votre routeur sans fil/point d'accès prend en charge SecureEasySetup™ ou AOSS™, suivez les étapes décrites à la page 46 Utiliser le logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™ pour configurer votre appareil pour un réseau sans fil. Si votre routeur sans fil/point d'accès ne prend pas en charge SecureEasySetup™ ou AOSS™, suivez les étapes décrites à la page 48 Utiliser l'assistant de configuration à partir du menu LAN du panneau de commande pour configurer le réseau sans fil. Pour configurer votre appareil dans tout autre environnement sans fil, vous pouvez vous reporter aux instructions du Guide utilisateur - Réseau fourni sur le CD-ROM.
Vous pouvez afficher le Guide utilisateur - Réseau en suivant les instructions ci-dessous. 1 Mettez votre Macintosh
2 Double-cliquez sur Documentation.
®
Macintosh
3 Double-cliquez sur le dossier de votre langue. 4 Faites double clic sur le fichier de haut de page en format HTML. 5 Cliquez sur GUIDE UTILISATEUR - RÉSEAU.
fil
Réseau sans
®
sous tension. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur correspondant.
44
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
Vérifiez votre environnement réseau
Le processus de configuration peut varier selon votre environnement réseau.
Installation à l'aide de SecureEasySetup™ ou AOSS™
Si votre point d'accès sans fil (A) prend en charge SecureEasySetup™ ou AOSS™, vous n'avez pas besoin d'utiliser un ordinateur pour configurer l'appareil. Le point d'accès (routeur) et votre appareil peuvent négocier automatiquement à l'aide de la procédure SecureEasySetup™ ou AOSS™. Consultez les instructions à la page 46.
®
Mode infrastructure
Si votre point d'accès sans fil (A) ne prend pas en charge SecureEasySetup™ ou AOSS™, suivez les instructions à la page 48.
®
fil
Macintosh
Réseau sans
45
Étape 2
Utiliser le logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™ pour configurer votre appareil pour un réseau sans fil
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
Important
Assurez-vous que vous avez terminé les instructions de l'étape 1 Installation de l'appareil de la page 5 à 15.
Le logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™ vous permet de configurer le réseau sans fil plus facilement que si vous le configuriez manuellement. Vous pouvez configurer et sécuriser le réseau sans fil en appuyant sur un bouton du routeur sans fil ou du point d'accès. Votre routeur ou point d'accès doit également prendre en charge SecureEasySetup™ ou AOSS™. Voir le guide de l'utilisateur fourni avec votre routeur LAN sans fil ou votre point d'accès pour savoir comment configurer votre appareil pour un réseau sans fil. Si votre routeur sans fil ou votre point d'accès ne prend pas en charge SecureEasySetup™ ou AOSS™, consultez les instructions d'installation à la page 48.
Remarque
Mettez l'appareil sous tension en branchant son cordon d'alimentation.
1 Placez l'appareil Brother à proximité du routeur
ou point d'accès SecureEasySetup™ ou AOSS™.
Mauvaise configuration
Si vous avez précédemment configuré les paramètres sans fil de l'appareil, vous devez réinitialiser les paramètres réseau (LAN) avant de pouvoir à nouveau configurer les paramètres sans fil. Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour sélectionner Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour sélectionner Réinit.d’usine, puis appuyez sur OK. Appuyez sur 1 deux fois pour Oui, pour accepter la modification.
2 Appuyez sur le bouton SecureEasySetup™ ou
AOSS™ sur votre routeur sans fil ou votre point d'accès. Reportez-vous aux instructions du guide de l'utilisateur de votre routeur sans fil ou point d'accès.
3 Sur l'appareil, appuyez sur Menu.
Remarque
Les routeurs ou points d'accès qui prennent en
®
fil
Macintosh
Réseau sans
charge SecureEasySetup™ affichent le symbole SecureEasySetup™ comme indiqué ci-dessous.
Remarque
Les routeurs ou points d'accès qui prennent en charge AOSS™ affichent le symbole AOSS™ comme indiqué ci-dessous.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau et appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner WLAN et appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner SecureEasySetup ou AOSS et appuyez sur OK. Lorsque I/F réseau commuté sur Sans fil s'affiche, appuyez sur OK pour accepter ou appuyez sur Effacer/Retour pour annuler.
4 L'état de la connexion réseau sans fil utilisant
le logiciel SecureEasySetup™ ou AOSS™ s'affiche : Connection WLAN, Paramètre AOSS ou Connexion AOSS. Attendez jusqu'à ce que Branché ou Erreur connect. (Erreur connexion) s'affiche.
Branché s'affiche lorsque le serveur d'impression est correctement connecté à votre routeur ou point d'accès. Vous pouvez maintenant utiliser votre appareil sur un réseau sans fil.
46
Installation des pilotes et logiciels
Erreur connect. (Erreur connexion) s'affiche lorsque le serveur d'impression n'a pas été correctement connecté à votre routeur ou point d'accès. Essayez de recommencer à partir de l'étape 2. Si le même message s'affiche à nouveau, réinitialisez le serveur d'impression aux paramètres usine par défaut, et réessayez. (Voir Restaurer les paramètres réseau à la configuration usine par défaut àlapage54.)
Remarque
En cas de problème durant la configuration, rapprochez provisoirement l'appareil du point d'accès sans fil, et revenez à l'étape 2.
La configuration sans fil est maintenant terminée. Pour installer MFL-Pro Suite, poursuivez avec l'étape 11 à la page 50.
Macintosh
®
®
fil
Macintosh
Réseau sans
47
Étape 2
Utiliser l'assistant de configuration à partir du menu LAN du panneau de commande pour configurer le réseau sans fil
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
Important
Assurez-vous que vous avez terminé les instructions de l'étape 1 Installation de l'appareil de la page 5 à 15.
Remarque
Mettez l'appareil sous tension en branchant son cordon d'alimentation.
Mauvaise configuration
Si vous avez précédemment configuré les paramètres sans fil de l'appareil, vous devez réinitialiser les paramètres réseau (LAN) avant de pouvoir à nouveau configurer les paramètres sans fil. Sur l'appareil, appuyez sur Menu.
1 Notez les paramètres réseau sans fil de votre
point d'accès ou routeur sans fil. SSID (Service Set ID ou nom de réseau)
_________________________ Clé WEP (si nécessaire)
________________________ WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) (si nécessaire)
_________________________
La clé WEP est destinée aux réseaux cryptés 64 bits ou 128 bits et peut contenir à la fois des chiffres et des lettres. Si vous ignorez ces données, vous devriez vous reporter à la documentation fournie avec votre point d'accès ou routeur sans fil. Cette clé est une valeur 64 bits ou 128 bits que vous devez entrer dans un
®
fil
Macintosh
Réseau sans
format ASCII ou HEXADÉCIMAL.
Par exemple :
ASCII 64 bits : Utilise 5 caractères texte. Ex.
“Hello” (sensible à la casse)
Hexadécimal 64 bits :
ASCII 128 bits : Utilise 13 caractères texte. Ex.
Hexadécimal 128 bits :
WPA/WPA2-PSK est une clé PSK (Pre-Shared key) Wi-Fi appareil Brother sans fil de se connecter à des points d'accès à l'aide du chiffrage TKIP ou AES (WPA-Personal). WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) utilise une clé PSK (Pre-Shared Key) qui comprend 8 caractères au minimum et 63 au maximum.
Voir le Guide utilisateur - Réseau pour plus de détails.
Utilise 10 chiffres de données hexadécimales. Ex. “71f2234aba”
“Wirelesscomms” (sensible à la casse)
Utilise 26 chiffres de données hexadécimales. Ex. “71f2234ab56cd709e5412aa3ba”
®
Protected Access qui permet à un
Appuyez sur a ou b pour sélectionner Réseau et appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour sélectionner Réinit.d’usine, puis appuyez sur OK. Appuyez sur 1 deux fois pour Oui, pour accepter la modification.
2 Sur l'appareil, appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau et appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner WLAN et appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Assis. config. et appuyez sur OK. Quand I/F réseau commuté sur Sans fil s'affiche, appuyez sur OK pour accepter. L'assistant de configuration sans fil apparaît. Appuyez sur Effacer/Retour pour annuler.
3 L'appareil recherche les SSID disponibles. Si
une liste de SSID s'affiche, utilisez les touches a ou b pour choisir le SSID que vous avez noté à l'étape 1, puis appuyez sur OK. Passez à l'étape 7.
Remarque
L'affichage de la liste des SSID disponibles demande quelques secondes.
Si votre point d'accès est configuré pour ne pas diffuser le SSID, vous devrez ajouter manuellement le nom du SSID. Passez à l'étape 4.
4 Appuyez sur a ou b pour sélectionner
<Nouveau SSID>, puis appuyez sur OK. Passez à l'étape 5.
48
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
5 Entrez le SSID que vous avez noté à l'étape 1
à l'aide du pavé numérique pour sélectionner chaque lettre ou chiffre. Vous pouvez utiliser les touches et pour déplacer le curseur vers la gauche et la droite. Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique. Pour entrer le chiffre 3, appuyez sur la touche 3 du pavé numérique sept fois.
Les lettres apparaissent dans l'ordre suivant : minuscule, majuscule, puis chiffres. (Pour de plus amples informations, voir Entrée de texte pour les paramètres sans fil àlapage55.)
Appuyez sur OK une fois que vous avez entré tous les caractères.
6 Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Infrastructure, puis appuyez sur OK.
7 Utilisez les touches a, b et OK pour choisir
l'une des options ci-dessous : si votre réseau est configuré pour l'authentification et le chiffrage, vous devez utiliser les mêmes paramètres que sur votre réseau.
Appuyez sur OK quand vous avez entré tous les caractères, puis appuyez sur 1 pour Oui pour appliquer vos paramètres. Passez à l'étape 10.
La plupart des points d'accès et des routeurs peuvent stocker plus d'une clé, mais ils en utiliseront une seule à tout moment donné pour l'authentification et le chiffrage.
9 Appuyez sur a ou b pour sélectionner TKIP ou
AES pour Type chiffrage? et appuyez sur
OK. Entrez le mot de passe WPA/WPA2-PSK que vous avez noté à l'étape 1 à l'aide du pavé numérique pour sélectionner chaque lettre ou chiffre. Vous pouvez utiliser les touches et
pour déplacer le curseur vers la gauche et la droite. Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique. Pour entrer le chiffre 3, appuyez sur la touche
3 du pavé numérique sept fois.
Pas d'authentification ni de chiffrage :
Sélectionnez Systéme ouvert, appuyez sur
OK puis sélectionnez Sans pour Type chiffrage? et appuyez sur OK.
Appuyez ensuite sur 1 pour sélectionner Oui et appliquer vos paramètres. Passez à l'étape 10.
Pas d'authentification avec chiffrage WEP : Sélectionnez Systéme ouvert, appuyez sur OK puis utilisez a ou b pour sélectionner WEP pour le Type chiffrage? et appuyez sur
OK. Passez à l'étape 8.
Authentification avec cryptage WEP :
Sélectionnez Touche partagée, appuyez sur OK. Passez à l'étape 8.
Authentification avec chiffrage WPA/WPA2­PSK (TKIP ou AES) : Sélectionnez
WPA/WPA2-PSK, appuyez sur OK. Passez à l'étape 9.
8 Choisissez le numéro de touche adéquat et
appuyez sur OK. Entrez la clé WEP que vous avez noté à l'étape 1 à l'aide du pavé numérique pour sélectionner chaque lettre ou chiffre. Vous pouvez utiliser les touches et
pour déplacer le curseur vers la gauche et la droite. Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique. Pour entrer le chiffre 3, appuyez sur la touche 3 du pavé numérique sept fois.
Les lettres apparaissent dans l'ordre suivant : minuscule, majuscule, puis chiffres. (Pour de plus amples informations, voir Entrée de texte pour les paramètres sans fil àlapage55.)
Les lettres apparaissent dans l'ordre suivant : minuscule, majuscule, puis chiffres. (Pour de plus amples informations, voir Entrée de texte pour les paramètres sans fil à la page 55.)
Appuyez sur OK quand vous avez entré tous les caractères, puis appuyez sur 1 Oui pour appliquer vos paramètres. Passez à l'étape 10.
10 Votre appareil va maintenant tenter de se
connecter au réseau sans fil en utilisant les informations que vous avez entrées. En cas de réussite, Branché apparaît brièvement sur l'écran LCD.
Si l'appareil ne parvient pas à se connecter au réseau, vous devriez répéter les étapes 2 à 9 pour vous assurer que vous avez entré les informations correctes.
Si DHCP n'est pas activé sur votre point d'accès, vous devrez configurer manuellement l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle de l'appareil pour l'adapter à votre réseau. Voir le Guide utilisateur - Réseau pour plus de détails.
La configuration sans fil est maintenant terminée. Un indicateur à quatre niveaux situé en haut de l'écran LCD de l'appareil affiche la force du signal sans fil de votre point d'accès ou routeur. Pour installer MFL-Pro Suite, passez à l'étape 11.
49
®
fil
Macintosh
Réseau sans
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
Remarque
• Si vous utilisez Mac OS® X 10.2.0 à 10.2.3, effectuez la mise à niveau vers Mac OS ou plus récent (pour les dernières informations relatives à Mac OS http://solutions.brother.com
®
X, visitez le site web
).
• Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ni lecteur USB de mémoire Flash n'est inséré dans les lecteurs ou l'interface directe USB à l'avant de l'appareil.
11 Mettez votre Macintosh
®
sous tension.
®
X 10.2.4
12 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant.
Veuillez attendre quelques secondes pour que le logiciel s'installe. Après l'installation, cliquez sur Redémarrer pour terminer l'installation du logiciel.
16 Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother. L'écran suivant s'affiche.
Remarque
• Si l'appareil est configuré pour votre réseau, sélectionnez l'appareil dans la liste et cliquez sur OK. Cette fenêtre ne s'affiche pas si un seul appareil est raccordé au réseau. Dans ce cas, il est sélectionné automatiquement. Passez à l'étape 17.
13 Faites double-clic sur l'icône Start Here OSX
pour commencer l'installation.
• Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
Saisissez un nom pour votre Macintosh® dans Nom d'affichage (15 caractères maximum) et cliquez sur OK. Passez à l'étape 17.
®
Macintosh
14 Choisissez Connexion réseau sans fil, puis
cliquez sur Suivant.
fil
Réseau sans
15 Cliquez sur la case à cocher Vérifié et
confirmé, puis cliquez sur Suivant.
Suivez les instructions qui s’affichent à l'écran.
• Si vous voulez utiliser la touche Scan pour numériser sur le réseau, vous devez cocher la case Enregistrez votre ordinateur avec la fonction "Numériser vers" sur la machine.
• Le nom que vous entrez s'affiche sur l'écran LCD de l'appareil lorsque vous appuyez sur la touche Scan et que vous choisissez une option de numérisation (Pour plus d'informations, consultez la section Numérisation en réseau dans le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.)
50
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh
®
17 Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
Pour Mac OS® X 10.3.x ou supérieur : Le logiciel MFL-Pro Suite, le pilote d'imprimante Brother, le pilote du scanner et Brother ControlCenter2 ont été installés. L'installation est maintenant terminée. Passez à l'étape 22.
18 Pour les utilisateur de Mac OS
®
X 10.2.4 à
10.2.8 : Cliquez sur Ajouter.
Le logiciel MFL-Pro Suite, le pilote d'imprimante Brother, le pilote du scanner et Brother ControlCenter2 ont été installés. L'installation est maintenant terminée.
22 Pour installer Presto!
®
PageManager®,
double-cliquez sur l'icône Presto! PageManager et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Pour Mac OS® X 10.2.4 à 10.3.8 : Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur Go pour télécharger le logiciel depuis le site web du Brother Solutions Center.
19 Effectuez la sélection indiquée ci-dessous.
20 Sélectionnez MFC-XXXX (XXXX étant le nom
de votre modèle), puis cliquez sur Ajouter.
21 Cliquez sur Centre d'impression, puis sur
Quitter Centre d'impression.
Remarque
Lorsque Presto!® PageManager® est installé, la capacité d'OCR est ajoutée à Brother ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos documents à l'aide de Presto!
Presto!® PageManager® a été installé et l'installation est désormais terminée.
®
PageManager®.
®
fil
Macintosh
Réseau sans
51

Pour les utilisateurs réseau

1
1
BRAdmin Light est un utilitaire de paramétrage initial pour les appareils Brother connectés en réseau. Il permet également de rechercher les produits Brother installés sur votre réseau, de visualiser leur statut et de configurer les paramètres de base du réseau, tels que l'adresse IP. Pour plus d'informations sur BRAdmin Light, visitez notre site Internet http://solutions.brother.com

Utilitaire BRAdmin Light (Pour Windows®)

.
Remarque
Si vous avez besoin d'une gestion plus avancée de vos imprimantes, veuillez utiliser la dernière version en date de l'utilitaire Brother BRAdmin Professional, téléchargeable à l'adresse http://solutions.brother.com

Installation de l'utilitaire de configuration BRAdmin Light

Saisie de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à
.
l'aide de BRAdmin Light
1 Cliquez sur Installer autres pilotes/utilitaires
dans le menu.
Remarque
Si votre réseau est doté d'un serveur DHCP/BOOTP/RARP, vous n'avez pas besoin d'effectuer l'opération suivante. Le serveur d'impression obtient en effet automatiquement sa propre adresse IP.
1 Lancez BRAdmin Light. Le logiciel recherche
automatiquement les nouveaux périphériques.
2 Cliquez sur BRAdmin Light et suivez les
instructions qui s'affichent.
2 Double-cliquez sur le périphérique non
configuré.
3 Choisissez STATIC pour la rubrique Méthode
d'amorçage. Renseignez les champs Adresse IP, Masque de sous-réseau et Passerelle, puis cliquez sur OK.
52
4 Les informations relatives à l'adresse sont
enregistrées sur l'appareil.
Pour les utilisateurs réseau
2
BRAdmin Light est un utilitaire de paramétrage initial pour les appareils Brother connectés en réseau. Il permet également de rechercher les produits Brother installés sur votre réseau, de visualiser leur statut et de configurer
les paramètres de base du réseau, tels que l'adresse IP d'un ordinateur fonctionnant sous Mac OS supérieur. Le logiciel BRAdmin Light est installé automatiquement avec le pilote de l'imprimante. Ainsi, si vous avez déjà installé le pilote, il est inutile de réinstaller le logiciel. Pour plus d'informations sur BRAdmin Light, visitez notre site Internet http://solutions.brother.com

Utilitaire BRAdmin Light (Pour Mac OS® X)

.
®
X 10.2.4 ou
3 Faites double-clic sur le nom de fichier

Saisie de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l'aide de BRAdmin Light

Remarque
• Si votre réseau est doté d'un serveur DHCP/BOOTP/RARP, vous n'avez pas besoin d'effectuer l'opération suivante. Le serveur d'impression obtient automatiquement sa propre adresse IP.
• Assurez-vous que la version 1.4.1_07 ou supérieure du logiciel client Java™ est installée sur l'ordinateur.
BRAdmin Light.jar pour lancer le logiciel. BRAdmin Light recherche automatiquement les nouveaux périphériques.
4 Double-cliquez sur le périphérique non
configuré.
1 Double-cliquez sur l'icône Macintosh HD de
votre bureau.
2 Choisissez Bibliothèque, Printers, Brother,
puis Utilities.
5 Choisissez STATIC (STATIC) pour la rubrique
Boot Method (Méthode d'amorçage). Renseignez les champs IP address (Adresse IP), Subnet Mask (Masque de sous-réseau) et Gateway (Passerelle), puis cliquez sur OK.
6 Les informations relatives à l'adresse sont
enregistrées sur l'appareil.
53
Pour les utilisateurs réseau
3

Restaurer les paramètres réseau à la configuration usine par défaut

Pour restaurer tous les paramètres réseau du serveur d'impression/numérisation interne aux paramètres usine par défaut, veuillez suivre les étapes ci­dessous.
1 Assurez-vous que l'appareil est hors tension,
puis déconnectez tous les câbles de l'appareil (à l'exception du câble d'alimentation).
2 Appuyez sur Menu. 3 Appuyez sur a ou b pour choisir Réseau.
Appuyez sur OK.
4 Appuyez sur a ou b pour choisir
Réinit.d’usine. Appuyez sur OK.
5 Appuyez sur 1 pour choisir Oui. 6 Appuyez sur 1 pour choisir Oui. 7 L'appareil redémarre ; reconnectez les câbles
une fois le redémarrage terminé.
54
Pour les utilisateurs réseau
4

Entrée de texte pour les paramètres sans fil

La plupart des touches numérotées possèdent trois ou quatre lettres imprimées dessus. Les touches 0, # et l n'ont aucune lettre imprimée car elles sont utilisées pour des caractères spéciaux. En appuyant sur la touche numérotée adéquate à plusieurs reprises, vous pouvez obtenir le caractère voulu.
Configuration des paramètres de réseau sans fil
Appuyez
sur la
touche
2 abcABC2a 3 defDEF3d 4 gh iGHI 4g 5 jklJKL5j 6 mn oMNO6m 7 pqrsPQRS 8 tuvTUV8t 9 wxyzWXYZ
Une fois
Deux
fois
Trois
fois
Quatre
fois
Cinq
fois
Six
fois
Sept
fois
Huit fois
Insertion d'espaces
Pour saisir un espace entre des lettres, appuyez sur deux fois entre les caractères.
Apporter des corrections
En cas d'erreur de saisie d'un caractère, pour le modifier appuyez sur pour placer le curseur sous le caractère incorrect, et appuyez sur Effacer/Retour. Saisissez le caractère correct à nouveau. Vous pouvez aussi reculer et insérer des lettres.
Pour répéter des lettres
Si vous devez saisir un caractère situé sur la même touche que le dernier caractère saisi, appuyez sur pour déplacer le curseur vers la droite avant d'appuyer à nouveau sur la touche.
Caractères spéciaux et symboles
Appuyez sur l, # ou 0 à plusieurs reprises jusqu'à voir apparaître le caractère spécial ou le symbole voulu. Appuyez sur OK pour le sélectionner.
Appuyez sur l pour (espace) ! ” # $ % & ’ ( ) l + , - . / Appuyez sur # pour : ; < = > ? @ [ ] ^ _ Appuyez sur 0 pour 0 \ { | } ˜
55
Instructions sur l'installation de l'Aide de FaceFilter Studio
1
1
Pour obtenir des instructions sur l'utilisation de FaceFilter Studio, téléchargez et installez l'Aide de FaceFilter Studio. Votre ordinateur doit être connecté à Internet.

Installation de l'Aide de FaceFilter Studio

1 Pour exécutez FaceFilter Studio, sélectionnez
2 Cliquez sur le bouton situé en bas à
3 Cliquez sur Mises à jour... pour ouvrir la page
Instructions sur l'installation de l'Aide de FaceFilter Studio (Pour les utilisateurs de Windows
démarrer/Tous les programmes/FaceFilter Studio/ FaceFilter Studio dans le menu démarrer.
droite de l'écran.
Web des mises à jour de Reallusion.
®
)
4 Cliquez sur le bouton Download (télécharger)
et choisissez un dossier dans lequel enregistrer le fichier.
5 Fermez FaceFilter Studio avant de lancer
l'installateur du programme d'Aide de FaceFilter Studio. Double-cliquez sur le fichier téléchargé dans le dossier spécifié et suivez les instructions d'installation qui s'affichent à l'écran.
Remarque
Pour afficher l'intégralité de l'Aide de FaceFilter Studio, sélectionnez démarrer/Tous les
programmes/FaceFilter Studio/Aide de FaceFilter Studio sur votre ordinateur.
56

Consommables

1
1
Lorsqu'il est temps de remplacer des cartouches d'encre, un message d'erreur s'affiche sur l'écran LCD. Pour plus de détails sur les cartouches d'encre de votre appareil, visitez le site http://solutions.brother.com votre revendeur Brother local.

Cartouche d'encre

Remplacement des consommables

ou contactez
Noir Jaune Cyan Magenta
LC1000BK LC1000Y LC1000C LC1000M
Innobella™, qu'est-ce que c'est?
Innobella™ est une marque de consommables d'origine offerte par Brother. Le nom "Innobella™" est dérivé des mots "Innovation" et "Bella" (qui signifie "Belle" en Italien) et représente la technologie "innovante" qui vous offre une impression "belle“ et “durable”.
57
Marques commerciales
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Windows Vista est soit une marque déposée, soit une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Macintosh et TrueType sont des marques déposées d’Apple Inc. Nuance, le logo Nuance, PaperPort et ScanSoft sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nuance Communications, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Presto! PageManager est une marque déposée de NewSoft Technology Corporation. PictBridge est une marque commerciale. FaceFilter Studio est une marque de commerce de Reallusion, Inc. BROADCOM, SecureEasySetup et le logo SecureEasySetup sont des marques commerciales ou des marques déposées de Broadcom Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. AOSS est une marque commerciale de Buffalo Inc. Chaque société dont le titre du logiciel est mentionné dans ce manuel dispose d’un accord de licence de logiciel spécifique pour ses programmes privés.
Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques commerciales ou déposées de leurs sociétés respectives.
Rédaction et publication
Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries, Ltd., et il couvre les dernières descriptions et spécifications de produits. Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant dans ce présent manuel et ne sera pas responsable des préjudices (y compris des préjudices indirects) résultant des informations présentées ici, entre autres, sans pour autant s'y limiter, des erreurs typographiques et d’autres erreurs concernant le manuel.
Copyright et licence d'utilisation
©2007 Brother Industries, Ltd. Ce produit inclut des logiciels développés par les fournisseurs suivants. ©1998-2007 TROY Group, Inc. ©1983-2007 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Ce produit inclut le logiciel “KASAGO TCP/IP” développé par ELMIC WESCOM, Inc. ©2007 Devicescape Software, Inc.
FRE
Loading...