Antes de utilizar el equipo, es necesario configurar el hardware e instalar el software.
Lea esta Guía de configuración rápida para consultar el correcto procedimiento de configuración, así
como las instrucciones de instalación.
Guía de configuración rápida
Paso 1
Configuración del equipo
Paso 2
Instalación del controlador y el software
¡Instalación Completada!
Tenga siempre a mano esta Guía de configuración rápida, la Guía del usuario y el CDROM adjunto
para poder consultarlos de forma fácil y rápida cuando sea necesario.
1
Símbolos utilizados en esta guía
Advertencia
Las advertencias le informan sobre lo
que debe hacer para evitar posibles
lesiones físicas.
Nota
Las notas indican cómo responder ante
situaciones que pueden presentarse u
ofrecen consejos sobre cómo actúa la
función tratada combinada con otras
funciones.
Aviso
En las precauciones, se indican los
procedimientos que deben seguirse
para evitar causar posibles daños al
equipo o a otros objetos.
Guía del usuario, Guía del usuario del
Software o Guía del usuario en Red
Indica una referencia a la Guía del
usuario, a la Guía del usuario del
Software o a la Guía del usuario en Red,
incluidas en el CD-ROM suministrado.
Configuración incorrecta
Los iconos de configuración incorrecta
alertan sobre dispositivos y operaciones
incompatibles con el equipo.
Tabla de contenido
Introducción
Contenido de la caja ....................................................................................................................................3
Panel de control ........................................................................................................................................... 4
Paso 1 –
Retirada de las piezas de protección........................................................................................................... 5
Carga del papel............................................................................................................................................ 5
Conexión del cable de alimentación y de la línea telefónica........................................................................ 7
Instalación de los cartuchos de tinta ............................................................................................................8
Comprobación de la calidad de la impresión ............................................................................................. 11
Configuración del contraste de la pantalla LCD......................................................................................... 12
Configuración de fecha y hora ................................................................................................................... 12
Configuración del ID de la estación ...........................................................................................................13
Ajuste del modo de marcación por tonos o pulsos .................................................................................... 13
Ajuste del tipo de línea telefónica .............................................................................................................. 14
Selección de un modo de recepción.......................................................................................................... 15
Configuración del TAD............................................................................................................................... 15
Instalación de la batería............................................................................................................................. 16
Recargar la batería .................................................................................................................................... 16
Especificación del país en el auricular inalámbrico.................................................................................... 16
Elección de la ubicación............................................................................................................................. 17
Colocación de la antena en la unidad base ............................................................................................... 17
Paso 2 –
Configuración del equipo
Instalación del controlador y el software
Windows
Para usuarios de interfaz USB
(para Windows
Instalación de FaceFilter Studio............................................................................................................ 23
Para usuarios de interfaz de red cableada
(para Windows
Instalación de FaceFilter Studio............................................................................................................ 28
Para usuarios de interfaz de red inalámbrica en modo de infraestructura
(para Windows
Conexión del equipo inalámbrico y la red inalámbrica juntos e instalación del controlador
de impresora en modo de infraestructura ............................................................................................. 29
Uso del software SecureEasySetup™ o AOSS™ de configuración del equipo para
una red inalámbrica .............................................................................................................................. 31
Uso del asistente de configuración del menú de LAN del panel de control para
la configuración de red inalámbrica ...................................................................................................... 33
Instalación de FaceFilter Studio............................................................................................................ 37
Macintosh
Para usuarios de interfaz USB (para Mac OS® X 10.2.4 o superior)........................................................ 38
Para usuarios de interfaz de red cableada (para Mac OS
Para usuarios de interfaz de red inalámbrica en modo de infraestructura
(para Mac OS
Conexión del equipo inalámbrico y la red inalámbrica juntos e instalación del controlador
de impresora en modo de infraestructura ............................................................................................. 44
Uso del software SecureEasySetup™ o AOSS™ de configuración del equipo para
una red inalámbrica .............................................................................................................................. 46
Uso del asistente de configuración del menú de LAN del panel de control para
la configuración de red inalámbrica ...................................................................................................... 48
®
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista™).......................... 20
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista™).......................... 24
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista™).......................... 29
®
®
X 10.2.4 o superior) ..................................... 41
®
X 10.2.4 o superior) ......................................................................................................... 44
1
Para usuarios en red
Utilidad BRAdmin Light (para usuarios de Windows®) .............................................................................. 52
Instalación de la utilidad de configuración BRAdmin Light ................................................................... 52
Configuración de la dirección IP, máscara de subred y puerta de acceso con BRAdmin Light .......... 52
Utilidad BRAdmin Light (para usuarios de Mac OS
Configuración de la dirección IP, máscara de subred y puerta de acceso con BRAdmin Light .......... 53
Restauración de la configuración de red a los valores predeterminados de fábrica ................................. 54
Introducción de texto para Ajustes inalámbricos ....................................................................................... 55
Instrucciones para instalar la Ayuda de FaceFilter Studio (Para usuarios de Windows®) ........................ 56
Instalación de la Ayuda de FaceFilter Studio ....................................................................................... 56
Consumibles
Cambio de consumibles............................................................................................................................. 57
Cartucho de tinta .................................................................................................................................. 57
2
Introducción
1
1
El contenido de la caja puede variar según el país.
Recomendamos guardar todos los materiales de embalaje y la caja por si tuviera que trasladar el equipo.
Contenido de la caja
Guía de configuración
rápida
Cable de alimentación
Negro (LC1000BK)
Amarillo (LC1000Y)
CD-ROM
Guías del usuario
Batería y cubierta de la batería
Cian (LC1000C)
Cable de la línea telefónica
Auricular inalámbrico
Magenta (LC1000M)
Los cartuchos de tinta se encuentran en la parte superior de la bandeja de papel. Consulte Retirada de las piezas de
protección en la página 5.
Cartuchos de tinta
El cable de interfaz no es un elemento suministrado. Necesita adquirir un cable de interfaz USB 2.0 o un cable de
red adecuado.
Cable USB
Asegúrese de utilizar un cable USB 2.0 cuya longitud no supere los 2 metros.
El equipo dispone de una interfaz USB compatible con la especificación USB 2.0.
NO conecte el cable de interfaz en este momento.
La conexión del cable de interfaz debe efectuarse durante el proceso de instalación del software.
Cable de red
Utilice un cable de par trenzado recto de categoría 5 (o superior) para la red Fast Ethernet 10BASE-T o
100BASE-TX.
3
Introducción
21. 12.2 007
Fa x
12 :45
Mem .
2
Panel de control
1 Teclado de marcación
2 Botones del teléfono
3 Botones Modo
4 Botones de menú
5 Botones Inicio
6 Botón Detener/Salir
Mem.
Mem.
Fax
Fax
12:45
12:45
21.12.2007
21.12.2007
7 LCD (pantalla de cristal líquido)
8 Botón R
9 Botón Vista previa del fax
10 Micrófono
11 Botón Ahorro energía
12 Botones TAD (Contestador automático)
Consulte la información detallada acerca del panel de control en la sección Información general del panel
de control, del capítulo 1 de la Guía del usuario.
4
Paso 1
1
Configuración del equipo
1Retirada de las piezas de
protección
2Carga del papel
1Quite la cinta de protección y la película que
cubre el cristal de escáner.
2Retire la bolsa de espuma (1) que contiene los
cartuchos de tinta de la parte superior de la
bandeja de papel.
1
Nota
Asegúrese de extraer la batería, la cubierta de la
batería y el auricular inalámbrico de la caja y de su
embalaje individual. Guárdelos para su uso en
Instalación de la batería en la página 16.
El equipo tiene una capacidad máxima de
100 hojas de papel de 80 g/m
2
.
Para obtener información detallada, consulte
Papel aceptable y otros soportes en el
capítulo 2 de la Guía del usuario.
1Extraiga la bandeja de papel completamente
del equipo y eleve la cubierta de la bandeja de
salida del papel (1).
1
Configuración incorrecta
NO conecte el cable de interfaz. La conexión
del cable de interfaz debe efectuarse durante
el proceso de instalación del software.
2Pulse y deslice las guías laterales del papel (1)
y la guía de longitud del papel (2) para que se
adapte al tamaño del papel.
1
2
5
Paso 1
Configuración del equipo
3Ventile bien la pila de papel para evitar que se
produzcan atascos y problemas de
alimentación de papel.
4Introduzca suavemente el papel en la bandeja
de papel con la parte de impresión encarada
hacia abajo, primero el extremo de la parte
superior.
Asegúrese de que el papel de la bandeja no
está arrugado.
Nota
Cuando utilice el papel de tamaño Legal,
mantenga pulsado el botón de guía universal (1)
mientras desliza la parte delantera de la bandeja
de papel hacia el exterior.
5Ajuste suavemente las guías laterales de papel
con las dos manos para adecuarse al tamaño
de papel.
Compruebe que las guías del papel toquen los
bordes del papel.
Nota
Evite empujar el papel hasta demasiado lejos; de
lo contrario, se levantaría el papel en la parte
posterior de la bandeja, causando problemas de
alimentación.
6Cierre la cubierta de la bandeja de salida del
papel (1).
1
7Lentamente, coloque con firmeza la bandeja
de papel en el equipo.
6
Configuración del equipo
8Mientras mantiene sujeta la bandeja de papel
en ese lugar, extraiga el soporte de papel
hasta que éste quede ajustado y, a
continuación, despliegue la aleta de soporte
del papel .
Nota
No utilice la aleta de soporte del papel para
tamaño de papel Legal.
Nota
• Puede utilizar la bandeja de papel fotográfico que
queda montada en la parte superior de la bandeja
de papel para imprimir en papel fotográfico de
10
×
15 cm y de tamaño L.
• Para obtener información detallada, consulte
Carga de papel fotográfico en el capítulo 2 de la
Guía del usuario.
3Conexión del cable de
1Conecte el cable de alimentación.
alimentación y de la línea
telefónica
2Conecte el cable de la línea telefónica.
Conecte uno de los extremos del cable de la
línea telefónica a la clavija del equipo marcado
como LINE y el otro extremo a una clavija
modular de pared.
Configuración incorrecta
NO conecte el cable de interfaz. La conexión
del cable de interfaz debe efectuarse durante
el proceso de instalación del software.
Advertencia
Dado que la conexión a tierra del equipo se realiza
a través del cable de alimentación eléctrica,
recomendamos que, para protegerse contra una
posible descarga eléctrica a través de la red de
línea telefónica, mantenga conectado el cable de
alimentación al equipo al conectar éste a una línea
telefónica. De la misma manera, para protegerse
en caso de cambiar de lugar el equipo,
desconecte primero la línea telefónica y, a
continuación, el cable de alimentación.
Nota
Si tiene compartida la línea telefónica con un
teléfono externo, conéctelo tal y como se indica en
la ilustración.
Advertencia
El enchufe del equipo tiene que incorporar una
toma de tierra.
1
2
1 Extensión telefónica
2 Teléfono externo
7
Paso 1
Configuración del equipo
Nota
Si tiene compartida una línea telefónica con un
contestador automático externo, conéctelo tal y
como se indica en la ilustración.
Configure el modo de recepción en ‘Manual’
si dispone de un contestador automático
externo. Para obtener información más
detallada, consulte Conexión de un TAD
(contestador automático) externo en el
capítulo 7 de la Guía del usuario.
3Tire de todas las palancas de desbloqueo del
seguro inmovilizador hacia abajo y extraiga la
pieza de protección amarilla (1).
4Instalación de los cartuchos
de tinta
Advertencia
Si le entra tinta en los ojos, láveselos con agua
inmediatamente y consulte a un médico si se le
irritan.
1Asegúrese de que el equipo esté encendido.
En la pantalla LCD aparecerá el texto:
Sin cartucho
Negro
Amarillo
Cián
Magenta
2Abra la cubierta del cartucho de tinta (1).
1
Nota
No tire la pieza de protección amarilla. La
necesitará en caso de que transporte el equipo.
4Saque el cartucho de tinta.
5Retire cuidadosamente la cubierta amarilla de
protección (1).
1
1
8
Configuración incorrecta
NO toque la zona que se muestra en la
ilustración de abajo.
Nota
Si se cae la cubierta amarilla de protección al abrir
la bolsa, el cartucho no sufrirá ningún daño.
6Instale cada cartucho de tinta en la dirección
de la flecha que aparece en la etiqueta.
Compruebe que el color de la palanca de
desbloqueo del seguro inmovilizador (1) se
corresponde con el color del cartucho (2),
como se indica en el diagrama de abajo.
2
Configuración del equipo
7Levante cada una de las palancas de
desbloqueo del seguro inmovilizador y
presiónelas suavemente hasta que hagan clic
para, a continuación, cerrar la cubierta del
cartucho de tinta.
Nota
Si en la pantalla LCD aparece un mensaje
solicitándole que introduzca de nuevo el cartucho
de tinta correctamente una vez instalados los
cartuchos, compruebe que se han instalado
correctamente.
La primera vez que se instalan los cartuchos
de tinta, el equipo prepara y limpia el sistema
de tubos de tinta. Este proceso inicial no
llevará más tiempo del que dura un ciclo de
limpieza normal, pero sólo tendrá lugar una
vez.
En la pantalla LCD aparecerá el texto:
Limpiando
Prepara sistema
Aprox. 4 minutos
M
1
brother
9
Paso 1
• NO extraiga los cartuchos de tinta si no los va a
cambiar. Si lo hace, puede reducir la cantidad de
tinta disponible y el equipo no sabrá cuánta tinta
queda en el cartucho.
• NO agite los cartuchos de tinta. Si se mancha la
piel o la ropa con la tinta, lávese de inmediato con
jabón o detergente.
• NO inserte ni retire los cartuchos repetidamente.
De lo contrario, la tinta podría derramarse fuera
del cartucho.
• Si mezcla los colores instalando un cartucho de
tinta en la posición incorrecta, deberá limpiar el
cabezal de impresión ejecutando varios ciclos de
limpieza, después de corregir la instalación del
cartucho. (Consulte la sección Limpieza del
cabezal de impresión en el apéndice B de la Guía
del usuario).
• Una vez abierto el cartucho de tinta, instálelo en el
equipo y utilícelo como máximo durante seis
meses a partir de la fecha de instalación. Utilice
exclusivamente cartuchos de tinta cerrados hasta
la fecha de caducidad indicada en el embalaje.
• NO desmonte o fuerce el cartucho de tinta, de lo
contrario puede provocar que la tinta se salga del
cartucho.
• Los equipos multifunción de Brother se han
diseñado para que funcionen con tintas de una
determinada especificación. Obtendrá con él
resultados óptimos si utiliza cartuchos de tinta
originales de Brother. Brother no puede garantizar
este rendimiento óptimo si se utilizan tintas o
cartuchos de tinta de especificaciones diferentes.
Por lo tanto, Brother recomienda utilizar
exclusivamente cartuchos originales de Brother
con este equipo, así como no recargar los
cartuchos vacíos con tinta de otros fabricantes. Si
el cabezal de impresión o cualquier otra pieza de
este equipo sufren daños como consecuencia del
uso de productos incompatibles con este equipo,
las reparaciones necesarias no estarán cubiertas
por la garantía.
Configuración del equipo
Aviso
10
5Comprobación de la calidad
de la impresión
1Asegúrese de que haya papel de tamaño A4,
Carta o Legal en la bandeja de papel.
Pulse Inicio Color.
El equipo empieza a imprimir la hoja de
comprobación de calidad de impresión (sólo
durante la instalación inicial del cartucho de
tinta).
2Compruebe la calidad de los cuatro bloques de
color en la hoja.
(negro/amarillo/cian/magenta)
Configuración del equipo
4La pantalla LCD le pregunta si la calidad de
impresión es buena para negro y color. Pulse
1 (Sí) o 2 (No) en el teclado de marcación.
Correcto Negro?
SíPulse
No
Color OK?
SíPulse
No
Una vez se ha pulsado 1 (Sí) o 2 (No) tanto
para negro como para color, la pantalla LCD
muestra:
Limpiar ahora?
Pulse
Pulse
Nota
Evite tocar la superficie del papel inmediatamente
después de la impresión, ya que la superficie
puede que no esté completamente seca, por lo
que puede mancharse los dedos.
3En la pantalla LCD aparecerá el texto:
Calidad OK?
SíPulse
No
Si todas las líneas aparecen nítidas y
visibles, pulse 1 (Sí) en el teclado de
marcación para finalizar la comprobación
de calidad.
Si observa que faltan líneas cortas, pulse
2 (No) en el teclado de marcación y vaya al
paso 4.
Pulse
SíPulse
No
Pulse
5Pulse 1 (Sí); el equipo iniciará la limpieza de
colores.
6Una vez que haya finalizado la limpieza, pulse
Inicio Color. El equipo empieza a imprimir la
hoja de comprobación de calidad de impresión
otra vez y va de nuevo al paso 2.
AceptarMal
11
Paso 1
6Configuración del contraste
Puede ajustar el contraste de la pantalla LCD para
ver su contenido de manera más nítida y vívida. Si
experimenta algún tipo de problema para leer la
pantalla LCD, pruebe a cambiar la configuración de
contraste.
1Pulse Menú.
Configuración del equipo
de la pantalla LCD
5Introduzca los dos dígitos del mes con el
teclado de marcación y, a continuación, pulse
OK.
Fecha y hora
Mes:
03
MENÚ
(por ejemplo, introduzca 0 3 para marzo).
Introduzca y Pulse OK
2Pulse a o b para seleccionar Config. gral..
Pulse OK.
3Pulse a o b para seleccionar Configur. LCD.
Pulse OK.
4Pulse a o b para seleccionar Contraste LCD.
5Pulse o para seleccionar Claro; Med
o Oscuro.
Pulse OK.
6Pulse Detener/Salir.
Nota
Si lo desea, puede ajustar también el ángulo de la
pantalla LCD levantándola.
7Configuración de fecha y
El equipo muestra la fecha y hora y las imprime en
cada fax que se envía si se ha configurado el ID de la
estación.
hora
6Introduzca los dos dígitos del día con el teclado
de marcación y, a continuación, pulse OK.
Fecha y hora
Día:
01
MENÚ
(por ejemplo, introduzca 0 1 para el primer día
del mes).
Introduzca y Pulse OK
7Introduzca la hora en formato de 24-horas con
el teclado de marcación y, a continuación,
pulse OK.
Fecha y hora
Hora:
15:25
MENÚ
(por ejemplo, introduzca 1 5, 2 5 para las
15:25).
Introduzca y Pulse OK
8Pulse Detener/Salir.
1Pulse Menú.
2Pulse a o b para seleccionar Conf.inicial.
Pulse OK.
3Pulse a o b para seleccionar Fecha y hora.
Pulse OK.
4Introduzca los dos últimos dígitos del año con
el teclado de marcación y, a continuación,
pulse OK.
Fecha y hora
Año:20
07
MENÚ
(por ejemplo, introduzca 0 7 para 2007).
12
Introduzca y Pulse OK
Configuración del equipo
8Configuración del ID de la
Guarde su nombre y número de fax para que
aparezcan impresos en todas las páginas de los
faxes que envíe.
estación
1Pulse Menú.
2Pulse a o b para seleccionar Conf.inicial.
Pulse OK.
3Pulse a o b para seleccionar
Iden. estación.
Pulse OK.
4Introduzca el número de fax (20 dígitos como
máximo) con el teclado de marcación y, a
continuación, pulse OK. Para introducir el
símbolo "+" para códigos de acceso
internacionales, pulse l. Por ejemplo, para
introducir el código de acceso a Reino Unido
"+44
", pulse l, 4, 4 y a continuación, el resto
del número.
Iden. estación
Fax:
+44XXXXXXXX
MENÚ
Introduzca y Pulse OK
5Escriba el nombre (20 caracteres como
máximo) con el teclado de marcación y, a
continuación, pulse OK.
Iden. estación
Nomb:
MENÚ
Introduzca y Pulse OK
Nota
• Consulte en la siguiente tabla el método para
introducir un nombre.
• Si tiene que introducir un carácter incluido en la
misma tecla que el carácter precedente, pulse
para mover el cursor hacia la derecha.
• Si ha introducido una letra incorrectamente y
desea cambiarla, pulse o para colocar el
cursor debajo del carácter incorrecto y, a
continuación, pulse Borrar/Volver.
Pulse la
tecla
2ABC2
3DEF 3
4GH I 4
5JKL5
6MNO 6
7PQRS
8TUV8
9WXY Z
Una
vez
Dos
veces
Tres
veces
Cuatro
veces
6Pulse Detener/Salir.
Nota
Si comete un error y desea iniciar el proceso de
nuevo, pulse Detener/Salir y vuelva al paso 1.
Si desea obtener información más detallada,
consulte la sección Introducción de texto en
el apéndice C de la Guía del usuario.
9Ajuste del modo de
El equipo ya está configurado para el servicio de
marcación por tonos. Si dispone del servicio de
marcación por pulsos (rotativo), debe cambiar el
modo de marcación.
marcación por tonos o
pulsos
1Pulse Menú.
2Pulse a o b para seleccionar Conf.inicial.
Pulse OK.
3Pulse a o b para seleccionar Tono/Pulsos.
4Pulse o para seleccionar Pulsos (o
Tonos).
Pulse OK.
5Pulse Detener/Salir.
13
Paso 1
10Ajuste del tipo de línea
Si conecta el equipo a una línea con PBX o RDSI
para enviar y recibir faxes, será necesario cambiar el
tipo de línea telefónica realizando los siguientes
pasos.
1Pulse Menú.
2Pulse a o b para seleccionar Conf.inicial.
3Pulse a o b para seleccionar Conex. Telef..
4Pulse o para seleccionar PBX; RDSI (o
Configuración del equipo
telefónica
Pulse OK.
Normal).
Pulse OK.
5Pulse Detener/Salir.
PBX y TRANSFERENCIA
El equipo está ajustado inicialmente en Normal, lo
cual permite que el equipo se conecte a una línea
estándar PSTN (red de línea telefónica pública). No
obstante, muchas oficinas utilizan un sistema
telefónico centralizado o una centralita privada
(PBX). Puede conectar el equipo a la mayor parte de
los tipos de PBX. La función del equipo de rellamada
permite la rellamada por interrupción temporizada
(TBR). La TBR funciona con la mayoría de los
sistemas de PBX, lo cual le permite acceder a una
línea exterior o enviar llamadas a otra extensión. Esta
función se activa al pulsar el botón R.
14
11Selección de un modo de
recepción
Configuración del equipo
1Pulse Menú.
2Pulse a o b para seleccionar Conf.inicial.
Pulse OK.
Hay tres tipos posibles de modos de recepción:
Sólo fax, Fax/Tel y Manual.
3Pulse a o b para seleccionar
Modo recepción.
4Pulse o para seleccionar el modo.
Pulse OK.
5Pulse Detener/Salir.
Si desea obtener información más detallada,
consulte la sección Uso de los modos de
recepción en el capítulo 6 de la Guía del
usuario.
12Configuración del TAD
Debe grabar un mensaje saliente para utilizar el
modo TAD.
1Grabe el mensaje saliente del TAD
(Mensaje contest.).
Consulte Mensaje saliente (OGM) en el
capítulo 9 de la Guía del usuario.
2Activación de modo TAD.
Pulse . El botón se iluminará cuando el
modo esté activo.
Si el modo TAD está activo, reemplaza la
configuración del modo de recepción. El TAD
digital incorporado contesta a las llamadas
de voz. Si la llamada es un fax, puede
recibirlo automáticamente. Para obtener
información detallada, consulte TAD digital
en el capítulo 9 de la Guía del usuario.
15
Paso 1
Configuración del equipo
13Instalación de la batería
1Inserte el conector (1) de la batería (2) en la
dirección mostrada a continuación.
2
1
2Coloque la batería en la posición mostrada.
14Recargar la batería
1Coloque el auricular inalámbrico en la base,
con el teclado de marcación hacia delante.
Nota
• Después de la colocación, debe configurar la
fecha y hora. (Consulte la Fecha y hora en la Guía
del usuario del Teléfono inalámbrico DECT™
BCL-D20).
• Si el nivel de carga de la batería está agotándose,
debe recargar la batería. Puede ver el indicador
de nivel de carga de la batería en la parte derecha
inferior de la pantalla LCD.
3Instale la cubierta de la batería deslizándola en
la parte posterior del auricular.
Nota
Tenga cuidado para no enredar el cable de
conector de la batería.
4Cargue la batería dejando el auricular
inalámbrico en la base por lo menos 12 horas
antes de utilizarlo.
Puede continuar configurando el teléfono
inalámbrico durante este tiempo.
15Especificación del país en el
La primera vez que instala la batería, debe
especificar su país de modo que el auricular
inalámbrico funcione correctamente en las líneas de
telecomunicaciones locales.
1En la pantalla LCD aparecerá el texto:
auricular inalámbrico
Set Country
Press OK Key
2Pulse Menu/OK.
3Pulse a o b para seleccionar el país.
Pulse Menu/OK.
4Pulse 1 para confirmar.
Nota
La pantalla LCD del auricular mostrará
“BUSCANDO UNIDAD BASE” o “UNIDAD BASE NO DETECTADA” hasta que se haya cumplido la
configuración inicial del equipo.
16
Configuración del equipo
16Elección de la ubicación
Seleccione un lugar donde la temperatura
permanezca entre 10 °C y 35 °C.
No instale el auricular inalámbrico en las
proximidades de calefactores, equipos de aire
acondicionado, agua o sustancias químicas.
No exponga el auricular inalámbrico a la luz solar
directa ni al calor, la humedad o el polvo excesivos.
No coloque el auricular inalámbrico cerca de
aparatos médicos electrónicos.
Recomendamos un espacio de al menos 3 m
entre el equipo (unidad base) o el auricular
inalámbrico y otras fuentes de interferencia
radiofónica.
3m3m
Vaya a
CD-ROM adjunto ‘MFL-Pro Suite’ en la página
siguiente para instalar los controladores.
17Colocación de la antena en
la unidad base
1Mueva la antena a la posición hacia arriba tal
como se muestra a continuación.
Nota
Evite utilizar una zona donde sea difícil captar
ondas de radio tal como en el interior de un edificio
de hormigón reforzado, cerca de muebles
metálicos o puertas.
Para obtener más información acerca del
auricular inalámbrico, consulte la Guía del
usuario del Teléfono inalámbrico DECT™
BCL-D20.
17
CD-ROM adjunto ‘MFL-Pro Suite’
1
1
CD-ROM adjunto ‘MFL-Pro Suite’
Windows
®
Instale MFL-Pro Suite
Puede instalar el software MFL-Pro Suite y los
controladores multifuncionales.
Instalar + controladores/utilidades
Puede instalar utilidades adicionales del software
MFL-Pro Suite, realizar la instalación sin ScanSoft™
PaperPort™ 11SE con OCR de NUANCE™, instalar
sólo el controlador de impresora o instalar FaceFilter
Studio.
Documentación
Consulte la Guía del usuario del Software y la Guía
del usuario en Red en formato HTML. También
puede ver las guías en formato PDF accediendo al
Brother Solutions Center. La Guía del usuario del
Software y la Guía del usuario en Red incluyen
instrucciones relativas a las funciones disponibles
cuando está conectado a un ordenador (por ejemplo,
impresión, escaneado e información sobre la
conexión en red).
Registro en línea
Registre su equipo en la página de registro de
productos Brother.
Brother Solutions Center
Acceda a Brother Solutions Center para ver las
preguntas más frecuentes, las Guías del usuario, las
actualizaciones de controladores y consejos para el
uso del equipo. (Es necesario tener acceso a Internet)
Información de suministros
Visite nuestro sitio Web para obtener información
sobre suministros originales y genuinos de Brother en
http://www.brother.com/original/
.
Reparación MFL-Pro Suite (sólo USB)
Si se produjeran errores durante la instalación del
software MFL-Pro Suite, puede utilizar esta selección
para reparar y reinstalar automáticamente el software
MFL-Pro Suite.
Nota
MFL-Pro Suite incluye el controlador de
impresora, el controlador del escáner, Brother
ControlCenter3, ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE es una aplicación
de gestión de documentos para escanear y ver
documentos.
18
Macintosh
®
Start Here OSX
Se puede instalar el software MFL-Pro Suite, que
incluye el controlador de impresora, el controlador del
escáner, Brother ControlCenter2 y BRAdmin Light
para Mac OS
®
X 10.2.4 o superior.
Presto! PageManager
®
Asimismo, se puede instalar Presto!
PageManager®
para agregar la capacidad de OCR a Brother
ControlCenter2 y escanear, compartir y organizar
fácilmente fotografías y documentos.
Los usuarios de Mac OS
®
X 10.3.9 o superior pueden
instalar directamente el software desde el CD-ROM
incluido; siga los pasos que se enumeran en
Instalación del controlador y del software.
Los usuarios de Mac OS
®
X 10.2.4 a 10.3.8, deberán
descargar el software desde el sitio Web de Brother
Solutions Center. Para descargar, siga los pasos que
se enumeran en Instalación del controlador del
software.
Documentation
Consulte la Guía del usuario del Software y la Guía del
usuario en Red en formato HTML. También puede ver
las guías en formato PDF accediendo al Brother
Solutions Center. La Guía del usuario del Software y la
Guía del usuario en Red incluyen instrucciones
relativas a las funciones disponibles cuando está
conectado a un ordenador (por ejemplo, impresión,
escaneado e información sobre la conexión en red).
Brother Solutions Center
Acceda a Brother Solutions Center para ver las
preguntas más frecuentes, las Guías del usuario, las
actualizaciones de controladores y consejos para el
uso del equipo. (Es necesario tener acceso a Internet)
On-Line registration
Registre su equipo en la página de registro de
productos Brother.
Utilities
En esta carpeta encontrará las siguientes utilidades
adicionales.
Asistente para la configuració... inalámbrico
Presto!
®
PageManager® Uninstaller
BRAdmin Light
Paso 2
Siga las instrucciones de esta página en lo referente al sistema operativo y al interfaz.
Con el fin de obtener los últimos controladores y documentación asi como encontrar la mejor solución a su problema acceda
directamente al Brother Solutions Center desde el CD-ROM o el controlador o visite http://solutions.brother.com
Instalación del controlador y el software
.
Windows
Para usuarios de interfaz USB
(para Windows
XP Professional x64 Edition/Windows Vista™)........................................................... 20
Para usuarios de interfaz de red cableada
(para Windows
XP Professional x64 Edition/Windows Vista™)........................................................... 24
Para usuarios de interfaz de red inalámbrica en modo de infraestructura (para
Windows
Para otros métodos de configuración admitidos, consulte la Guía del usuario en Red del CD-ROM para obtener
información detallada sobre la instalación.
Macintosh
Para usuarios de interfaz USB
(para Mac OS
®
®
2000 Professional/XP/
®
2000 Professional/XP/
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista™)... 29
®
®
X 10.2.4 o superior) .............................................................................. 38
Para usuarios de interfaz de red cableada
(para Mac OS
Para usuarios de interfaz de red inalámbrica en modo de infraestructura
(para Mac OS
Para otros métodos de configuración admitidos, consulte la Guía del usuario en Red del CD-ROM para obtener
información detallada sobre la instalación.
®
X 10.2.4 o superior)............................................................................... 41
®
X 10.2.4 o superior)............................................................................... 44
Las pantallas para Windows® de esta guía de configuración rápida se basan en Windows® XP.
Las pantallas para Mac OS
Las pantallas del ordenador pueden variar en función del sistema operativo que utilice.
®
X de esta guía de configuración rápida se basan en Mac OS® X 10.4.
19
Paso 2
1
1
®
Instalación del controlador y el software
Para usuarios de interfaz USB
(para Windows
Edition/Windows Vista™)
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64
Windows
®
USB
Windows
Importante
Asegúrese de haber seguido las instrucciones
desde el Paso 1 Configuración del equipo de la
página 5 a la página 15.
4De este modo, se abrirá el menú principal del
CD-ROM. Haga clic en
Instale MFL-Pro Suite
.
Nota
• El CD-ROM proporcionado incluye ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Este software es compatible
sólo con Windows
(SP2 o superior), XP Professional x64 Edition y
Windows Vista™. Actualice al Service Pack de
Windows
Suite.
• Cierre cualquier aplicación que esté activada
antes de instalar el software MFL-Pro Suite.
• Asegúrese de que no hay tarjetas de memoria ni
ninguna unidad de memoria flash USB insertadas
en las unidades de soporte o en la interfaz directa
de USB de la parte delantera del equipo.
®
más actual antes de instalar MFL-Pro
®
2000 (SP4 o superior), XP
Si esta ventana no se abre, utilice el
Explorador de Windows
programa start.exe desde el directorio raíz del
CD-ROM de Brother.
®
para ejecutar el
Nota
• Si aparece esta pantalla, haga clic en Aceptar y
reinicie el ordenador.
1
1Desenchufe el equipo de la toma de corriente
y desconéctelo del ordenador si ya ha
conectado un cable de interfaz.
• Si la instalación no continúa automáticamente,
abra el menú principal otra vez. Para ello, extraiga
y vuelva a introducir el disco CD-ROM o haga
doble clic en el programa start.exe que se
encuentra en el directorio raíz y continúe a partir
del paso 4 para instalar el software MFL-Pro
Suite.
2Encienda el ordenador.
Debe iniciar sesión con derechos de
administrador.
3Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
CD-ROM. Si aparece la pantalla Nombre del
modelo, seleccione su equipo. Si aparece la
pantalla Idioma, haga clic en el idioma de su
preferencia.
20
• Para Windows Vista™, cuando aparezca la
pantalla Control de cuentas de usuario, haga clic
en Permitir.
Instalación del controlador y el software
Windows
®
5Seleccione Conexión Local y haga clic en
Siguiente. La instalación prosigue.
6Tras leer y aceptar el Contrato de licencia de
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, haga clic en Sí.
7La instalación de ScanSoft™ PaperPort™
11SE se iniciará automáticamente y, a
continuación, se realizará la instalación del
software MFL-Pro Suite.
9Cuando se visualice esta pantalla, vaya al
siguiente paso.
10 Con las dos manos, utilice las lengüetas de
plástico en ambos lados del equipo para
levantar la cubierta del escáner hasta que
quede inmovilizada firmemente en la posición
abierta.
®
USB
Windows
8Cuando aparezca la ventana del contrato de
licencia del software Brother MFL-Pro Suite,
haga clic en Sí si está de acuerdo con dicho
contrato de licencia.
Nota
En Windows Vista™, cuando aparezca esta
pantalla, marque la casilla de verificación y haga
clic en Instalar para completar la instalación
correctamente.
11 Conecte el cable USB a la conexión USB
marcada con un símbolo . Encontrará la
entrada USB a la izquierda en el interior del
equipo, como se muestra en la ilustración.
21
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Windows
®
12 Inserte con cuidado el cable USB en la ranura,
como se indica a continuación, pasando del
círculo de ranura de conexión hacia la parte
trasera del equipo. A continuación, conecte el
®
USB
Windows
cable al equipo.
Configuración incorrecta
• NO conecte el equipo a un puerto USB de un
teclado o un hub USB sin alimentación
eléctrica. Brother le recomienda que conecte
el equipo directamente al ordenador.
• Compruebe que el cable no obstaculice el
cierre de la cubierta, ya que se puede producir
un error.
• Asegúrese de utilizar un cable USB 2.0 cuya
longitud no supere los 2 metros.
14 Encienda el equipo enchufando el cable de
alimentación.
La instalación de los controladores de Brother
se iniciará automáticamente. Las pantallas de
instalación aparecen una tras otra. Espere
unos segundos a que aparezcan todas las
pantallas.
Configuración incorrecta
NO intente cancelar las pantallas durante esta
instalación.
15 Cuando aparezca la ventana Registro en línea,
seleccione las opciones que desee y siga las
instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
13 Levante la cubierta para liberar el seguro
inmovilizador.
Empuje suavemente el soporte de la cubierta
del escáner hacia abajo y cierre la cubierta
del escáner .
22
16 Haga clic en Finalizar para reiniciar el equipo.
Tras reiniciar el ordenador, deberá iniciar
sesión con derechos de administrador.
Nota
Después de reiniciar el ordenador, el programa de
diagnóstico de la instalación se pondrá en
funcionamiento automáticamente. Si la instalación
no ha podido realizarse correctamente, aparecerá
la ventana de resultados de la instalación. Si el
programa de diagnóstico muestra un error, siga las
instrucciones que irán apareciendo en pantalla o lea
la ayuda en línea y las preguntas más frecuentes en
Inicio/Todos los Programas/Brother/
MFC-XXXX.
Instalación del controlador y el software
Windows
®
MFL-Pro Suite se ha instalado totalmente.
Pase a Instalación de FaceFilter Studio
en la página 23 para instalar la aplicación
FaceFilter Studio.
Nota
MFL-Pro Suite incluye el controlador de
impresora, el controlador del escáner, Brother
ControlCenter3, ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE es una aplicación
de gestión de documentos para escanear y ver
documentos.
Instalación de FaceFilter Studio
FaceFilter Studio es una aplicación de impresión de
fotografías sin bordes fácil de usar. FaceFilter Studio
también le permite editar los datos fotográficos y
agregar efectos fotográficos como la reducción de
ojos rojos o la mejora del tono de piel.
Importante
Antes de iniciar FaceFilter Studio por primera
vez, debe confirmar que ha instalado MFL-ProSuite y que el equipo Brother está encendido y
conectado al ordenador.
17 Vuelva a abrir el menú principal extrayendo e
insertando de nuevo el CD-ROM o haciendo
doble clic en el programa start.exe en el
directorio raíz.
18 De este modo, se abrirá el menú principal del
CD-ROM. Haga clic en Instalar +
controladores/utilidades.
®
USB
Windows
19 Haga clic en el botón FaceFilter Studio para
iniciar la instalación.
20 Para obtener información acerca de las
funciones de FaceFilter Studio, consulte Uso
de FaceFilter Studio para la impresión de
fotografías con REALLUSION en la Guía del
usuario del Software incluida en el CD-ROM.
Para obtener más información, instale la
Ayuda de FaceFilter Studio. Consulte
Instrucciones para instalar la Ayuda de
FaceFilter Studio (Para usuarios de
Windows
®
) en la página 56.
23
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Windows
®
2
Para usuarios de interfaz de red cableada
(para Windows
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64
Edition/Windows Vista™)
Importante
Asegúrese de haber seguido las instrucciones
desde el Paso 1 Configuración del equipo de la
®
página 5 a la página 15.
Nota
Windows
Red cableada
• El CD-ROM proporcionado incluye ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Este software es compatible
sólo con Windows
(SP2 o superior), XP Professional x64 Edition y
Windows Vista™. Actualice al Service Pack de
Windows
Suite.
• Cierre cualquier aplicación que esté activada
antes de instalar el software MFL-Pro Suite.
• Asegúrese de que no hay tarjetas de memoria ni
ninguna unidad de memoria flash USB insertadas
en las unidades de soporte o en la interfaz directa
de USB de la parte delantera del equipo.
®
más actual antes de instalar MFL-Pro
®
2000 (SP4 o superior), XP
1Desenchufe el equipo de la toma de corriente.
3Conecte el cable de red a la conexión LAN
marcada con el símbolo . Encontrará la
entrada LAN a la izquierda en el interior del
equipo, como se muestra en la ilustración.
4Inserte con cuidado el cable de red en la
ranura, como se indica a continuación,
pasando del círculo de ranura de conexión
hacia la parte trasera del equipo.
A continuación, conecte el cable a la red.
2Con las dos manos, utilice las lengüetas de
plástico en ambos lados del equipo para
levantar la cubierta del escáner hasta que
quede inmovilizada firmemente en la posición
abierta.
Configuración incorrecta
Compruebe que el cable no obstaculice el
cierre de la cubierta, ya que se puede producir
un error.
Nota
Si se utilizan ambos cables, USB y LAN, insértelos
en la ranura uno encima del otro.
24
Instalación del controlador y el software
Windows
®
5Levante la cubierta para liberar el seguro
inmovilizador.
Empuje suavemente el soporte de la cubierta
del escáner hacia abajo y cierre la cubierta
del escáner .
6Encienda el equipo enchufando el cable de
alimentación.
8Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
CD-ROM. Si aparece la pantalla Nombre del
modelo, seleccione su equipo. Si aparece la
pantalla Idioma, haga clic en el idioma de su
preferencia.
9De este modo, se abrirá el menú principal del
CD-ROM. Haga clic en
Instale MFL-Pro Suite
®
Windows
Red cableada
.
Configuración incorrecta
Si previamente ha configurado una red
inalámbrica en su equipo y, a continuación,
desea configurar una red cableada, deberá
comprobar que el ajuste del equipo
Interfazred sea LAN cableada. La
interfaz de red inalámbrica se desactivará con
esta configuración.
En el equipo, pulse Menú.
Pulse a o b para seleccionar LAN y, a
continuación, OK.
Pulse a o b para seleccionar Interfazred
yOK.
Pulse a o b para seleccionar LAN cableada y
pulse OK.
Pulse Detener/Salir.
7Encienda el ordenador.
Debe iniciar sesión con derechos de
administrador.
Cierre cualquier aplicación que esté activada
antes de instalar el software MFL-Pro Suite.
Si esta ventana no se abre, utilice el
Explorador de Windows
®
para ejecutar el
programa start.exe desde el directorio raíz del
CD-ROM de Brother.
Nota
• Si aparece esta pantalla, haga clic en Aceptar y
reinicie el ordenador.
•
• Si la instalación no continúa automáticamente,
abra el menú principal otra vez. Para ello, extraiga
y vuelva a introducir el disco CD-ROM o haga
doble clic en el programa start.exe que se
encuentra en el directorio raíz y continúe a partir
del paso 9 para instalar el software MFL-Pro
Suite.
Para Windows Vista™, cuando aparezca la pantalla
•
Control de cuentas de usuario, haga clic en
Permitir
.
Nota
Antes de la instalación, si está utilizando un
software cortafuegos personal o firewall,
desactívelo. Una vez finalizada la instalación,
reinicie el software cortafuegos personal o firewall.
25
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Windows
®
10 Seleccione Conexión a la red a través de
cable y haga clic en Siguiente.
®
11 Tras leer y aceptar el Contrato de licencia de
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, haga clic en Sí.
Windows
Red cableada
Si no utiliza el cortafuegos personal o firewall
de Windows
su software para obtener más información
sobre cómo agregar los siguientes puertos de
red.
Para el escaneado en red, agregue el
puerto UDP 54925.
Para la recepción PC-Fax en red, agregue
el puerto UDP 54926.
Si sigue teniendo problemas con la conexión
de red, agregue el puerto UDP 137.
®
, consulte la guía del usuario de
Nota
• Si el equipo está configurado para su uso en red,
seleccione el equipo de la lista y, a continuación,
haga clic en Siguiente.
Esta ventana no aparecerá si sólo hay un equipo
conectado a la red. Se seleccionará de forma
automática.
12 La instalación de ScanSoft™ PaperPort™
11SE se iniciará automáticamente y, a
continuación, se realizará la instalación del
software MFL-Pro Suite.
13 Cuando aparezca la ventana del contrato de
licencia del software Brother MFL-Pro Suite,
haga clic en Sí si está de acuerdo con dicho
contrato de licencia.
Si su equipo muestra APIPA en el campo
Dirección IP, haga clic en Configurar dirección
IP e introduzca una dirección IP para el equipo
compatible con su red.
• Si el equipo no está configurado para su uso en
red, aparece la siguiente pantalla.
14 En el caso de los usuarios de Windows
SP2/Windows Vista™, cuando se muestre
esta pantalla, deberán seleccionar Cambie la
configuración de puertos del cortafuegos
para permitir la conexión en red y continúe
con la instalación. (se recomienda). y haga
clic en Siguiente.
26
®
XP
Haga clic en Aceptar.
Aparecerá la ventana Configurar dirección IP.
Escriba una dirección IP para el equipo que sea
adecuada para la red siguiendo las instrucciones
en pantalla.
15 La instalación de los controladores de Brother
se iniciará automáticamente. Las pantallas de
instalación aparecen una tras otra.
Espere unos segundos a que aparezcan
todas las pantallas.
Configuración incorrecta
NO intente cancelar las pantallas durante esta
instalación.
Instalación del controlador y el software
Windows
®
Nota
En Windows Vista™, cuando aparezca esta
pantalla, marque la casilla de verificación y haga
clic en Instalar para completar la instalación
correctamente.
16 Cuando aparezca la ventana Registro en línea,
seleccione las opciones que desee y siga las
instrucciones que irán apareciendo en
pantalla.
Nota
MFL-Pro Suite incluye el controlador de
impresora, el controlador del escáner, Brother
ControlCenter3, ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE es una aplicación
de gestión de documentos para escanear y ver
documentos.
®
Windows
Red cableada
17 Haga clic en Finalizar para reiniciar el equipo.
Tras reiniciar el ordenador, deberá iniciar
sesión con derechos de administrador.
Nota
Después de reiniciar el ordenador, el programa de
diagnóstico de la instalación se pondrá en
funcionamiento automáticamente. Si la instalación
no ha podido realizarse correctamente, aparecerá
la ventana de resultados de la instalación. Si el
programa de diagnóstico muestra un error, siga
las instrucciones que irán apareciendo en pantalla
o lea la ayuda en línea y las preguntas más
frecuentes en
Inicio/Todos los Programas/Brother/
MFC-XXXX.
MFL-Pro Suite se ha instalado totalmente.
Pase a Instalación de FaceFilter Studio
en la página 28 para instalar la aplicación
FaceFilter Studio.
27
Paso 2
Instalación de FaceFilter Studio
FaceFilter Studio es una aplicación de impresión de
fotografías sin bordes fácil de usar. FaceFilter Studio
también le permite editar los datos fotográficos y
agregar efectos fotográficos como la reducción de
ojos rojos o la mejora del tono de piel.
Importante
Instalación del controlador y el software
Windows
®
®
Windows
Red cableada
Antes de iniciar FaceFilter Studio por primera
vez, debe confirmar que ha instalado MFL-Pro
Suite y que el equipo Brother está encendido y
conectado a la red.
18 Vuelva a abrir el menú principal extrayendo e
insertando de nuevo el CD-ROM o haciendo
doble clic en el programa start.exe en el
directorio raíz.
19 De este modo, se abrirá el menú principal del
CD-ROM. Haga clic en Instalar +
controladores/utilidades.
20 Haga clic en el botón FaceFilter Studio para
iniciar la instalación.
21 Para obtener información acerca de las
funciones de FaceFilter Studio, consulte Uso
de FaceFilter Studio para la impresión de
fotografías con REALLUSION en la Guía del
usuario del Software incluida en el CD-ROM.
Para obtener más información, instale la
Ayuda de FaceFilter Studio. Consulte
Instrucciones para instalar la Ayuda de
FaceFilter Studio (Para usuarios de
Windows
28
®
) en la página 56.
Instalación del controlador y el software
Windows
®
3
Para usuarios de interfaz de red inalámbrica en modo de
infraestructura (para Windows
®
2000 Professional/XP/
XP Professional x64 Edition/Windows Vista™)
Conexión del equipo inalámbrico y la red inalámbrica juntos e instalación
del controlador de impresora en modo de infraestructura
Primero, debe configurar los ajustes de red inalámbrica del equipo para establecer la comunicación con el punto
de acceso de red (enrutador). Una vez configurado el equipo para establecer la comunicación con el punto de
acceso de red (enrutador), los ordenadores de la red dispondrán de acceso al equipo. Para utilizar el equipo
desde estos ordenadores, deberá instalar MFL-Pro Suite. Los pasos siguientes le orientarán a través del proceso
de configuración e instalación.
Para obtener resultados óptimos de impresión normal diaria de documentos, coloque el equipo Brother lo más
cerca posible del punto de acceso de red (enrutador) evitando todo tipo de obstáculos. Los objetos de gran
tamaño y las paredes entre los dos dispositivos, así como las interferencias producidas por otros dispositivos
electrónicos, pueden influir en la velocidad de transferencia de datos de los documentos.
Importante
Las siguientes instrucciones ofrecerán dos métodos para instalar el equipo Brother en un entorno de
red inalámbrica. Ambos métodos son para el modo de infraestructura, mediante un enrutador o punto
de acceso inalámbrico que utilice DHCP para asignar las direcciones IP. Si el enrutador/punto de
acceso inalámbrico es compatible con SecureEasySetup™ o AOSS™, siga los pasos en la página 31
Uso del software SecureEasySetup™ o AOSS™ de configuración del equipo para una red inalámbrica.
Si el enrutador/punto de acceso inalámbrico no es compatible con SecureEasySetup™ o AOSS™, siga
los pasos en la página 33 Uso del asistente de configuración del menú de LAN del panel de control para la configuración de red inalámbrica. Para configurar el equipo en cualquier otro entorno
inalámbrico, puede encontrar instrucciones en la Guía del usuario en Red incluida en CD-ROM.
®
Windows
Red
inalámbrica
Puede ver la Guía del usuario en Red siguiendo las instrucciones que aparecen a continuación.
1 Encienda el ordenador. Inserte el CD-ROM de Brother en la unidad de CD-ROM.
2 Si aparece la pantalla Nombre del modelo, haga clic en el nombre de su modelo.
3 Si aparece la pantalla Idioma, haga clic en el idioma de su preferencia. De este modo, se abrirá el menú
principal del CD-ROM.
4 Haga clic en Documentación.
5 Haga clic en Documentos HTML.
6 Haga clic en GUÍA DEL USUARIO EN RED.
29
Paso 2
Confirme el entorno de red.
El proceso de configuración será distinto según el entorno de red.
Instalación mediante SecureEasySetup™ o AOSS™
®
Si su punto de acceso inalámbrico (A) es compatible con SecureEasySetup™ o AOSS™, no necesitará utilizar un ordenador
Red
Windows
para configurar el equipo. El punto de acceso (enrutador) y su equipo pueden negociarse automáticamente mediante el
procedimiento de SecureEasySetup™ o AOSS™.
inalámbrica
Para obtener instrucciones, vaya a la página 31.
Instalación del controlador y el software
Windows
®
Modo de infraestructura
Si el punto de acceso inalámbrico (A) no es compatible con SecureEasySetup™ o AOSS™, siga las instrucciones en la
página 33.
30
Instalación del controlador y el software
Uso del software SecureEasySetup™ o AOSS™ de configuración del
equipo para una red inalámbrica
Windows
®
Importante
Asegúrese de haber seguido las instrucciones
desde el Paso 1 Configuración del equipo de la
página 5 a la página 15.
El software SecureEasySetup™ o AOSS™ permite
configurar la red inalámbrica más fácilmente que la
configuración manual. Pulsando un botón en el
enrutador o punto de acceso inalámbrico, puede
configurar los ajustes de red inalámbrica y seguridad.
El enrutador o punto de acceso también debe ser
compatible con SecureEasySetup™ o AOSS™.
Consulte la guía del usuario del enrutador o punto de
acceso de LAN inalámbrica para obtener
instrucciones de configuración del equipo para una
red inalámbrica. Si el enrutador o punto de acceso
inalámbrico no es compatible con
SecureEasySetup™ o AOSS™, vaya a la página 33
para obtener instrucciones de instalación.
Nota
Los enrutadores o puntos de acceso compatibles
con SecureEasySetup™ presentan el símbolo
SecureEasySetup™ como se muestra a
continuación.
1Encienda el equipo enchufando el cable de
alimentación.
2Coloque el equipo Brother cerca del enrutador
o punto de acceso SecureEasySetup™ o
AOSS™.
Configuración incorrecta
Si ha configurado previamente los ajustes
inalámbricos del equipo, deberá restablecer
los ajustes de red (LAN) para poder configurar
de nuevo los ajustes inalámbricos.
En el equipo, pulse Menú. Pulse a o b para
seleccionar LAN y, a continuación, pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar Rest.Predeter.
y, a continuación, pulse OK. Pulse 1 dos veces
para Sí para aceptar el cambio.
3Pulse el botón SecureEasySetup™ o AOSS™
en el enrutador o punto de acceso inalámbrico.
Consulte la guía del usuario del enrutador o
punto de acceso inalámbrico para obtener
instrucciones.
®
Windows
Red
inalámbrica
Nota
Los enrutadores o puntos de acceso compatibles
con AOSS™ presentan el símbolo AOSS™ como
se muestra a continuación.
4En el equipo, pulse Menú.
Pulse a o b para seleccionar LAN y OK.
Pulse a o b para seleccionar WLAN y pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar SecureEasySetup o AOSS y pulse OK.
Si se muestra La I/F red cambia a
inalámbrica, pulse OK para aceptar o
Borrar/Volver para cancelar.
31
Paso 2
5Se visualizará el estado de conexión de red
®
Red
Windows
inalámbrica
Instalación del controlador y el software
inalámbrica mediante el software
SecureEasySetup™ o AOSS™:
Conexión WLAN, Configurac. AOSS o
Conexión AOSS.
Espere hasta que aparezca Conectada o
Error conexión (Fallo conexión).
Conectada se visualiza cuando el servidor de
impresión se ha conectado correctamente al
enrutador o punto de acceso. Ahora puede
utilizar el equipo en una red inalámbrica.
Error conexión (Fallo conexión) se
visualiza cuando el servidor de impresión no se
ha conectado correctamente al enrutador o
punto de acceso. Inténtelo de nuevo volviendo
a empezar desde el paso 2. Si se vuelve a
mostrar el mismo mensaje, restablezca el
servidor de impresión a la configuración
predeterminada de fábrica e inténtelo de
nuevo. (Consulte Restauración de la
configuración de red a los valores
predeterminados de fábrica en la página 54).
Windows
®
Nota
Si surge algún problema durante la configuración,
coloque momentáneamente el equipo cerca del
punto de acceso inalámbrico y vuelva al paso 3.
La configuración inalámbrica ha
finalizado. Para instalar MFL-Pro Suite,
continúe a partir del paso 12 en la
página 35.
32
Instalación del controlador y el software
Windows
Uso del asistente de configuración del menú de LAN del panel de control
para la configuración de red inalámbrica
®
Importante
Asegúrese de haber seguido las instrucciones
desde el Paso 1 Configuración del equipo de la
página 5 a la página 15.
1Anote la configuración de red inalámbrica del
punto de acceso o enrutador inalámbrico.
SSID (identificador de grupo de servicios o
nombre de red)
_________________________
Clave WEP (si fuera necesario)
________________________
WPA/WPA2-PSK (TKIP o AES) (si fuera
necesario)
_________________________
La clave WEP está destinada a redes
encriptadas de 64 o 128 bits y puede contener
tanto números como letras. Si no conoce esta
información, debe consultar la documentación
que se proporciona con el punto de acceso o
enrutador inalámbrico. Esta clave es un valor
de 64 o 128 bits que se debe introducir con
formato ASCII o HEXADECIMAL.
Por ejemplo:
ASCII de 64
bits:
Hexadecimal
de 64 bits:
ASCII de 128
bits:
Hexadecimal
de 128 bits:
WPA/WPA2-PSK es una clave compartida
previamente de acceso protegido Wi-Fi
permite asociar el equipo inalámbrico Brother
con los puntos de acceso mediante la
encriptación TKIP o AES (WPA-Personal).
WPA/WPA2-PSK (TKIP o AES) utiliza una
clave compartida previamente (PSK) que tiene
más de 8 caracteres y menos de 63 de longitud.
Consulte la Guía del usuario en Red para
obtener detalles.
Utiliza 5 caracteres de texto, por
ejemplo, “Hola@” (distingue entre
mayúsculas y minúsculas)
Utiliza 10 dígitos de datos
hexadecimales, por ejemplo,
“71f2234aba”
Utiliza 13 caracteres de texto, por
ejemplo, “Cominalambric”
(distingue entre mayúsculas y
minúsculas)
Utiliza 26 dígitos de datos
hexadecimales, por ejemplo,
“71f2234ab56cd709e5412aa3ba”
®
, que
2Encienda el equipo enchufando el cable de
alimentación.
Configuración incorrecta
Si ha configurado previamente los ajustes
inalámbricos del equipo, deberá restablecer
los ajustes de red (LAN) para poder configurar
de nuevo los ajustes inalámbricos.
En el equipo, pulse Menú.
Pulse a o b para LAN y pulse OK. Pulse a o b
para seleccionar Rest.Predeter. y, a
continuación, pulse OK.
Pulse 1 dos veces para Sí para aceptar el
cambio.
3En el equipo, pulse Menú.
Pulse a o b para seleccionar LAN y pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar WLAN y pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar Conf.Asistente y pulse OK.
Cuando aparezca La I/F red cambia a
inalámbrica, pulse OK para aceptar.
De esta forma se iniciará el asistente de
configuración inalámbrica.
Pulse Borrar/Volver para cancelar.
4El equipo buscará los SSID disponibles. Si se
muestra una lista de SSID, utilice los botones a
o b para seleccionar el SSID que anotó en el
paso 1 y, a continuación, pulse OK. Vaya al
paso 8.
Nota
Tardará unos segundos en visualizar una lista de
SSID disponibles.
Si el punto de acceso está configurado para
que no se realice el multienvío de SSID, tendrá
que agregar el nombre de SSID manualmente.
Vaya al paso 5.
5Pulse a o b para seleccionar <Nuevo SSID>
y, a continuación, OK. Vaya al paso 6.
33
®
Windows
Red
inalámbrica
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Windows
®
®
Windows
6Introduzca el SSID anotado en el paso 1
mediante el teclado de marcación para
seleccionar cada letra o número. Puede utilizar
los botones y para desplazar el cursor
hacia la izquierda y la derecha. Por ejemplo,
para introducir la letra a, pulse el botón 2 en el
teclado de marcación una vez. Para introducir
el número 3, pulse la tecla 3 en el teclado de
marcación siete veces.
Las letras aparecen en este orden:
minúsculas, mayúsculas y números.
(Para obtener más información, consulte
Introducción de texto para Ajustes
inalámbricos en la página 55).
Pulse OK cuando haya introducido todos los
caracteres.
7Pulse a o b para seleccionar
Infrastructure y, a continuación, pulse
Red
inalámbrica
OK.
8Utilice los botones a, b y OK para seleccionar
una de las opciones siguientes: si la red se ha
configuración para la autenticación y
encriptación, debe hacer coincidir los ajustes
usados para la red.
Sin autenticación o encriptación: seleccione
Sistema abierto, pulse OK y, a
continuación, seleccione Ninguna para
Tipo Encripción? y pulse OK. A
continuación, pulse 1 para Sí con el fin de
aplicar la configuración. Vaya al paso 11.
Sin autenticación con encriptación WEP:
seleccione Sistema abierto, pulse OK y, a
continuación, utilice a o b para seleccionar WEP
para Tipo Encripción? y pulse OK. Vaya
al paso 9.
Autenticación con encriptación WEP:
seleccione Llave compartida y pulse OK.
Vaya al paso 9.
Autenticación con encriptación
WPA/WPA2-PSK (TKIP o AES): seleccione
WPA/WPA2-PSK y pulse OK. Vaya al paso 10.
9Seleccione el número de tecla correspondiente
y pulse OK. Introduzca la clave WEP anotada
en el paso 1 mediante el teclado de marcación
para seleccionar cada letra o número. Puede
utilizar los botones y para desplazar el
cursor hacia la izquierda y la derecha.
Por ejemplo, para introducir la letra a, pulse el
botón 2 en el teclado de marcación una vez.
Para introducir el número 3, pulse la tecla 3 en
el teclado de marcación siete veces.
Las letras aparecen en este orden:
minúsculas, mayúsculas y números.
34
(Para obtener más información, consulte
Introducción de texto para Ajustes
inalámbricos en la página 55).
Pulse OK cuando haya introducido todos los
caracteres y, a continuación, pulse 1 Sí para
aplicar la configuración. Vaya al paso 11.
La mayoría de los puntos de acceso y
enrutadores pueden almacenar varias
claves, aunque únicamente utilizarán una a
la vez para la autenticación y encriptación.
10 Pulse a o b para seleccionar TKIP o AES para
Tipo Encripción? y, a continuación, pulse
OK.
Introduzca la contraseña WPA/WPA2-PSK
anotada en el paso 1 mediante el teclado de
marcación para seleccionar cada letra o
número. Puede utilizar los botones y
para desplazar el cursor hacia la izquierda y la
derecha.
Por ejemplo, para introducir la letra a, pulse el
botón 2 en el teclado de marcación una vez.
Para introducir el número 3, pulse la tecla 3 en
el teclado de marcación siete veces.
Las letras aparecen en este orden:
minúsculas, mayúsculas y números.
(Para obtener más información, consulte
Introducción de texto para Ajustes
inalámbricos en la página 55).
Pulse OK cuando haya introducido todos los
caracteres y, a continuación, pulse 1 Sí para
aplicar la configuración. Vaya al paso 11.
11 El equipo intentará conectarse a la red
inalámbrica utilizando la información
especificada. Si se realiza correctamente,
aparecerá Conectada durante un momento
en la pantalla LCD.
Si el equipo no se conecta correctamente a la
red, deberá repetir los pasos del 3 al 10 para
asegurarse de que ha especificado la
información correcta.
Si el punto de acceso no tiene habilitado
DHCP, tendrá que configurar manualmente la
dirección IP, la máscara de subred y la puerta
de enlace del equipo que se adapte a la red.
Consulte la Guía del usuario en Red para
obtener detalles.
La configuración inalámbrica ha
finalizado. Un indicador de cuatro niveles
en la parte inferior de la pantalla LCD del
equipo mostrará la fuerza de señal
inalámbrica de su punto de acceso o
enrutador. Para instalar MFL-Pro Suite,
continúe a partir del paso 12.
Instalación del controlador y el software
Windows
®
Nota
• El CD-ROM proporcionado incluye ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Este software es compatible
sólo con Windows
®
2000 (SP4 o superior), XP
(SP2 o superior), XP Professional x64 Edition y
Windows Vista™. Actualice al Service Pack de
Windows
®
más actual antes de instalar MFL-Pro
Suite.
• Cierre cualquier aplicación que esté activada
antes de instalar el software MFL-Pro Suite.
• Asegúrese de que no hay tarjetas de memoria ni
ninguna unidad de memoria flash USB insertadas
en las unidades de soporte o en la interfaz directa
de USB de la parte delantera del equipo.
12 Encienda el ordenador.
Debe iniciar sesión con derechos de
administrador.
Cierre cualquier aplicación que esté activada
antes de instalar el software MFL-Pro Suite.
Nota
Antes de la instalación, si está utilizando un
software cortafuegos personal o firewall,
desactívelo. Una vez finalizada la instalación,
reinicie el software cortafuegos personal o firewall.
13 Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
CD-ROM. Si aparece la pantalla Nombre del
modelo, seleccione su equipo. Si aparece la
pantalla Idioma, haga clic en el idioma de su
preferencia.
Nota
• Si aparece esta pantalla, haga clic en Aceptar y
reinicie el ordenador.
•
• Si la instalación no continúa automáticamente,
abra el menú principal otra vez. Para ello, extraiga
y vuelva a introducir el disco CD-ROM o haga
doble clic en el programa start.exe que se
encuentra en el directorio raíz y continúe a partir
del paso 14 para instalar el software MFL-Pro
Suite.
• Para Windows Vista™, cuando aparezca la
pantalla Control de cuentas de usuario, haga clic
en Permitir.
15 Seleccione Conexión a la red inalámbrica y,
a continuación, haga clic en Siguiente.
®
Windows
Red
inalámbrica
14 De este modo, se abrirá el menú principal del
CD-ROM. Haga clic en
Si esta ventana no se abre, utilice el
Explorador de Windows
programa start.exe desde el directorio raíz del
CD-ROM de Brother.
Instale MFL-Pro Suite
®
para ejecutar el
16 Haga clic en la casilla de verificación
Comprobado y confirmado y, a continuación,
en Siguiente.
.
35
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Windows
®
®
Windows
17 Tras leer y aceptar el Contrato de licencia de
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, haga clic en Sí.
18 La instalación de ScanSoft™ PaperPort™
11SE se iniciará automáticamente y, a
continuación, se realizará la instalación del
software MFL-Pro Suite.
19 Cuando aparezca la ventana del contrato de
licencia del software Brother MFL-Pro Suite,
haga clic en Sí si está de acuerdo con dicho
Red
inalámbrica
contrato de licencia.
Nota
• Si el equipo está configurado para su uso en red,
seleccione el equipo de la lista y, a continuación,
haga clic en Siguiente.
Esta ventana no aparecerá si sólo hay un equipo
conectado a la red. Se seleccionará de forma
automática.
Si su equipo muestra APIPA en el campo
Dirección IP, haga clic en Configurar dirección
IP e introduzca una dirección IP para el equipo
compatible con su red.
• Si el equipo no está configurado para su uso en
red, aparece la siguiente pantalla.
20 En el caso de los usuarios de Windows
SP2/Windows Vista™, cuando se muestre
esta pantalla, deberán seleccionar Cambie la
configuración de puertos del cortafuegos
para permitir la conexión en red y continúe
con la instalación. (se recomienda). y haga
clic en Siguiente.
Si no utiliza el cortafuegos personal o firewall
de Windows
su software para obtener más información
sobre cómo agregar los siguientes puertos de
red.
Para el escaneado en red, agregue el
puerto UDP 54925.
Para la recepción PC-Fax en red, agregue
el puerto UDP 54926.
Si sigue teniendo problemas con la
conexión de red, agregue el puerto UDP 137.
®
, consulte la guía del usuario de
®
XP
Haga clic en Aceptar.
Aparecerá la ventana Configurar dirección IP.
Escriba una dirección IP para el equipo que sea
adecuada para la red siguiendo las instrucciones
en pantalla.
Configuración incorrecta
Si se produce algún fallo en la configuración
inalámbrica, aparecerá un mensaje de error
durante la instalación de MFL-Pro Suite y ésta
finalizará. Si se produce este fallo, vaya al
paso 1 y vuelva a configurar la conexión
inalámbrica.
21 La instalación de los controladores de Brother
se iniciará automáticamente. Las pantallas de
instalación aparecen una tras otra. Espere
unos segundos a que aparezcan todas las
pantallas.
Configuración incorrecta
NO intente cancelar las pantallas durante esta
instalación.
36
Instalación del controlador y el software
Windows
®
Nota
En Windows Vista™, cuando aparezca esta
pantalla, marque la casilla de verificación y haga
clic en Instalar para completar la instalación
correctamente.
22 Cuando aparezca la ventana Registro en línea,
seleccione las opciones que desee y siga las
instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Instalación de FaceFilter Studio
FaceFilter Studio es una aplicación de impresión de
fotografías sin bordes fácil de usar. FaceFilter Studio
también le permite editar los datos fotográficos y
agregar efectos fotográficos como la reducción de
ojos rojos o la mejora del tono de piel.
Importante
Antes de iniciar FaceFilter Studio por primera
vez, debe confirmar que ha instalado MFL-Pro
Suite y que el equipo Brother está encendido y
conectado a la red.
24 Vuelva a abrir el menú principal extrayendo e
insertando de nuevo el CD-ROM o haciendo
doble clic en el programa start.exe en el
directorio raíz.
25 De este modo, se abrirá el menú principal del
CD-ROM. Haga clic en Instalar +
controladores/utilidades.
®
Windows
Red
inalámbrica
23 Haga clic en Finalizar para reiniciar el equipo.
Tras reiniciar el ordenador, deberá iniciar
sesión con derechos de administrador.
Nota
Después de reiniciar el ordenador, el programa de
diagnóstico de la instalación se pondrá en
funcionamiento automáticamente. Si la instalación
no ha podido realizarse correctamente, aparecerá
la ventana de resultados de la instalación. Si el
programa de diagnóstico muestra un error, siga las
instrucciones que irán apareciendo en pantalla o lea
la ayuda en línea y las preguntas más frecuentes en
Inicio/Todos los Programas/Brother/
MFC-XXXX.
MFL-Pro Suite se ha instalado totalmente.
Pase a Instalación de FaceFilter Studio
en la página 37 para instalar la aplicación
FaceFilter Studio.
Nota
MFL-Pro Suite incluye el controlador de
impresora, el controlador del escáner, Brother
ControlCenter3, ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE es una aplicación
de gestión de documentos para escanear y ver
documentos.
26 Haga clic en el botón FaceFilter Studio para
iniciar la instalación.
27 Para obtener información acerca de las
funciones de FaceFilter Studio, consulte Uso
de FaceFilter Studio para la impresión de
fotografías con REALLUSION en la Guía del
usuario del Software incluida en el CD-ROM.
Para obtener más información, instale la
Ayuda de FaceFilter Studio. Consulte
Instrucciones para instalar la Ayuda de
FaceFilter Studio (Para usuarios de
Windows
®
) en la página 56.
37
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
4
Para usuarios de interfaz USB
(para Mac OS
Importante
Asegúrese de haber seguido las instrucciones
desde el Paso 1 Configuración del equipo de la
página 5 a la página 15.
®
X 10.2.4 o superior)
3Inserte con cuidado el cable USB en la ranura,
como se indica a continuación, pasando del
círculo de ranura de conexión hacia la parte
trasera del equipo. A continuación, conecte el
cable al Macintosh
®
.
Nota
• Los usuarios de Mac OS® de X 10.2.0 a 10.2.3
deben actualizarse a Mac OS
superior. (Para obtener la información más
actualizada referente a Mac OS
http://solutions.brother.com
• Asegúrese de que no hay tarjetas de memoria ni
ninguna unidad de memoria flash USB insertadas
en las unidades de soporte o en la interfaz directa
de USB de la parte delantera del equipo.
®
X 10.2.4 o
®
X, visite
)
1Con las dos manos, utilice las lengüetas de
®
USB
Macintosh
plástico en ambos lados del equipo para
levantar la cubierta del escáner hasta que
quede inmovilizada firmemente en la posición
abierta.
Configuración incorrecta
• NO conecte el equipo a un puerto USB de un
teclado o un hub USB sin alimentación
eléctrica. Brother le recomienda que conecte
el equipo directamente al Macintosh
• Compruebe que el cable no obstaculice el
cierre de la cubierta, ya que se puede producir
un error.
• Asegúrese de utilizar un cable USB 2.0 cuya
longitud no supere los 2 metros.
®
.
4Levante la cubierta para liberar el seguro
inmovilizador.
Empuje suavemente el soporte de la cubierta
del escáner hacia abajo y cierre la cubierta
del escáner .
2Conecte el cable USB a la conexión USB
marcada con un símbolo . Encontrará la
entrada USB a la izquierda en el interior del
equipo, como se muestra en la ilustración.
38
Nota
Asegúrese de que el equipo está encendido,
conectando el cable de alimentación.
5Encienda el Macintosh
®
.
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
6Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
CD-ROM.
7Haga doble clic en el icono Start Here OSX
para iniciar la instalación.
8Seleccione Conexión Local y haga clic en
Siguiente. Siga las instrucciones que irán
apareciendo en pantalla.
11 Para usuarios de Mac OS
Haga clic en Añadir.
12 Seleccione USB.
®
X 10.2.4 a 10.2.8:
13 Seleccione MFC-XXXX (XXXX corresponde al
nombre de su modelo) y haga clic en Añadir.
®
USB
Nota
Espere unos segundos a que el software se
instale. Una vez instalado, haga clic en Reiniciar
para finalizar la instalación del software.
9El software de Brother buscará el dispositivo
de Brother. Durante este período de tiempo,
aparecerá la siguiente pantalla.
10 Si aparece esta pantalla, haga clic en OK.
14 Haga clic en Centro de Impresión y, a
continuación, en Salir del Centro de
Impresión.
Se ha instalado el software MFL-Pro
Suite, los controladores de impresora y
del escáner de Brother, así como Brother
ControlCenter2, con lo que concluye el
proceso de instalación.
Macintosh
Para usuarios de Mac OS® X 10.3.x o
superior:
Se ha instalado el software MFL-Pro
Suite, los controladores de impresora y
del escáner de Brother, así como Brother
ControlCenter2, con lo que concluye el
proceso de instalación.
Vaya al paso 15.
39
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
15 Para instalar Presto!
doble clic en el icono
Presto!
instrucciones que irán apareciendo.
Para usuarios de Mac OS® X de 10.2.4 a
10.3.8:
Cuando aparezca esta pantalla, haga clic en Ir
para descargar el software desde el sitio Web
Brother Solutions Center.
®
PageManager® y siga las
®
PageManager®, haga
Nota
®
USB
Macintosh
Una vez instalado Presto!® PageManager®,
Brother ControlCenter2 dispondrá de la capacidad
de OCR. Con Presto!
escanear, compartir y organizar fácilmente
fotografías y documentos.
®
PageManager® podrá
Se ha instalado Presto!® PageManager®,
con lo que concluye el proceso de
instalación.
40
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
5
Para usuarios de interfaz de red cableada
(para Mac OS
®
X 10.2.4 o superior)
Importante
Asegúrese de haber seguido las instrucciones
desde el Paso 1 Configuración del equipo de la
página 5 a la página 15.
Nota
• Los usuarios de Mac OS® de X 10.2.0 a 10.2.3
deben actualizarse a Mac OS
superior. (Para obtener la información más
actualizada referente a Mac OS
http://solutions.brother.com
• Asegúrese de que no hay tarjetas de memoria ni
ninguna unidad de memoria flash USB insertadas
en las unidades de soporte o en la interfaz directa
de USB de la parte delantera del equipo.
®
X 10.2.4 o
®
X, visite
)
1Con las dos manos, utilice las lengüetas de
plástico en ambos lados del equipo para
levantar la cubierta del escáner hasta que
quede inmovilizada firmemente en la posición
abierta.
3Inserte con cuidado el cable USB en la ranura,
como se indica a continuación, pasando del
círculo de ranura de conexión hacia la parte
trasera del equipo.
A continuación, conecte el cable a la red.
Configuración incorrecta
Compruebe que el cable no obstaculice el
cierre de la cubierta, ya que se puede producir
un error.
Nota
Si se utilizan ambos cables, USB y LAN, insértelos
en la ranura uno encima del otro.
4Levante la cubierta para liberar el seguro
inmovilizador.
Empuje suavemente el soporte de la cubierta
del escáner hacia abajo y cierre la cubierta
del escáner .
®
Macintosh
Red cableada
2Conecte el cable de red a la conexión LAN
marcada con el símbolo . Encontrará la
entrada LAN a la izquierda en el interior del
equipo, como se muestra en la ilustración.
Nota
Asegúrese de que el equipo está encendido,
conectando el cable de alimentación.
41
Paso 2
Si previamente ha configurado una red
inalámbrica en su equipo y, a continuación,
desea configurar una red cableada, deberá
comprobar que el ajuste del equipo
Interfazred sea LAN cableada. La
interfaz de red inalámbrica se desactivará con
esta configuración.
En el equipo, pulse Menú.
Pulse a o b para seleccionar LAN y, a
continuación, OK.
Pulse a o b para seleccionar Interfazred y
pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar LAN cableada y
pulse OK.
Pulse Detener/Salir.
5Encienda el Macintosh
Instalación del controlador y el software
Configuración incorrecta
®
.
Macintosh
9El software de Brother buscará el dispositivo
de Brother. Durante este período de tiempo,
aparecerá la siguiente pantalla.
Nota
• Si el equipo está configurado para su uso en red,
seleccione el equipo de la lista y, a continuación,
haga clic en OK. Esta ventana no aparecerá si
sólo hay un equipo conectado a la red. Se
seleccionará de forma automática. Vaya al
paso 10.
®
6Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
CD-ROM.
• Si aparece esta pantalla, haga clic en OK.
®
7Haga doble clic en el icono Start Here OSX
Macintosh
Red cableada
para iniciar la instalación.
8Seleccione Conexión a la red a través de
cable y haga clic en Siguiente. Siga las
instrucciones que irán apareciendo en
pantalla.
Espere unos segundos a que el software se
instale. Una vez instalado, haga clic en
Reiniciar para finalizar la instalación del
software.
Especifique un nombre para el equipo Macintosh®
en Nombre de ordenador con una longitud que
no supere los 15 caracteres y haga clic en OK.
Vaya al paso 10.
• Si desea utilizar la tecla Escanear del equipo
para escanear en red, debe activar la casilla de
verificación Registre el ordenador con la función "Escanear a" en el equipo.
• El nombre especificado aparecerá en la
pantalla LCD del equipo al pulsar el botón
Escáner y seleccionar una opción de
escaneado. (Para obtener más información,
consulte Escaneo en red en la Guía del usuario
del Software incluida en el CD-ROM).
10 Si aparece esta pantalla, haga clic en OK.
42
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
Para usuarios de Mac OS® X 10.3.x o
superior:
Se ha instalado el software MFL-Pro
Suite, los controladores de impresora y
del escáner de Brother, así como Brother
ControlCenter2, con lo que concluye el
proceso de instalación.
Vaya al paso 15.
11 Para usuarios de Mac OS
Haga clic en Añadir.
®
X 10.2.4 a 10.2.8:
12 Seleccione las opciones descritas a
continuación.
15 Para instalar Presto!
doble clic en el icono
Presto!
instrucciones que irán apareciendo.
®
PageManager® y siga las
®
PageManager®, haga
Para usuarios de Mac OS® X de 10.2.4 a 10.3.8:
Cuando aparezca esta pantalla, haga clic en Ir
para descargar el software desde el sitio Web
Brother Solutions Center.
Nota
Una vez instalado Presto!® PageManager®,
Brother ControlCenter2 dispondrá de la capacidad
de OCR. Con Presto!
escanear, compartir y organizar fácilmente
fotografías y documentos.
®
PageManager® podrá
13 Seleccione MFC-XXXX (XXXX corresponde al
nombre de su modelo) y haga clic en Añadir.
14 Haga clic en Centro de Impresión y, a
continuación, en
Salir del Centro de Impresión
Se ha instalado Presto!® PageManager®,
con lo que concluye el proceso de
®
instalación.
Macintosh
Red cableada
.
Se ha instalado el software MFL-Pro
Suite, los controladores de impresora y
del escáner de Brother, así como Brother
ControlCenter2, con lo que concluye el
proceso de instalación.
43
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
6
Para usuarios de interfaz de red inalámbrica en modo de
infraestructura (para Mac OS
®
X 10.2.4 o superior)
Conexión del equipo inalámbrico y la red inalámbrica juntos e instalación
del controlador de impresora en modo de infraestructura
Primero, debe configurar los ajustes de red inalámbrica del equipo para establecer la comunicación con el punto
de acceso de red (enrutador). Una vez configurado el equipo para establecer la comunicación con el punto de
acceso de red (enrutador), los ordenadores de la red dispondrán de acceso al equipo. Para utilizar el equipo
desde estos ordenadores, deberá instalar MFL-Pro Suite. Los pasos siguientes le orientarán a través del proceso
de configuración e instalación.
Para obtener resultados óptimos de impresión normal diaria de documentos, coloque el equipo Brother lo más
cerca posible del punto de acceso de red (enrutador) evitando todo tipo de obstáculos. Los objetos de gran
tamaño y las paredes entre los dos dispositivos, así como las interferencias producidas por otros dispositivos
electrónicos, pueden influir en la velocidad de transferencia de datos de los documentos.
Importante
Las siguientes instrucciones ofrecerán dos métodos para instalar el equipo Brother en un entorno de
red inalámbrica. Ambos métodos son para el modo de infraestructura, mediante un enrutador o punto
de acceso inalámbrico que utilice DHCP para asignar las direcciones IP. Si el enrutador/punto de
acceso inalámbrico es compatible con SecureEasySetup™ o AOSS™, siga los pasos en la página 46
Uso del software SecureEasySetup™ o AOSS™ de configuración del equipo para una red inalámbrica.
Si el enrutador/punto de acceso inalámbrico no es compatible con SecureEasySetup™ o AOSS™, siga
los pasos en la página 48 Uso del asistente de configuración del menú de LAN del panel de control para la configuración de red inalámbrica. Para configurar el equipo en cualquier otro entorno
inalámbrico, puede encontrar instrucciones en la Guía del usuario en Red incluida en CD-ROM.
Puede ver la Guía del usuario en Red siguiendo las instrucciones que aparecen a continuación.
1 Encienda el Macintosh
2 Haga doble clic en Documentation.
3 Haga doble clic en la carpeta de su idioma.
®
Macintosh
4 Haga doble clic en el archivo de la página principal en formato HTML.
5 Haga clic en GUÍA DEL USUARIO EN RED.
Red
inalámbrica
®
. Inserte el CD-ROM de Brother en la unidad de CD-ROM.
44
Instalación del controlador y el software
Macintosh
Confirme el entorno de red.
El proceso de configuración será distinto según el entorno de red.
Instalación mediante SecureEasySetup™ o AOSS™
Si su punto de acceso inalámbrico (A) es compatible con SecureEasySetup™ o AOSS™, no necesitará utilizar un ordenador
para configurar el equipo. El punto de acceso (enrutador) y su equipo pueden negociarse automáticamente mediante el
procedimiento de SecureEasySetup™ o AOSS™.
Para obtener instrucciones, vaya a la página 46.
®
Modo de infraestructura
Si el punto de acceso inalámbrico (A) no es compatible con SecureEasySetup™ o AOSS™, siga las instrucciones en la
página 48.
®
Red
Macintosh
inalámbrica
45
Paso 2
Uso del software SecureEasySetup™ o AOSS™ de configuración del
equipo para una red inalámbrica
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
Importante
Asegúrese de haber seguido las instrucciones
desde el Paso 1 Configuración del equipo de la
página 5 a la página 15.
El software SecureEasySetup™ o AOSS™ permite
configurar la red inalámbrica más fácilmente que la
configuración manual. Pulsando un botón en el
enrutador o punto de acceso inalámbrico, puede
completar la configuración y proteger la red
inalámbrica. El enrutador o punto de acceso también
debe ser compatible con SecureEasySetup™ o
AOSS™. Consulte la guía del usuario del enrutador o
punto de acceso de LAN inalámbrica para obtener
instrucciones de configuración del equipo para una
red inalámbrica. Si el enrutador o punto de acceso
inalámbrico no es compatible con
SecureEasySetup™ o AOSS™, vaya a la página 48
para obtener instrucciones de instalación.
Nota
Asegúrese de que el equipo está encendido,
conectando el cable de alimentación.
1Coloque el equipo Brother cerca del enrutador
o punto de acceso SecureEasySetup™ o
AOSS™.
Configuración incorrecta
Si ha configurado previamente los ajustes
inalámbricos del equipo, deberá restablecer
los ajustes de red (LAN) para poder configurar
de nuevo los ajustes inalámbricos.
En el equipo, pulse Menú. Pulse a o b para
seleccionar LAN y, a continuación, pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar Rest.Predeter.
y, a continuación, pulse OK. Pulse 1 dos veces
para Sí para aceptar el cambio.
2Pulse el botón SecureEasySetup™ o AOSS™
en el enrutador o punto de acceso inalámbrico.
Consulte la guía del usuario del enrutador o
punto de acceso inalámbrico para obtener
instrucciones.
3En el equipo, pulse Menú.
Pulse a o b para seleccionar LAN y pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar WLAN y pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar
SecureEasySetup o AOSS y pulse OK.
Nota
Los enrutadores o puntos de acceso compatibles
®
Red
Macintosh
inalámbrica
con SecureEasySetup™ presentan el símbolo
SecureEasySetup™ como se muestra a
continuación.
Nota
Los enrutadores o puntos de acceso compatibles
con AOSS™ presentan el símbolo AOSS™ como
se muestra a continuación.
Cuando aparezca La I/F red cambia a
inalámbrica, pulse OK para aceptar el
cambio o pulse Borrar/Volver para cancelarlo.
4Se visualizará el estado de conexión de red
inalámbrica mediante el software
SecureEasySetup™ o AOSS™:
Conexión WLAN, Configurac. AOSS o
Conexión AOSS.
Espere hasta que aparezca Conectada o
Error conexión (Fallo conexión).
Conectada se visualiza cuando el servidor de
impresión se ha conectado correctamente al
enrutador o punto de acceso. Ahora puede
utilizar el equipo en una red inalámbrica.
Error conexión (Fallo conexión) se
visualiza cuando el servidor de impresión no se
ha conectado correctamente al enrutador o
punto de acceso. Inténtelo de nuevo volviendo
a empezar desde el paso 2. Si se vuelve a
mostrar el mismo mensaje, restablezca el
servidor de impresión a la configuración
predeterminada de fábrica e inténtelo de
nuevo. (Consulte Restauración de la
configuración de red a los valores
predeterminados de fábrica en la página 54).
46
Instalación del controlador y el software
Nota
Si surge algún problema durante la configuración,
coloque momentáneamente el equipo cerca del
punto de acceso inalámbrico y vuelva al paso 2.
La configuración inalámbrica ha
finalizado. Para instalar MFL-Pro Suite,
continúe a partir del paso 11 en la
página 50.
Macintosh
®
®
Red
Macintosh
inalámbrica
47
Paso 2
Uso del asistente de configuración del menú de LAN del panel de control
para la configuración de red inalámbrica
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
Importante
Asegúrese de haber seguido las instrucciones
desde el Paso 1 Configuración del equipo de la
página 5 a la página 15.
Nota
Asegúrese de que el equipo está encendido,
conectando el cable de alimentación.
Configuración incorrecta
Si ha configurado previamente los ajustes
inalámbricos del equipo, deberá restablecer
los ajustes de red (LAN) para poder configurar
de nuevo los ajustes inalámbricos.
En el equipo, pulse Menú.
1Anote la configuración de red inalámbrica del
punto de acceso o enrutador inalámbrico.
SSID (identificador de grupo de servicios o
nombre de red)
_________________________
Clave WEP (si fuera necesario)
________________________
WPA/WPA2-PSK (TKIP o AES) (si fuera
necesario)
_________________________
La clave WEP está destinada a redes
encriptadas de 64 o 128 bits y puede contener
tanto números como letras. Si no conoce esta
información, debe consultar la documentación
que se proporciona con el punto de acceso o
enrutador inalámbrico. Esta clave es un valor
de 64 o 128 bits que se debe introducir con
formato ASCII o HEXADECIMAL.
®
Macintosh
Red
inalámbrica
Por ejemplo:
ASCII de 64
bits:
Hexadecimal
de 64 bits:
ASCII de 128
bits:
Hexadecimal
de 128 bits:
Utiliza 5 caracteres de texto, por
ejemplo, “Hola@” (distingue entre
mayúsculas y minúsculas)
Utiliza 10 dígitos de datos
hexadecimales, por ejemplo,
“71f2234aba”
Utiliza 13 caracteres de texto, por
ejemplo, “Cominalambric”
(distingue entre mayúsculas y
minúsculas)
Utiliza 26 dígitos de datos
hexadecimales, por ejemplo,
“71f2234ab56cd709e5412aa3ba”
Pulse a o b para LAN y pulse OK. Pulse a o b
para seleccionar Rest.Predeter. y, a
continuación, pulse OK.
Pulse 1 dos veces para Sí para aceptar el
cambio.
2En el equipo, pulse Menú.
Pulse a o b para seleccionar LAN y pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar WLAN y pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar Conf.Asistente y pulse OK.
Si se muestra La I/F red cambia a
inalámbrica, pulse OK para aceptar.
De esta forma se iniciará el asistente de
configuración inalámbrica.
Pulse Borrar/Volver para cancelar.
3El equipo buscará los SSID disponibles. Si se
muestra una lista de SSID, utilice los botones a
o b para seleccionar el SSID que anotó en el
paso 1 y, a continuación, pulse OK. Vaya al
paso 7.
Nota
Tardará unos segundos en visualizar una lista de
SSID disponibles.
Si el punto de acceso está configurado para
que no se realice el multienvío de SSID, tendrá
que agregar el nombre de SSID manualmente.
Vaya al paso 4.
4Pulse a o b para seleccionar <Nuevo SSID>
y, a continuación, OK. Vaya al paso 5.
48
WPA/WPA2-PSK es una clave compartida
previamente de acceso protegido Wi-Fi
permite asociar el equipo inalámbrico Brother
con los puntos de acceso mediante la
encriptación TKIP o AES (WPA-Personal).
WPA/WPA2-PSK (TKIP o AES) utiliza una
clave compartida previamente (PSK) que tiene
más de 8 caracteres y menos de 63 de longitud.
Consulte la Guía del usuario en Red para
obtener detalles.
®
, que
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
5Introduzca el SSID anotado en el paso 1
mediante el teclado de marcación para
seleccionar cada letra o número. Puede utilizar
los botones y para desplazar el cursor
hacia la izquierda y la derecha. Por ejemplo,
para introducir la letra a, pulse el botón 2 en el
teclado de marcación una vez. Para introducir
el número 3, pulse la tecla 3 en el teclado de
marcación siete veces.
Las letras aparecen en este orden:
minúsculas, mayúsculas y números.
(Para obtener más información, consulte
Introducción de texto para Ajustes
inalámbricos en la página 55).
Pulse OK cuando haya introducido todos los
caracteres.
6Pulse a o b para seleccionar
Infrastructure y, a continuación, pulse
OK.
7Utilice los botones a, b y OK para seleccionar
una de las opciones siguientes: si la red se ha
configuración para la autenticación y
encriptación, debe hacer coincidir los ajustes
usados para la red.
Sin autenticación o encriptación: seleccione
Sistema abierto, pulse OK y, a
continuación, seleccione Ninguna para
Tipo Encripción? y pulse OK. A
continuación, pulse 1 para Sí con el fin de
aplicar la configuración. Vaya al paso 10.
Sin autenticación con encriptación WEP:
seleccione Sistema abierto, pulse OK y, a
continuación, utilice a o b para seleccionar WEP
para Tipo Encripción? y pulse OK. Vaya
al paso 8.
Autenticación con encriptación WEP:
seleccione Llave compartida y pulse OK.
Vaya al paso 8.
Autenticación con encriptación
WPA/WPA2-PSK (TKIP o AES): seleccione
WPA/WPA2-PSK y pulse OK. Vaya al paso 9.
8Seleccione el número de tecla correspondiente
y pulse OK. Introduzca la clave WEP anotada
en el paso 1 mediante el teclado de marcación
para seleccionar cada letra o número. Puede
utilizar los botones y para desplazar el
cursor hacia la izquierda y la derecha.
Por ejemplo, para introducir la letra a, pulse el
botón 2 en el teclado de marcación una vez.
Para introducir el número 3, pulse la tecla 3 en
el teclado de marcación siete veces.
Las letras aparecen en este orden:
minúsculas, mayúsculas y números.
(Para obtener más información, consulte
Introducción de texto para Ajustes
inalámbricos en la página 55).
Pulse OK cuando haya introducido todos los
caracteres y, a continuación, pulse 1 Sí para
aplicar la configuración. Vaya al paso 10 .
La mayoría de los puntos de acceso y
enrutadores pueden almacenar varias
claves, aunque únicamente utilizarán una a
la vez para la autenticación y encriptación.
9Pulse a o b para seleccionar TKIP o AES para
Tipo Encripción? y, a continuación, pulse
OK.
Introduzca la contraseña WPA/WPA2-PSK
anotada en el paso 1 mediante el teclado de
marcación para seleccionar cada letra o
número. Puede utilizar los botones y
para desplazar el cursor hacia la izquierda y la
derecha.
Por ejemplo, para introducir la letra a, pulse el
botón 2 en el teclado de marcación una vez.
Para introducir el número 3, pulse la tecla 3 en
el teclado de marcación siete veces.
Las letras aparecen en este orden:
minúsculas, mayúsculas y números.
(Para obtener más información, consulte
Introducción de texto para Ajustes
inalámbricos en la página 55).
Pulse OK cuando haya introducido todos los
caracteres y, a continuación, pulse 1 Sí para
aplicar la configuración. Vaya al paso 10 .
10 El equipo intentará conectarse a la red
inalámbrica utilizando la información
especificada. Si se realiza correctamente,
aparecerá Conectada durante un momento
en la pantalla LCD.
Si el equipo no se conecta correctamente a la
red, deberá repetir los pasos del 2 al 9 para
asegurarse de que ha especificado la
información correcta.
Si el punto de acceso no tiene habilitado
DHCP, tendrá que configurar manualmente la
dirección IP, la máscara de subred y la puerta
de enlace del equipo que se adapte a la red.
Consulte la Guía del usuario en Red para
obtener detalles.
La configuración inalámbrica ha
finalizado. Un indicador de cuatro niveles
en la parte inferior de la pantalla LCD del
equipo mostrará la fuerza de señal
inalámbrica de su punto de acceso o
enrutador. Para instalar MFL-Pro Suite,
continúe a partir del paso 11.
49
®
Red
Macintosh
inalámbrica
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
Nota
• Los usuarios de Mac OS® de X 10.2.0 a 10.2.3
deben actualizarse a Mac OS
superior. (Para obtener la información más
actualizada referente a Mac OS
http://solutions.brother.com
• Asegúrese de que no hay tarjetas de memoria ni
ninguna unidad de memoria flash USB insertadas
en las unidades de soporte o en la interfaz directa
de USB de la parte delantera del equipo.
11 Encienda el Macintosh
®
)
®
.
X 10.2.4 o
®
X, visite
12 Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
CD-ROM.
Espere unos segundos a que el software se
instale. Una vez instalado, haga clic en
Reiniciar para finalizar la instalación del
software.
16 El software de Brother buscará el dispositivo
de Brother. Durante este período de tiempo,
aparecerá la siguiente pantalla.
Nota
• Si el equipo está configurado para su uso en red,
seleccione el equipo de la lista y, a continuación,
haga clic en OK. Esta ventana no aparecerá si
sólo hay un equipo conectado a la red. Se
seleccionará de forma automática. Vaya al
paso 17.
13 Haga doble clic en el icono Start Here OSX
para iniciar la instalación.
• Si aparece esta pantalla, haga clic en OK.
14 Seleccione Conexión a la red inalámbrica y,
a continuación, haga clic en Siguiente.
®
Especifique un nombre para el equipo Macintosh®
en Nombre de ordenador con una longitud que
no supere los 15 caracteres y haga clic en OK.
Vaya al paso 17.
Red
Macintosh
inalámbrica
15 Haga clic en la casilla de verificación
Comprobado y confirmado y, a continuación,
en Siguiente.
Siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla.
• Si desea utilizar la tecla Escanear del equipo para
escanear en red, debe activar la casilla de
verificación Registre el ordenador con la función "Escanear a" en el equipo.
• El nombre especificado aparecerá en la pantalla
LCD del equipo al pulsar el botón Escáner y
seleccionar una opción de escaneado. (Para
obtener más información, consulte Escaneo en
red en la Guía del usuario del Software incluida en
el CD-ROM).
50
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
17 Si aparece esta pantalla, haga clic en OK.
Para usuarios de Mac OS® X 10.3.x o
superior:
Se ha instalado el software MFL-Pro
Suite, los controladores de impresora y
del escáner de Brother, así como Brother
ControlCenter2, con lo que concluye el
proceso de instalación.
Vaya al paso 22.
18 Para usuarios de Mac OS
Haga clic en Añadir.
®
X 10.2.4 a 10.2.8:
Se ha instalado el software MFL-Pro
Suite, los controladores de impresora y
del escáner de Brother, así como Brother
ControlCenter2, con lo que concluye el
proceso de instalación.
22
Para instalar Presto!®PageManager®, haga
doble clic en el icono
y siga las instrucciones que irán apareciendo.
Presto!®PageManager®
Para usuarios de Mac OS® X de 10.2.4 a
10.3.8:
Cuando aparezca esta pantalla, haga clic en Ir
para descargar el software desde el sitio Web
Brother Solutions Center.
19 Seleccione las opciones descritas a
continuación.
20 Seleccione MFC-XXXX (XXXX corresponde al
nombre de su modelo) y haga clic en Añadir.
21 Haga clic en Centro de Impresión y, a
continuación, en
Salir del Centro de Impresión
Nota
Una vez instalado Presto!® PageManager®,
Brother ControlCenter2 dispondrá de la capacidad
®
de OCR. Con Presto!
escanear, compartir y organizar fácilmente
fotografías y documentos.
Se ha instalado Presto!® PageManager®,
con lo que concluye el proceso de
instalación.
.
PageManager® podrá
®
Red
Macintosh
inalámbrica
51
Para usuarios en red
1
1
BRAdmin Light es una utilidad para la configuración inicial de los dispositivos Brother conectados en red. También
puede buscar productos Brother en la red, ver su estado y configurar ajustes básicos de red, como direcciones IP.
Para obtener información adicional acerca de BRAdmin Light, visítenos en http://solutions.brother.com
Utilidad BRAdmin Light (para usuarios de Windows®)
.
Nota
Si necesita una gestión de la impresora más avanzada, utilice la última versión de la utilidad Brother BRAdmin
Professional disponible para su descarga en http://solutions.brother.com
Instalación de la utilidad de
configuración BRAdmin Light
Configuración de la dirección IP,
máscara de subred y puerta de
.
acceso con BRAdmin Light
1Haga clic en Instalar +
controladores/utilidades en la pantalla de
menú.
Nota
Si dispone de un servidor DHCP/BOOTP/RARP
en la red, no es necesario que realice la operación
siguiente. El servidor de impresión obtendrá
automáticamente su propia dirección IP.
1Inicie BRAdmin Light. Buscará
automáticamente nuevos dispositivos.
2Haga clic en BRAdmin Light y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
2Haga doble clic en el dispositivo sin configurar.
3Seleccione STATIC en Método de arranque.
Introduzca la Dirección IP, Máscara de
subred y Puerta de acceso, y haga clic en
Aceptar.
52
4La información de dirección quedará guardada
en el equipo.
Para usuarios en red
2
BRAdmin Light es una utilidad para la configuración inicial de los dispositivos Brother conectados en red. También
puede buscar productos Brother en la red, ver su estado y configurar ajustes básicos de red, como direcciones
IP, desde un equipo que funcione con Mac OS
El software BRAdmin Light se instalará automáticamente al instalar el controlador de impresora. Si ya ha instalado
el controlador de impresora, no tendrá que hacerlo de nuevo. Para obtener información adicional acerca de
BRAdmin Light, visítenos en http://solutions.brother.com
Configuración de la dirección IP,
Utilidad BRAdmin Light (para usuarios de Mac OS® X)
®
X 10.2.4 o superior.
.
4Haga doble clic en el dispositivo sin configurar.
máscara de subred y puerta de
acceso con BRAdmin Light
Nota
• Si dispone de un servidor DHCP/BOOTP/RARP
en la red, no es necesario que realice la operación
siguiente. El servidor de impresión obtendrá
automáticamente su propia dirección IP.
• Asegúrese de que se instala la versión 1.4.1_07 o
posterior del software cliente Java™ en el equipo.
1Haga doble clic en el icono Macintosh HD en
el escritorio.
5Seleccione STATIC (STATIC) en Boot
Method (Método de arranque). Introduzca la
IP Address (Dirección IP), Subnet Mask
(Máscara de subred) y Gateway (Puerta de
acceso), y haga clic en OK (Aceptar).
2Seleccione Librería, Printers, Brother y, a
continuación, Utilities.
3Haga doble clic en el archivo
BRAdmin Light.jar y ejecute el software.
BRAdmin Light buscará automáticamente
nuevos dispositivos.
6La información de dirección quedará guardada
en el equipo.
53
Para usuarios en red
3
Restauración de la
configuración de red a los
valores predeterminados de
fábrica
Para restaurar toda la configuración de red del
servidor interno de Impresora y Escáner a los valores
predeterminados de fábrica, realice los pasos
siguientes.
1Asegúrese de que el equipo no está en
funcionamiento y, a continuación, desconecte
todos los cables del equipo (excepto el cable
de alimentación).
2Pulse Menú.
3Pulse a o b para seleccionar LAN.
Pulse OK.
4Pulse a o b para seleccionar
Rest.Predeter..
Pulse OK.
5Pulse 1 para seleccionar Sí.
6Pulse 1 para seleccionar Sí.
7El equipo se reiniciará; vuelva a conectar los
cables una vez que haya terminado.
54
Para usuarios en red
4
Introducción de texto para Ajustes inalámbricos
La mayoría de los botones numéricos incluyen tres o cuatro letras. Las teclas correspondientes a 0, # y l no tienen
letras impresas ya que se utilizan para introducir caracteres especiales.
Si pulsa repetidamente el botón numérico pertinente, podrá acceder al carácter de su preferencia.
Para introducir un espacio en el nombre, pulse dos veces entre los caracteres.
Realización de correcciones
Si se equivocó al introducir una letra y desea modificarla, pulse para mover el cursor y situarlo debajo del
carácter incorrecto; a continuación, pulse Borrar/Volver. Vuelva a introducir el carácter correcto. También puede
retroceder e insertar las letras.
Repetición de letras
Si tiene que introducir una letra incluida en la misma tecla que la tecla anterior, pulse para mover el cursor
hacia la derecha antes de volver a pulsar la tecla.
Caracteres y símbolos especiales
Pulse l, # o 0 repetidamente hasta que vea el carácter especial o símbolo que desee. Pulse OK para
seleccionarlo.
Para obtener instrucciones acerca de cómo utilizar FaceFilter Studio, descargue e instale la Ayuda de FaceFilter
Studio. Su ordenador deberá estar conectado a Internet.
Instalación de la Ayuda de
FaceFilter Studio
1Para ejecutar FaceFilter Studio, vaya a
2Haga clic en el botón en la esquina
Instrucciones para instalar la Ayuda de FaceFilter Studio
(Para usuarios de Windows
Inicio/Todos los programas/FaceFilter Studio/
FaceFilter Studio en el menú Inicio.
superior derecha de la pantalla.
®
)
3Haga clic en Comprobar actualizaciones
para ir a la página Web de actualización de
Reallusion.
4Haga clic en el botón Download (Descargar)
y seleccione la carpeta en la que desea
guardar el archivo.
5Cierre FaceFilter Studio antes de iniciar la
instalación de la Ayuda de FaceFilter Studio.
Haga doble clic en el archivo descargado que
se encuentra en la carpeta que especificó y
siga las instrucciones que aparecerán en
pantalla para la instalación.
Nota
Para ver la Ayuda de FaceFilter Studio completa,
seleccione Inicio/Todos los programas/FaceFilter Studio/Ayuda de FaceFilter Studio
en el ordenador.
56
Consumibles
1
1
Cuando sea necesario el reemplazo de cartuchos de tinta, se indicará un mensaje de error en la pantalla LCD.
Para obtener más información acerca de los cartuchos de tinta del equipo, visite http://solutions.brother.com
póngase en contacto con el distribuidor local de Brother.
Cartucho de tinta
Cambio de consumibles
o
NegroAmarilloCianMagenta
LC1000BKLC1000YLC1000CLC1000M
¿Qué es Innobella™?
Innobella™ es una gama de consumibles originales ofrecidos por Brother.
El nombre "Innobella™" procede de las palabras "Innovación" y "Bella"
(que significa "bella" en italiano) y es una representación de la tecnología
"innovadora" que le proporciona resultados de impresión "duraderos" y
"bellos".
57
Marcas comerciales
El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd.
Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link es una marca comercial registrada de Brother International Corporation.
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o otros países.
Windows Vista es una marca comercial registrada o marca comercial de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o otros
países.
Macintosh y TrueType son marcas comerciales registradas de Apple Inc.
Nuance, el logotipo de Nuance, PaperPort y ScanSoft son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nuance
Communications, Inc. o sus afiliados en Estados Unidos y otros países.
Presto! PageManager es una marca comercial registrada de NewSoft Technology Corporation.
PictBridge es una marca comercial.
FaceFilter Studio es una marca comercial de Reallusion, Inc.
BROADCOM, SecureEasySetup y el logotipo de SecureEasySetup son marcas comerciales o marcas comerciales registradas
de Broadcom Corporation en Estados Unidos y otros países.
AOSS es una marca comercial de Buffalo Inc.
Todas las empresas cuyos programas de software se mencionan en el presente manual cuentan con un acuerdo de licencia
de software específico para sus programas patentados.
Todos los demás nombres de marcas y productos mencionados en el presente manual son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares.
Compilación y publicación
Este manual se ha compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd. y cubre información referente a las
descripciones de los productos más recientes y sus especificaciones.
El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho a hacer cambios sin previo aviso en cuanto a las especificaciones y los contenidos sobre el
material descrito y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluyendo el consecuente) causado por
el contenido descrito, incluyendo pero no limitado a errores tipográficos y otros relacionados con esta publicación.