Brother MFC-885CW Quick Setup Guide [es]

MFC-885CW
Antes de utilizar el equipo, es necesario configurar el hardware e instalar el software. Lea esta Guía de configuración rápida para consultar el correcto procedimiento de configuración, así como las instrucciones de instalación.
Guía de configuración rápida
Paso 1
Configuración del equipo
Paso 2
Instalación del controlador y el software
¡Instalación Completada!
Tenga siempre a mano esta Guía de configuración rápida, la Guía del usuario y el CDROM adjunto para poder consultarlos de forma fácil y rápida cuando sea necesario.
1
Símbolos utilizados en esta guía
Advertencia
Las advertencias le informan sobre lo que debe hacer para evitar posibles lesiones físicas.
Nota
Las notas indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse u ofrecen consejos sobre cómo actúa la función tratada combinada con otras funciones.
Aviso
En las precauciones, se indican los procedimientos que deben seguirse para evitar causar posibles daños al equipo o a otros objetos.
Guía del usuario, Guía del usuario del
Software o Guía del usuario en Red
Indica una referencia a la Guía del usuario, a la Guía del usuario del Software o a la Guía del usuario en Red, incluidas en el CD-ROM suministrado.
Configuración incorrecta
Los iconos de configuración incorrecta alertan sobre dispositivos y operaciones incompatibles con el equipo.

Tabla de contenido

Introducción
Contenido de la caja ....................................................................................................................................3
Panel de control ........................................................................................................................................... 4
Paso 1 –
Retirada de las piezas de protección........................................................................................................... 5
Carga del papel............................................................................................................................................ 5
Conexión del cable de alimentación y de la línea telefónica........................................................................ 7
Instalación de los cartuchos de tinta ............................................................................................................8
Comprobación de la calidad de la impresión ............................................................................................. 11
Configuración del contraste de la pantalla LCD......................................................................................... 12
Configuración de fecha y hora ................................................................................................................... 12
Configuración del ID de la estación ...........................................................................................................13
Ajuste del modo de marcación por tonos o pulsos .................................................................................... 13
Ajuste del tipo de línea telefónica .............................................................................................................. 14
Selección de un modo de recepción.......................................................................................................... 15
Configuración del TAD............................................................................................................................... 15
Instalación de la batería............................................................................................................................. 16
Recargar la batería .................................................................................................................................... 16
Especificación del país en el auricular inalámbrico.................................................................................... 16
Elección de la ubicación............................................................................................................................. 17
Colocación de la antena en la unidad base ............................................................................................... 17
Paso 2 –
Configuración del equipo
Instalación del controlador y el software
Windows
Para usuarios de interfaz USB (para Windows
Instalación de FaceFilter Studio............................................................................................................ 23
Para usuarios de interfaz de red cableada (para Windows
Instalación de FaceFilter Studio............................................................................................................ 28
Para usuarios de interfaz de red inalámbrica en modo de infraestructura (para Windows
Conexión del equipo inalámbrico y la red inalámbrica juntos e instalación del controlador
de impresora en modo de infraestructura ............................................................................................. 29
Uso del software SecureEasySetup™ o AOSS™ de configuración del equipo para
una red inalámbrica .............................................................................................................................. 31
Uso del asistente de configuración del menú de LAN del panel de control para
la configuración de red inalámbrica ...................................................................................................... 33
Instalación de FaceFilter Studio............................................................................................................ 37
Macintosh
Para usuarios de interfaz USB (para Mac OS® X 10.2.4 o superior)........................................................ 38
Para usuarios de interfaz de red cableada (para Mac OS Para usuarios de interfaz de red inalámbrica en modo de infraestructura (para Mac OS
Conexión del equipo inalámbrico y la red inalámbrica juntos e instalación del controlador
de impresora en modo de infraestructura ............................................................................................. 44
Uso del software SecureEasySetup™ o AOSS™ de configuración del equipo para
una red inalámbrica .............................................................................................................................. 46
Uso del asistente de configuración del menú de LAN del panel de control para
la configuración de red inalámbrica ...................................................................................................... 48
®
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista™).......................... 20
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista™).......................... 24
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista™).......................... 29
®
®
X 10.2.4 o superior) ..................................... 41
®
X 10.2.4 o superior) ......................................................................................................... 44
1
Para usuarios en red
Utilidad BRAdmin Light (para usuarios de Windows®) .............................................................................. 52
Instalación de la utilidad de configuración BRAdmin Light ................................................................... 52
Configuración de la dirección IP, máscara de subred y puerta de acceso con BRAdmin Light .......... 52
Utilidad BRAdmin Light (para usuarios de Mac OS
Configuración de la dirección IP, máscara de subred y puerta de acceso con BRAdmin Light .......... 53
Restauración de la configuración de red a los valores predeterminados de fábrica ................................. 54
Introducción de texto para Ajustes inalámbricos ....................................................................................... 55
®
X) ............................................................................ 53
Instalación de la Ayuda de FaceFilter Studio
Instrucciones para instalar la Ayuda de FaceFilter Studio (Para usuarios de Windows®) ........................ 56
Instalación de la Ayuda de FaceFilter Studio ....................................................................................... 56
Consumibles
Cambio de consumibles............................................................................................................................. 57
Cartucho de tinta .................................................................................................................................. 57
2

Introducción

1
1
El contenido de la caja puede variar según el país. Recomendamos guardar todos los materiales de embalaje y la caja por si tuviera que trasladar el equipo.

Contenido de la caja

Guía de configuración
rápida
Cable de alimentación
Negro (LC1000BK)
Amarillo (LC1000Y)
CD-ROM
Guías del usuario
Batería y cubierta de la batería
Cian (LC1000C)
Cable de la línea telefónica
Auricular inalámbrico
Magenta (LC1000M)
Los cartuchos de tinta se encuentran en la parte superior de la bandeja de papel. Consulte Retirada de las piezas de protección en la página 5.
Cartuchos de tinta
El cable de interfaz no es un elemento suministrado. Necesita adquirir un cable de interfaz USB 2.0 o un cable de red adecuado.
Cable USB
Asegúrese de utilizar un cable USB 2.0 cuya longitud no supere los 2 metros.El equipo dispone de una interfaz USB compatible con la especificación USB 2.0.NO conecte el cable de interfaz en este momento.
La conexión del cable de interfaz debe efectuarse durante el proceso de instalación del software.
Cable de red
Utilice un cable de par trenzado recto de categoría 5 (o superior) para la red Fast Ethernet 10BASE-T o
100BASE-TX.
3
Introducción
21. 12.2 007
Fa x
12 :45
Mem .
2

Panel de control

1 Teclado de marcación
2 Botones del teléfono
3 Botones Modo
4 Botones de menú
5 Botones Inicio
6 Botón Detener/Salir
Mem.
Mem.
Fax
Fax
12:45
12:45
21.12.2007
21.12.2007
7 LCD (pantalla de cristal líquido)
8 Botón R
9 Botón Vista previa del fax
10 Micrófono
11 Botón Ahorro energía
12 Botones TAD (Contestador automático)
Consulte la información detallada acerca del panel de control en la sección Información general del panel de control, del capítulo 1 de la Guía del usuario.
4
Paso 1
1
Configuración del equipo
1 Retirada de las piezas de
protección

2 Carga del papel

1 Quite la cinta de protección y la película que
cubre el cristal de escáner.
2 Retire la bolsa de espuma (1) que contiene los
cartuchos de tinta de la parte superior de la bandeja de papel.
1
Nota
Asegúrese de extraer la batería, la cubierta de la batería y el auricular inalámbrico de la caja y de su embalaje individual. Guárdelos para su uso en Instalación de la batería en la página 16.
El equipo tiene una capacidad máxima de
100 hojas de papel de 80 g/m
2
. Para obtener información detallada, consulte Papel aceptable y otros soportes en el capítulo 2 de la Guía del usuario.
1 Extraiga la bandeja de papel completamente
del equipo y eleve la cubierta de la bandeja de salida del papel (1).
1
Configuración incorrecta
NO conecte el cable de interfaz. La conexión del cable de interfaz debe efectuarse durante el proceso de instalación del software.
2 Pulse y deslice las guías laterales del papel (1)
y la guía de longitud del papel (2) para que se adapte al tamaño del papel.
1
2
5
Paso 1
Configuración del equipo
3 Ventile bien la pila de papel para evitar que se
produzcan atascos y problemas de alimentación de papel.
4 Introduzca suavemente el papel en la bandeja
de papel con la parte de impresión encarada hacia abajo, primero el extremo de la parte superior. Asegúrese de que el papel de la bandeja no está arrugado.
Nota
Cuando utilice el papel de tamaño Legal, mantenga pulsado el botón de guía universal (1) mientras desliza la parte delantera de la bandeja de papel hacia el exterior.
5 Ajuste suavemente las guías laterales de papel
con las dos manos para adecuarse al tamaño de papel. Compruebe que las guías del papel toquen los bordes del papel.
Nota
Evite empujar el papel hasta demasiado lejos; de lo contrario, se levantaría el papel en la parte posterior de la bandeja, causando problemas de alimentación.
6 Cierre la cubierta de la bandeja de salida del
papel (1).
1
7 Lentamente, coloque con firmeza la bandeja
de papel en el equipo.
6
Configuración del equipo
8 Mientras mantiene sujeta la bandeja de papel
en ese lugar, extraiga el soporte de papel hasta que éste quede ajustado y, a continuación, despliegue la aleta de soporte del papel .
Nota
No utilice la aleta de soporte del papel para tamaño de papel Legal.
Nota
• Puede utilizar la bandeja de papel fotográfico que queda montada en la parte superior de la bandeja de papel para imprimir en papel fotográfico de 10
×
15 cm y de tamaño L.
• Para obtener información detallada, consulte Carga de papel fotográfico en el capítulo 2 de la Guía del usuario.
3 Conexión del cable de
1 Conecte el cable de alimentación.
alimentación y de la línea telefónica
2 Conecte el cable de la línea telefónica.
Conecte uno de los extremos del cable de la línea telefónica a la clavija del equipo marcado como LINE y el otro extremo a una clavija modular de pared.
Configuración incorrecta
NO conecte el cable de interfaz. La conexión del cable de interfaz debe efectuarse durante el proceso de instalación del software.
Advertencia
Dado que la conexión a tierra del equipo se realiza a través del cable de alimentación eléctrica, recomendamos que, para protegerse contra una posible descarga eléctrica a través de la red de línea telefónica, mantenga conectado el cable de alimentación al equipo al conectar éste a una línea telefónica. De la misma manera, para protegerse en caso de cambiar de lugar el equipo, desconecte primero la línea telefónica y, a continuación, el cable de alimentación.
Nota
Si tiene compartida la línea telefónica con un teléfono externo, conéctelo tal y como se indica en la ilustración.
Advertencia
El enchufe del equipo tiene que incorporar una toma de tierra.
1
2
1 Extensión telefónica 2 Teléfono externo
7
Paso 1
Configuración del equipo
Nota
Si tiene compartida una línea telefónica con un contestador automático externo, conéctelo tal y como se indica en la ilustración.
Configure el modo de recepción en ‘Manual’ si dispone de un contestador automático externo. Para obtener información más detallada, consulte Conexión de un TAD (contestador automático) externo en el capítulo 7 de la Guía del usuario.
3 Tire de todas las palancas de desbloqueo del
seguro inmovilizador hacia abajo y extraiga la pieza de protección amarilla (1).
4 Instalación de los cartuchos
de tinta
Advertencia
Si le entra tinta en los ojos, láveselos con agua inmediatamente y consulte a un médico si se le irritan.
1 Asegúrese de que el equipo esté encendido.
En la pantalla LCD aparecerá el texto:
Sin cartucho
Negro Amarillo Cián Magenta
2 Abra la cubierta del cartucho de tinta (1).
1
Nota
No tire la pieza de protección amarilla. La necesitará en caso de que transporte el equipo.
4 Saque el cartucho de tinta.
5 Retire cuidadosamente la cubierta amarilla de
protección (1).
1
1
8
Configuración incorrecta
NO toque la zona que se muestra en la ilustración de abajo.
Nota
Si se cae la cubierta amarilla de protección al abrir la bolsa, el cartucho no sufrirá ningún daño.
6 Instale cada cartucho de tinta en la dirección
de la flecha que aparece en la etiqueta. Compruebe que el color de la palanca de desbloqueo del seguro inmovilizador (1) se corresponde con el color del cartucho (2), como se indica en el diagrama de abajo.
2
Configuración del equipo
7 Levante cada una de las palancas de
desbloqueo del seguro inmovilizador y presiónelas suavemente hasta que hagan clic para, a continuación, cerrar la cubierta del cartucho de tinta.
Nota
Si en la pantalla LCD aparece un mensaje solicitándole que introduzca de nuevo el cartucho de tinta correctamente una vez instalados los cartuchos, compruebe que se han instalado correctamente.
La primera vez que se instalan los cartuchos de tinta, el equipo prepara y limpia el sistema de tubos de tinta. Este proceso inicial no llevará más tiempo del que dura un ciclo de limpieza normal, pero sólo tendrá lugar una vez. En la pantalla LCD aparecerá el texto:
Limpiando
Prepara sistema
Aprox. 4 minutos
M
1
brother
9
Paso 1
• NO extraiga los cartuchos de tinta si no los va a cambiar. Si lo hace, puede reducir la cantidad de tinta disponible y el equipo no sabrá cuánta tinta queda en el cartucho.
• NO agite los cartuchos de tinta. Si se mancha la piel o la ropa con la tinta, lávese de inmediato con jabón o detergente.
• NO inserte ni retire los cartuchos repetidamente. De lo contrario, la tinta podría derramarse fuera del cartucho.
• Si mezcla los colores instalando un cartucho de tinta en la posición incorrecta, deberá limpiar el cabezal de impresión ejecutando varios ciclos de limpieza, después de corregir la instalación del cartucho. (Consulte la sección Limpieza del
cabezal de impresión en el apéndice B de la Guía del usuario).
• Una vez abierto el cartucho de tinta, instálelo en el equipo y utilícelo como máximo durante seis meses a partir de la fecha de instalación. Utilice exclusivamente cartuchos de tinta cerrados hasta la fecha de caducidad indicada en el embalaje.
• NO desmonte o fuerce el cartucho de tinta, de lo contrario puede provocar que la tinta se salga del cartucho.
• Los equipos multifunción de Brother se han diseñado para que funcionen con tintas de una determinada especificación. Obtendrá con él resultados óptimos si utiliza cartuchos de tinta originales de Brother. Brother no puede garantizar este rendimiento óptimo si se utilizan tintas o cartuchos de tinta de especificaciones diferentes. Por lo tanto, Brother recomienda utilizar exclusivamente cartuchos originales de Brother con este equipo, así como no recargar los cartuchos vacíos con tinta de otros fabricantes. Si el cabezal de impresión o cualquier otra pieza de este equipo sufren daños como consecuencia del uso de productos incompatibles con este equipo, las reparaciones necesarias no estarán cubiertas por la garantía.
Configuración del equipo
Aviso
10
5 Comprobación de la calidad
de la impresión
1 Asegúrese de que haya papel de tamaño A4,
Carta o Legal en la bandeja de papel. Pulse Inicio Color. El equipo empieza a imprimir la hoja de comprobación de calidad de impresión (sólo durante la instalación inicial del cartucho de tinta).
2 Compruebe la calidad de los cuatro bloques de
color en la hoja. (negro/amarillo/cian/magenta)
Configuración del equipo
4 La pantalla LCD le pregunta si la calidad de
impresión es buena para negro y color. Pulse 1 () o 2 (No) en el teclado de marcación.
Correcto Negro?
Pulse No
Color OK?
Pulse No
Una vez se ha pulsado 1 () o 2 (No) tanto para negro como para color, la pantalla LCD muestra:
Limpiar ahora?
Pulse
Pulse
Nota
Evite tocar la superficie del papel inmediatamente después de la impresión, ya que la superficie puede que no esté completamente seca, por lo que puede mancharse los dedos.
3 En la pantalla LCD aparecerá el texto:
Calidad OK?
Pulse No
Si todas las líneas aparecen nítidas y
visibles, pulse 1 () en el teclado de marcación para finalizar la comprobación de calidad.
Si observa que faltan líneas cortas, pulse
2 (No) en el teclado de marcación y vaya al paso 4.
Pulse
Pulse No
Pulse
5 Pulse 1 (); el equipo iniciará la limpieza de
colores.
6 Una vez que haya finalizado la limpieza, pulse
Inicio Color. El equipo empieza a imprimir la hoja de comprobación de calidad de impresión otra vez y va de nuevo al paso 2.
Aceptar Mal
11
Paso 1
6 Configuración del contraste
Puede ajustar el contraste de la pantalla LCD para ver su contenido de manera más nítida y vívida. Si experimenta algún tipo de problema para leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar la configuración de contraste.
1 Pulse Menú.
Configuración del equipo
de la pantalla LCD
5 Introduzca los dos dígitos del mes con el
teclado de marcación y, a continuación, pulse OK.
Fecha y hora
Mes:
03
MENÚ
(por ejemplo, introduzca 0 3 para marzo).
Introduzca y Pulse OK
2 Pulse a o b para seleccionar Config. gral..
Pulse OK.
3 Pulse a o b para seleccionar Configur. LCD.
Pulse OK.
4 Pulse a o b para seleccionar Contraste LCD.
5 Pulse o para seleccionar Claro; Med
o Oscuro. Pulse OK.
6 Pulse Detener/Salir.
Nota
Si lo desea, puede ajustar también el ángulo de la pantalla LCD levantándola.
7 Configuración de fecha y
El equipo muestra la fecha y hora y las imprime en cada fax que se envía si se ha configurado el ID de la estación.
hora
6 Introduzca los dos dígitos del día con el teclado
de marcación y, a continuación, pulse OK.
Fecha y hora
Día:
01
MENÚ
(por ejemplo, introduzca 0 1 para el primer día del mes).
Introduzca y Pulse OK
7 Introduzca la hora en formato de 24-horas con
el teclado de marcación y, a continuación, pulse OK.
Fecha y hora
Hora:
15:25
MENÚ
(por ejemplo, introduzca 1 5, 2 5 para las 15:25).
Introduzca y Pulse OK
8 Pulse Detener/Salir.
1 Pulse Menú. 2 Pulse a o b para seleccionar Conf.inicial.
Pulse OK.
3 Pulse a o b para seleccionar Fecha y hora.
Pulse OK.
4 Introduzca los dos últimos dígitos del año con
el teclado de marcación y, a continuación, pulse OK.
Fecha y hora
Año:20
07
MENÚ
(por ejemplo, introduzca 0 7 para 2007).
12
Introduzca y Pulse OK
Configuración del equipo
8 Configuración del ID de la
Guarde su nombre y número de fax para que aparezcan impresos en todas las páginas de los faxes que envíe.
estación
1 Pulse Menú. 2 Pulse a o b para seleccionar Conf.inicial.
Pulse OK.
3 Pulse a o b para seleccionar
Iden. estación. Pulse OK.
4 Introduzca el número de fax (20 dígitos como
máximo) con el teclado de marcación y, a continuación, pulse OK. Para introducir el símbolo "+" para códigos de acceso internacionales, pulse l. Por ejemplo, para introducir el código de acceso a Reino Unido "+44
", pulse l, 4, 4 y a continuación, el resto
del número.
Iden. estación
Fax:
+44XXXXXXXX
MENÚ
Introduzca y Pulse OK
5 Escriba el nombre (20 caracteres como
máximo) con el teclado de marcación y, a continuación, pulse OK.
Iden. estación
Nomb:
MENÚ
Introduzca y Pulse OK
Nota
• Consulte en la siguiente tabla el método para introducir un nombre.
• Si tiene que introducir un carácter incluido en la misma tecla que el carácter precedente, pulse para mover el cursor hacia la derecha.
• Si ha introducido una letra incorrectamente y desea cambiarla, pulse o para colocar el cursor debajo del carácter incorrecto y, a continuación, pulse Borrar/Volver.
Pulse la
tecla
2 ABC2 3 DEF 3 4 GH I 4 5 JKL5 6 MNO 6 7 PQRS 8 TUV8 9 WXY Z
Una
vez
Dos
veces
Tres
veces
Cuatro
veces
6 Pulse Detener/Salir.
Nota
Si comete un error y desea iniciar el proceso de nuevo, pulse Detener/Salir y vuelva al paso 1.
Si desea obtener información más detallada, consulte la sección Introducción de texto en el apéndice C de la Guía del usuario.
9 Ajuste del modo de
El equipo ya está configurado para el servicio de marcación por tonos. Si dispone del servicio de marcación por pulsos (rotativo), debe cambiar el modo de marcación.
marcación por tonos o pulsos
1 Pulse Menú. 2 Pulse a o b para seleccionar Conf.inicial.
Pulse OK.
3 Pulse a o b para seleccionar Tono/Pulsos.
4 Pulse o para seleccionar Pulsos (o
Tonos). Pulse OK.
5 Pulse Detener/Salir.
13
Paso 1
10 Ajuste del tipo de línea
Si conecta el equipo a una línea con PBX o RDSI para enviar y recibir faxes, será necesario cambiar el tipo de línea telefónica realizando los siguientes pasos.
1 Pulse Menú. 2 Pulse a o b para seleccionar Conf.inicial.
3 Pulse a o b para seleccionar Conex. Telef..
4 Pulse o para seleccionar PBX; RDSI (o
Configuración del equipo
telefónica
Pulse OK.
Normal). Pulse OK.
5 Pulse Detener/Salir.
PBX y TRANSFERENCIA
El equipo está ajustado inicialmente en Normal, lo cual permite que el equipo se conecte a una línea estándar PSTN (red de línea telefónica pública). No obstante, muchas oficinas utilizan un sistema telefónico centralizado o una centralita privada (PBX). Puede conectar el equipo a la mayor parte de los tipos de PBX. La función del equipo de rellamada permite la rellamada por interrupción temporizada (TBR). La TBR funciona con la mayoría de los sistemas de PBX, lo cual le permite acceder a una línea exterior o enviar llamadas a otra extensión. Esta función se activa al pulsar el botón R.
14
11 Selección de un modo de
recepción
Configuración del equipo
1 Pulse Menú. 2 Pulse a o b para seleccionar Conf.inicial.
Pulse OK.
Hay tres tipos posibles de modos de recepción: Sólo fax, Fax/Tel y Manual.
3 Pulse a o b para seleccionar
Modo recepción.
4 Pulse o para seleccionar el modo.
Pulse OK.
5 Pulse Detener/Salir.
Si desea obtener información más detallada, consulte la sección Uso de los modos de recepción en el capítulo 6 de la Guía del usuario.

12 Configuración del TAD

Debe grabar un mensaje saliente para utilizar el modo TAD.
1 Grabe el mensaje saliente del TAD
(Mensaje contest.).
Consulte Mensaje saliente (OGM) en el capítulo 9 de la Guía del usuario.
2 Activación de modo TAD.
Pulse . El botón se iluminará cuando el modo esté activo.
Si el modo TAD está activo, reemplaza la configuración del modo de recepción. El TAD digital incorporado contesta a las llamadas de voz. Si la llamada es un fax, puede recibirlo automáticamente. Para obtener información detallada, consulte TAD digital en el capítulo 9 de la Guía del usuario.
15
Paso 1
Configuración del equipo

13 Instalación de la batería

1 Inserte el conector (1) de la batería (2) en la
dirección mostrada a continuación.
2
1
2 Coloque la batería en la posición mostrada.

14 Recargar la batería

1 Coloque el auricular inalámbrico en la base,
con el teclado de marcación hacia delante.
Nota
• Después de la colocación, debe configurar la fecha y hora. (Consulte la Fecha y hora en la Guía del usuario del Teléfono inalámbrico DECT™ BCL-D20).
• Si el nivel de carga de la batería está agotándose, debe recargar la batería. Puede ver el indicador de nivel de carga de la batería en la parte derecha inferior de la pantalla LCD.
3 Instale la cubierta de la batería deslizándola en
la parte posterior del auricular.
Nota
Tenga cuidado para no enredar el cable de conector de la batería.
4 Cargue la batería dejando el auricular
inalámbrico en la base por lo menos 12 horas antes de utilizarlo. Puede continuar configurando el teléfono inalámbrico durante este tiempo.
15 Especificación del país en el
La primera vez que instala la batería, debe especificar su país de modo que el auricular inalámbrico funcione correctamente en las líneas de telecomunicaciones locales.
1 En la pantalla LCD aparecerá el texto:
auricular inalámbrico
Set Country Press OK Key
2 Pulse Menu/OK. 3 Pulse a o b para seleccionar el país.
Pulse Menu/OK.
4 Pulse 1 para confirmar.
Nota
La pantalla LCD del auricular mostrará “BUSCANDO UNIDAD BASE” o “UNIDAD BASE NO DETECTADA” hasta que se haya cumplido la configuración inicial del equipo.
16
Configuración del equipo

16 Elección de la ubicación

Seleccione un lugar donde la temperatura
permanezca entre 10 °C y 35 °C.
No instale el auricular inalámbrico en las
proximidades de calefactores, equipos de aire acondicionado, agua o sustancias químicas.
No exponga el auricular inalámbrico a la luz solar directa ni al calor, la humedad o el polvo excesivos.
No coloque el auricular inalámbrico cerca de
aparatos médicos electrónicos.
Recomendamos un espacio de al menos 3 m
entre el equipo (unidad base) o el auricular inalámbrico y otras fuentes de interferencia radiofónica.
3m3m
Vaya a
CD-ROM adjunto ‘MFL-Pro Suite’ en la página siguiente para instalar los controladores.
17 Colocación de la antena en
la unidad base
1 Mueva la antena a la posición hacia arriba tal
como se muestra a continuación.
Nota
Evite utilizar una zona donde sea difícil captar ondas de radio tal como en el interior de un edificio de hormigón reforzado, cerca de muebles metálicos o puertas.
Para obtener más información acerca del auricular inalámbrico, consulte la Guía del usuario del Teléfono inalámbrico DECT™ BCL-D20.
17

CD-ROM adjunto ‘MFL-Pro Suite’

1
1
CD-ROM adjunto ‘MFL-Pro Suite’
Windows
®
Instale MFL-Pro Suite
Puede instalar el software MFL-Pro Suite y los controladores multifuncionales.
Instalar + controladores/utilidades
Puede instalar utilidades adicionales del software MFL-Pro Suite, realizar la instalación sin ScanSoft™ PaperPort™ 11SE con OCR de NUANCE™, instalar sólo el controlador de impresora o instalar FaceFilter Studio.
Documentación
Consulte la Guía del usuario del Software y la Guía del usuario en Red en formato HTML. También puede ver las guías en formato PDF accediendo al Brother Solutions Center. La Guía del usuario del Software y la Guía del usuario en Red incluyen instrucciones relativas a las funciones disponibles cuando está conectado a un ordenador (por ejemplo, impresión, escaneado e información sobre la conexión en red).
Registro en línea
Registre su equipo en la página de registro de productos Brother.
Brother Solutions Center
Acceda a Brother Solutions Center para ver las preguntas más frecuentes, las Guías del usuario, las actualizaciones de controladores y consejos para el uso del equipo. (Es necesario tener acceso a Internet)
Información de suministros
Visite nuestro sitio Web para obtener información sobre suministros originales y genuinos de Brother en http://www.brother.com/original/
.
Reparación MFL-Pro Suite (sólo USB)
Si se produjeran errores durante la instalación del software MFL-Pro Suite, puede utilizar esta selección para reparar y reinstalar automáticamente el software MFL-Pro Suite.
Nota
MFL-Pro Suite incluye el controlador de impresora, el controlador del escáner, Brother ControlCenter3, ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. ScanSoft™ PaperPort™ 11SE es una aplicación de gestión de documentos para escanear y ver documentos.
18
Macintosh
®
Start Here OSX
Se puede instalar el software MFL-Pro Suite, que incluye el controlador de impresora, el controlador del escáner, Brother ControlCenter2 y BRAdmin Light para Mac OS
®
X 10.2.4 o superior.
Presto! PageManager
®
Asimismo, se puede instalar Presto!
PageManager® para agregar la capacidad de OCR a Brother ControlCenter2 y escanear, compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos. Los usuarios de Mac OS
®
X 10.3.9 o superior pueden instalar directamente el software desde el CD-ROM incluido; siga los pasos que se enumeran en Instalación del controlador y del software. Los usuarios de Mac OS
®
X 10.2.4 a 10.3.8, deberán descargar el software desde el sitio Web de Brother Solutions Center. Para descargar, siga los pasos que se enumeran en Instalación del controlador del software.
Documentation
Consulte la Guía del usuario del Software y la Guía del usuario en Red en formato HTML. También puede ver las guías en formato PDF accediendo al Brother Solutions Center. La Guía del usuario del Software y la Guía del usuario en Red incluyen instrucciones relativas a las funciones disponibles cuando está conectado a un ordenador (por ejemplo, impresión, escaneado e información sobre la conexión en red).
Brother Solutions Center
Acceda a Brother Solutions Center para ver las preguntas más frecuentes, las Guías del usuario, las actualizaciones de controladores y consejos para el uso del equipo. (Es necesario tener acceso a Internet)
On-Line registration
Registre su equipo en la página de registro de productos Brother.
Utilities
En esta carpeta encontrará las siguientes utilidades adicionales.
Asistente para la configuració... inalámbricoPresto!
®
PageManager® Uninstaller
BRAdmin Light
Paso 2
Siga las instrucciones de esta página en lo referente al sistema operativo y al interfaz. Con el fin de obtener los últimos controladores y documentación asi como encontrar la mejor solución a su problema acceda directamente al Brother Solutions Center desde el CD-ROM o el controlador o visite http://solutions.brother.com
Instalación del controlador y el software
.
Windows
Para usuarios de interfaz USB (para Windows
XP Professional x64 Edition/Windows Vista™)........................................................... 20
Para usuarios de interfaz de red cableada (para Windows
XP Professional x64 Edition/Windows Vista™)........................................................... 24
Para usuarios de interfaz de red inalámbrica en modo de infraestructura (para Windows
Para otros métodos de configuración admitidos, consulte la Guía del usuario en Red del CD-ROM para obtener información detallada sobre la instalación.
Macintosh
Para usuarios de interfaz USB (para Mac OS
®
®
2000 Professional/XP/
®
2000 Professional/XP/
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista™)... 29
®
®
X 10.2.4 o superior) .............................................................................. 38
Para usuarios de interfaz de red cableada (para Mac OS
Para usuarios de interfaz de red inalámbrica en modo de infraestructura (para Mac OS
Para otros métodos de configuración admitidos, consulte la Guía del usuario en Red del CD-ROM para obtener información detallada sobre la instalación.
®
X 10.2.4 o superior)............................................................................... 41
®
X 10.2.4 o superior)............................................................................... 44
Las pantallas para Windows® de esta guía de configuración rápida se basan en Windows® XP. Las pantallas para Mac OS
Las pantallas del ordenador pueden variar en función del sistema operativo que utilice.
®
X de esta guía de configuración rápida se basan en Mac OS® X 10.4.
19
Paso 2
1
1
®
Instalación del controlador y el software
Para usuarios de interfaz USB (para Windows Edition/Windows Vista™)
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64
Windows
®
USB
Windows
Importante
Asegúrese de haber seguido las instrucciones desde el Paso 1 Configuración del equipo de la página 5 a la página 15.
4 De este modo, se abrirá el menú principal del
CD-ROM. Haga clic en
Instale MFL-Pro Suite
.
Nota
• El CD-ROM proporcionado incluye ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Este software es compatible sólo con Windows (SP2 o superior), XP Professional x64 Edition y Windows Vista™. Actualice al Service Pack de Windows Suite.
• Cierre cualquier aplicación que esté activada antes de instalar el software MFL-Pro Suite.
• Asegúrese de que no hay tarjetas de memoria ni ninguna unidad de memoria flash USB insertadas en las unidades de soporte o en la interfaz directa de USB de la parte delantera del equipo.
®
más actual antes de instalar MFL-Pro
®
2000 (SP4 o superior), XP
Si esta ventana no se abre, utilice el Explorador de Windows
programa start.exe desde el directorio raíz del CD-ROM de Brother.
®
para ejecutar el
Nota
• Si aparece esta pantalla, haga clic en Aceptar y
reinicie el ordenador.
1
1 Desenchufe el equipo de la toma de corriente
y desconéctelo del ordenador si ya ha conectado un cable de interfaz.
• Si la instalación no continúa automáticamente, abra el menú principal otra vez. Para ello, extraiga y vuelva a introducir el disco CD-ROM o haga doble clic en el programa start.exe que se encuentra en el directorio raíz y continúe a partir del paso 4 para instalar el software MFL-Pro Suite.
2 Encienda el ordenador.
Debe iniciar sesión con derechos de administrador.
3 Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
CD-ROM. Si aparece la pantalla Nombre del modelo, seleccione su equipo. Si aparece la pantalla Idioma, haga clic en el idioma de su preferencia.
20
• Para Windows Vista™, cuando aparezca la pantalla Control de cuentas de usuario, haga clic en Permitir.
Instalación del controlador y el software
Windows
®
5 Seleccione Conexión Local y haga clic en
Siguiente. La instalación prosigue.
6 Tras leer y aceptar el Contrato de licencia de
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, haga clic en Sí.
7 La instalación de ScanSoft™ PaperPort™
11SE se iniciará automáticamente y, a continuación, se realizará la instalación del software MFL-Pro Suite.
9 Cuando se visualice esta pantalla, vaya al
siguiente paso.
10 Con las dos manos, utilice las lengüetas de
plástico en ambos lados del equipo para levantar la cubierta del escáner hasta que quede inmovilizada firmemente en la posición abierta.
®
USB
Windows
8 Cuando aparezca la ventana del contrato de
licencia del software Brother MFL-Pro Suite, haga clic en si está de acuerdo con dicho contrato de licencia.
Nota
En Windows Vista™, cuando aparezca esta pantalla, marque la casilla de verificación y haga clic en Instalar para completar la instalación correctamente.
11 Conecte el cable USB a la conexión USB
marcada con un símbolo . Encontrará la entrada USB a la izquierda en el interior del equipo, como se muestra en la ilustración.
21
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Windows
®
12 Inserte con cuidado el cable USB en la ranura,
como se indica a continuación, pasando del círculo de ranura de conexión hacia la parte trasera del equipo. A continuación, conecte el
®
USB
Windows
cable al equipo.
Configuración incorrecta
• NO conecte el equipo a un puerto USB de un teclado o un hub USB sin alimentación eléctrica. Brother le recomienda que conecte el equipo directamente al ordenador.
• Compruebe que el cable no obstaculice el cierre de la cubierta, ya que se puede producir un error.
• Asegúrese de utilizar un cable USB 2.0 cuya longitud no supere los 2 metros.
14 Encienda el equipo enchufando el cable de
alimentación.
La instalación de los controladores de Brother se iniciará automáticamente. Las pantallas de instalación aparecen una tras otra. Espere
unos segundos a que aparezcan todas las pantallas.
Configuración incorrecta
NO intente cancelar las pantallas durante esta instalación.
15 Cuando aparezca la ventana Registro en línea,
seleccione las opciones que desee y siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
13 Levante la cubierta para liberar el seguro
inmovilizador . Empuje suavemente el soporte de la cubierta
del escáner hacia abajo y cierre la cubierta del escáner .
22
16 Haga clic en Finalizar para reiniciar el equipo.
Tras reiniciar el ordenador, deberá iniciar sesión con derechos de administrador.
Nota
Después de reiniciar el ordenador, el programa de diagnóstico de la instalación se pondrá en funcionamiento automáticamente. Si la instalación no ha podido realizarse correctamente, aparecerá la ventana de resultados de la instalación. Si el programa de diagnóstico muestra un error, siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla o lea la ayuda en línea y las preguntas más frecuentes en
Inicio/Todos los Programas/Brother/ MFC-XXXX.
Instalación del controlador y el software
Windows
®
MFL-Pro Suite se ha instalado totalmente. Pase a Instalación de FaceFilter Studio en la página 23 para instalar la aplicación FaceFilter Studio.
Nota
MFL-Pro Suite incluye el controlador de impresora, el controlador del escáner, Brother ControlCenter3, ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. ScanSoft™ PaperPort™ 11SE es una aplicación de gestión de documentos para escanear y ver documentos.
Instalación de FaceFilter Studio
FaceFilter Studio es una aplicación de impresión de fotografías sin bordes fácil de usar. FaceFilter Studio también le permite editar los datos fotográficos y agregar efectos fotográficos como la reducción de ojos rojos o la mejora del tono de piel.
Importante
Antes de iniciar FaceFilter Studio por primera vez, debe confirmar que ha instalado MFL-Pro­Suite y que el equipo Brother está encendido y conectado al ordenador.
17 Vuelva a abrir el menú principal extrayendo e
insertando de nuevo el CD-ROM o haciendo doble clic en el programa start.exe en el directorio raíz.
18 De este modo, se abrirá el menú principal del
CD-ROM. Haga clic en Instalar + controladores/utilidades.
®
USB
Windows
19 Haga clic en el botón FaceFilter Studio para
iniciar la instalación.
20 Para obtener información acerca de las
funciones de FaceFilter Studio, consulte Uso de FaceFilter Studio para la impresión de fotografías con REALLUSION en la Guía del usuario del Software incluida en el CD-ROM.
Para obtener más información, instale la Ayuda de FaceFilter Studio. Consulte
Instrucciones para instalar la Ayuda de FaceFilter Studio (Para usuarios de
Windows
®
) en la página 56.
23
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Windows
®
2
Para usuarios de interfaz de red cableada (para Windows
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64
Edition/Windows Vista™)
Importante
Asegúrese de haber seguido las instrucciones desde el Paso 1 Configuración del equipo de la
®
página 5 a la página 15.
Nota
Windows
Red cableada
• El CD-ROM proporcionado incluye ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Este software es compatible sólo con Windows (SP2 o superior), XP Professional x64 Edition y Windows Vista™. Actualice al Service Pack de Windows Suite.
• Cierre cualquier aplicación que esté activada antes de instalar el software MFL-Pro Suite.
• Asegúrese de que no hay tarjetas de memoria ni ninguna unidad de memoria flash USB insertadas en las unidades de soporte o en la interfaz directa de USB de la parte delantera del equipo.
®
más actual antes de instalar MFL-Pro
®
2000 (SP4 o superior), XP
1 Desenchufe el equipo de la toma de corriente.
3 Conecte el cable de red a la conexión LAN
marcada con el símbolo . Encontrará la entrada LAN a la izquierda en el interior del equipo, como se muestra en la ilustración.
4 Inserte con cuidado el cable de red en la
ranura, como se indica a continuación, pasando del círculo de ranura de conexión hacia la parte trasera del equipo. A continuación, conecte el cable a la red.
2 Con las dos manos, utilice las lengüetas de
plástico en ambos lados del equipo para levantar la cubierta del escáner hasta que quede inmovilizada firmemente en la posición abierta.
Configuración incorrecta
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre de la cubierta, ya que se puede producir un error.
Nota
Si se utilizan ambos cables, USB y LAN, insértelos en la ranura uno encima del otro.
24
Instalación del controlador y el software
Windows
®
5 Levante la cubierta para liberar el seguro
inmovilizador . Empuje suavemente el soporte de la cubierta del escáner hacia abajo y cierre la cubierta del escáner .
6 Encienda el equipo enchufando el cable de
alimentación.
8 Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
CD-ROM. Si aparece la pantalla Nombre del modelo, seleccione su equipo. Si aparece la pantalla Idioma, haga clic en el idioma de su preferencia.
9 De este modo, se abrirá el menú principal del
CD-ROM. Haga clic en
Instale MFL-Pro Suite
®
Windows
Red cableada
.
Configuración incorrecta
Si previamente ha configurado una red inalámbrica en su equipo y, a continuación, desea configurar una red cableada, deberá comprobar que el ajuste del equipo Interfaz red sea LAN cableada. La interfaz de red inalámbrica se desactivará con esta configuración. En el equipo, pulse Menú. Pulse a o b para seleccionar LAN y, a continuación, OK. Pulse a o b para seleccionar Interfaz red yOK. Pulse a o b para seleccionar LAN cableada y pulse OK. Pulse Detener/Salir.
7 Encienda el ordenador.
Debe iniciar sesión con derechos de administrador. Cierre cualquier aplicación que esté activada antes de instalar el software MFL-Pro Suite.
Si esta ventana no se abre, utilice el Explorador de Windows
®
para ejecutar el
programa start.exe desde el directorio raíz del CD-ROM de Brother.
Nota
• Si aparece esta pantalla, haga clic en Aceptar y
reinicie el ordenador.
• Si la instalación no continúa automáticamente, abra el menú principal otra vez. Para ello, extraiga y vuelva a introducir el disco CD-ROM o haga doble clic en el programa start.exe que se encuentra en el directorio raíz y continúe a partir del paso 9 para instalar el software MFL-Pro Suite.
Para Windows Vista™, cuando aparezca la pantalla
• Control de cuentas de usuario, haga clic en
Permitir
.
Nota
Antes de la instalación, si está utilizando un software cortafuegos personal o firewall, desactívelo. Una vez finalizada la instalación, reinicie el software cortafuegos personal o firewall.
25
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Windows
®
10 Seleccione Conexión a la red a través de
cable y haga clic en Siguiente.
®
11 Tras leer y aceptar el Contrato de licencia de
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, haga clic en Sí.
Windows
Red cableada
Si no utiliza el cortafuegos personal o firewall de Windows su software para obtener más información sobre cómo agregar los siguientes puertos de red.
Para el escaneado en red, agregue el
puerto UDP 54925.
Para la recepción PC-Fax en red, agregue
el puerto UDP 54926.
Si sigue teniendo problemas con la conexión de red, agregue el puerto UDP 137.
®
, consulte la guía del usuario de
Nota
• Si el equipo está configurado para su uso en red, seleccione el equipo de la lista y, a continuación, haga clic en Siguiente. Esta ventana no aparecerá si sólo hay un equipo conectado a la red. Se seleccionará de forma automática.
12 La instalación de ScanSoft™ PaperPort™
11SE se iniciará automáticamente y, a continuación, se realizará la instalación del software MFL-Pro Suite.
13 Cuando aparezca la ventana del contrato de
licencia del software Brother MFL-Pro Suite, haga clic en si está de acuerdo con dicho contrato de licencia.
Si su equipo muestra APIPA en el campo Dirección IP, haga clic en Configurar dirección IP e introduzca una dirección IP para el equipo
compatible con su red.
• Si el equipo no está configurado para su uso en red, aparece la siguiente pantalla.
14 En el caso de los usuarios de Windows
SP2/Windows Vista™, cuando se muestre esta pantalla, deberán seleccionar Cambie la
configuración de puertos del cortafuegos para permitir la conexión en red y continúe con la instalación. (se recomienda). y haga
clic en Siguiente.
26
®
XP
Haga clic en Aceptar. Aparecerá la ventana Configurar dirección IP. Escriba una dirección IP para el equipo que sea adecuada para la red siguiendo las instrucciones en pantalla.
15 La instalación de los controladores de Brother
se iniciará automáticamente. Las pantallas de instalación aparecen una tras otra.
Espere unos segundos a que aparezcan todas las pantallas.
Configuración incorrecta
NO intente cancelar las pantallas durante esta instalación.
Instalación del controlador y el software
Windows
®
Nota
En Windows Vista™, cuando aparezca esta pantalla, marque la casilla de verificación y haga clic en Instalar para completar la instalación correctamente.
16 Cuando aparezca la ventana Registro en línea,
seleccione las opciones que desee y siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Nota
MFL-Pro Suite incluye el controlador de impresora, el controlador del escáner, Brother ControlCenter3, ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. ScanSoft™ PaperPort™ 11SE es una aplicación de gestión de documentos para escanear y ver documentos.
®
Windows
Red cableada
17 Haga clic en Finalizar para reiniciar el equipo.
Tras reiniciar el ordenador, deberá iniciar sesión con derechos de administrador.
Nota
Después de reiniciar el ordenador, el programa de diagnóstico de la instalación se pondrá en funcionamiento automáticamente. Si la instalación no ha podido realizarse correctamente, aparecerá la ventana de resultados de la instalación. Si el programa de diagnóstico muestra un error, siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla o lea la ayuda en línea y las preguntas más frecuentes en
Inicio/Todos los Programas/Brother/ MFC-XXXX.
MFL-Pro Suite se ha instalado totalmente. Pase a Instalación de FaceFilter Studio en la página 28 para instalar la aplicación FaceFilter Studio.
27
Paso 2
Instalación de FaceFilter Studio
FaceFilter Studio es una aplicación de impresión de fotografías sin bordes fácil de usar. FaceFilter Studio también le permite editar los datos fotográficos y agregar efectos fotográficos como la reducción de ojos rojos o la mejora del tono de piel.
Importante
Instalación del controlador y el software
Windows
®
®
Windows
Red cableada
Antes de iniciar FaceFilter Studio por primera vez, debe confirmar que ha instalado MFL-Pro Suite y que el equipo Brother está encendido y conectado a la red.
18 Vuelva a abrir el menú principal extrayendo e
insertando de nuevo el CD-ROM o haciendo doble clic en el programa start.exe en el directorio raíz.
19 De este modo, se abrirá el menú principal del
CD-ROM. Haga clic en Instalar + controladores/utilidades.
20 Haga clic en el botón FaceFilter Studio para
iniciar la instalación.
21 Para obtener información acerca de las
funciones de FaceFilter Studio, consulte Uso de FaceFilter Studio para la impresión de fotografías con REALLUSION en la Guía del usuario del Software incluida en el CD-ROM.
Para obtener más información, instale la Ayuda de FaceFilter Studio. Consulte
Instrucciones para instalar la Ayuda de FaceFilter Studio (Para usuarios de Windows
28
®
) en la página 56.
Instalación del controlador y el software
Windows
®
3
Para usuarios de interfaz de red inalámbrica en modo de infraestructura (para Windows
®
2000 Professional/XP/
XP Professional x64 Edition/Windows Vista™)
Conexión del equipo inalámbrico y la red inalámbrica juntos e instalación del controlador de impresora en modo de infraestructura
Primero, debe configurar los ajustes de red inalámbrica del equipo para establecer la comunicación con el punto de acceso de red (enrutador). Una vez configurado el equipo para establecer la comunicación con el punto de acceso de red (enrutador), los ordenadores de la red dispondrán de acceso al equipo. Para utilizar el equipo desde estos ordenadores, deberá instalar MFL-Pro Suite. Los pasos siguientes le orientarán a través del proceso de configuración e instalación.
Para obtener resultados óptimos de impresión normal diaria de documentos, coloque el equipo Brother lo más cerca posible del punto de acceso de red (enrutador) evitando todo tipo de obstáculos. Los objetos de gran tamaño y las paredes entre los dos dispositivos, así como las interferencias producidas por otros dispositivos electrónicos, pueden influir en la velocidad de transferencia de datos de los documentos.
Importante
Las siguientes instrucciones ofrecerán dos métodos para instalar el equipo Brother en un entorno de red inalámbrica. Ambos métodos son para el modo de infraestructura, mediante un enrutador o punto de acceso inalámbrico que utilice DHCP para asignar las direcciones IP. Si el enrutador/punto de acceso inalámbrico es compatible con SecureEasySetup™ o AOSS™, siga los pasos en la página 31 Uso del software SecureEasySetup™ o AOSS™ de configuración del equipo para una red inalámbrica. Si el enrutador/punto de acceso inalámbrico no es compatible con SecureEasySetup™ o AOSS™, siga los pasos en la página 33 Uso del asistente de configuración del menú de LAN del panel de control para la configuración de red inalámbrica. Para configurar el equipo en cualquier otro entorno inalámbrico, puede encontrar instrucciones en la Guía del usuario en Red incluida en CD-ROM.
®
Windows
Red
inalámbrica
Puede ver la Guía del usuario en Red siguiendo las instrucciones que aparecen a continuación. 1 Encienda el ordenador. Inserte el CD-ROM de Brother en la unidad de CD-ROM. 2 Si aparece la pantalla Nombre del modelo, haga clic en el nombre de su modelo. 3 Si aparece la pantalla Idioma, haga clic en el idioma de su preferencia. De este modo, se abrirá el menú
principal del CD-ROM.
4 Haga clic en Documentación. 5 Haga clic en Documentos HTML. 6 Haga clic en GUÍA DEL USUARIO EN RED.
29
Paso 2
Confirme el entorno de red.
El proceso de configuración será distinto según el entorno de red.
Instalación mediante SecureEasySetup™ o AOSS™
®
Si su punto de acceso inalámbrico (A) es compatible con SecureEasySetup™ o AOSS™, no necesitará utilizar un ordenador
Red
Windows
para configurar el equipo. El punto de acceso (enrutador) y su equipo pueden negociarse automáticamente mediante el procedimiento de SecureEasySetup™ o AOSS™.
inalámbrica
Para obtener instrucciones, vaya a la página 31.
Instalación del controlador y el software
Windows
®
Modo de infraestructura
Si el punto de acceso inalámbrico (A) no es compatible con SecureEasySetup™ o AOSS™, siga las instrucciones en la página 33.
30
Instalación del controlador y el software
Uso del software SecureEasySetup™ o AOSS™ de configuración del equipo para una red inalámbrica
Windows
®
Importante
Asegúrese de haber seguido las instrucciones desde el Paso 1 Configuración del equipo de la página 5 a la página 15.
El software SecureEasySetup™ o AOSS™ permite configurar la red inalámbrica más fácilmente que la configuración manual. Pulsando un botón en el enrutador o punto de acceso inalámbrico, puede configurar los ajustes de red inalámbrica y seguridad. El enrutador o punto de acceso también debe ser compatible con SecureEasySetup™ o AOSS™. Consulte la guía del usuario del enrutador o punto de acceso de LAN inalámbrica para obtener instrucciones de configuración del equipo para una red inalámbrica. Si el enrutador o punto de acceso inalámbrico no es compatible con SecureEasySetup™ o AOSS™, vaya a la página 33 para obtener instrucciones de instalación.
Nota
Los enrutadores o puntos de acceso compatibles con SecureEasySetup™ presentan el símbolo SecureEasySetup™ como se muestra a continuación.
1 Encienda el equipo enchufando el cable de
alimentación.
2 Coloque el equipo Brother cerca del enrutador
o punto de acceso SecureEasySetup™ o AOSS™.
Configuración incorrecta
Si ha configurado previamente los ajustes inalámbricos del equipo, deberá restablecer los ajustes de red (LAN) para poder configurar de nuevo los ajustes inalámbricos. En el equipo, pulse Menú. Pulse a o b para seleccionar LAN y, a continuación, pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Rest.Predeter. y, a continuación, pulse OK. Pulse 1 dos veces para Sí para aceptar el cambio.
3 Pulse el botón SecureEasySetup™ o AOSS™
en el enrutador o punto de acceso inalámbrico. Consulte la guía del usuario del enrutador o punto de acceso inalámbrico para obtener instrucciones.
®
Windows
Red
inalámbrica
Nota
Los enrutadores o puntos de acceso compatibles con AOSS™ presentan el símbolo AOSS™ como se muestra a continuación.
4 En el equipo, pulse Menú.
Pulse a o b para seleccionar LAN y OK. Pulse a o b para seleccionar WLAN y pulse OK. Pulse a o b para seleccionar SecureEasySetup o AOSS y pulse OK. Si se muestra La I/F red cambia a
inalámbrica, pulse OK para aceptar o
Borrar/Volver para cancelar.
31
Paso 2
5 Se visualizará el estado de conexión de red
®
Red
Windows
inalámbrica
Instalación del controlador y el software
inalámbrica mediante el software SecureEasySetup™ o AOSS™:
Conexión WLAN, Configurac. AOSS o Conexión AOSS. Espere hasta que aparezca Conectada o Error conexión (Fallo conexión).
Conectada se visualiza cuando el servidor de
impresión se ha conectado correctamente al enrutador o punto de acceso. Ahora puede utilizar el equipo en una red inalámbrica.
Error conexión (Fallo conexión) se visualiza cuando el servidor de impresión no se ha conectado correctamente al enrutador o punto de acceso. Inténtelo de nuevo volviendo a empezar desde el paso 2. Si se vuelve a mostrar el mismo mensaje, restablezca el servidor de impresión a la configuración predeterminada de fábrica e inténtelo de nuevo. (Consulte Restauración de la
configuración de red a los valores predeterminados de fábrica en la página 54).
Windows
®
Nota
Si surge algún problema durante la configuración, coloque momentáneamente el equipo cerca del punto de acceso inalámbrico y vuelva al paso 3.
La configuración inalámbrica ha finalizado. Para instalar MFL-Pro Suite, continúe a partir del paso 12 en la página 35.
32
Instalación del controlador y el software
Windows
Uso del asistente de configuración del menú de LAN del panel de control para la configuración de red inalámbrica
®
Importante
Asegúrese de haber seguido las instrucciones desde el Paso 1 Configuración del equipo de la página 5 a la página 15.
1 Anote la configuración de red inalámbrica del
punto de acceso o enrutador inalámbrico. SSID (identificador de grupo de servicios o nombre de red)
_________________________ Clave WEP (si fuera necesario)
________________________ WPA/WPA2-PSK (TKIP o AES) (si fuera necesario)
_________________________
La clave WEP está destinada a redes encriptadas de 64 o 128 bits y puede contener tanto números como letras. Si no conoce esta información, debe consultar la documentación que se proporciona con el punto de acceso o enrutador inalámbrico. Esta clave es un valor de 64 o 128 bits que se debe introducir con formato ASCII o HEXADECIMAL.
Por ejemplo:
ASCII de 64 bits:
Hexadecimal de 64 bits:
ASCII de 128 bits:
Hexadecimal de 128 bits:
WPA/WPA2-PSK es una clave compartida previamente de acceso protegido Wi-Fi permite asociar el equipo inalámbrico Brother con los puntos de acceso mediante la encriptación TKIP o AES (WPA-Personal). WPA/WPA2-PSK (TKIP o AES) utiliza una clave compartida previamente (PSK) que tiene más de 8 caracteres y menos de 63 de longitud.
Consulte la Guía del usuario en Red para obtener detalles.
Utiliza 5 caracteres de texto, por ejemplo, “Hola@” (distingue entre mayúsculas y minúsculas)
Utiliza 10 dígitos de datos hexadecimales, por ejemplo, “71f2234aba”
Utiliza 13 caracteres de texto, por ejemplo, “Cominalambric” (distingue entre mayúsculas y minúsculas)
Utiliza 26 dígitos de datos hexadecimales, por ejemplo, “71f2234ab56cd709e5412aa3ba”
®
, que
2 Encienda el equipo enchufando el cable de
alimentación.
Configuración incorrecta
Si ha configurado previamente los ajustes inalámbricos del equipo, deberá restablecer los ajustes de red (LAN) para poder configurar de nuevo los ajustes inalámbricos. En el equipo, pulse Menú. Pulse a o b para LAN y pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Rest.Predeter. y, a continuación, pulse OK. Pulse 1 dos veces para para aceptar el cambio.
3 En el equipo, pulse Menú.
Pulse a o b para seleccionar LAN y pulse OK. Pulse a o b para seleccionar WLAN y pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Conf.Asistente y pulse OK. Cuando aparezca La I/F red cambia a
inalámbrica, pulse OK para aceptar.
De esta forma se iniciará el asistente de configuración inalámbrica. Pulse Borrar/Volver para cancelar.
4 El equipo buscará los SSID disponibles. Si se
muestra una lista de SSID, utilice los botones a o b para seleccionar el SSID que anotó en el paso 1 y, a continuación, pulse OK. Vaya al paso 8.
Nota
Tardará unos segundos en visualizar una lista de SSID disponibles.
Si el punto de acceso está configurado para que no se realice el multienvío de SSID, tendrá que agregar el nombre de SSID manualmente. Vaya al paso 5.
5 Pulse a o b para seleccionar <Nuevo SSID>
y, a continuación, OK. Vaya al paso 6.
33
®
Windows
Red
inalámbrica
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Windows
®
®
Windows
6 Introduzca el SSID anotado en el paso 1
mediante el teclado de marcación para seleccionar cada letra o número. Puede utilizar los botones y para desplazar el cursor hacia la izquierda y la derecha. Por ejemplo, para introducir la letra a, pulse el botón 2 en el teclado de marcación una vez. Para introducir el número 3, pulse la tecla 3 en el teclado de marcación siete veces.
Las letras aparecen en este orden: minúsculas, mayúsculas y números. (Para obtener más información, consulte
Introducción de texto para Ajustes inalámbricos en la página 55).
Pulse OK cuando haya introducido todos los caracteres.
7 Pulse a o b para seleccionar
Infrastructure y, a continuación, pulse
Red
inalámbrica
OK.
8 Utilice los botones a, b y OK para seleccionar
una de las opciones siguientes: si la red se ha configuración para la autenticación y encriptación, debe hacer coincidir los ajustes usados para la red.
Sin autenticación o encriptación: seleccione Sistema abierto, pulse OK y, a continuación, seleccione Ninguna para Tipo Encripción? y pulse OK. A continuación, pulse 1 para con el fin de aplicar la configuración. Vaya al paso 11.
Sin autenticación con encriptación WEP: seleccione Sistema abierto, pulse OK y, a continuación, utilice a o b para seleccionar WEP para Tipo Encripción? y pulse OK. Vaya al paso 9.
Autenticación con encriptación WEP: seleccione Llave compartida y pulse OK. Vaya al paso 9.
Autenticación con encriptación WPA/WPA2-PSK (TKIP o AES): seleccione
WPA/WPA2-PSK y pulse OK. Vaya al paso 10.
9 Seleccione el número de tecla correspondiente
y pulse OK. Introduzca la clave WEP anotada en el paso 1 mediante el teclado de marcación para seleccionar cada letra o número. Puede utilizar los botones y para desplazar el cursor hacia la izquierda y la derecha. Por ejemplo, para introducir la letra a, pulse el botón 2 en el teclado de marcación una vez. Para introducir el número 3, pulse la tecla 3 en el teclado de marcación siete veces.
Las letras aparecen en este orden: minúsculas, mayúsculas y números.
34
(Para obtener más información, consulte
Introducción de texto para Ajustes inalámbricos en la página 55).
Pulse OK cuando haya introducido todos los caracteres y, a continuación, pulse 1 para aplicar la configuración. Vaya al paso 11.
La mayoría de los puntos de acceso y enrutadores pueden almacenar varias claves, aunque únicamente utilizarán una a la vez para la autenticación y encriptación.
10 Pulse a o b para seleccionar TKIP o AES para
Tipo Encripción? y, a continuación, pulse
OK. Introduzca la contraseña WPA/WPA2-PSK anotada en el paso 1 mediante el teclado de marcación para seleccionar cada letra o número. Puede utilizar los botones y para desplazar el cursor hacia la izquierda y la derecha. Por ejemplo, para introducir la letra a, pulse el botón 2 en el teclado de marcación una vez. Para introducir el número 3, pulse la tecla 3 en el teclado de marcación siete veces.
Las letras aparecen en este orden: minúsculas, mayúsculas y números. (Para obtener más información, consulte
Introducción de texto para Ajustes inalámbricos en la página 55).
Pulse OK cuando haya introducido todos los caracteres y, a continuación, pulse 1 para aplicar la configuración. Vaya al paso 11.
11 El equipo intentará conectarse a la red
inalámbrica utilizando la información especificada. Si se realiza correctamente, aparecerá Conectada durante un momento en la pantalla LCD.
Si el equipo no se conecta correctamente a la red, deberá repetir los pasos del 3 al 10 para asegurarse de que ha especificado la información correcta.
Si el punto de acceso no tiene habilitado DHCP, tendrá que configurar manualmente la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace del equipo que se adapte a la red. Consulte la Guía del usuario en Red para obtener detalles.
La configuración inalámbrica ha finalizado. Un indicador de cuatro niveles en la parte inferior de la pantalla LCD del equipo mostrará la fuerza de señal inalámbrica de su punto de acceso o enrutador. Para instalar MFL-Pro Suite, continúe a partir del paso 12.
Instalación del controlador y el software
Windows
®
Nota
• El CD-ROM proporcionado incluye ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Este software es compatible
sólo con Windows
®
2000 (SP4 o superior), XP (SP2 o superior), XP Professional x64 Edition y Windows Vista™. Actualice al Service Pack de
Windows
®
más actual antes de instalar MFL-Pro
Suite.
• Cierre cualquier aplicación que esté activada antes de instalar el software MFL-Pro Suite.
• Asegúrese de que no hay tarjetas de memoria ni ninguna unidad de memoria flash USB insertadas en las unidades de soporte o en la interfaz directa de USB de la parte delantera del equipo.
12 Encienda el ordenador.
Debe iniciar sesión con derechos de administrador. Cierre cualquier aplicación que esté activada antes de instalar el software MFL-Pro Suite.
Nota
Antes de la instalación, si está utilizando un software cortafuegos personal o firewall, desactívelo. Una vez finalizada la instalación, reinicie el software cortafuegos personal o firewall.
13 Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
CD-ROM. Si aparece la pantalla Nombre del modelo, seleccione su equipo. Si aparece la pantalla Idioma, haga clic en el idioma de su preferencia.
Nota
• Si aparece esta pantalla, haga clic en Aceptar y
reinicie el ordenador.
• Si la instalación no continúa automáticamente, abra el menú principal otra vez. Para ello, extraiga y vuelva a introducir el disco CD-ROM o haga doble clic en el programa start.exe que se encuentra en el directorio raíz y continúe a partir del paso 14 para instalar el software MFL-Pro Suite.
• Para Windows Vista™, cuando aparezca la pantalla Control de cuentas de usuario, haga clic en Permitir.
15 Seleccione Conexión a la red inalámbrica y,
a continuación, haga clic en Siguiente.
®
Windows
Red
inalámbrica
14 De este modo, se abrirá el menú principal del
CD-ROM. Haga clic en
Si esta ventana no se abre, utilice el Explorador de Windows programa start.exe desde el directorio raíz del CD-ROM de Brother.
Instale MFL-Pro Suite
®
para ejecutar el
16 Haga clic en la casilla de verificación
Comprobado y confirmado y, a continuación, en Siguiente.
.
35
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Windows
®
®
Windows
17 Tras leer y aceptar el Contrato de licencia de
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, haga clic en Sí.
18 La instalación de ScanSoft™ PaperPort™
11SE se iniciará automáticamente y, a continuación, se realizará la instalación del software MFL-Pro Suite.
19 Cuando aparezca la ventana del contrato de
licencia del software Brother MFL-Pro Suite, haga clic en si está de acuerdo con dicho
Red
inalámbrica
contrato de licencia.
Nota
• Si el equipo está configurado para su uso en red, seleccione el equipo de la lista y, a continuación, haga clic en Siguiente. Esta ventana no aparecerá si sólo hay un equipo conectado a la red. Se seleccionará de forma automática.
Si su equipo muestra APIPA en el campo
Dirección IP, haga clic en Configurar dirección IP e introduzca una dirección IP para el equipo
compatible con su red.
• Si el equipo no está configurado para su uso en red, aparece la siguiente pantalla.
20 En el caso de los usuarios de Windows
SP2/Windows Vista™, cuando se muestre esta pantalla, deberán seleccionar Cambie la
configuración de puertos del cortafuegos para permitir la conexión en red y continúe con la instalación. (se recomienda). y haga
clic en Siguiente.
Si no utiliza el cortafuegos personal o firewall de Windows
su software para obtener más información sobre cómo agregar los siguientes puertos de red.
Para el escaneado en red, agregue el
puerto UDP 54925.
Para la recepción PC-Fax en red, agregue
el puerto UDP 54926.
Si sigue teniendo problemas con la
conexión de red, agregue el puerto UDP 137.
®
, consulte la guía del usuario de
®
XP
Haga clic en Aceptar. Aparecerá la ventana Configurar dirección IP. Escriba una dirección IP para el equipo que sea adecuada para la red siguiendo las instrucciones en pantalla.
Configuración incorrecta
Si se produce algún fallo en la configuración inalámbrica, aparecerá un mensaje de error durante la instalación de MFL-Pro Suite y ésta finalizará. Si se produce este fallo, vaya al paso 1 y vuelva a configurar la conexión inalámbrica.
21 La instalación de los controladores de Brother
se iniciará automáticamente. Las pantallas de instalación aparecen una tras otra. Espere
unos segundos a que aparezcan todas las pantallas.
Configuración incorrecta
NO intente cancelar las pantallas durante esta instalación.
36
Instalación del controlador y el software
Windows
®
Nota
En Windows Vista™, cuando aparezca esta pantalla, marque la casilla de verificación y haga clic en Instalar para completar la instalación correctamente.
22 Cuando aparezca la ventana Registro en línea,
seleccione las opciones que desee y siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Instalación de FaceFilter Studio
FaceFilter Studio es una aplicación de impresión de fotografías sin bordes fácil de usar. FaceFilter Studio también le permite editar los datos fotográficos y agregar efectos fotográficos como la reducción de ojos rojos o la mejora del tono de piel.
Importante
Antes de iniciar FaceFilter Studio por primera vez, debe confirmar que ha instalado MFL-Pro Suite y que el equipo Brother está encendido y conectado a la red.
24 Vuelva a abrir el menú principal extrayendo e
insertando de nuevo el CD-ROM o haciendo doble clic en el programa start.exe en el directorio raíz.
25 De este modo, se abrirá el menú principal del
CD-ROM. Haga clic en Instalar + controladores/utilidades.
®
Windows
Red
inalámbrica
23 Haga clic en Finalizar para reiniciar el equipo.
Tras reiniciar el ordenador, deberá iniciar sesión con derechos de administrador.
Nota
Después de reiniciar el ordenador, el programa de diagnóstico de la instalación se pondrá en funcionamiento automáticamente. Si la instalación no ha podido realizarse correctamente, aparecerá la ventana de resultados de la instalación. Si el programa de diagnóstico muestra un error, siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla o lea la ayuda en línea y las preguntas más frecuentes en
Inicio/Todos los Programas/Brother/ MFC-XXXX.
MFL-Pro Suite se ha instalado totalmente. Pase a Instalación de FaceFilter Studio en la página 37 para instalar la aplicación FaceFilter Studio.
Nota
MFL-Pro Suite incluye el controlador de impresora, el controlador del escáner, Brother ControlCenter3, ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. ScanSoft™ PaperPort™ 11SE es una aplicación de gestión de documentos para escanear y ver documentos.
26 Haga clic en el botón FaceFilter Studio para
iniciar la instalación.
27 Para obtener información acerca de las
funciones de FaceFilter Studio, consulte Uso de FaceFilter Studio para la impresión de fotografías con REALLUSION en la Guía del usuario del Software incluida en el CD-ROM.
Para obtener más información, instale la Ayuda de FaceFilter Studio. Consulte
Instrucciones para instalar la Ayuda de FaceFilter Studio (Para usuarios de Windows
®
) en la página 56.
37
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
4
Para usuarios de interfaz USB (para Mac OS
Importante
Asegúrese de haber seguido las instrucciones desde el Paso 1 Configuración del equipo de la página 5 a la página 15.
®
X 10.2.4 o superior)
3 Inserte con cuidado el cable USB en la ranura,
como se indica a continuación, pasando del círculo de ranura de conexión hacia la parte trasera del equipo. A continuación, conecte el cable al Macintosh
®
.
Nota
• Los usuarios de Mac OS® de X 10.2.0 a 10.2.3 deben actualizarse a Mac OS superior. (Para obtener la información más actualizada referente a Mac OS http://solutions.brother.com
• Asegúrese de que no hay tarjetas de memoria ni ninguna unidad de memoria flash USB insertadas en las unidades de soporte o en la interfaz directa de USB de la parte delantera del equipo.
®
X 10.2.4 o
®
X, visite
)
1 Con las dos manos, utilice las lengüetas de
®
USB
Macintosh
plástico en ambos lados del equipo para levantar la cubierta del escáner hasta que quede inmovilizada firmemente en la posición abierta.
Configuración incorrecta
• NO conecte el equipo a un puerto USB de un teclado o un hub USB sin alimentación eléctrica. Brother le recomienda que conecte el equipo directamente al Macintosh
• Compruebe que el cable no obstaculice el cierre de la cubierta, ya que se puede producir un error.
• Asegúrese de utilizar un cable USB 2.0 cuya longitud no supere los 2 metros.
®
.
4 Levante la cubierta para liberar el seguro
inmovilizador . Empuje suavemente el soporte de la cubierta del escáner hacia abajo y cierre la cubierta del escáner .
2 Conecte el cable USB a la conexión USB
marcada con un símbolo . Encontrará la entrada USB a la izquierda en el interior del equipo, como se muestra en la ilustración.
38
Nota
Asegúrese de que el equipo está encendido, conectando el cable de alimentación.
5 Encienda el Macintosh
®
.
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
6 Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
CD-ROM.
7 Haga doble clic en el icono Start Here OSX
para iniciar la instalación.
8 Seleccione Conexión Local y haga clic en
Siguiente. Siga las instrucciones que irán
apareciendo en pantalla.
11 Para usuarios de Mac OS
Haga clic en Añadir.
12 Seleccione USB.
®
X 10.2.4 a 10.2.8:
13 Seleccione MFC-XXXX (XXXX corresponde al
nombre de su modelo) y haga clic en Añadir.
®
USB
Nota
Espere unos segundos a que el software se instale. Una vez instalado, haga clic en Reiniciar para finalizar la instalación del software.
9 El software de Brother buscará el dispositivo
de Brother. Durante este período de tiempo, aparecerá la siguiente pantalla.
10 Si aparece esta pantalla, haga clic en OK.
14 Haga clic en Centro de Impresión y, a
continuación, en Salir del Centro de Impresión.
Se ha instalado el software MFL-Pro Suite, los controladores de impresora y del escáner de Brother, así como Brother ControlCenter2, con lo que concluye el proceso de instalación.
Macintosh
Para usuarios de Mac OS® X 10.3.x o superior: Se ha instalado el software MFL-Pro Suite, los controladores de impresora y del escáner de Brother, así como Brother ControlCenter2, con lo que concluye el proceso de instalación. Vaya al paso 15.
39
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
15 Para instalar Presto!
doble clic en el icono
Presto!
instrucciones que irán apareciendo.
Para usuarios de Mac OS® X de 10.2.4 a
10.3.8: Cuando aparezca esta pantalla, haga clic en Ir para descargar el software desde el sitio Web Brother Solutions Center.
®
PageManager® y siga las
®
PageManager®, haga
Nota
®
USB
Macintosh
Una vez instalado Presto!® PageManager®, Brother ControlCenter2 dispondrá de la capacidad
de OCR. Con Presto! escanear, compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos.
®
PageManager® podrá
Se ha instalado Presto!® PageManager®, con lo que concluye el proceso de instalación.
40
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
5
Para usuarios de interfaz de red cableada (para Mac OS
®
X 10.2.4 o superior)
Importante
Asegúrese de haber seguido las instrucciones desde el Paso 1 Configuración del equipo de la página 5 a la página 15.
Nota
• Los usuarios de Mac OS® de X 10.2.0 a 10.2.3 deben actualizarse a Mac OS superior. (Para obtener la información más actualizada referente a Mac OS http://solutions.brother.com
• Asegúrese de que no hay tarjetas de memoria ni ninguna unidad de memoria flash USB insertadas en las unidades de soporte o en la interfaz directa de USB de la parte delantera del equipo.
®
X 10.2.4 o
®
X, visite
)
1 Con las dos manos, utilice las lengüetas de
plástico en ambos lados del equipo para levantar la cubierta del escáner hasta que quede inmovilizada firmemente en la posición abierta.
3 Inserte con cuidado el cable USB en la ranura,
como se indica a continuación, pasando del círculo de ranura de conexión hacia la parte trasera del equipo. A continuación, conecte el cable a la red.
Configuración incorrecta
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre de la cubierta, ya que se puede producir un error.
Nota
Si se utilizan ambos cables, USB y LAN, insértelos en la ranura uno encima del otro.
4 Levante la cubierta para liberar el seguro
inmovilizador . Empuje suavemente el soporte de la cubierta del escáner hacia abajo y cierre la cubierta del escáner .
®
Macintosh
Red cableada
2 Conecte el cable de red a la conexión LAN
marcada con el símbolo . Encontrará la entrada LAN a la izquierda en el interior del equipo, como se muestra en la ilustración.
Nota
Asegúrese de que el equipo está encendido, conectando el cable de alimentación.
41
Paso 2
Si previamente ha configurado una red inalámbrica en su equipo y, a continuación, desea configurar una red cableada, deberá comprobar que el ajuste del equipo Interfaz red sea LAN cableada. La interfaz de red inalámbrica se desactivará con esta configuración. En el equipo, pulse Menú. Pulse a o b para seleccionar LAN y, a continuación, OK. Pulse a o b para seleccionar Interfaz red y pulse OK. Pulse a o b para seleccionar LAN cableada y pulse OK. Pulse Detener/Salir.
5 Encienda el Macintosh
Instalación del controlador y el software
Configuración incorrecta
®
.
Macintosh
9 El software de Brother buscará el dispositivo
de Brother. Durante este período de tiempo, aparecerá la siguiente pantalla.
Nota
• Si el equipo está configurado para su uso en red, seleccione el equipo de la lista y, a continuación, haga clic en OK. Esta ventana no aparecerá si sólo hay un equipo conectado a la red. Se seleccionará de forma automática. Vaya al paso 10.
®
6 Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
CD-ROM.
• Si aparece esta pantalla, haga clic en OK.
®
7 Haga doble clic en el icono Start Here OSX
Macintosh
Red cableada
para iniciar la instalación.
8 Seleccione Conexión a la red a través de
cable y haga clic en Siguiente. Siga las
instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Espere unos segundos a que el software se instale. Una vez instalado, haga clic en Reiniciar para finalizar la instalación del software.
Especifique un nombre para el equipo Macintosh® en Nombre de ordenador con una longitud que no supere los 15 caracteres y haga clic en OK. Vaya al paso 10.
• Si desea utilizar la tecla Escanear del equipo para escanear en red, debe activar la casilla de verificación Registre el ordenador con la función "Escanear a" en el equipo.
• El nombre especificado aparecerá en la pantalla LCD del equipo al pulsar el botón Escáner y seleccionar una opción de escaneado. (Para obtener más información, consulte Escaneo en red en la Guía del usuario del Software incluida en el CD-ROM).
10 Si aparece esta pantalla, haga clic en OK.
42
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
Para usuarios de Mac OS® X 10.3.x o superior: Se ha instalado el software MFL-Pro Suite, los controladores de impresora y del escáner de Brother, así como Brother ControlCenter2, con lo que concluye el proceso de instalación. Vaya al paso 15.
11 Para usuarios de Mac OS
Haga clic en Añadir.
®
X 10.2.4 a 10.2.8:
12 Seleccione las opciones descritas a
continuación.
15 Para instalar Presto!
doble clic en el icono
Presto!
instrucciones que irán apareciendo.
®
PageManager® y siga las
®
PageManager®, haga
Para usuarios de Mac OS® X de 10.2.4 a 10.3.8: Cuando aparezca esta pantalla, haga clic en Ir para descargar el software desde el sitio Web Brother Solutions Center.
Nota
Una vez instalado Presto!® PageManager®, Brother ControlCenter2 dispondrá de la capacidad
de OCR. Con Presto! escanear, compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos.
®
PageManager® podrá
13 Seleccione MFC-XXXX (XXXX corresponde al
nombre de su modelo) y haga clic en Añadir.
14 Haga clic en Centro de Impresión y, a
continuación, en
Salir del Centro de Impresión
Se ha instalado Presto!® PageManager®, con lo que concluye el proceso de
®
instalación.
Macintosh
Red cableada
.
Se ha instalado el software MFL-Pro Suite, los controladores de impresora y del escáner de Brother, así como Brother ControlCenter2, con lo que concluye el proceso de instalación.
43
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
6
Para usuarios de interfaz de red inalámbrica en modo de infraestructura (para Mac OS
®
X 10.2.4 o superior)
Conexión del equipo inalámbrico y la red inalámbrica juntos e instalación del controlador de impresora en modo de infraestructura
Primero, debe configurar los ajustes de red inalámbrica del equipo para establecer la comunicación con el punto de acceso de red (enrutador). Una vez configurado el equipo para establecer la comunicación con el punto de acceso de red (enrutador), los ordenadores de la red dispondrán de acceso al equipo. Para utilizar el equipo desde estos ordenadores, deberá instalar MFL-Pro Suite. Los pasos siguientes le orientarán a través del proceso de configuración e instalación.
Para obtener resultados óptimos de impresión normal diaria de documentos, coloque el equipo Brother lo más cerca posible del punto de acceso de red (enrutador) evitando todo tipo de obstáculos. Los objetos de gran tamaño y las paredes entre los dos dispositivos, así como las interferencias producidas por otros dispositivos electrónicos, pueden influir en la velocidad de transferencia de datos de los documentos.
Importante
Las siguientes instrucciones ofrecerán dos métodos para instalar el equipo Brother en un entorno de red inalámbrica. Ambos métodos son para el modo de infraestructura, mediante un enrutador o punto de acceso inalámbrico que utilice DHCP para asignar las direcciones IP. Si el enrutador/punto de acceso inalámbrico es compatible con SecureEasySetup™ o AOSS™, siga los pasos en la página 46 Uso del software SecureEasySetup™ o AOSS™ de configuración del equipo para una red inalámbrica. Si el enrutador/punto de acceso inalámbrico no es compatible con SecureEasySetup™ o AOSS™, siga los pasos en la página 48 Uso del asistente de configuración del menú de LAN del panel de control para la configuración de red inalámbrica. Para configurar el equipo en cualquier otro entorno inalámbrico, puede encontrar instrucciones en la Guía del usuario en Red incluida en CD-ROM.
Puede ver la Guía del usuario en Red siguiendo las instrucciones que aparecen a continuación. 1 Encienda el Macintosh
2 Haga doble clic en Documentation. 3 Haga doble clic en la carpeta de su idioma.
®
Macintosh
4 Haga doble clic en el archivo de la página principal en formato HTML. 5 Haga clic en GUÍA DEL USUARIO EN RED.
Red
inalámbrica
®
. Inserte el CD-ROM de Brother en la unidad de CD-ROM.
44
Instalación del controlador y el software
Macintosh
Confirme el entorno de red.
El proceso de configuración será distinto según el entorno de red.
Instalación mediante SecureEasySetup™ o AOSS™
Si su punto de acceso inalámbrico (A) es compatible con SecureEasySetup™ o AOSS™, no necesitará utilizar un ordenador para configurar el equipo. El punto de acceso (enrutador) y su equipo pueden negociarse automáticamente mediante el procedimiento de SecureEasySetup™ o AOSS™. Para obtener instrucciones, vaya a la página 46.
®
Modo de infraestructura
Si el punto de acceso inalámbrico (A) no es compatible con SecureEasySetup™ o AOSS™, siga las instrucciones en la página 48.
®
Red
Macintosh
inalámbrica
45
Paso 2
Uso del software SecureEasySetup™ o AOSS™ de configuración del equipo para una red inalámbrica
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
Importante
Asegúrese de haber seguido las instrucciones desde el Paso 1 Configuración del equipo de la página 5 a la página 15.
El software SecureEasySetup™ o AOSS™ permite configurar la red inalámbrica más fácilmente que la configuración manual. Pulsando un botón en el enrutador o punto de acceso inalámbrico, puede completar la configuración y proteger la red inalámbrica. El enrutador o punto de acceso también debe ser compatible con SecureEasySetup™ o AOSS™. Consulte la guía del usuario del enrutador o punto de acceso de LAN inalámbrica para obtener instrucciones de configuración del equipo para una red inalámbrica. Si el enrutador o punto de acceso inalámbrico no es compatible con SecureEasySetup™ o AOSS™, vaya a la página 48 para obtener instrucciones de instalación.
Nota
Asegúrese de que el equipo está encendido, conectando el cable de alimentación.
1 Coloque el equipo Brother cerca del enrutador
o punto de acceso SecureEasySetup™ o AOSS™.
Configuración incorrecta
Si ha configurado previamente los ajustes inalámbricos del equipo, deberá restablecer los ajustes de red (LAN) para poder configurar de nuevo los ajustes inalámbricos. En el equipo, pulse Menú. Pulse a o b para seleccionar LAN y, a continuación, pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Rest.Predeter. y, a continuación, pulse OK. Pulse 1 dos veces para para aceptar el cambio.
2 Pulse el botón SecureEasySetup™ o AOSS™
en el enrutador o punto de acceso inalámbrico. Consulte la guía del usuario del enrutador o punto de acceso inalámbrico para obtener instrucciones.
3 En el equipo, pulse Menú.
Pulse a o b para seleccionar LAN y pulse OK. Pulse a o b para seleccionar WLAN y pulse OK. Pulse a o b para seleccionar
SecureEasySetup o AOSS y pulse OK.
Nota
Los enrutadores o puntos de acceso compatibles
®
Red
Macintosh
inalámbrica
con SecureEasySetup™ presentan el símbolo SecureEasySetup™ como se muestra a continuación.
Nota
Los enrutadores o puntos de acceso compatibles con AOSS™ presentan el símbolo AOSS™ como se muestra a continuación.
Cuando aparezca La I/F red cambia a
inalámbrica, pulse OK para aceptar el
cambio o pulse Borrar/Volver para cancelarlo.
4 Se visualizará el estado de conexión de red
inalámbrica mediante el software SecureEasySetup™ o AOSS™:
Conexión WLAN, Configurac. AOSS o Conexión AOSS. Espere hasta que aparezca Conectada o Error conexión (Fallo conexión).
Conectada se visualiza cuando el servidor de
impresión se ha conectado correctamente al enrutador o punto de acceso. Ahora puede utilizar el equipo en una red inalámbrica.
Error conexión (Fallo conexión) se visualiza cuando el servidor de impresión no se ha conectado correctamente al enrutador o punto de acceso. Inténtelo de nuevo volviendo a empezar desde el paso 2. Si se vuelve a mostrar el mismo mensaje, restablezca el servidor de impresión a la configuración predeterminada de fábrica e inténtelo de nuevo. (Consulte Restauración de la
configuración de red a los valores predeterminados de fábrica en la página 54).
46
Instalación del controlador y el software
Nota
Si surge algún problema durante la configuración, coloque momentáneamente el equipo cerca del punto de acceso inalámbrico y vuelva al paso 2.
La configuración inalámbrica ha finalizado. Para instalar MFL-Pro Suite, continúe a partir del paso 11 en la página 50.
Macintosh
®
®
Red
Macintosh
inalámbrica
47
Paso 2
Uso del asistente de configuración del menú de LAN del panel de control para la configuración de red inalámbrica
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
Importante
Asegúrese de haber seguido las instrucciones desde el Paso 1 Configuración del equipo de la página 5 a la página 15.
Nota
Asegúrese de que el equipo está encendido, conectando el cable de alimentación.
Configuración incorrecta
Si ha configurado previamente los ajustes inalámbricos del equipo, deberá restablecer los ajustes de red (LAN) para poder configurar de nuevo los ajustes inalámbricos. En el equipo, pulse Menú.
1 Anote la configuración de red inalámbrica del
punto de acceso o enrutador inalámbrico. SSID (identificador de grupo de servicios o nombre de red)
_________________________ Clave WEP (si fuera necesario)
________________________ WPA/WPA2-PSK (TKIP o AES) (si fuera necesario)
_________________________
La clave WEP está destinada a redes encriptadas de 64 o 128 bits y puede contener tanto números como letras. Si no conoce esta información, debe consultar la documentación que se proporciona con el punto de acceso o enrutador inalámbrico. Esta clave es un valor de 64 o 128 bits que se debe introducir con formato ASCII o HEXADECIMAL.
®
Macintosh
Red
inalámbrica
Por ejemplo:
ASCII de 64 bits:
Hexadecimal de 64 bits:
ASCII de 128 bits:
Hexadecimal de 128 bits:
Utiliza 5 caracteres de texto, por ejemplo, “Hola@” (distingue entre mayúsculas y minúsculas)
Utiliza 10 dígitos de datos hexadecimales, por ejemplo, “71f2234aba”
Utiliza 13 caracteres de texto, por ejemplo, “Cominalambric” (distingue entre mayúsculas y minúsculas)
Utiliza 26 dígitos de datos hexadecimales, por ejemplo, “71f2234ab56cd709e5412aa3ba”
Pulse a o b para LAN y pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Rest.Predeter. y, a continuación, pulse OK. Pulse 1 dos veces para para aceptar el cambio.
2 En el equipo, pulse Menú.
Pulse a o b para seleccionar LAN y pulse OK. Pulse a o b para seleccionar WLAN y pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Conf.Asistente y pulse OK. Si se muestra La I/F red cambia a
inalámbrica, pulse OK para aceptar.
De esta forma se iniciará el asistente de configuración inalámbrica. Pulse Borrar/Volver para cancelar.
3 El equipo buscará los SSID disponibles. Si se
muestra una lista de SSID, utilice los botones a o b para seleccionar el SSID que anotó en el paso 1 y, a continuación, pulse OK. Vaya al paso 7.
Nota
Tardará unos segundos en visualizar una lista de SSID disponibles.
Si el punto de acceso está configurado para que no se realice el multienvío de SSID, tendrá que agregar el nombre de SSID manualmente. Vaya al paso 4.
4 Pulse a o b para seleccionar <Nuevo SSID>
y, a continuación, OK. Vaya al paso 5.
48
WPA/WPA2-PSK es una clave compartida previamente de acceso protegido Wi-Fi permite asociar el equipo inalámbrico Brother con los puntos de acceso mediante la encriptación TKIP o AES (WPA-Personal). WPA/WPA2-PSK (TKIP o AES) utiliza una clave compartida previamente (PSK) que tiene más de 8 caracteres y menos de 63 de longitud.
Consulte la Guía del usuario en Red para obtener detalles.
®
, que
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
5 Introduzca el SSID anotado en el paso 1
mediante el teclado de marcación para seleccionar cada letra o número. Puede utilizar los botones y para desplazar el cursor hacia la izquierda y la derecha. Por ejemplo, para introducir la letra a, pulse el botón 2 en el teclado de marcación una vez. Para introducir el número 3, pulse la tecla 3 en el teclado de marcación siete veces.
Las letras aparecen en este orden: minúsculas, mayúsculas y números. (Para obtener más información, consulte
Introducción de texto para Ajustes inalámbricos en la página 55).
Pulse OK cuando haya introducido todos los caracteres.
6 Pulse a o b para seleccionar
Infrastructure y, a continuación, pulse
OK.
7 Utilice los botones a, b y OK para seleccionar
una de las opciones siguientes: si la red se ha configuración para la autenticación y encriptación, debe hacer coincidir los ajustes usados para la red.
Sin autenticación o encriptación: seleccione Sistema abierto, pulse OK y, a continuación, seleccione Ninguna para Tipo Encripción? y pulse OK. A continuación, pulse 1 para con el fin de aplicar la configuración. Vaya al paso 10.
Sin autenticación con encriptación WEP: seleccione Sistema abierto, pulse OK y, a continuación, utilice a o b para seleccionar WEP para Tipo Encripción? y pulse OK. Vaya al paso 8.
Autenticación con encriptación WEP: seleccione Llave compartida y pulse OK. Vaya al paso 8.
Autenticación con encriptación WPA/WPA2-PSK (TKIP o AES): seleccione
WPA/WPA2-PSK y pulse OK. Vaya al paso 9.
8 Seleccione el número de tecla correspondiente
y pulse OK. Introduzca la clave WEP anotada en el paso 1 mediante el teclado de marcación para seleccionar cada letra o número. Puede utilizar los botones y para desplazar el cursor hacia la izquierda y la derecha. Por ejemplo, para introducir la letra a, pulse el botón 2 en el teclado de marcación una vez. Para introducir el número 3, pulse la tecla 3 en el teclado de marcación siete veces.
Las letras aparecen en este orden: minúsculas, mayúsculas y números.
(Para obtener más información, consulte
Introducción de texto para Ajustes inalámbricos en la página 55).
Pulse OK cuando haya introducido todos los caracteres y, a continuación, pulse 1 para aplicar la configuración. Vaya al paso 10 .
La mayoría de los puntos de acceso y enrutadores pueden almacenar varias claves, aunque únicamente utilizarán una a la vez para la autenticación y encriptación.
9 Pulse a o b para seleccionar TKIP o AES para
Tipo Encripción? y, a continuación, pulse
OK. Introduzca la contraseña WPA/WPA2-PSK anotada en el paso 1 mediante el teclado de marcación para seleccionar cada letra o número. Puede utilizar los botones y para desplazar el cursor hacia la izquierda y la derecha. Por ejemplo, para introducir la letra a, pulse el botón 2 en el teclado de marcación una vez. Para introducir el número 3, pulse la tecla 3 en el teclado de marcación siete veces.
Las letras aparecen en este orden: minúsculas, mayúsculas y números. (Para obtener más información, consulte
Introducción de texto para Ajustes inalámbricos en la página 55).
Pulse OK cuando haya introducido todos los caracteres y, a continuación, pulse 1 para aplicar la configuración. Vaya al paso 10 .
10 El equipo intentará conectarse a la red
inalámbrica utilizando la información especificada. Si se realiza correctamente, aparecerá Conectada durante un momento en la pantalla LCD.
Si el equipo no se conecta correctamente a la red, deberá repetir los pasos del 2 al 9 para asegurarse de que ha especificado la información correcta.
Si el punto de acceso no tiene habilitado DHCP, tendrá que configurar manualmente la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace del equipo que se adapte a la red. Consulte la Guía del usuario en Red para obtener detalles.
La configuración inalámbrica ha finalizado. Un indicador de cuatro niveles en la parte inferior de la pantalla LCD del equipo mostrará la fuerza de señal inalámbrica de su punto de acceso o enrutador. Para instalar MFL-Pro Suite, continúe a partir del paso 11.
49
®
Red
Macintosh
inalámbrica
Paso 2
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
Nota
• Los usuarios de Mac OS® de X 10.2.0 a 10.2.3 deben actualizarse a Mac OS superior. (Para obtener la información más actualizada referente a Mac OS http://solutions.brother.com
• Asegúrese de que no hay tarjetas de memoria ni ninguna unidad de memoria flash USB insertadas en las unidades de soporte o en la interfaz directa de USB de la parte delantera del equipo.
11 Encienda el Macintosh
®
)
®
.
X 10.2.4 o
®
X, visite
12 Inserte el CD-ROM adjunto en la unidad de
CD-ROM.
Espere unos segundos a que el software se instale. Una vez instalado, haga clic en Reiniciar para finalizar la instalación del software.
16 El software de Brother buscará el dispositivo
de Brother. Durante este período de tiempo, aparecerá la siguiente pantalla.
Nota
• Si el equipo está configurado para su uso en red, seleccione el equipo de la lista y, a continuación, haga clic en OK. Esta ventana no aparecerá si sólo hay un equipo conectado a la red. Se seleccionará de forma automática. Vaya al paso 17.
13 Haga doble clic en el icono Start Here OSX
para iniciar la instalación.
• Si aparece esta pantalla, haga clic en OK.
14 Seleccione Conexión a la red inalámbrica y,
a continuación, haga clic en Siguiente.
®
Especifique un nombre para el equipo Macintosh® en Nombre de ordenador con una longitud que no supere los 15 caracteres y haga clic en OK. Vaya al paso 17.
Red
Macintosh
inalámbrica
15 Haga clic en la casilla de verificación
Comprobado y confirmado y, a continuación, en Siguiente. Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
• Si desea utilizar la tecla Escanear del equipo para escanear en red, debe activar la casilla de verificación Registre el ordenador con la función "Escanear a" en el equipo.
• El nombre especificado aparecerá en la pantalla LCD del equipo al pulsar el botón Escáner y seleccionar una opción de escaneado. (Para obtener más información, consulte Escaneo en red en la Guía del usuario del Software incluida en el CD-ROM).
50
Instalación del controlador y el software
Macintosh
®
17 Si aparece esta pantalla, haga clic en OK.
Para usuarios de Mac OS® X 10.3.x o superior: Se ha instalado el software MFL-Pro Suite, los controladores de impresora y del escáner de Brother, así como Brother ControlCenter2, con lo que concluye el proceso de instalación. Vaya al paso 22.
18 Para usuarios de Mac OS
Haga clic en Añadir.
®
X 10.2.4 a 10.2.8:
Se ha instalado el software MFL-Pro Suite, los controladores de impresora y del escáner de Brother, así como Brother ControlCenter2, con lo que concluye el proceso de instalación.
22
Para instalar Presto!®PageManager®, haga doble clic en el icono y siga las instrucciones que irán apareciendo.
Presto!®PageManager®
Para usuarios de Mac OS® X de 10.2.4 a
10.3.8: Cuando aparezca esta pantalla, haga clic en Ir para descargar el software desde el sitio Web Brother Solutions Center.
19 Seleccione las opciones descritas a
continuación.
20 Seleccione MFC-XXXX (XXXX corresponde al
nombre de su modelo) y haga clic en Añadir.
21 Haga clic en Centro de Impresión y, a
continuación, en
Salir del Centro de Impresión
Nota
Una vez instalado Presto!® PageManager®, Brother ControlCenter2 dispondrá de la capacidad
®
de OCR. Con Presto! escanear, compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos.
Se ha instalado Presto!® PageManager®, con lo que concluye el proceso de instalación.
.
PageManager® podrá
®
Red
Macintosh
inalámbrica
51

Para usuarios en red

1
1
BRAdmin Light es una utilidad para la configuración inicial de los dispositivos Brother conectados en red. También puede buscar productos Brother en la red, ver su estado y configurar ajustes básicos de red, como direcciones IP. Para obtener información adicional acerca de BRAdmin Light, visítenos en http://solutions.brother.com

Utilidad BRAdmin Light (para usuarios de Windows®)

.
Nota
Si necesita una gestión de la impresora más avanzada, utilice la última versión de la utilidad Brother BRAdmin Professional disponible para su descarga en http://solutions.brother.com

Instalación de la utilidad de configuración BRAdmin Light

Configuración de la dirección IP, máscara de subred y puerta de
.
acceso con BRAdmin Light
1 Haga clic en Instalar +
controladores/utilidades en la pantalla de
menú.
Nota
Si dispone de un servidor DHCP/BOOTP/RARP en la red, no es necesario que realice la operación siguiente. El servidor de impresión obtendrá automáticamente su propia dirección IP.
1 Inicie BRAdmin Light. Buscará
automáticamente nuevos dispositivos.
2 Haga clic en BRAdmin Light y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
2 Haga doble clic en el dispositivo sin configurar.
3 Seleccione STATIC en Método de arranque.
Introduzca la Dirección IP, Máscara de subred y Puerta de acceso, y haga clic en Aceptar.
52
4 La información de dirección quedará guardada
en el equipo.
Para usuarios en red
2
BRAdmin Light es una utilidad para la configuración inicial de los dispositivos Brother conectados en red. También puede buscar productos Brother en la red, ver su estado y configurar ajustes básicos de red, como direcciones
IP, desde un equipo que funcione con Mac OS El software BRAdmin Light se instalará automáticamente al instalar el controlador de impresora. Si ya ha instalado el controlador de impresora, no tendrá que hacerlo de nuevo. Para obtener información adicional acerca de BRAdmin Light, visítenos en http://solutions.brother.com
Configuración de la dirección IP,

Utilidad BRAdmin Light (para usuarios de Mac OS® X)

®
X 10.2.4 o superior.
.
4 Haga doble clic en el dispositivo sin configurar.
máscara de subred y puerta de acceso con BRAdmin Light
Nota
• Si dispone de un servidor DHCP/BOOTP/RARP en la red, no es necesario que realice la operación siguiente. El servidor de impresión obtendrá automáticamente su propia dirección IP.
• Asegúrese de que se instala la versión 1.4.1_07 o posterior del software cliente Java™ en el equipo.
1 Haga doble clic en el icono Macintosh HD en
el escritorio.
5 Seleccione STATIC (STATIC) en Boot
Method (Método de arranque). Introduzca la IP Address (Dirección IP), Subnet Mask (Máscara de subred) y Gateway (Puerta de acceso), y haga clic en OK (Aceptar).
2 Seleccione Librería, Printers, Brother y, a
continuación, Utilities.
3 Haga doble clic en el archivo
BRAdmin Light.jar y ejecute el software. BRAdmin Light buscará automáticamente nuevos dispositivos.
6 La información de dirección quedará guardada
en el equipo.
53
Para usuarios en red
3

Restauración de la configuración de red a los valores predeterminados de fábrica

Para restaurar toda la configuración de red del servidor interno de Impresora y Escáner a los valores predeterminados de fábrica, realice los pasos siguientes.
1 Asegúrese de que el equipo no está en
funcionamiento y, a continuación, desconecte todos los cables del equipo (excepto el cable de alimentación).
2 Pulse Menú. 3 Pulse a o b para seleccionar LAN.
Pulse OK.
4 Pulse a o b para seleccionar
Rest.Predeter.. Pulse OK.
5 Pulse 1 para seleccionar . 6 Pulse 1 para seleccionar . 7 El equipo se reiniciará; vuelva a conectar los
cables una vez que haya terminado.
54
Para usuarios en red
4

Introducción de texto para Ajustes inalámbricos

La mayoría de los botones numéricos incluyen tres o cuatro letras. Las teclas correspondientes a 0, # y l no tienen letras impresas ya que se utilizan para introducir caracteres especiales. Si pulsa repetidamente el botón numérico pertinente, podrá acceder al carácter de su preferencia.
Para configurar ajustes de red inalámbricos
Pulse la
tecla
2 abcABC2a 3 de fDEF3d 4 gh iGHI 4g 5 jklJKL5j 6 mn oMNO6m 7 pq r sPQRS 8 tuvTUV8t 9 wxyzWXYZ
Una
vez
Dos
veces
Tres
veces
Cuatro
veces
Cinco veces
Seis
veces
Siete
veces
Ocho
veces
Introducción de espacios
Para introducir un espacio en el nombre, pulse dos veces entre los caracteres.
Realización de correcciones
Si se equivocó al introducir una letra y desea modificarla, pulse para mover el cursor y situarlo debajo del carácter incorrecto; a continuación, pulse Borrar/Volver. Vuelva a introducir el carácter correcto. También puede retroceder e insertar las letras.
Repetición de letras
Si tiene que introducir una letra incluida en la misma tecla que la tecla anterior, pulse para mover el cursor hacia la derecha antes de volver a pulsar la tecla.
Caracteres y símbolos especiales
Pulse l, # o 0 repetidamente hasta que vea el carácter especial o símbolo que desee. Pulse OK para seleccionarlo.
Pulse l para (espacio) ! ” # $ % & ’ ( ) l + , - . / Pulse # para : ; < = > ? @ [ ]
^ _
Pulse 0 para 0 \ { | } ˜
55

Instalación de la Ayuda de FaceFilter Studio

1
1
Para obtener instrucciones acerca de cómo utilizar FaceFilter Studio, descargue e instale la Ayuda de FaceFilter Studio. Su ordenador deberá estar conectado a Internet.

Instalación de la Ayuda de FaceFilter Studio

1 Para ejecutar FaceFilter Studio, vaya a
2 Haga clic en el botón en la esquina
Instrucciones para instalar la Ayuda de FaceFilter Studio (Para usuarios de Windows
Inicio/Todos los programas/FaceFilter Studio/ FaceFilter Studio en el menú Inicio.
superior derecha de la pantalla.
®
)
3 Haga clic en Comprobar actualizaciones
para ir a la página Web de actualización de Reallusion.
4 Haga clic en el botón Download (Descargar)
y seleccione la carpeta en la que desea guardar el archivo.
5 Cierre FaceFilter Studio antes de iniciar la
instalación de la Ayuda de FaceFilter Studio. Haga doble clic en el archivo descargado que se encuentra en la carpeta que especificó y siga las instrucciones que aparecerán en pantalla para la instalación.
Nota
Para ver la Ayuda de FaceFilter Studio completa, seleccione Inicio/Todos los programas/ FaceFilter Studio/Ayuda de FaceFilter Studio en el ordenador.
56

Consumibles

1
1
Cuando sea necesario el reemplazo de cartuchos de tinta, se indicará un mensaje de error en la pantalla LCD. Para obtener más información acerca de los cartuchos de tinta del equipo, visite http://solutions.brother.com póngase en contacto con el distribuidor local de Brother.

Cartucho de tinta

Cambio de consumibles

o
Negro Amarillo Cian Magenta
LC1000BK LC1000Y LC1000C LC1000M
¿Qué es Innobella™?
Innobella™ es una gama de consumibles originales ofrecidos por Brother. El nombre "Innobella™" procede de las palabras "Innovación" y "Bella" (que significa "bella" en italiano) y es una representación de la tecnología "innovadora" que le proporciona resultados de impresión "duraderos" y "bellos".
57
Marcas comerciales
El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link es una marca comercial registrada de Brother International Corporation. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o otros países. Windows Vista es una marca comercial registrada o marca comercial de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o otros países. Macintosh y TrueType son marcas comerciales registradas de Apple Inc. Nuance, el logotipo de Nuance, PaperPort y ScanSoft son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nuance Communications, Inc. o sus afiliados en Estados Unidos y otros países. Presto! PageManager es una marca comercial registrada de NewSoft Technology Corporation. PictBridge es una marca comercial. FaceFilter Studio es una marca comercial de Reallusion, Inc. BROADCOM, SecureEasySetup y el logotipo de SecureEasySetup son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Broadcom Corporation en Estados Unidos y otros países. AOSS es una marca comercial de Buffalo Inc. Todas las empresas cuyos programas de software se mencionan en el presente manual cuentan con un acuerdo de licencia de software específico para sus programas patentados.
Todos los demás nombres de marcas y productos mencionados en el presente manual son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares.
Compilación y publicación
Este manual se ha compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd. y cubre información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus especificaciones. El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Brother se reserva el derecho a hacer cambios sin previo aviso en cuanto a las especificaciones y los contenidos sobre el material descrito y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluyendo el consecuente) causado por el contenido descrito, incluyendo pero no limitado a errores tipográficos y otros relacionados con esta publicación.
Copyright y licencia
©2007 Brother Industries, Ltd. Este producto incluye software desarrollado por los siguientes proveedores. ©1998-2007 TROY Group, Inc. ©1983-2007 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Este producto incluye el software “KASAGO TCP/IP” desarrollado por ELMIC WESCOM, Inc. ©2007 Devicescape Software, Inc.
SPA
Loading...