Prima di poter utilizzare l'apparecchio è necessario impostare l'hardware e installare il software.
Leggere questa Guida di installazione rapida per la procedura di impostazione corretta e le istruzioni
sull'installazione.
Guida di installazione rapida
Punto 1
Installazione della macchina
Punto 2
Installazione driver e software
La procedura di installazione è terminata!
Tenere questa Guida di installazione rapida, la Guida dell'utente e il CD-ROM fornito in dotazione a
portata di mano per poterli consultare rapidamente e con facilità in qualunque momento.
1
Simboli utilizzati in questa guida
Avvertenza
Le avvertenze indicano precauzioni da
osservare per evitare possibili infortuni.
Nota
Le note forniscono istruzioni da
eseguire in determinate situazioni o
suggerimenti sul funzionamento
dell'operazione corrente con altre
funzionalità dell'apparecchio.
Attenzione
Procedure specifiche da seguire per
evitare possibili danni all'apparecchio o
ad altri oggetti.
Guida dell'utente, Guida software
dell'utente o Guida dell'utente in rete
Indica un riferimento alla Guida
dell'utente, alla Guida software
dell'utente o alla Guida dell'utente in
rete sul CD-ROM in dotazione.
Installazione errata
Il simbolo di impostazione errata
segnala dispositivi o operazioni non
compatibili con l'apparecchio.
Sommario
Preparazione dell'apparecchio
Componenti inclusi nella confezione............................................................................................................ 3
Pannello dei comandi ................................................................................................................................... 4
Punto 1 –
Rimozione delle parti protettive....................................................................................................................5
Installazione della batteria.......................................................................................................................... 16
Caricamento della batteria ......................................................................................................................... 16
Impostazione del paese sul cordless ......................................................................................................... 16
Scelta della posizione ................................................................................................................................17
Posizionamento dell'antenna sull'unità di base.......................................................................................... 17
Punto 2 –
Installazione della macchina
Installazione driver e software
Windows
Per utenti con cavo di interfaccia USB
(Windows
Installazione di FaceFilter Studio ......................................................................................................... 23
Per utenti con cavo di interfaccia di rete cablata
(Windows
Installazione di FaceFilter Studio ......................................................................................................... 28
Per utenti con interfaccia di rete senza fili in modalità Infrastruttura
(Windows
Collegamento tra apparecchio senza fili e rete senza fili e installazione del driver stampante
in modalità Infrastruttura ...................................................................................................................... 29
Utilizzo del software SecureEasySetup™ o AOSS™ per la configurazione
dell'apparecchio per una rete senza fili................................................................................................ 31
Utilizzo della procedura guidata per l'impostazione dal menu LAN del pannello dei comandi per la
configurazione della rete senza fili....................................................................................................... 33
Installazione di FaceFilter Studio ......................................................................................................... 37
Macintosh
Per utenti con cavo di interfaccia USB (Mac OS® X 10.2.4 o versione successiva)................................. 38
Per utenti con cavo di interfaccia di rete cablata (Mac OS
Per utenti con interfaccia di rete senza fili in modalità Infrastruttura
(Mac OS
Collegamento tra apparecchio senza fili e rete senza fili e installazione del driver
stampante in modalità Infrastruttura .................................................................................................... 44
Utilizzo del software SecureEasySetup™ o AOSS™ per la configurazione
dell'apparecchio per una rete senza fili................................................................................................ 46
Utilizzo della procedura guidata per l'impostazione dal menu LAN del pannello
dei comandi per la configurazione della rete senza fili ........................................................................ 48
®
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista™) .................................. 20
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista™) .................................. 24
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista™) .................................. 29
®
®
X 10.2.4 o versioni successive)................... 41
®
X 10.2.4 o versioni successive) ............................................................................................... 44
I componenti inclusi nella confezione possono variare a seconda del paese.
Conservare tutti i materiali di imballaggio e la scatola nel caso di spedizione dell'apparecchio.
Componenti inclusi nella confezione
Guida di installazione
rapida
Cavo di alimentazione
Nero (LC1000BK)
Giallo (LC1000Y)
CD-ROM
Guide dell'utente
Batteria e coperchio della batteria
Ciano (LC1000C)
Cavo linea telefonica
Ricevitore senza fili
Magenta (LC1000M)
Le cartucce di inchiostro si trovano sulla parte superiore del cassetto della carta. Vedere Rimozione delle parti protettive
a pagina 5.
Cartucce d'inchiostro
Il cavo di interfaccia non è fornito in dotazione. È necessario acquistare un cavo interfaccia USB 2.0 o un cavo di
rete appropriato.
Cavo USB
Accertarsi di utilizzare un cavo USB 2.0 non più lungo di 2 metri.
L'apparecchio presenta un'interfaccia USB compatibile con le specifiche USB 2.0.
NON collegare il cavo di interfaccia ora.
Il collegamento del cavo di interfaccia viene eseguito durante il processo di installazione del software.
Cavo di rete
Utilizzare un cavo doppino diritto di categoria 5 (o superiore) per la rete Fast Ethernet 10BASE-T o 100BASE-TX.
7 LCD (Display a cristalli liquidi)
8Tasto R
9 Tasto Anteprima fax
10 Microfono
11 Tasto Risparmio energetico
12 Tasti TAD (dispositivo di segreteria telefonica)
Per i dettagli sul pannello dei comandi, vedere Pannello dei comandi nel Capitolo 1 della Guida
dell'utente.
4
Punto 1
1
Installazione della macchina
1Rimozione delle parti
protettive
2Caricamento carta
1Rimuovere il nastro e la pellicola protettiva che
ricoprono il piano dello scanner.
2Rimuovere l'involucro in schiuma (1) che
contiene le cartucce di inchiostro dalla parte
superiore del cassetto della carta.
1
Nota
Accertarsi di rimuovere la batteria, il coperchio
della batteria e il ricevitore senza fili dalla
confezione e dai rispettivi imballaggi. Questi
componenti saranno necessari durante la
procedura di installazione della batteria, descritta
a pagina 16.
È possibile caricare un massimo di 100 fogli
di carta da 80 g/m
2
.
Per maggiori dettagli, vedere Carta
utilizzabile e altri supporti nel Capitolo 2 della
Guida dell'utente.
1Estrarre completamente il vassoio carta
dall’apparecchio e sollevare il coperchio del
vassoio uscita carta (1).
1
Installazione errata
NON collegare il cavo interfaccia. Il
collegamento del cavo interfaccia viene
eseguito durante l'installazione del software.
2Premere e far scorrere le guide laterali (1) e la
guida lunghezza carta (2) per adattarle al
formato della carta.
1
2
5
Punto 1
Installazione della macchina
3Smuovere la risma di carta per evitare
inceppamenti e problemi di alimentazione della
carta.
4Collocare delicatamente la carta nel cassetto
con il lato da stampare rivolto verso il basso,
inserendo prima il bordo superiore.
Accertarsi che la carta sia piana nel vassoio.
Nota
Quando si utilizza il formato carta Legal, premere
e tenere premuto il pulsante di sblocco della guida
universale (1) mentre si estrae il lato anteriore del
vassoio carta.
5Regolare delicatamente le guide laterali con
entrambe le mani per adattarle alla carta.
Accertarsi che le guide laterali tocchino i
margini della carta.
Nota
Fare attenzione a non spingere troppo la carta;
potrebbe sollevarsi sul retro del cassetto e
provocare problemi di alimentazione.
6Chiudere il coperchio del vassoio uscita
carta (1).
1
7Reinserire lentamente il vassoio della carta
nell'apparecchio fino in fondo.
6
Installazione della macchina
8Tenendo in posizione il vassoio carta, estrarre
il supporto carta fino a farlo scattare e aprire
il supporto ribaltabile carta .
Nota
Non utilizzare il supporto ribaltabile carta per
carta di formato Legal.
Nota
• È possibile utilizzare il vassoio per carta
fotografica montato sulla parte superiore del
vassoio della carta, per stampare su carta
fotografica di formato 10
• Per maggiori dettagli, vedere Caricamento di carta
fotografica nel Capitolo 2 della Guida dell'utente.
3Collegamento del cavo di
alimentazione e della linea
telefonica
1Collegare il cavo di alimentazione.
×
15 cm e foto L.
2Collegare il cavo linea telefonica. Collegare
un’estremità del cavo per la linea telefonica alla
presa sull’apparecchio contrassegnata con
LINE e l’altra estremità a una presa modulare
a muro.
Installazione errata
NON collegare il cavo interfaccia. Il
collegamento del cavo interfaccia viene
eseguito durante l'installazione del software.
Avvertenza
L’apparecchio è collegato alla messa a terra
tramite la presa di alimentazione. Pertanto, al
momento di effettuare il collegamento
dell’apparecchio alla linea telefonica, si
raccomanda di tenere l’apparecchio collegato al
cavo di alimentazione per proteggersi da eventuali
correnti elettriche presenti nella rete telefonica.
Allo stesso modo, per proteggersi quando si
desidera spostare l’apparecchio, si consiglia di
scollegare prima il cavo della linea telefonica e poi
quello di alimentazione.
Avvertenza
L'apparecchio deve essere dotato di spina con
messa a terra.
Nota
Se si usa un telefono esterno collegato alla stessa
linea telefonica, collegarlo come indicato di
seguito.
1
2
1 Telefono in derivazione
2 Telefono esterno
7
Punto 1
Installazione della macchina
Nota
Se si usa una segreteria telefonica esterna
collegata alla stessa linea telefonica, collegarla
come indicato di seguito.
Se si dispone di una segreteria telefonica
esterna, impostare la modalità di ricezione su
"Manuale". Per maggiori dettagli, vedere
Collegamento di una segreteria telefonica
(TAD) esterna nel Capitolo 7 della Guida
dell'utente.
4Installazione delle cartucce
d'inchiostro
3Spingere in basso le leve di sblocco e
rimuovere la parte gialla di protezione (1).
1
Avvertenza
Se l'inchiostro dovesse venire a contatto con gli
occhi, sciacquarli immediatamente con acqua e
consultare un medico in caso di irritazione.
1Verificare che l'apparecchio sia acceso.
Il display LCD visualizza:
Ness. Cartuccia
Nero
Giallo
Ciano
Magenta
2Aprire il coperchio cartuccia (1).
Nota
Non gettare la parte protettiva gialla. Questa sarà
necessaria in caso di trasporto dell'apparecchio.
4Estrarre la cartuccia d'inchiostro.
5Rimuovere con cautela il coperchio di
protezione giallo (1).
1
1
8
Installazione errata
NON toccare l'area indicata nell'illustrazione
che segue.
Nota
Se il coperchio di protezione giallo si stacca
quando si apre l'involucro, la cartuccia non verrà
danneggiata.
6Inserire ogni cartuccia d'inchiostro nella
direzione indicata dalla freccia sull'etichetta.
Attenzione a far corrispondere il colore della
leva di rilascio del blocco (1) al colore della
cartuccia (2), come illustrato nel diagramma
qui di seguito.
2
Installazione della macchina
7Sollevare ciascuna leva di rilascio del blocco e
spingerla delicatamente fino ad avvertire uno
scatto, quindi chiudere il coperchio delle
cartucce d'inchiostro.
Nota
Se il display LCD segnala di reinserire
correttamente la cartuccia di inchiostro, dopo
l'installazione delle cartucce d'inchiostro,
verificare che le cartucce siano installate
correttamente.
Alla prima installazione delle cartucce
d'inchiostro, l'apparecchio prepara ed esegue
la pulizia del sistema dei tubi dell'inchiostro.
Questo procedimento preliminare richiederà
un tempo maggiore rispetto ad un normale
ciclo di pulizia ma avverrà una sola volta.
Il display LCD visualizza:
Pulizia
Preparaz.Sistema
Circa 4 Minuti
M
1
brother
9
Punto 1
• NON estrarre le cartucce d'inchiostro se non è
necessario sostituirle. In caso contrario, ciò può
ridurre la quantità d'inchiostro e l'apparecchio non
sarà più in grado di calcolare la quantità
d'inchiostro rimanente nella cartuccia.
• NON agitare le cartucce d'inchiostro. In caso di
macchie d'inchiostro sulla pelle o sugli indumenti,
lavare immediatamente con sapone o detergente.
• NON inserire e rimuovere le cartucce
ripetutamente. In caso contrario, ciò può
provocare la fuoriuscita di inchiostro dalla
cartuccia.
• Se si mischiano i colori installando una cartuccia di
inchiostro nella posizione errata, pulire la testina di
stampa varie volte dopo avere installato la
cartuccia nella posizione corretta. (Vedere Pulizia
delle testine di stampa nell'Appendice B della
Guida dell'utente).
• Una volta aperta, installare la cartuccia
d'inchiostro nell'apparecchio e consumarla entro
sei mesi dall'installazione. Utilizzare le cartucce
non ancora aperte entro la data di scadenza
indicata sulla confezione.
• NON smontare o manomettere la cartuccia
d'inchiostro per evitare fuoriuscite di inchiostro.
• Gli apparecchi multifunzione Brother sono
progettati per funzionare con inchiostro di una
particolare specifica e forniscono prestazioni
ottimali se utilizzati con cartucce d'inchiostro di
marca Brother originali. Brother non può garantire
tali prestazioni ottimali se si utilizzano inchiostri o
cartucce d'inchiostro aventi specifiche diverse.
Per questo motivo, Brother consiglia di non
utilizzare per questo apparecchio cartucce diverse
dalle cartucce originali di marca Brother e di non
rigenerare le cartucce vuote con inchiostro
proveniente da altre fonti. Nel caso la testina di
stampa o le altre parti dell'apparecchio
risultassero danneggiate in seguito all'uso di
prodotti non compatibili con questo apparecchio,
le eventuali riparazioni necessarie non saranno
coperte da garanzia.
Installazione della macchina
Attenzione
10
5Verifica della qualità di
stampa
1Accertarsi che nel cassetto sia caricata della
carta di formato A4, Letter o Legal.
Premere Inizio Colore.
L'apparecchio inizierà a stampare la pagina di
verifica della qualità di stampa (solo durante
l'installazione iniziale delle cartucce
d'inchiostro).
2Controllare la qualità dei quattro blocchi di
colore stampati sul foglio.
(nero/giallo/ciano/magenta)
Installazione della macchina
4Il messaggio sul display LCD chiede se la
qualità di stampa è soddisfacente per il nero e
il colore. Premere 1 (Sì) o 2 (No) sulla tastiera.
Nero OK?
SìPremere
No
Colore OK?
SìPremere
No
Dopo avere premuto 1 (Sì) o 2 (No) per il nero
e il colore, il display LCD visualizza:
Inizio pulizia
Premere
Premere
Nota
Evitare di toccare la superficie stampata della
carta subito dopo la stampa per non macchiarsi in
caso il foglio non sia completamente asciutto.
3Il display LCD visualizza:
Qualità OK?
SìPremere
No
Se tutte le linee sono chiare e visibili,
premere 1 (Sì) sulla tastiera per terminare
la verifica della qualità di stampa.
Se si notano alcune linee incomplete,
premere 2 (No) sulla tastiera e passare al
punto 4.
Premere
SìPremere
No
Premere
5Premere 1 (Sì). L’apparecchio avvierà il ciclo
di pulizia delle cartucce a colori.
6Al termine del ciclo di pulizia, premere
Inizio Colore. L'apparecchio stamperà
nuovamente la pagina di verifica della qualità di
stampa e tornerà al punto 2.
OKScadente
11
Punto 1
6Impostazione del Contrasto
È possibile regolare il contrasto del display per
rendere più nitide e chiare le visualizzazioni. In caso
di difficoltà nel leggere il display, cercare di modificare
l'impostazione del contrasto.
1Premere Menu.
Installazione della macchina
5Inserire le due cifre del mese mediante la
a display
Data&Ora
MENUImmet.e tasto OK
tastiera, quindi premere OK.
Mese:
03
(ad esempio, inserire 0 3 per marzo).
2Premere a o b per scegliere
Setup generale.
Premere OK.
3Premere a o b per scegliere Imp. Display.
Premere OK.
4Premere a o b per scegliere Contrasto LCD.
5Premere o per scegliere Chiaro,
Medio o Scuro.
Premere OK.
6Premere Stop/Uscita.
Nota
È possibile anche regolare l'inclinazione del
display spostandolo verso l'alto.
7Impostazione di data e ora
L'apparecchio visualizza la data e l'ora, e se viene
impostato l'identificativo questo verrà aggiunto a ogni
fax inviato.
6Inserire le due cifre del giorno mediante la
tastiera, quindi premere OK.
Data&Ora
Giorno:
01
MENU
(ad esempio, inserire 0 1 per il primo giorno del
mese).
Immet.e tasto OK
7Inserire l’ora nel formato 24 ore mediante la
tastiera, quindi premere OK.
Data&Ora
Ora:
15:25
MENU
(ad esempio, inserire 1 5, 2 5 per le 15:25).
Immet.e tasto OK
8Premere Stop/Uscita.
1Premere Menu.
2Premere a o b per scegliere Imp iniziale.
Premere OK.
3Premere a o b per scegliere Data&Ora.
Premere OK.
4Inserire le ultime due cifre dell’anno mediante
la tastiera e quindi premere OK.
Data&Ora
Anno:20
07
MENUImmet.e tasto OK
(ad esempio, inserire 0 7 per l'anno 2007).
12
Installazione della macchina
8Impostazione
È possibile memorizzare il proprio nome e numero fax
per aggiungerli a tutte le pagine dei fax che si inviano.
dell’Identificativo
1Premere Menu.
2Premere a o b per scegliere Imp iniziale.
Premere OK.
3Premere a o b per scegliere
Identificativo.
Premere OK.
4Inserire il numero di fax (massimo 20 cifre)
mediante la tastiera, quindi premere OK. Per
inserire il segno “+” del codice internazionale,
premere l. Ad esempio, per inserire il prefisso
del Regno Unito “+44
altre cifre del numero.
Identificativo
Fax:
+44XXXXXXXX
”, premere l, 4, 4 e le
Nota
• Per inserire il nome, fare riferimento alla seguente
tabella.
• Per digitare un carattere assegnato allo stesso
tasto del carattere precedente, premere per
spostare il cursore verso destra.
• Per modificare una lettera inserita per errore,
premere o per spostare il cursore sul
carattere errato, quindi premere
Cancella/Indietro.
Premere
il tasto
2ABC2
3DEF 3
4GH I 4
5JKL5
6MNO 6
7PQRS
8TUV8
9WXY Z
Una
volta
Due
volte
Tre
volte
Quattro
volte
6Premere Stop/Uscita.
MENU
Inserire e premere OK
5Inserire il proprio nome (massimo 20 caratteri)
mediante la tastiera, quindi premere OK.
Identificativo
Nome:
MENU
Inserire e premere OK
Nota
Se in caso di errore si desidera ricominciare la
procedura dall'inizio, premere Stop/Uscita e
ritornare al punto 1.
Per maggiori dettagli, vedere Immissione di
testo nell'Appendice C della Guida
dell'utente.
9Impostazione modalità di
L'apparecchio è impostato per il servizio di
composizione a toni. In caso di servizio di
composizione a impulsi (disco combinatore), è
necessario modificare la modalità di composizione.
composizione toni o impulsi
1Premere Menu.
2Premere a o b per scegliere Imp iniziale.
Premere OK.
3Premere a o b per scegliere Toni/Impulsi.
4Premere o per selezionare Impulsi
(o Toni).
Premere OK.
5Premere Stop/Uscita.
13
Punto 1
10Impostazione del tipo di
Se si esegue il collegamento dell'apparecchio a una
linea dotata di PBX o ISDN per l'invio e la ricezione di
fax, è necessario modificare di conseguenza il tipo di
linea telefonica, completando la procedura seguente.
1Premere Menu.
2Premere a o b per scegliere Imp iniziale.
3Premere a o b per scegliere
4Premere o per scegliere PBX, ISDN (o
Installazione della macchina
linea telefonica
Premere OK.
Imp.linea tel..
Normale).
Premere OK.
5Premere Stop/Uscita.
PBX e TRANSFER
L'apparecchio è impostato inizialmente su Normale,
ciò ne consente il collegamento a una linea PSTN
(Rete linee telefoniche pubbliche) standard. Tuttavia,
molti uffici utilizzano un centralino telefonico
automatico privato o PBX. L'apparecchio può essere
collegato alla maggior parte dei PBX in commercio.
La funzione di richiamata dell'apparecchio supporta
solo la ricomposizione del numero dopo un intervallo
predefinito (TBR) La funzione TBR è attiva con la
maggior parte dei sistemi PBX permettendo di
accedere ad una linea esterna o di trasferire una
chiamata ad un altro interno. Questa funzione è attiva
solo premendo il tasto R.
14
11Selezione di una modalità di
ricezione
Installazione della macchina
1Premere Menu.
2Premere a o b per scegliere Imp iniziale.
Premere OK.
Ci sono tre modalità di ricezione possibili: Solo fax, Fax/Tel e Manuale.
3Premere a o b per scegliere
Mod. ricezione.
4Premere o per selezionare la modalità.
Premere OK.
5Premere Stop/Uscita.
Per maggiori dettagli, vedere Utilizzo delle
modalità di ricezione nel Capitolo 6 della
Guida dell'utente.
12Impostazione segreteria
Per utilizzare la modalità TAD è necessario registrare
un messaggio in uscita.
telefonica (TAD)
1Registrare il messaggio in uscita per la TAD
(Mes Segr TEL).
Vedere Messaggio in uscita (OGM) nel
Capitolo 9 della Guida dell'utente.
2Attivazione modalità TAD.
Premere . Il pulsante si illumina quando la
modalità è attiva.
Se la modalità TAD è attiva, prevale
sull'impostazione della Modalità di ricezione.
La TAD digitale incorporata risponde alle
chiamate vocali. Se la chiamata è un fax, è
possibile ricevere il fax automaticamente.
Per maggiori dettagli, vedere Segreteria
telefonica digitale nel Capitolo 9 della Guida
dell'utente.
15
Punto 1
Installazione della macchina
13Installazione della batteria
1Inserire il connettore (1) della batteria (2) nella
direzione indicata di seguito.
2
1
2Collocare la batteria nella posizione illustrata.
14Caricamento della batteria
1Collocare il ricevitore senza fili sulla base con il
tastierino numerico rivolto verso di sé.
Nota
• Dopo la sostituzione, è necessario impostare la
data e l'ora. (Vedere la sezione relativa a Data e
ora nella Guida dell'utente del telefono DECT™
BCL-D20.)
• Quando la batteria è quasi scarica, è necessario
ricaricarla. L'indicatore del livello di carica della
batteria è visibile nell'angolo inferiore destro del
display.
3Installare il coperchio della batteria
collocandolo sul retro del ricevitore.
Nota
Fare attenzione a non impigliare il cavo del
connettore della batteria.
4Caricare la batteria lasciando il ricevitore senza
fili sulla base per almeno 12 ore prima dell'uso.
Nel frattempo è possibile continuare a
impostare il ricevitore.
15Impostazione del paese sul
Quando si installa la batteria per la prima volta, è
necessario impostare il paese affinché il ricevitore
senza fili funzioni correttamente con le linee di
telecomunicazione locali.
1Il display LCD visualizza:
cordless
Set Country
Press OK Key
2Premere Menu/OK.
3Premere a o b per scegliere il paese.
Premere Menu/OK.
4Premere 1 per confermare.
Nota
Sul display del ricevitore verrà visualizzato
“Ricerca unità base” o “Unità base non rilevata” fino al completamento
dell'impostazione iniziale dell'apparecchio.
16
Installazione della macchina
16Scelta della posizione
Scegliere una posizione in cui la temperatura resti
compresa tra 10° C e 35° C.
Non collocare il ricevitore senza fili vicino a
riscaldatori, condizionatori dell'aria, acqua o
prodotti chimici.
Non esporre il ricevitore senza fini a luce diretta
del sole, calore eccessivo, umidità o polvere.
Non utilizzare il ricevitore senza fili vicino ad
apparecchiature elettromedicali.
Si consiglia di lasciare una distanza di almeno 3
metri tra l'apparecchio (unità di base) o il ricevitore
senza fili e possibili fonti di interferenze radio.
3m3m
Andare a
CD-ROM in dotazione "MFL-Pro Suite" alla
pagina seguente per l'installazione dei driver.
17Posizionamento
dell'antenna sull'unità di
base
1Alzare l'antenna nel modo illustrato di seguito.
Nota
Evitare l'uso in aree che ostacolano l'ingresso
delle onde radio, come ad esempio edifici in
cemento armato, mobili di metallo o porte.
Per ulteriori informazioni sul ricevitore senza
fili, consultare la Guida dell'utente del
telefono DECT™ BCL-D20.
17
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.