ESTE EQUIPAMENTO FOI CONCEBIDO PARA FUNCIONAR
NUMA LINHA PSTN ANALÓGICA DE DOIS FIOS EQUIPADA COM
O CONECTOR ADEQUADO.
AUTORIZAÇÃO
A Brother adverte que este produto pode não funcionar
correctamente num país além daquele onde foi originalmente
comprado e não oferece quaisquer garantias caso este produto seja
utilizado em linhas de telecomunicações públicas de outro país.
Compilação e Nota de Publicação
Sob supervisão da Brother Industries Ltd., este manual foi
compilado e publicado, com as mais recentes informações relativas
às descrições e especificações dos produtos.
O conteúdo deste manual e as especificações do produto estão
sujeitas a alteração sem aviso prévio.
A Brother reserva-se o direito de efectuar alterações sem aviso
prévio das especificações e materiais contidos nestes documentos
e não é responsável por quaisquer danos (incluindo consequenciais)
causados pela utilização dos materiais apresentados, incluindo, mas
não limitado, a erros tipográficos e outros associados a esta
publicação.
i
ii
Declaração de Conformidade EC sob a Directiva R & TTE
Fabricante
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japão
Fábrica
Brother Corporation (Asia) Ltd.,
Brother Buji Nan Ling Factory,
Gold Garden Ind., Nan Ling Village,
Buji, Rong Gang, Shenzhen, China
Declara que:
Descrição dos produtos: Impressora Laser
Nome do Produto: MFC-8440, MFC-8840D
respeita as cláusulas da Directiva R & TTE (1999/5/EC) e declara compatibilidade com as
seguintes normas:
Ano em que o símbolo CE foi aplicado pela primeira vez: 2004
Emitido por: Brother Industries, Ltd.
Data: 2 de Fevereiro de 2004
Local: Nagoya, Japão
iii
Medidas de segurança
Como usar o MFC em segurança
Guarde estas instruções para consulta posterior.
AVISO
O aparelho contém eléctrodos
de alta-voltagem. Antes de
limpar o MFC ou desbloquear
o papel, desligue primeiro o
cabo de alimentação da
tomada.
Depois de usar o MFC, algumas peças internas estão extremamente
QUENTES!
Para evitar ferimentos, não coloque os dedos na área indicada na
ilustração.
Para evitar ferimentos, não
coloque as mãos no rebordo
do MFC sob a tampa do
scanner.
Não manuseie o cabo com as
mãos húmidas. Isto poderá
causar choques eléctricos.
Para evitar ferimentos, não
coloque os dedos na área
indicada na ilustração.
iv
Para evitar ferimentos, não coloque os
dedos na área indicada na ilustração.
■
Quando mover o MFC, agarre nas pegas laterais que se
encontram sob o scanner. NÃO transporte o MFC agarrando-o
pelo fundo.
■
Tenha o máxima cuidado durante a instalação ou modificação
das linhas telefónicas. Nunca toque nos fios telefónicos ou
terminais não isolados excepto quando a linha for desligada da
tomada de parede. Nunca instale fios telefónicos durante uma
tempestade eléctrica. Nunca instale uma tomada de telefone
num local húmido.
■
Instale o equipamento com um cabo de alimentação perto de
uma tomada/ficha facilmente acessível.
■
Não use o telefone para comunicar uma fuga de gás nas
proximidades dessa fuga.
■
Não use este produto perto de electrodomésticos que funcionem
com água, em caves húmidas ou perto de piscinas.
Cuidado
■
Relâmpagos e picos de corrente podem danificar este produto!
Existe o risco remoto de choques eléctricos causados por
relâmpagos. Aconselhamos a utilização de um dispositivo de
protecção contra sobrecargas no cabo de alimentação de
corrente alterna assim como na linha telefónica.
Alternativamente, desligue as linhas durante uma tempestade.
v
Escolher uma localização
Coloque o MFC numa superfície plana e estável, não sujeita a
vibrações ou choques, tal como uma secretária. Coloque o MFC
perto de uma ficha telefónica e uma tomada eléctrica normal, com
ligação à terra. Escolha uma localização cuja temperatura oscile
entre 10º e 32,5ºC.
Cuidado
■
Evite colocar o MFC numa área de grande movimento.
■
Não o coloque perto de fontes de calor, ar condicionado, água,
químicos ou refrigeradores.
■
Não exponha o MFC directamente à luz do sol, calor, humidade
ou pó em excesso.
■
Não ligue o MFC a fichas eléctricas controladas por interruptores
ou temporizadores automáticos.
■
Qualquer variação de energia pode eliminar informações da
memória do MFC.
■
Não ligue o MFC a fichas eléctricas no mesmo circuito que
electrodomésticos ou outro equipamento que possa causar
variações na fonte de alimentação.
■
Evite fontes de interferência, tais como altifalantes ou unidades
de suporte de telefones sem fios.
vi
Guia de referência rápida
5
Enviar faxes
Transmissão automática
1
Se não acender a luz verde,
Fax
.
Fax
).
2
).
ou
prima (
2
Coloque o documento com
a face para cima no
alimentador, ou com a face
para baixo no vidro do
scanner.
3
Introduza o número de fax
usando tecla Um de toque,
Marcação rápida, Busca ou
o teclado de marcação.
4
Prima
5
Se estiver a utilizar o vidro
do scanner, prima
Iniciar
Transmissão em tempo real
Pode enviar faxes em tempo
real.
1
Se não acender a luz verde,
prima (
Iniciar
.
Apenas para o próximo fax,
prima ou para
seleccionar
Próximo fax:Lig
depois prima
6
Prima 1 se pretender
seleccionar mais opções e o
LCD volta para o menu
Conf. envio.
—OU—
Prima
7
Introduza o número de fax.
8
Prima
Receber faxes
Seleccione o modo de
recepção
1
Prima
2
Prima ou para
seleccionar
Manual, Fax/Tel
TAD externo
prima
e
Set
.
2
para enviar o fax.
Iniciar
Menu, 0, 1
Set
.
.
Somente fax
e
e depois
.
,
2
Coloque o documento com
a face para cima no
alimentador, ou com a face
para baixo no vidro do
scanner.
3
Prima
4
Prima ou para
seleccionar
prima
—OU—
Apenas para a próxima
transmissão, prima ou
Só próximo fax
prima
Menu, 2, 2, 5
Lig
Set
.
para seleccionar
Set
.
.
e depois
e depois
Memorizar números
Memorizar números de
Marcação de um toque
1
Prima
2
Prima a tecla de um toque
na qual deseja memorizar o
número.
3
Introduza um número (até
20 dígitos) e depois prima
Set
4
Introduza um nome (até 15
caracteres ou deixe em
branco) e depois prima
5
Prima
Menu, 2, 3, 1
.
Parar/Sair
.
.
Set
.
vii
Memorizar números de
Marcação rápida
1
Prima
2
Introduza um número de
três dígitos de Marcação
rápida e depois prima
3
Introduza um número (até
20 dígitos) e depois prima
Set
4
Introduza um nome (até 15
caracteres ou deixe em
branco) e depois prima
5
Prima
Operações de marcação
Marcação de Um toque /
Marcação rápida
1
Se não acender a luz verde,
prima (
2
Coloque o documento com
a face para cima no
alimentador, ou com a face
para baixo no vidro do
scanner.
3
Prima a tecla de Um toque
do número que pretende
marcar.
—OU—
Prima
Busca/Marc Rápida
prima #, e depois prima o
número de três dígitos de
Marcação rápida.
4
Prima
Menu, 2, 3, 2
.
Parar/Sair
Iniciar
.
.
Fax
.
).
Set
Set
,
2
Prima
Rápida
a primeira letra do nome
que procura.
3
Prima ou para
.
.
procurar na memória.
4
Prima
Criar cópias
Cópia única
1
Prima
acender a luz verde.
2
Coloque o documento com
a face para cima no
alimentador, ou com a face
para baixo no vidro do
scanner.
3
Prima
Organizar cópias múltiplas
(Usando o ADF)
1
Prima
acender a luz verde.
2
Coloque o documento
voltado para cima no
alimentador.
3
Utilize o teclado de
marcação para introduzir o
número de cópias que
pretende (até 99).
Cartão de acesso de recolha remota ................................ C-1
xv
1
Introdução
Utilizar este Guia
Parabéns por ter adquirido um Centro Multi-Funções Brother (MFC).
O seu MFC-8440, MFC-8840D é de fácil utilização, com instruções
no ecrã LCD para o ajudar a programá-lo. Pode tirar o máximo
partido das funcionalidades do MFC se ler este Guia.
Localizar informações
Todos os cabeçalhos e sub-cabeçalhos dos capítulos estão
incluídos no Índice. Poderá encontrar qualquer informação sobre
uma determinada função ou operação consultando o Índice no final
deste Guia.
Símbolos utilizados neste Guia.
Em todo o Guia foram incluídos símbolos especiais que chamam a
sua atenção para alertas importantes, notas e acções. Para facilitar
a compreensão e ajudá-lo a premir as teclas correctas, foram
usados tipos de letras especiais e adicionadas algumas das
mensagens apresentadas pelo LCD.
NegritoLetras em negrito identificam teclas específicas no
painel de controlo do MFC.
ItálicoLetras em itálico chamam a atenção para itens
importantes ou mencionam um tópico relacionado.
Courier New
Alertas informam-no sobre o que fazer para evitar possíveis
ferimentos ou danos no MFC.
Cuidados especificam procedimentos que deve seguir ou evitar para
evitar possíveis danos ao aparelho.
As notas indicam o que fazer se ocorrerem determinadas situações
ou oferecem sugestões sobre o progresso de uma determinada
operação com outras funções.
Configuração Incorrecta alerta-o para dispositivos e operações não
compatíveis com o MFC.
O tipo de letra Courier New identifica as mensagens no
LCD do MFC.
INTRODUÇÃO 1 - 1
MFC no que diz respeito a nomes de peças e operações
(Gaveta MF)
Botão de Desbloqueio da Tampa Dianteira
2
3Aba de Suporte da Gaveta de Saída
de Documentos de Face para Baixo
Puxe para abrir a tampa dianteira.
Abra para evitar que o papel
impresso caia do MFC.
com Extensão (Aba de Suporte)
4Painel de ControloUse as teclas e ecrã para controlar o
MFC.
5Alimentador Automático de Papel
(ADF)
6Extensão do Suporte de
Documentos ADF
7Aba do Suporte de Saída de
Documentos ADF
Utilize a unidade ADF para
documentos de várias páginas.
Para utilizar a unidade ADF, coloque
o documento aqui.
Abra para evitar que as páginas
digitalizadas caiam do MFC.
8Tampa dos DocumentosAbra para colocar o documento no
vidro do scanner.
9Interruptor de energiaLigar ou desligar.
10Tampa dianteiraAbra para instalar um cartucho de
toner ou tambor.
11Gaveta do Papel (Gaveta #1)Coloque o papel aqui.
1 - 2 INTRODUÇÃO
■
Vista posterior
16 Tampa ADF
15 Gaveta de Saída
face para cima
(Gaveta de saída
posterior)
14 Conector da corrente
CA
13 Gaveta de Duplex
(MFC-8840D)
12 Manípulo de ajuste de papel
para Impressão frente e verso
(MFC-8840D)
Não.
NomeDescrição
12manípulo de ajuste de papel
para Impressão frente e verso
20 Entrada da Linha
Telefónica Externa
Utilize para ajustar o formato do papel para
impressão frente e verso.
17 Entrada da Linha
Telefónica
18 Conector da
Interface USB
19 Conector da
Interface Paralela
(MFC-8840D)
13Gaveta Duplex
(MFC-8840D)
Deslize para fora para remover pequenos
papéis bloqueados no interior do MFC.
14Conector da corrente CALigue aqui o cabo de corrente CA.
15Gaveta de Saída face para
cima
(Gaveta de saída posterior)
Abra-a quando colocar papel grosso na
gaveta MF ou na gaveta de alimentação
manual.
16Tampa ADFAbra para remover papéis bloqueados no
interior da unidade ADF.
17Entrada da Linha TelefónicaLigue aqui o fio telefónica fornecida com o
aparelho.
18Conector da Interface USBLigue aqui o Cabo USB.
19Conector da Interface
Ligue aqui o cabo paralelo.
Paralela
20 Entrada da Linha Telefónica
Externa (Excepto para R.U.)
Ligue aqui a ficha modular na linha
telefónica externa.
INTRODUÇÃO 1 - 3
■
Vista Interna (Tampa dos Documentos Aberta)
24 Tampa dos Documentos
23 Manípulo de bloqueio do
Scanner
22 Vidro
21 Guias dos
Documentos
Nº.
NomeDescrição
25 Película Branca
26 Vidro do Scanner
21Guias dos Documentos Use para centrar o documento no vidro do
scanner.
22VidroUtiliza-se para digitalizar documentos quando
utiliza o ADF.
23Manípulo de bloqueio
do Scanner
24Tampa dos
Documentos
Use para bloquear/desbloquear o scanner quando
deslocar o MFC.
Abra para colocar o documento no vidro do
scanner.
25Película BrancaLimpe para manter boa qualidade das cópias e
digitalizações.
26Vidro do ScannerColoque aqui o documento para digitalização.
1 - 4 INTRODUÇÃO
Sumário do painel de controlo
O MFC-8440 e MFC-8840D têm teclas do painel de controlo
semelhantes.
11
10
9
58
4213
12
6
7
INTRODUÇÃO 1 - 5
42135
67
Alterna
1
Para aceder aos locais de memória
21 a 40 nas teclas de toque único
mantendo premida a tecla Alterna.
Teclas de marcação Um toque
2
Estas 20 teclas permitem-lhe
aceder aos 40 números de telefone
previamente memorizados.
Teclas de impressão:
3
Segura
Permite-lhe imprimir dados
guardados na memória
introduzindo a sua palavra-chave
de quatro dígitos.
Cancelar Trabalho
Elimina os dados da memória da
impressora.
4
5
LEDStatus
(Light-Emitting Diode)
O LED pisca e muda de cor
dependendo do MFC estado.
5-Ecrã de Cristais Líquidos (LCD)
Apresenta as mensagens no ecrã
para o ajudar a configurar e usar o
MFC.
Teclas de modo:
6
Fax
Permite-lhe aceder ao modo Fax.
Copiar
Permite-lhe aceder ao modo
Copiar.
Digitalizar
Permite-lhe aceder ao modo
Digitalizar.
1 - 6 INTRODUÇÃO
Teclas de Fax e Telefone:
7
Tel/R
Esta tecla é usada para conversas
telefónicas depois de atender no
telefone externo em pseudo-toque
F/T, etc. Para além disso, use esta
tecla para aceder a uma linha
externa e/ou para voltar a contactar
a operadora ou para transferir a
chamada para outra extensão
quando ligado a um PABX.
Resolução
Permite configurar a resolução
quando pretender enviar um fax.
Busca/Marc Rápida
Permite-lhe procurar números
armazenados na memória de
marcação. Também lhe permite
marcar números memorizados
premindo # e um número de três
dígitos.
Remarc/Pausa
Marca o último número marcado.
Também insere uma pausa em
números de marcação automática.
INTRODUÇÃO 1 - 7
58
9
10
11
6
Teclas de navegação:
8
Menu
Permite-lhe aceder ao Menu para
programação.
Set
Permite-lhe guardar as
configurações no MFC.
Limpar/Voltar
Elimina os dados introduzidos ou
permite-lhe sair do menu premindo
repetidamente.
ou
Prima para se mover para a frente
ou para trás para seleccionar uma
opção do menu.
Quando usar altifalante ou ouvir o
toque, pode premir esta tecla para
ajustar o volume no modo de fax.
ou
Prima para navegar pelos menus e
opções.
Para além disso, pode usar estas
teclas para efectuar uma pesquisa
alfabética dos nomes nos números
memorizados no modo de fax.
12
Teclas de cópia
9
(Configuração temporária):
Aumentar/Reduzir
Permite-lhe reduzir ou ampliar
cópias dependendo do rácio que
seleccione.
Contraste
Permite-lhe fazer uma cópia mais
clara ou mais escura do que o
documento.
Qualidade
Permite-lhe seleccionar a qualidade
da cópia para o seu tipo de original.
Selecção de gaveta
Pode seleccionar que gaveta
gostaria de usar para a cópia
seguinte.
Grupo
Pode ordenar cópias múltiplas
utilizando o ADF.
N em 1 (Para MFC-8440)
N em 1 permite-lhe copiar 2 ou 4
páginas para uma página.
Frente e verso/N em 1
(Para MFC-8840D)
Pode escolher Frente e verso para
copiar em ambos os lados do papel
ou N em 1 para copiar 2 ou 4
páginas numa página.
1 - 8 INTRODUÇÃO
Teclado de Marcação
0
Use estas teclas para marcar
números de telefone e fax e como
teclado para introduzir informação
no MFC.
A tecla # permite-lhe alterar
temporariamente o modo de
marcação durante uma chamada
telefónica de Impulso para Tons.
A
B
Parar/Sair
Interrompe um fax, cópia e cancela
uma operação ou permite sair do
menu.
Iníciar
Permite-lhe enviar faxes, fazer
cópias ou digitalizações.
INTRODUÇÃO 1 - 9
Indicações do LED Status
O LED (Light Emitting Diode)
Status
pisca e muda de cor
dependendo do estado do MFC.
As indicações do LED apresentadas na tabela abaixo são utilizadas
nas ilustrações deste capítulo.
LEDLED status
LED desligado.
LED ligado.
VerdeAmareloVermelho
LED a piscar.
VerdeAmareloVermelho
LEDMFC statusDescrição
Modo de Descanso O interruptor de energia está desligado ou o
MFC está no modo de Descanso ou modo
Poupar energia.
AquecimentoO MFC está a aquecer para a impressão.
Verde
ProntoO MFC está pronto para imprimir.
Verde
Receber dadosO MFC está a receber dados do computador, a
Amarelo
Dados que
Amarelo
1 - 10 INTRODUÇÃO
permanecem na
memória
processar dados na memória ou a imprimir
dados.
Os dados de impressão continuam na memória
do MFC.
LEDMFC statusDescrição
Erro de serviçoSiga os passos abaixo.
1. Desligue o aparelho.
2. Espere alguns segundos e, em seguida,
volte a ligá-lo e tente imprimir novamente.
Se não for possível eliminar o erro e visualizar
Vermelho
Vermelho
Tampa abertaA tampa está aberta. Feche a tampa.
Acabou o tonerSubstitua o cartucho de toner. (Consulte
Erro de papelColoque papel na gaveta ou retire papel
Scanner bloqueado Verifique se a alavanca de bloqueio do scanner
OutrosVerifique a mensagem do LCD.
Memória cheiaA memória está cheia. (Consulte Mensagens
a mesma indicação de chamada de serviço
depois de voltar a ligar o MFC, contacte o
representante ou o centro de assistência da
Brother.
(Consulte Mensagens de Erro na página 12-1.)
Substituir o cartucho de toner na página 12-27.)
bloqueado. Verifique a mensagem do LCD.
(Consulte Resolução de problemas e manutenção de rotina na página 12-1.)
está libertada. (Consulte Manípulo de bloqueio do Scanner na página 1-4.)
(Consulte Resolução de problemas e
manutenção de rotina na página 12-1.)
de Erro na página 12-1.)
O interruptor de energia está desligado ou o MFC está no modo
de Descanso, o LED está desligado.
INTRODUÇÃO 1 - 11
Sobre aparelhos de fax
Tons de fax e tomada de contacto
Quando alguém envia um fax, o MFC envia sinais de chamada de
fax (sinais CNG). Estes sinais são sinais intermitentes e suaves em
cada 4 segundos. Poderá ouvi-los depois de marcar e premir
e continuam durante cerca de 60 segundos após a marcação.
Durante este período, o aparelho emissor deve iniciar o contacto
com o aparelho receptor.
Cada vez que usar os procedimentos automáticos para enviar um
fax, está a enviar sinais CNG através da linha telefónica. Depressa
aprenderá a ouvir estes sinais suaves cada vez que atender um
telefona na linha do fax para saber se está a receber uma
mensagem de fax.
O fax receptor responde com sinais de recepção de fax---sons altos
e estridentes. O fax receptor emite os sons durante cerca de 40
segundos através da linha telefónica e o LCD indica
Se o MFC estiver configurado para Modo
a todas as chamadas automaticamente com sinais de recepção de
fax. Se o interlocutor desligar, o MFC continua a enviar “sinais”
durante cerca de 40 segundos. O LCD continua a indicação
Recebendo
A “tomada de contacto” do fax é o período durante o qual os sinais
CNG do fax emissor e os sinais do fax receptor se sobrepõem. Isto
deve decorrer durante, pelo menos, 2 a 4 segundos, para que
ambos os faxes compreendam como o outro está a enviar ou a
receber o fax. A tomada de contacto não pode ter início até atender
a chamada. Os sinais CNG duram apenas 60 segundos após a
marcação do número. Assim, é importante para o fax receptor
atender a chamada no menor número de toques possível.
. Para cancelar a recepção, prima
Somente Fax
Recebendo
Parar/Sair
Iniciar
.
, responde
.
Quando possuir um Dispositivo de Atendimento Automático
externo (TAD) na linha de fax, o TAD determina o número de
toques antes de atender a chamada.
Preste particular atenção neste capítulo às instruções para
ligação do TAD. (Consulte Ligar um dispositivo de atendimento externo (TAD) na página 1-15.)
1 - 12 INTRODUÇÃO
ECM (Modo de Correcção de Erros)
O Modo de Correcção de Erros (ECM) é o método pelo qual o MFC
verifica uma transmissão de fax enquanto decorre. Se o MFC
detectar erros durante a transmissão do fax, reenvia a(s) página(s)
do documento que apresentem erros. As transmissões ECM são
apenas possíveis entre aparelhos que possuam ambos a esta
função. Neste caso, pode enviar e receber mensagens de fax
continuamente analisadas pelo MFC.
O MFC deve possuir memória suficiente para usar esta função.
INTRODUÇÃO 1 - 13
Ligar o MFC
Ligar um telefone externo
Apesar do MFC não estar equipado com auscultador, pode ligar um
telefone independente (ou dispositivo de atendimento automático)
directamente ao MFC como indicado no esquema abaixo.
Extensão
Telefone
Externo
Telefone
Sempre que este telefone (ou TAD) for usado, o LCD indica
Telefone
1 - 14 INTRODUÇÃO
.
Ligar um dispositivo de atendimento externo
(TAD)
Sequência
Pode pretender ligar um dispositivo de atendimento automático. No
entanto, quando ligar um TAD externo à mesma linha telefónica do
MFC, o TAD atende as todas chamadas e o MFC “aguarda” pelos
sinais de fax (CNG). Se os detectar, o MFC atende a chamada e
recebe o fax. Se não detectar os sinais CNG, o MFC deixa o TAD
reproduzir a mensagem de atendimento para que o interlocutor
possa deixar uma mensagem.
O TAD deve atender nos quatro toques (a configuração
recomendada é dois toques). O MFC não detecta sinais CNG até o
TAD atender a chamada. Com quatro toques, existem apenas 8–10
segundos de sinais CNG para a tomada de contacto do fax. Siga
cuidadosamente as instruções deste manual para gravar a
mensagem de atendimento. Não é aconselhável usar a função de
poupança (economizador) no dispositivo de atendimento externo, se
exceder cinco toques.
Se não receber todos os seus faxes, reduza o Número de
Toques do TAD externo.
INTRODUÇÃO 1 - 15
Não ligue o TAD a qualquer outro ponto na mesma linha
telefónica.
Ligações
1
Ligue a linha telefónica da ficha de parede na parte posterior do
MFC, à entrada identificada como LINE.
2
Ligue a linha telefónica do TAD externo na ficha correcta do
aparelho. (Verifique se a linha está ligado ao TAD na entrada da
linha telefónica e não à entrada do telefone)
3
Configure o TAD externo para um ou dois toques. (O valor do
Número de Toques do MFC não se aplica.)
4
Grave a mensagem de atendimento no TAD externo.
5
Configure o TAD para atender chamadas.
6
Configure o Modo de Recepção para
(Consulte Seleccionar o modo de recepção na página 5-1.)
TAD externo
TAD
TAD
.
1 - 16 INTRODUÇÃO
Gravar Mensagem de Atendimento (OGM) num TAD
Externo
O tempo é vital durante a gravação da mensagem. A mensagem
define o modo de recepção manual e automático de faxes.
1
Grave 5 segundos de silêncio no início da mensagem. (Isto
permite ao MFC detectar tons de fax CNG para transmissões
automáticas antes de pararem).
2
Limite a duração da mensagem a 20 segundos.
3
Termine a mensagem de 20 segundos indicando o Código de
Activação Remoto para as pessoas que desejem enviar faxes
manuais. Por exemplo:
“Depois do sinal, deixe a sua mensagem ou envie um fax
manualmente premindo 51 e Iniciar.”
É aconselhável começar a OMG com um silêncio de 5
segundos porque o MFC não detecta tons de fax com ruídos ou
vozes. Pode tentar omitir esta pausa, mas se o MFC não
receber correctamente, deve voltar a gravar a OGM para incluir
a pausa.
INTRODUÇÃO 1 - 17
Ligações multi-linhas (PBX)
A maioria dos escritórios utiliza um sistema de central telefónica.
Embora seja relativamente simples ligar o MFC a um sistema de
teclas ou PBX (Posto Privado de Comutação), aconselhamos
vivamente a contactar a empresa que instalou o sistema telefónico
para solicitar a ligação do MFC. É aconselhável reservar uma linha
diferente para o MFC. Pode deixar o aparelho em Modo Somente
Fax para receber faxes a qualquer altura do dia ou da noite.
Se o MFC for ligado a um sistema multi-linhas, peça à pessoa que o
instalar para ligar a unidade à última linha do sistema. Deste modo,
a unidade não é activada sempre que receber uma chamada
telefónica.
Se instalar o MFC para funcionar com um PBX
1
Não garantimos que a unidade funcione correctamente com
PBX em todas as situações. Quaisquer problemas devem ser
comunicados à empresa que gere o PBX.
2
Se todas as mensagens a receber forem atendidas por uma
operadora, é aconselhável configurar o Modo de Recepção
Manual
para
inicialmente consideradas chamadas telefónicas.
. Todas as chamadas a receber deverão ser
Funções personalizadas da linha telefónica
Se puder usar as funções Correio de Voz, Chamada em Espera,
RingMaster, serviço de atendimento, sistema de alerta ou outra
função personalizada, poderão ocorrer problemas com a operação
do MFC. (Consulte Funções personalizadas numa linha única na
página 12-13.)
1 - 18 INTRODUÇÃO
2
Papel
Acerca do papel
Tipo e tamanho do papel
O MFC utiliza o papel da gaveta de papel instalada, gaveta da
alimentação manual, gaveta multi-funções ou uma gaveta inferior
opcional.
Tipo de gavetaNome do modelo
Gaveta do Papel (Gaveta #1)MFC-8440 e MFC-8840D
Gaveta de alimentação manualMFC-8440
Gaveta Multi-funções (Gaveta MF)MFC-8840D
Gaveta inferior opcional (Gaveta #2) Opção para MFC-8440 e MFC-8840D
Antes de adquirir uma grande quantidade de papel, experimente
algum para se certificar de que é adequado.
■
Utilize papel destinado a cópias normais.
■
Utilize papel de 75 a 90 g/m
■
Utilize papel neutro. Não utilize papel ácido ou alcalino.
■
Utilize papel de granulado largo.
■
Utilize papel com uma percentagem de humidade de cerca de 5%.
2
2
2
2
2
PAPEL 2 - 1
Cuidado
Não utilize papel de impressoras a jacto de tinta. Pode bloquear e
danificar o seu MFC.
A qualidade da impressão depende do tipo e marca do papel.
Visite http://solutions.brother.com
recomendações mais recentes sobre o papel que pode ser
usado com o MFC-8440 e MFC-8840D.
e consulte as
Escolher o papel adequado
Recomendamos que experimente o papel (especialmente formatos
e tipos especiais) no MFC antes de adquirir grandes quantidades.
■
Evite colocar folhas de etiquetas que já tenham sido usadas
parcialmente ou pode danificar o MFC .
■
Evite utilizar papel plastificado como, por exemplo, papel
revestido a vinil.
■
Evite utilizar papel já impresso ou muito texturado ou papel com
cabeçalhos em relevo.
Para uma melhor impressão, utilize o tipo de papel recomendado,
especialmente para papel normal e transparências. Para mais
informações sobre as especificações de papel, contacte o
representante autorizado mais próximo ou o local onde adquiriu o
MFC.
■
Utilize etiquetas ou transparências que sejam destinadas a
utilização em impressoras laser.
■
Para obter a melhor qualidade de impressão, recomendamos
que utilize papel de granulado largo.
■
Se estiver a utilizar papel especial e tiver problemas na
alimentação de papel a partir da gaveta, tente novamente
utilizando a gaveta de alimentação manual ou gaveta
multi-funções.
Quando imprimir transparências, remova cada uma da gaveta
de saída face para baixo depois de sair do MFC.
2 - 4 PAPEL
Como colocar papel
Para colocar papel e outro material na gaveta
1
Remova completamente a gaveta do MFC.
2
Premindo o manípulo de desbloqueio das guias de papel,
deslize os ajustadores para adaptar ao formato de papel.
Verifique se as guias estão bem encaixadas nas ranhuras.
Para papel de tamanho Legal, prima o botão de desbloqueio
das guias universais e puxe a parte de trás da gaveta de papel.
Botão de desbloqueio das
guias universais
PAPEL 2 - 5
3
Folheie as páginas para evitar bloqueios ou introduções
incorrectas.
4
Coloque papel na gaveta do papel.
Verifique se o papel está direito na gaveta, abaixo da marca
máxima de papel e as guias de papel estão ajustadas à resma
de papel.
Até aqui.
5
Coloque novamente a gaveta no MFC e abra a aba de suporte
antes de usar o MFC.
Aba de suporte com extensão
Quando colocar papel na gaveta, lembre-se do seguinte:
■
A face a ser impressa tem de estar voltada para baixo.
■
Coloque a extremidade principal (parte superior do papel)
para a frente e empurre-o suavemente na gaveta.
■
Para copiar ou receber faxes em papel de formato Legal,
abra também a extensão da aba de suporte.
2 - 6 PAPEL
Para colocar papel e outro material na gaveta de
alimentação manual (Para MFC-8440)
Quando imprimir envelopes e etiquetas só deve utilizar a gaveta
de alimentação manual.
1
Abra a gaveta de alimentação manual. Deslize as guias do
papel para ajustar ao formato de papel.
2
Utilizando as duas mãos, coloque papel na gaveta de
alimentação manual até que a parte da frente do papel toque no
rolo do alimentador de papel. Mantenha o papel nesta posição
até que o MFC puxe automaticamente uma parte do papel e
solte-o.
PAPEL 2 - 7
Quando colocar papel na gaveta de alimentação manual,
lembre-se do seguinte:
■
A face a ser impressa tem de estar voltada para cima.
■
Coloque a extremidade principal (parte superior do papel)
para a frente e empurre-o suavemente na gaveta.
■
Certifique-se de que o papel está direito e na devida posição
na gaveta. Caso contrário, o papel pode não ser alimentado
correctamente dando origem a impressões tortas ou
bloqueios de papel.
■
Não coloque mais de uma folha de papel ou envelope na
gaveta de alimentação manual de cada vez, ou pode
bloquear o papel.
2 - 8 PAPEL
Para introduzir papel e outros materiais na gaveta
multi-funções (Gaveta MF) (Para MFC-8840D)
Quando imprimir envelopes e etiquetas só deve utilizar a gaveta
multi-funções.
1
Abra a gaveta multi-funções e baixe-a cuidadosamente.
2
Retire-a e abra a aba de suporte da gaveta multi-funções.
Aba de suporte da
gaveta multi-funções
PAPEL 2 - 9
3
Quando colocar papel na gaveta MF, certifique-se de que
encosta na parte de trás da gaveta.
■
Certifique-se de que o papel está direito e na devida posição
na gaveta MF. Caso contrário, o papel pode não ser
alimentado correctamente dando origem a impressões
tortas ou bloqueios de papel.
■
Pode carregar até 3 envelopes ou até 50 folhas de papel
80 g/m
4
Premindo o manípulo de desbloqueio das guias de papel,
deslize os ajustadores para adaptar ao formato de papel.
2
na gaveta MF.
Quando colocar papel na gaveta MF, lembre-se do seguinte:
■
A face a ser impressa tem de estar voltada para cima.
■
Durante a impressão, a gaveta interior eleva-se para
alimentar o papel no MFC.
■
Coloque a extremidade principal (parte superior do papel)
para a frente e empurre-o suavemente na gaveta.
2 - 10 PAPEL
Para utilizar duplex automático para operações de
fax, cópia e impressão (Para MFC-8840D)
Se desejar imprimir em ambas as faces do papel utilizando a função
Frente e verso para fax, cópia ou impressão, tem de ajustar o
manípulo de ajuste de papel para o formato de papel que vai utilizar.
Esta função está disponível para papel A4, Letter ou Legal.
(Consulte Configurar a impressão duplex para modo fax (Para MFC-8840D) na página 5-13, Frente e verso/N em 1 na página
10-12 e Impressão frente e verso (Impressão Duplex) no Manual do
Utilizador do Software no CD-ROM.)
1
Coloque papel na gaveta de papel ou gaveta multi-funções.
2
Ajuste o manípulo de ajuste de papel, na parte de trás do MFC,
ao formato de papel.
LTR/LGL
A4
3
O MFC está pronto para imprimir páginas nas duas faces.
PAPEL 2 - 11
3
Configuração no ecrã
Configuração acessível
O MFC foi concebido para fácil utilização sendo a programação feita
usando o ecrã LCD e as teclas de navegação. A configuração
ajuda-o a tirar o máximo partido de todas as opções de menu
disponíveis no MFC.
Sendo que pode efectuar toda a programação no LCD, criámos
instruções visuais detalhadas para o ajudar a configurar o MFC.
Tudo o que deve fazer é seguir as instruções que o ajudam em todas
as selecções dos menus e opções de configuração.
Tabela de menus
É possível configurar oMFC sem recorrer ao Guia do Utilizador. Mas
para o ajudar a compreender as opções dos menus e as opções dos
programadas do MFC, use a tabela de Menus na página 3-4.
Pode programar o MFC , premindo
do menu.
Por exemplo, para configurar
Prima
Prima
Menu, 2, 2, 2
Set
.
e ou para seleccionar
Menu
Resol de fax
seguido dos números
para
Fina
Fina
.
.
Armazenamento na memória
Se ocorrer uma falha na fonte de alimentação, a configuração dos
menus é salvaguardada porque está permanentemente
memorizada. As configurações temporárias (tais como Contraste,
Modo Internacional e outras) serão eliminadas. Poderá também ser
necessário reiniciar a data e hora.
3 - 1 CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ
Teclas de navegação
*Aceder ao Menu
*Ir para o próximo nível de
menu
*Aceitar opção
*Sair do Menu premindo
repetidamente
*Ir para o nível anterior de
menu
*Percorrer o actual nível de
menu
*Ir para o nível anterior de
menu
*Ir para o próximo nível de
menu
*Sair do Menu
Pode aceder ao modo de menu, premindo
Menu
.
Quando entrar no menu, pode percorrer o LCD.
Prima
—OU—
Prima
—OU—
Prima
1
para menu Configuração Geral
2
para menu Fax
3
para menu Copiar
1.Config.geral
2.Fax
3.Copiar
4.Impressora
Sel.
▲ ▼
& marc.
—OU—
Prima
—OU—
Prima
—OU—
Prima
4
para menu Impressora
5
para menu Impr.relat.
6
para menu LAN
4.Impressora
5.Impr.relat.
6.LAN
0.Conf.inicial
Sel.
▲ ▼
& marc.
(Apenas se estiver instalada uma placa LAN opcional (NC-9100h) .)
—OU—
Prima
0
para menu Conf.inicial
—OU—
Pode mover-se mais rapidamente em cada nível de menu, premindo
a seta da direcção na qual se pretende mover . ou .
Set
Seleccione uma opção premindo
quando a opção surgir no LCD.
CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ 3 - 2
Depois, o LCD indica o nível de menu seguinte.
Prima ou para passar para a próxima opção de menu.
Prima
Quando seleccionar uma opção, o LCD indica
Set
.
Aceite
.
Use para se mover para trás se passar pelas opções que
pretender ou para poupar movimentos.
A actual configuração é sempre a opção com “”.
3 - 3 CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ
Para aceder ao menu, prima
Prima os números dos Menus.
(ex°. Prima 1, 1 para Modo Temprzado)
—OU—
seleccionar
seleccionarpara aceitar
Menu
.
para sair
Menu
Principal
1.
Config.
geral
SubmenuOpções de
1.Modo
Temprzado
2.Tipo de
papel
3.Tam. de
Papel
Menu
—0 Seg
1.Gavt M F
(MFC-8840D)
2.Gaveta #1
(No MFC-8440,
este menu não
aparece.)
3.Gaveta #2
(opção)
1.Gaveta #1
(Este menu só
aparece se
possuir a
gaveta #2
opcional).
OpçõesDescriçõesPágina
30 Segs
1 Min
2 Mins
5 Mins
Desl
Fino
Comum
Espesso
Mais espesso
Transparência
Fino
Comum
Espesso
Mais espesso
Transparência
Fino
Comum
Espesso
Mais espesso
Transparência
A4
Letter
Legal
Executive
A5
A6
B5
B6
Configura quanto
tempo o MFC
permanece no
modo Copiar ou
Digitalizar antes de
voltar ao modo Fax.
Define o tipo de
papel na gaveta
multi-funções.
Define o tipo de
papel na gaveta #1.
Define o tipo de
papel na gaveta #2.
Define o tamanho
de papel na gaveta
#1.
4-6
4-7
4-7
4-7
4-8
Os valores da fábrica são indicados a Negrito
com .
CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ 3 - 4
(ex°. Prima 1, 1 para Modo Temprzado)
Menu
Principal
1.
Config.
geral
(Continuação)
Prima os números dos Menus.
—OU—
seleccionar
SubmenuOpções de
3.Tam. de
Papel
(Continuação)
4.Volume1.Toque de
5.Dia Auto—Lig
6.Ecológic o1.Poupança
Menu
2.Gaveta #2
(opção)
camp.
2.BeeperAlto
3.
Altifalante
Toner
2.Tempo
Espera
3.Poupança
Energ
seleccionarpara aceitar
OpçõesDescriçõesPágina
A4
Letter
Legal
Executive
A5
B5
B6
Alto
Med
Baixo
Desl
Med
Baixo
Desl
Alto
Med
Baixo
Desl
Desl
Lig
Desl
(00-99)
05Min
Lig
Desl
Define o tamanho de
papel na gaveta #2.
Ajusta o volume do
toque.
Ajusta o volume do
beeper.
Ajusta o volume do
altifalante.
Altera
automaticamente
para Hora de verão.
Aumenta a vida útil
do cartucho do toner.
Conserva a energia4-11
Modo de poupança
de energia
para sair
4-8
4-9
4-9
4-10
4-10
4-10
4-12
Os valores da fábrica são indicados a Negrito
com .
3 - 5 CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ
Prima os números dos Menus.
(ex°. Prima 1, 1 para Modo Temprzado)
Menu
Principal
1.
Config.
geral
(Continuação)
2.Fax1.Conf.
seleccionar
SubmenuOpções de
7.Uso gav.:
Cópia
(No MFC-8440,
este menu não
aparece.)
(Se possuir
uma gaveta #2
opcional,
consulte a
página 3-17.)
8.Uso
gaveta:Fax
(Esta
configuração
só aparece se
possuir a
gaveta#2
opcional,
consultar
página 3-17).
7.Contraste
LCD
(MFC-8440)
8.Contraste
LCD
(MFC-8840D)
9.Contraste
LCD
(Com gaveta#2
opcional)
recepção
(Apenas modo
de Fax)
—OU—
para sair
seleccionarpara aceitar
Menu
—Gaveta#1 Só
—Selecciona a gaveta
—- +
1.Número
toques
2.Temp.t oq.
f/t
OpçõesDescriçõesPágina
Selecciona a gaveta
Só MP
Auto
- +
- +
- +
- +
02 - 04 (02 )Define o número de
70
40
30
20
que é usada para
copiar.
que é usada para fax.
Ajusta o contraste do
LCD.
toques antes do MFC
atender em modo
FAX ou FAX/TEL.
Define a duração do
pseudo/toque duplo
em modo FAX/TEL.
Os valores da fábrica são indicados a Negrito
com .
4-13
4-14
4-14
5-2
5-3
CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ 3 - 6
(ex°. Prima 1, 1 para Modo Temprzado)
Menu
Principal
2.Fax
(Continuação)
Prima os números dos Menus.
—OU—
seleccionar
SubmenuOpções de
1.Conf.
recepção
(Apenas modo
de Fax)
(Continuação)
Menu
3.Recep.
Fácil
4.Cód remoto Lig
5.Redução
auto
6.Receber
memór.
7.Densidade
imp.
8.Rx polling St andard
9.Duplex
(MFC-8840D)
seleccionarpara aceitar
OpçõesDescriçõesPágina
Lig
Desl
( 51, #51)
Desl
Lig
Desl
Lig
Desl
- +
- +
- +
- +
- +
Codific.
Timer
Lig
Desl
Permite receber
faxes sem premir a
tecla Iniciar.
Permite atender
todas as chamadas
através de uma
extensão ou telefone
externo e usar
códigos para activar
ou desactivar o MFC.
Pode também
personalizar estes
códigos.
Reduz o tamanho
dos faxes a receber.
Armazena
automaticamente
qualquer fax na
memória se o
aparelho ficar sem
papel.
Faz as impressões
mais escuras ou
mais claras.
Configura o MFC
para efectuar
“polling” noutro
aparelho de fax.
Recebe faxes
impressos e m ambas
as faces do papel.
para sair
5-4
5-9
5-5
5-6
5-7
5-10
5-13
Os valores da fábrica são indicados a Negrito
com .
3 - 7 CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ
(ex°. Prima 1, 1 para Modo Temprzado)
Menu
Principal
2.Fax
(Continuação)
Prima os números dos Menus.
—OU—
seleccionar
SubmenuOpções de
2.Conf.
envio
(Apenas modo
de Fax)
Menu
1.Contra steAu to
2.Resol de
Fax
3.Fax
Programado
4.Tx em lo te Lig
5.Tx
imediata
6.Tx
polling
7.Config .
pg.ros
seleccionarpara aceitar
OpçõesDescriçõesPágina
Altera os níveis de
Claro
Escuro
Standard
Fina
S.fina
Foto
—Define a hora do dia
Desl
Desl
Lig
Só próximo
fax
Standard
Codific.
Só próximo fax
Lig
Desl
Imprimir amostr
claro e escuro do fax
que pretende enviar.
Define a resolução
normal dos faxes a
enviar.
para enviar faxes
programados num
formato de 24 horas.
Combina faxes
programados para o
mesmo número de
fax para envio em
simultâneo, à mesma
hora, numa única
transmissão.
Pode enviar um fax
sem usar a memória.
Configura o MFC
com um documento
para recolha por
outro aparelho de
fax.
Envia
automaticamente
uma página de rosto
que tenha
programado.
para sair
6-8
6-9
6-20
6-21
6-11
6-21
6-14
Os valores da fábrica são indicados a Negrito
com .
CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ 3 - 8
Prima os números dos Menus.
(ex°. Prima 1, 1 para Modo Temprzado)
—OU—
para sair
Menu PrincipalSubmenuOpções de Menu OpçõesDescriçõesPágina
2.Fax
(Continuação)
seleccionar
2.Conf.
envio
(Apenas modo
de Fax)
(Continuação)
3.Conf.mar c.
auto
4.Configu.
relat
8.Nota
f.rosto
9.Modo
internac
0.Fax Tamho
Vidr
1.Marc. Um
toque
2.Marcação
rápid
3.Config
grup
1.Relatório
XMIT
2.Rel.
Periodico
seleccionarpara aceitar
—Pode configurar os
Lig
Desl
A4/Letter
Legal
—Memoriza números de
—Configura um número
Lig
Lig+img
Desl
Desl+img
A cada 7 dias
A cada 2 dias
A cada 24 horas
A cada 12 horas
A cada 6 ho ras
Todos os 50 Fax
Desl
seus comentários para
a folha de rosto do fax.
Ajusta as transmissões
para o estrangeiro, que
podem por vezes
causar problemas.
Ajusta a área de
digitalização do vidro
do scanner para o
tamanho do
documento.
Guarda números para
marcação de um
toque, para que p ossa
fazer a marcação
pressionando apenas
uma tecla (e iniciar).
Marcação Rápida,
para que os possa
marcar premindo
apenas algumas teclas
(e Iniciar).
de grupo para
distribuição.
Configuração inicial
para o Relatório de
Verificação de
Transmissão e
Relatório de
Actividade.
6-15
6-19
6-5
7-1
7-3
7-5
9-1
9-2
Os valores da fábrica são indicados a Negrito
com .
3 - 9 CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ
(ex°. Prima 1, 1 para Modo Temprzado)
Menu
Principal
2.Fax
(Continuação)
Prima os números dos Menus.
—OU—
seleccionar
SubmenuOpções de
5.Opção fx
rmoto
6.Trab.
restantes
0.
Vários
Menu
1.Transf ere
fax
2.Armaze n
fax
3.Acesso
remoto
4.Imprim ir
doc.
——Verifica quais as
1.Segurança
mem.
2.Vida d o
tambor
3.Contad or
pág.
seleccionarpara aceitar
OpçõesDescriçõesPágina
Lig
Desl
Lig
Desl
---Tem de definir o seu
—Imprime os faxes
—Bloqueia a maioria
—Pode verificar a
Total
Copiar
Imprimir
Lista/Fax
Configura o MFC
para reencaminhar
faxes.
Armazena faxes a
receber na memória
para que os possa
recolher enquanto
estiver longe do
MFC.
próprio código para
recolha remota.
armazenados na
memória.
tarefas em memória
ou cancela um fax
programado ou
tarefa de recolha à
distância.
das funções excepto
recepção de faxes na
memória.
percentagem da vida
do tambor
disponível.
Permite verificar o
número total de
páginas que o MFC
já imprimiu.
para sair
8-1
8-2
8-3
5-7
6-12
6-23
12-35
12-35
Os valores da fábrica são indicados a Negrito
com .
CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ 3 - 10
Prima os números dos Menus.
(ex°. Prima 1, 1 para Modo Temprzado)
—OU—
Menu
Principal
3.Copiar1.QualidadeTexto
4.Impres sora 1.Emulação—Auto
5.Impr.
relat.
seleccionar
SubmenuOpções de
2.Contrast e—- +
2.Opções
impres.
3.Reset
impres.
1.Lista de
ajuda
2.Ligação
rápida
3.Históric o——
4.Verif.
Transm.
5.Conf.
sistema
6.
Form.
Pedido
Menu
1.Fonte
interna
2.
——Permite repor os
——Pode imprimir estas
——
——
——
——
seleccionarpara aceitar
OpçõesDescriçõesPágina
Foto
Auto
HP LaserJet
BR-Script 3
—Imprime uma lista
Configuração
—
- +
- +
- +
- +
Permite seleccionar
a resolu ção da Cópia
para o tipo de
documento.
Ajusta o contraste
das cópias.
Selecciona o modo
de emulação.
das fontes internas
ou configurações
actuais de impre ssão
do MFC.
valores de fábrica
originais do MFC.
listas e relatórios.
para sair
10-20
10-20
Consulte
o Manual
do
Utilizador
do
Software
que se
encontra
no
CD-ROM
9-3
Os valores da fábrica são indicados a Negrito
com .
3 - 11 CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ
Prima os números dos Menus.
(ex°. Prima 1, 1 para Modo Temprzado)
—OU—
seleccionar
seleccionarpara aceitar
para sair
Menu
Principal
0.Conf.
inicial
SubmenuOpções de
1.Modo
recepção
2.Data/Hora——Apresenta a data e
3.Id Apar el. —Fax
4.Tom/pulso—Tom
5.Pbx—Lig
6.Idioma
local
(Para Checo e
Húngaro)
6.Idioma
local
(Para
norueguês,
dinamarquês e
finlandês)
Menu
—Somente
—Checo
—Norueguês
OpçõesDescriçõesPágina
Fax
Fax/Tel
TAD externo
Manual
Tel
Nome
Pulso
Desl
Húngaro
Inglês
Sueco
Dinamarquês
Finlandês
Inglês
Pode seleccionar o
modo que melhor se
adequa às suas
necessidades.
hora no LCD e nos
cabeçalhos dos
faxes que enviar.
Programa o nome e
número de fax e de
telefone para
inclusão em cada
página transmitida.
Seleccionar o modo
de marcação.
Activa esta fu nção se
o aparelho for ligado
ao PABX (posto
particular de
comutação
automática.)
Permite alterar os
idiomas do LCD.
Permite alterar os
idiomas do LCD.
5-2
4-1
4-2
4-15
4-5
Ver Guia de
Configuração
Rápida
Ver Guia de
Configuração
Rápida
■
Os valores da fábrica são indicados a Negrito
com .
■
6.O menu Idioma local não está disponível
nos aparelhos do R.U.
CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ 3 - 12
Prima os números dos Menus.
(ex°. Prima 1, 1 para Modo Temprzado)
—OU—
para sair
seleccionar
seleccionarpara aceitar
Se estiver instalada uma placa LAN opcional (NC-9100h), o
LCD mostra o seguinte menu LAN.
Menu
Principal
6.LAN
(opção)
SubmenuOpções de
1.Instale
TCP/IP
Menu
1.BOOT Method
2.Endereço IP[000-255].
3.Subnet Mask
4.Gateway[000-255].
5.Host NameBRN_XX XXXXIntroduz o nome do
6.Config WINS
7.WINS
Server
Os valores da fábrica são indicados a Negrito
com .
OpçõesDescriçõesPágina
Auto
Estático
RARP
BOOTP
DHCP
[000-255].
[000-255].
[000-255]
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Auto
Estático
Primário
Secundário
Pode seleccionar o
método BOOT que
melhor se adequa às
suas necessidades.
Introduza o endereç o
IP.
Introduz a máscara
de sub-rede.
Introduz o endereço
Gateway .
anfitrião.
Pode seleccionar o
modo de
configuração WINS.
Especifica o
endereço IP do
servidor primário ou
secundário.
Consulte o
Guia do
Utilizador
de red e
no
CD-ROM
3 - 13 CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ
Prima os números dos Menus.
(ex°. Prima 1, 1 para Modo Temprzado)
—OU—
seleccionar
seleccionarpara aceitar
para sair
Menu
Principal
6.LAN
(opção)
(Continuação)
SubmenuOpções de
1.Instale
TCP/IP
(Continuação)
2.Instl
Internet
3.Instl
Cor. RX
Menu
8.DNS Server Primário
9.APIPALig
1.Ender.
correio
2.SMTP Server
3.POP3 Server
4.Nome
Mailbox
5.Mailbox Pwd
1.Polling
Auto
2.Frequênc
Poll
OpçõesDescriçõesPágina
Especifica o
Secundário
Desl
(60
caracteres)
[000-255].[000
-255].[000-255
].[000-255]
[000-255].[000
-255].[000-255
].[000-255]
(até 20
caracteres).
Senha:******Introduz a
Lig
Desl
10MinDefine o intervalo
endereço IP do
servidor primário ou
secundário.
Atribui
automaticamente o
endereço IP a partir
do intervalo de
endereços da li gação
local.
Introduz o endereço
de correio
electrónico.
Introduz o endereço
do servidor SMTP.
Introduz o endereço
do servidor POP3.
Introduz o nome da
caixa de correio.
palavra-passe para
aceder ao servidor
POP3.
Verifica
automaticamente se
existem mensagens
novas no servidor
POP3.
para verificar se
existem mensagens
novas no servidor
POP3.
Consulte o
Guia do
Utilizador
de rede
no
CD- ROM
Os valores da fábrica são indicados a Negrito
com .
CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ 3 - 14
Prima os números dos Menus.
(ex°. Prima 1, 1 para Modo Temprzado)
—OU—
seleccionar
seleccionarpara aceitar
para sair
Menu
Principal
6.LAN
(opção)
(Continuação)
SubmenuOpções de
3.Instl
Cor. RX
(Continuação)
4.instl
Cor. TX
5.Instale
Relay
Menu
3.Cabeçal hoTudo
4.Apg. Erro
cor.
5.
Notificação
1.Env.
Assunto
2.Limite
tamanho
3.
Notificação
1.Rly
Broadcast
2.Relay
Domain
3.Reporte
Relay
OpçõesDescriçõesPágina
Selecciona o
Assunto+D e+Para
Nenhum
Lig
Desl
Lig
MDN
Desl
—Apresenta o assunto
Lig
Desl
Lig
Desl
Lig
Desl
RelayXX:Regista o nome de
Lig
Desl
conteúdo do
cabeçalho a ser
impresso.
Elimina erros de
correio
automaticamente.
Envia mensagens de
notificação.
que está anexado
aos dados do Fax de
Internet.
Limita o tamanho d os
documentos de
correio electrónico.
Envia mensagens de
notificação.
Transfere um
documento para
outro aparelho de
fax.
domínio.
Imprime o relatório
de transmissão.
Consult e o
Gui a do
Utilizador
de rede
no
CD- ROM
Os valores da fábrica são indicados a Negrito
com .
3 - 15 CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ
Prima os números dos Menus.
(ex°. Prima 1, 1 para Modo Temprzado)
—OU—
seleccionar
seleccionarpara aceitar
para sair
Menu
Principal
6.LAN
(opção)
(Continuação)
SubmenuOpções de
6.Instl
vários
7.Scan p/
e-mail
Menu
1.NetwareLig
2.Net FrameAuto
3.AppleTal kLi g
4.DLC/LLCLig
5.Net
BIOS/IP
6.EthernetAuto
7.HorárioGMT-XX:XXConfigura o fuso
1.ColorPDF
2.B/WPDF
OpçõesDescriçõesPágina
Seleccione Lig para
Desl
8023
ENET
8022
SNAP
Desl
Desl
Lig
Desl
100B-FD
100B-HD
10B-FD
10B-HD
JPEG
TIFF
utilizar o MFC numa
rede Netware.
Permite-lhe
especificar o tipo de
estrutura.
Seleccione Lig para
utilizar o MFC numa
rede Macintosh
Seleccione Lig para
utilizar o MFC numa
rede DLC/LLC.
Seleccione Lig para
utilizar o MFC numa
rede Net BIOS/IP.
Selecciona o modo
de ligação Ethernet.
horário do seu país.
Selecciona o tipo de
ficheiro.
®
.
Consult e o
Guia do
Utilizador
de red e
no
CD-ROM
Os valores da fábrica são indicados a Negrito
com .
CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ 3 - 16
Se possuir uma gaveta de papel adicional, o LCD apresenta
estas opções. (
Menu, 1, 7/Menu, 1, 8
)
(Para MFC-8440 com gaveta de papel#2 opcional)
Menu
Principal
1.Config .
geral
SubmenuOpções de
7.Uso
gaveta:
Cópia
8.Uso
gaveta: Fax
Menu
—Gaveta#1 S ó
—Gaveta#1 S ó
OpçõesDescriçõesPágina
Selecciona a gaveta
Gaveta#2 Só
Auto
Gaveta#2 Só
Auto
que é usada para
copiar.
Selecciona a gaveta
que é usada para fax.
(Para MFC-8840D com gaveta de papel #2 opcional)
Menu
Principal
1.Config .
geral
SubmenuOpções de
7.Uso
gaveta:
Cópia
8.Uso
gaveta: Fax
Menu
—Gaveta#1 Só
—Gaveta#1 Só
OpçõesDescriçõesPágina
Selecciona a gaveta
Gaveta#2 Só
Só MP
Auto
Gaveta#2 Só
Auto
que é usada para
copiar.
Selecciona a gaveta
que é usada para fax.
Os valores da fábrica são indicados a Negrito
com .
4-13
4-14
4-13
4-14
3 - 17 CONFIGURAÇÃO NO ECRÃ
4
Como começar
Configuração inicial
Configurar a Data e Hora
O MFC apresenta a data e hora e se configurar a Identificação da
Unidade, imprime-as em cada fax que enviar. Se ocorrer uma falha
de energia, poderá ser necessário reiniciar a data e hora. Todas as
outras configurações não serão afectadas.
1
Prima
2
Introduza os últimos dois dígitos
do ano.
Prima
3
Introduza os dois dígitos do mês.
Prima
(Por exemplo, introduza 09 para Setembro ou 10 para Outubro.)
4
Introduza os dois dígitos do dia.
Prima
(Por exemplo, introduza 06 para 6).
5
Introduza a hora em formato de 24 horas.
Prima
(Por exemplo, introduza 15:25 para 03:25 PM.)
6
Prima
O LCD apresenta a data e hora sempre que o MFC estiver em
Modo de Espera.
Menu, 0, 2
Set
.
Set
.
Set
.
Set
.
Parar/Sair
.
.
02.Data/Hora
:20XX
Ano
Insira&prima Set
COMO COMEÇAR 4 - 1
Definir a ID da Unidade
Deve memorizar o seu nome ou nome da empresa e número de fax
e telefone a imprimir em todos os faxes que enviar.
É importante introduzir os números de fax e de telefone em formato
internacional, ou seja, de acordo com a seguinte sequência exacta:
■
O caracter “+” (mais) (premindo a tecla )
■
O Código do seu País (p.ex. “44” para Reino Unido, “351” para
Portugal)
■
O código local menos qualquer “0” à frente (“9” para Espanha)
■
Um espaço
■
O seu número exacto, usando espaços para facilitar a leitura se
necessário.
Por exemplo, se o aparelho for instalado no Reino Unido, e a mesma
linha for usada para atender chamadas de voz e fax e o seu número
de telefone nacional é 0161-444 5555. Assim, deve configurar os
números de telefone e fax da unidade como: +44 161-444 5555.
1
Prima
2
Introduza o número de fax (até 20
dígitos).
Prima
3
Introduza o número de telefone (até 20 dígitos).
Prima
(Se o número de telefone e de fax for o mesmo, introduza
novamente o mesmo número).
Menu, 0, 3
Set
.
Set
.
.
03.ID do aparelho
Fax:
Insira&prima Set
O número de telefone introduzido é usado apenas para as
funções de folha de rosto. (Consulte Criar a folha de rosto electrónica na página 6-14.)
Não é possível usar hífens.
4 - 2 COMO COMEÇAR
4
Use o teclado de marcação para introduzir o nome (até 20
caracteres).
Set
.
Parar/Sair
.
5
Prima
Prima
O LCD apresenta a data e hora.
Se a Identificação do aparelho já tiver sido programada, o LCD
1
pede para premir
para alterar ou 2 para sair sem alterações.
Introduzir texto
Quando configurar determinadas funções, tais como ID do aparelho,
pode ser necessário introduzir texto no MFC. A maioria das teclas
apresentam três ou quatro letras na superfície. As teclas para
não apresentam letras porque são usadas para caracteres
especiais.
Premindo repetidamente a tecla apropriada, pode aceder ao
caracter que pretende.
Prima Teclauma vezduas vezestrês vezesquatro vezes
2ABC2
3DEF 3
4GH I 4
5JKL5
6MNO 6
7PQRS
8TUV8
9WXY Z
0, #
e
Inserir espaços
Para introduzir um espaço, prima uma vez entre números e duas
vezes entre caracteres.
COMO COMEÇAR 4 - 3
Efectuar correcções
Se introduzir uma letra incorrectamente e pretender alterá-la, prima
para mover o cursor para debaixo da letra incorrecta. Em
seguida, prima
eliminada. Reintroduza o caracter correcto.
Limpar/Voltar
. A letra por cima do cursor é
Repetir letras
Se for necessário introduzir um caracter associado à mesma tecla
como caracter anterior, prima para mover o cursor para a direita
antes de premir a tecla novamente.
Caracteres especiais e símbolos
Prima , # ou 0 e, em seguida, prima ou para mover o cursor
sob o caracter especial ou símbolo que deseja. Depois prima
para o seleccionar.
Prima para(espaço) ! " # $ % & ’ ( ) + , - . /
Set
Prima
Prima
#
0
para: ; < = > ? @ [ ] ^ _
paraÀ Á Â Ã Ç Ó Ô Õ 0
4 - 4 COMO COMEÇAR
PABX e TRANSFERIR
Originalmente, o aparelho está configurado para ser ligado com
linhas PSTN (Rede Telefónica Pública Comutada). No entanto,
muitos escritórios usam um sistema central telefónico ou Posto
Particular de Comutação Automática (PABX). O seu fax pode ser
ligado à maioria dos tipos de PBX. A função de remarcação do
aparelho permite apenas efectuar remarcações temporizadas
(TBR). As PBXS usam normalmente este processo para aceder a
uma linha externa ou para transferir chamadas para outra extensão:
A função apenas pode ser usada quando a tecla
Configuração do PABX
Tel/R
for premida.
Se o aparelho estiver ligado a um sistema PABX, configure
Lig
. Caso contrário, configure para
1
Prima
2
Prima ou para
seleccionar
Prima
3
Prima
Pode programar um toque de tecla
número memorizado numa localização de Marcação Rápida ou
Um toque. Quando programar o número de Um toque ou de
Marcação Rápida (Função 2-3-1 ou 2-3-2), prima
primeiro (o ecrã indica “!”) e depois introduza o número de
telefone. Neste caso, não é necessário premir
que marcar usando uma localização Um toque ou Marcação
Rápida. (Consulte Memorizar os números para marcação fácil
na página 7-1.)
No entanto, se o PBX for configurado para
o número de Um toque ou de Marcação Rápida no qual
programou o toque
Menu, 0, 5
Lig
(ou
Set
.
Parar/Sair
.
Desl
.
Tel/R
Desl
.
05.PBX
).
▲
▼
Sel.
Tel/R
Lig
Desl
▲ ▼
& marc.
como parte de um
Tel/R
Tel/R
Desl
, não pode usar
.
PBX
para
sempre
COMO COMEÇAR 4 - 5
Configuração geral
Configurar o temporizador do modo
O MFC possui teclas de modo temporário no painel de controlo: Fax,
Copiar e Digitalizar. Pode alterar o número de segundos ou minutos
que o MFC demora a voltar para o modo Fax depois da última
operação de cópia ou digitalização. Se seleccionar
permanece no modo que foi usado por último.
Desl
, o MFC
1
Prima
2
Prima ou para
seleccionar
1 Min, 2 Mins, 5 Mins
3
Prima
Menu, 1, 1
0 Seg, 30 Segs
Set
.
.
ou
,
Desl
11.Modo Temprzado
.
▲
▼
Sel.
0 Seg
30 Segs
1 Min
▲ ▼
& marc.
4 - 6 COMO COMEÇAR
Definir o Tipo de Papel
Para obter os melhores resultados de impressão, configure o MFC
para o tipo de papel que pretende usar.
Para MFC-8440
1
Prima
—OU—
Se possuir a gaveta de papel
opcional, prima
para definir o tipo de papel para
Gaveta #1
definir o tipo de papel para
Gaveta #2
2
Prima ou para
seleccionar
Transparência
3
Prima
4
Prima
Para MFC-8840D
1
Prima
tipo de papel para
—OU—
Prima
tipo de papel para
—OU—
Se tiver a gaveta de papel adicional, prima
definir o tipo de papel para
2
Prima ou para
seleccionar
Espesso, Mais espesso
Transparência
3
Prima
4
Prima
Menu, 1, 2
ou
.
Menu, 1, 2, 1
Menu, 1, 2, 2
para
.
Fino, Comum, Espesso, Mais espesso
12.Tipo de papel
▲
▼
Sel.
12.Tipo de papel
1.Gaveta #1
2.Gaveta #2
Sel.
.
Set
.
Parar/Sair
Menu, 1, 2, 1
Menu, 1, 2, 2
Set
.
Parar/Sair
.
para definir o
Gavt MF
para definir o
Gaveta #1
Fino, Comum
.
.
.
.
Gaveta #2
,
ou
12.Tipo de papel
1.Gavt MF
2.Gaveta #1
3.Gaveta #2
Sel.
.
12.Tipo de papel
1.Gavt MF
▲
▼
Sel.
Comum
Espesso
Mais espesso
▲ ▼
& marc.
▲ ▼
& marc.
ou
▲ ▼
& marc.
Menu, 1, 2, 3
Comum
Espesso
▲ ▼
& marc.
para
Pode seleccionar
Transparência
para a Bandeja#1 e
Bandeja #2, apenas quando seleccionar
Menu, 1, 3
no
.
A4, Letter
COMO COMEÇAR 4 - 7
ou
Legal
Definir o tamanho do papel
Pode usar os seguintes oito tipos de papel para cópia: A4, letter,
legal, executive, A5, A6, B5 e B6 e três formatos de papel para
imprimir faxes: A4, letter e legal. Quando altera o tamanho do papel
no MFC, tem de alterar a definição de Tamanho de papel na mesma
altura para que o MFC possa ajustar um fax a receber ou uma cópia
reduzida à página.
1
Prima
2
Prima ou para
seleccionar
Executive, A5, A6, B5
Prima
3
Prima
Com gaveta de papel opcional
1
Prima
tamanho de papel para
Gaveta #1
—OU—
Prima
tamanho de papel para
2
Prima ou para seleccionar A4,
Executive, A5, A6, B5
Prima
3
Prima
Menu, 1, 3
A4, Letter, Legal
Set
.
Parar/Sair
.
.
Menu, 1, 3, 1
.
Menu, 1, 3, 2
Set
.
Parar/Sair
.
,
ou B6.
para definir o
para definir o
Gaveta #2
e B6.
13.Tam. de Papel
▲
▼
Sel.
13.Tam. de Papel
Sel.
.
A4
Letter
Legal
▲ ▼
& marc.
1.Gaveta #1
2.Gaveta #2
▲ ▼
& marc.
Letter, Legal
,
■
Se estiver a utilizar a gaveta de papel opcional, o formato A6
não está disponível.
■
Se seleccionar
seleccionar
4 - 8 COMO COMEÇAR
Transparência
A4, Letter
ou
Legal
Menu, 1, 2
em
.
, só pode
Configurar o Volume do Toque
Pode ajustar o volume do toque quando o MFC se encontrar em
modo de espera (não utilizado). Pode desactivar
pode seleccionar o nível do volume.
Desl
o volume ou
1
Prima
2
Prima ou para
seleccionar
(
Prima
3
Prima
—OU—
No modo Fax, prima ou para ajustar o nível do volume.
Sempre que premir estas teclas, o MFC toca para que possa ouvir a
configuração activa quando apresentada no LCD. O volume
altera-se com cada pressão de teclas. A nova configuração é usada
até a alterar de novo.
Menu, 1, 4, 1
BAIXO, Med, Alto
Set
.
Parar/Sair
.
.
ou
Desl
14.Volume
1.Toque de camp.
▲
▼
)
Sel.
Med
Alto
▲ ▼
& marc.
Configurar o Volume do Pager
Pode alterar o volume do beeper. O valor pré-definido (de fábrica) é
Med
. Quando o beeper for activado, o MFC emite um som sempre
que premir uma tecla ou ocorrer um erro e no final da recepção ou
envio de um fax.
1
Prima
2
Prima ou para
seleccionar a opção.
(
Prima
3
Prima
Menu, 1, 4, 2
BAIXO, Med, Alto
Set
.
Parar/Sair
.
.
ou
Desl
14.Volume
2.Beeper
▲
▼
)
Sel.
Med
Alto
▲ ▼
& marc.
COMO COMEÇAR 4 - 9
Configurar o Volume do Altifalante
Pode ajustar o volume do altifalante de uma via do MFC.
1
Prima
2
Prima ou para
seleccionar
(
Prima
3
Prima
Menu, 1, 4, 3
BAIXO, Med, Alto
Set
.
Parar/Sair
.
.
ou
Desl
14.Volume
3.Altifalante
▲
▼
)
Sel.
Med
Alto
▲ ▼
& marc.
Activar Hora de verão
Pode definir o MFC para mudar automaticamente para hora de
verão. O MFC ajusta-se automaticamente uma hora para frente na
Primavera e uma hora para trás no Outono. Certifique-se de ter
inserido correctamente o dia e a hora na configuração da Data/Hora.
A configuração predefinida é On.
1
Prima
2
Prima ou para
seleccionar
3
Prima
4
Prima
Menu, 1, 5
Lig
(ou
Set
.
Parar/Sair
.
.
Desl
15.Dia Auto
▲
).
Lig
▼
Desl
Sel. ▲ ▼ & marc.
Poupança de Toner
Pode conservar o toner usando esta função. Quando configurar
(ou
.
Lig
, a impressão será mais clara. A
Desl
.
.
Desl
).
16.Ecológico
1.Poupança Toner
▲
▼
Sel. ▲ ▼ & marc.
Lig
Desl
Poupança de Toner para
configuração pré-definida é
1
Prima
2
Prima ou para
seleccionar
3
Prima
4
Prima
4 - 10 COMO COMEÇAR
Menu, 1, 6, 1
Lig
Set
.
Parar/Sair
Tempo de descanso
A configuração do tempo de descanso permite reduzir o consumo de
energia desactivando o fusor no interior do MFC, durante o modo de
espera. Pode seleccionar a duração do período de espera (de 00 a
99 minutos) antes do MFC entrar em modo de descanso. O
temporizador reinicia automaticamente quando o MFC receber um
Fax ou dados de PC ou criar uma cópia. O valor de fábrica é 05
minutos. Durante o modo de descanso do MFC, o LCD indica
Em espera
descanso, ocorrerá um pequeno intervalo enquanto o fusor aquece
até à temperatura de funcionamento.
1
Prima
2
Use o teclado de marcação para introduzir o tempo durante o
qual o MFC fica em espera até entrar em modo de descanso (00
a 99).
3
Prima
4
Prima
. Quando tentar imprimir ou copiar em modo de
Menu, 1, 6, 2
Set
.
Parar/Sair
.
.
■
Se desejar desactivar o modo de descanso, prima
Cancelar Trabalho
e
■
Se o MFC estiver no Modo de Descanso quando mudar para
o Horário de descanso, a nova configuração é aplicada da
próxima vez que o aparelho reinicia a copiar ou imprimir.
simultaneamente no passo 2.
Segura.
Desligar a Lâmpada do Scanner
A lâmpada do scanner mantém-se ligada durante 16 horas antes de
se desligar para poupar a sua vida útil. Pode desligar manualmente
a lâmpada, se o pretender, premindo simultaneamente as teclas
e . A lâmpada mantém-se desligada até à próxima vez que usar o
scanner.
Se desligar a lâmpada do scanner, reduz o consumo de energia.
Tenha em conta que se desligar regularmente a lâmpada,
reduzirá a vida útil desta. Algumas pessoas preferem desligar a
lâmpada quando saem do escritório ou tarde em casa. Não é
necessário durante a utilização diária.
COMO COMEÇAR 4 - 11
Poupança de energia
Configurar o modo Poupança de energia reduz o consumo de
energia. Se o Modo Poupança de Energia for configurado para
quando o MFC estiver em espera e a lâmpada do scanner desligada,
entra automaticamente em modo de poupança de energia após 10
minutos. No Modo Poupança de Energia, não pode usar a função de
detecção de faxes ou activação remota.
O MFC não indicará a data e hora neste estado.
1
Prima
2
Prima ou para
seleccionar
3
Prima
apresentar a sua selecção.
4
Prima
Menu, 1, 6, 3
Lig
(ou
Set
quando o ecrã
Parar/Sair
.
.
Desl
16.Ecológico
3.Poupança Energ
).
▲
▼
Sel.
Lig
Desl
▲ ▼
& marc.
Lig
,
4 - 12 COMO COMEÇAR
Configurar o uso da gaveta para o modo de cópia
Se o MFC for um MFC-8440 sem a gaveta#2 opcional, pode
saltar esta configuração.
MFC-8440
.
ou
Auto
permite *1ao MFC seleccionar
17.Uso gav.:Cópia
▲
,
Auto
,
Auto
▼
Sel.
permite *1ao MFC seleccionar
17.Uso gav.:Cópia
▲
▼
Sel. ▲ ▼ & marc.
17.Uso gav.:Cópia
▲
▼
.
Sel.
Gaveta#1 Só
Gaveta#2 Só
Auto
▲ ▼
& marc.
Gaveta#1 Só
Só MP
Auto
Gaveta#1 Só
Gaveta#2 Só
Só MP
▲ ▼
& marc.
2
quando o
A configuração pré-definida de
a Bandeja #2 quando o papel esgotar na Bandeja #1 ou *
tamanho do documento for mais adequado à Bandeja #2.
1
Prima
2
Prima ou para
seleccionar
Gaveta#2 Só
3
Prima
4
Prima
Menu, 1, 7
Gaveta#1 Só
ou
Set
.
Parar/Sair
.
Auto
.
MFC-8840D
A configuração pré-definida de
a Bandeja #2 ou a bandeja MP quando o papel esgotar na Bandeja
2
#1 ou *
quando o tamanho do documento for mais adequado à
Bandeja #2.
1
Prima
2
Prima ou para
seleccionar
ou
Menu, 1, 7
Auto
.
.
Gaveta#1 Só, Só MP
—OU—
Se possuir a gaveta de papel
opcional. Prima ou para
seleccionar
Gaveta#2 Só, Só MP
3
Prima
4
Prima
Gaveta#1 Só
Set
.
Parar/Sair
.
*1 As cópias são automaticamente imprimidas para a Bandeja
#2 apenas quando o Tamanho do Papel para a Bandeja #2 for
igual ao da Bandeja #1.
2
Quando usar o ADF, as cópias são automaticamente
*
imprimidas para a Bandeja #2 se o Tamanho do Papel da
Bandeja #2 for diferente do da Bandeja #1 e o tamanho do
papel for mais adequado à digitalização original.
COMO COMEÇAR 4 - 13
Configurar o uso da gaveta para o modo de Fax
Se o MFC não possuir a gaveta #2 opcional, pode saltar esta
configuração.
.
Auto
permite que o MFC escolha a
18.Uso gaveta:Fax
▲
,
▼
Sel. ▲ ▼ & marc.
Gaveta#1 Só
Gaveta#2 Só
Auto
A configuração pré-definida de
gaveta #2 opcional quando acaba o papel na gaveta #1 e quando o
tamanho do documento se adequa melhor ao papel na gaveta #2.
1
Prima
2
Prima ou para
seleccionar
Gaveta#2 Só
3
Prima
4
Prima
5
Se activar a Redução Automática, todos os faxes recebidos são
imprimidos para a bandeja definida em Redução Automática.
(Consulte Imprimir um fax a receber reduzido (Redução Automática) na página 5-5.)
Menu, 1, 8
Gaveta#1 Só
ou
Set
.
Parar/Sair
.
Auto
.
Configurar o Contraste do LCD
Pode alterar o contraste para que o LCD fique mais claro ou mais
escuro.
1
(MFC-8440) Prima
(MFC-8840D) Prima
—OU—
Se possuir uma gaveta #2
opcional, prima
2
Prima para aumentar o contraste.
—OU—
Prima para diminuir o contraste.
Set
.
Parar/Sair
3
Prima
Prima
Menu, 1, 7
Menu, 1, 8
Menu, 1, 9
.
.
.
19.Contraste LCD
.
Sel. & marc.
-+
4 - 14 COMO COMEÇAR
Configuração Inicial Dependendo do
País
Configurar o modo de marcação por Tons e
Impulsos (Excepto para os Países Nórdicos)
O aparelho vem definido para o serviço de marcação por tons
(multi-frequência). Se tiver o serviço de marcação por pulsos
(rotativa), necessita de alterar o modo de marcação.
1
Prima
2
Prima ou para
seleccionar
Prima
3
Prima
Menu, 0, 4
Pulso
Set
.
Parar/Sair
.
(ou
.
Tom
04.Tom/pulso
).
▲
▼
Correio electrón
Tom
Pulso
COMO COMEÇAR 4 - 15
5
Configurar a recepção
Operações básicas de recepção
Seleccionar o modo de recepção
Existem quatro modos de Recepção diferentes MFC. Pode
seleccionar o modo que melhor se adequa às suas necessidades.
LCDComo funcionaQuando o usar
Somente Fax
(recepção automática)
Fax/Tel*
(fax e telefone)
(Com telefone externo
ou com extensão)
TAD externo
(com aparelho de
atendimento
automático)
Manual
(recepção manual)
(Com telefone externo
ou com extensão ou
com toque distinto )
O MFC atende
automaticamente cada
chamada como
chamada de fax.
O MFC controla a linha e
atende automatica mente
todas as chamada s. Se a
chamada for um fax, o
aparelho recebe-o. Se a
chamada não for um fax,
o aparelho toca
(pseudo/duplo toque)
para atender a chamada.
O TAD atende
automaticamente cada
chamada.
As mensagens de voz
são armazenadas no
aparelho de atendi mento
externo. As mensagens
de fax são impressas.
A linha telefónica é
controlada por si e deve
atender todas as
chamadas.
Para linhas de fax dedicadas.
Use este modo se pretende receber várias
mensagens de fax e poucas chamadas de voz.
Não é possível ligar um atendedor automático à
mesma linha, mesmo que exista uma entrada
diferente (entrada de telefone) na mesma linha.
Neste modo, não é possível usar o Voice Mail da
companhia telefónica.
Use este modo se tiver um aparelho de
atendimento externo na sua linha telefónica.
A configuração TAD funciona apenas com um
aparelho de atendimento externo (TAD) . Os modos
Número de Toques e Número de Toques F/T não
funcionam nesta configuração.
Use este modo quando usar um modem na mes ma
linha ou quando não receber muitas mensagens de
fax ou com Toque Distinto.
Se ouvir sinal de fax, aguarde até o MFC atender
automaticamente a chamada. Depois, desligue.
(Consulte Recep. Fácil na página 5-4.)
* No modo
Fax/Tel
deve configurar o Número de Toques e
Número de Toques F/T.
A gaveta MF não está disponível para a recepção de faxes.
5 - 1 CONFIGURAR A RECEPÇÃO
Para seleccionar ou alterar o modo de recepção
1
Prima
2
Prima ou para
seleccionar
Fax/Tel, TAD externo
Manual
Prima
3
Prima
Se alterar o modo de Recepção durante outra operação, o ecrã
volta para essa operação.
01/03/2005 18:15
TAD externo
Marque & Iniciar
Menu, 0, 1
Somente Fax
.
Set
.
Parar/Sair
.
,
ou
.
01.Modo recepção
▲
▼
Sel. ▲ ▼ & marc.
Somente Fax
Fax/Tel
TAD externo
Manual
Somente Fax
Fax/Tel
TAD externo
Configurar o número de toques
A configuração Número de Toques determina o número de vezes
que o MFC toca antes de atender em modo
Fax/Tel
mesma linha que o MFC ou se subscrever ao serviço Toque Distinto
da companhia telefónica, configure o Número de Toques para 4.
(Consulte Recep. Fácil na página 5-4 e Operação a partir de extensões na página 5-8.)
1
2
3
4
. Se possuir uma extensão ou atendedor automático na
Se não estiver iluminado a verde, prima (
Prima
Prima ou para
seleccionar o número de toques
antes do MFC atender.
Prima
Prima
Menu, 2, 1, 1
Set
.
Parar/Sair
.
.
Somente Fax
21.Conf.recepção
1.Número toques
▲
▼
Sel.
03
04
▲ ▼
& marc.
Fax
ou
).
CONFIGURAR A RECEPÇÃO 5 - 2
Configurar o número de toques F/T
(apenas em modo Fax/Tel)
Se configurar o modo de Recepção para Fax/Tel, deve decidir
durante quanto tempo o MFC toca com o pseudo/duplo toque
especial para indicar mensagem de voz. (Se a chamada for um fax,
o MFC imprime-o.)
Este toque pesudo/duplo é emitido após o toque inicial da
companhia de telefones. Apenas o MFCtoca (durante 20, 30, 40 ou
70 segundos). Nenhum outro telefone na mesma linha toca com o
pseudo/duplo toque. No entanto, pode atender a chamada em
qualquer extensão (numa ficha de parede diferente) na mesma da
linha do MFC.
(Consulte Operação a partir de extensões na página 5-8.)
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (
2
Prima
3
Prima ou para
seleccionar durante quanto tempo
o MFC toca para indicar chamada
de voz.
Prima
4
Prima
Menu, 2, 1, 2
Set
.
Parar/Sair
.
.
21.Conf.recepção
▲
▼
Sel. ▲ ▼ & marc.
2.Temp.toq.f/t
20
30
Fax
).
Mesmo se o interlocutor desligar durante o pseudo/duplo toque,
o MFC continua a tocar durante o tempo definido.
5 - 3 CONFIGURAR A RECEPÇÃO
Recep. Fácil
Quando usar esta função, não é necessário premir
Código de activação remoto
Iniciar
).
.
Lig
permite ao MFC receber automaticamente
no MFC—OU—premindo
51
.
.
de fax. Seleccionar
faxes, mesmo se levantar o auscultador de um telefone externo ou
extensão. Quando o ecrã apresentar a palavra
quando ouvir “ruídos” através do auscultador de uma extensão
ligada a outra ficha de parede, pouse o auscultador e o MFC cumpre
a sua função. Seleccionar
levantando o auscultador do telefone externo ou extensão e, em
seguida, premir
estiver junto do MFC. (Consulte Operação a partir de extensões na
página 5-8.)
Se configurar a função para
automaticamente a ligação do fax quando levantar o
auscultador externo ou de uma extensão, prima o Código de
activação remoto
Se enviar faxes de um computador na mesma linha telefónica e
o MFC os interceptar, configure
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (
2
Prima
3
Use ou para seleccionar
Lig
Prima
4
Prima
Menu, 2, 1, 3
Desl
(ou
Set
Parar/Sair
51
quando atender uma chamada
Desl
significa que tem de activar o MFC
Lig
mas o MFC não efectuar
.
Recep. Fácil
21.Conf.recepção
3.Recep. Fácil
▲
▼
Sel. ▲ ▼ & marc.
Iniciar
Recebendo
51
se não
para
Fax
).
Lig
Desl
ou o
ou
Desl
.
CONFIGURAR A RECEPÇÃO 5 - 4
Imprimir um fax a receber reduzido
(Redução Automática)
Se seleccionar
a receber para que caiba numa página de papel letter, legal ou A4,
independentemente do tamanho do documento original. O MFC
calcula o rácio de redução usando o tamanho do documento original
e a sua configuração do tamanho do papel (
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (
2
Prima
3
Se possuir uma gaveta #2 de
papel opcional, prima ou
Gaveta #2
ou
Prima
4
Prima ou para seleccionar
Prima
5
Prima
Se receber faxes divididos em duas páginas, active esta
configuração.
Lig
, o MFC reduz automaticamente um documento
Menu, 2, 1, 5
para seleccionar
.
Set
.
Set
.
Parar/Sair
.
.
Gaveta #1
Menu, 1, 3
21.Conf.recepção
5.Redução auto
▲
▼
Sel. ▲ ▼ & marc.
Lig
Lig
Desl
(ou
Desl
).
Fax
).
).
5 - 5 CONFIGURAR A RECEPÇÃO
Recepção em memória
Assim que acabar o papel de fax durante a recepção de um fax, o
ecrã indica
(Ver Guia de Configuração Rápida)
Se a Recepção na memória estiver configurada para Lig nesta
altura...
O aparelho continua a receber o fax, embora as restantes páginas
sejam armazenadas em memória, se disponível. Faxes posteriores
serão também armazenados na memória até a memória ficar cheia.
A partir daí nenhuma chamada de fax será automaticamente
atendida. Para imprimir todos os dados, coloque papel na gaveta do
papel.
Se a Recepção na memória estiver configurada para Desl. nesta
altura...
O aparelho continua a receber o fax, embora as restantes páginas
sejam armazenadas em memória, em função da memória
disponível. Chamadas de fax posteriores não serão
automaticamente atendidas até colocar papel na gaveta. Para
imprimir as últimas páginas recebidas, coloque papel na gaveta.
Verfique Papel
. Coloque algum papel na gaveta.
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (
2
Prima
3
Prima ou para
seleccionar
Prima
4
Prima
Menu, 2, 1, 6
Lig
(ou
Set
.
Parar/Sair
.
.
Desl
21.Conf.recepção
).
▲
▼
Sel.
CONFIGURAR A RECEPÇÃO 5 - 6
Fax
).
6.Receber memór.
Lig
Desl
▲ ▼
& marc.
Imprimir um fax a partir da memória
Se configurar Armazenamento de Faxes para Lig para Recolha
Remota, pode imprimir um fax a partir da memória quando estiver
junto do MFC. (Consulte Configurar memorização de faxes na
página 8-2.)
1
Prima
2
Prima
3
Depois de imprimir,
prima
Menu, 2, 5, 4
Iniciar
Parar/Sair
.
.
.
25.Opção Fx rmoto
4.Imprimir doc.
Prima Iniciar
Configurar a densidade de impressão
Pode ajustar a densidade da impressão, tornando as páginas mais
claras ou mais escuras.
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (
2
Prima
3
Prima para tornar a impressão
mais escura.
—OU—
Prima para tornar a impressão mais clara.
Prima
4
Prima
Menu, 2, 1, 7
Set
.
Parar/Sair
.
.
21.Conf.recepção
Sel. & marc.
7.Densidade imp.
Fax
).
-+
5 - 7 CONFIGURAR A RECEPÇÃO
Operações de recepção avançadas
Operação a partir de extensões
Se atender uma chamada de fax numa extensão, ou num telefone
externo ligado à ficha correcta no aparelho, pode usar o MFC para
atender a chamada usando o Código de activação remoto. Quando
premir o Código de activação remoto
do fax.
(Consulte Recep. Fácil na página 5-4.)
Se o MFC atender uma chamada de voz e for emitido o
pseudo/duplo toque para controlo, use o Código de desactivação
# 51
para atender a chamada numa extensão. (Consulte Configurar
o número de toques F/T (apenas em modo Fax/Tel) na página 5-3.)
Se atender uma chamada e não estiver ninguém em linha, parta do
princípio que está a receber um fax manual.
■
Se usar uma extensão (ligada a uma entrada telefónica
diferente), prima
(“ruídos”) e pouse o auscultador.
■
Se usar um telefone externo (ligado à ficha EXT do MFC), prima
51
e aguarde até o telefone ser desligado (o LCD apresenta
Recebendo
O seu interlocutor tem que premir
).
51
, aguarde pelos sinais de recepção de fax
51
Iniciar
, o MFC inicia a recepção
para enviar o fax.
Apenas para modo Fax/Tel
No modo Fax/Tel, o MFC usa o Número de Toques F/T
(pseudo/duplo toque) para o alertar para uma chamada de voz.
Tel/R
Levante o auscultador do telefone externo e prima
atender a chamada.
Se estiver perto de uma extensão, deve levantar o auscultador
durante o Número de Toques F/T e premir
duplos-toques. Se não houver ninguém na linha, ou se alguém
desejar enviar-lhe um fax, envie a chamada para o MFC premindo
51
.
# 51
entre os
CONFIGURAR A RECEPÇÃO 5 - 8
para
Usar um telefone externo sem fios
Se ligar o seu telefone sem fios à entrada correcta do MFC e se
habitualmente levar consigo o telefone para outro local, é mais fácil
atender chamadas durante o Número de Toques. Se deixar o MFC
atender primeiro, tem de ir até ao MFC para que possa premir
para transferir a chamada para o telefone sem fios.
Tel/R
Alterar os códigos remotos
Os Códigos remotos poderão não funcionar em alguns sistemas
telefónicos. O Código de activação remota pré-definido é
Código de Desactivação pré-definido é
Se ocorrerem problemas de ligação quando aceder ao TAD
externo remotamente, tente alterar o Código de activação
remota e o código de desactivação para outros três dígitos (tais
como
###
e
999
).
# 51
.
51
. O
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (
2
Prima
3
Prima ou para
seleccionar
Prima
4
Se quiser, introduza um novo Código de activação remoto.
Prima
5
Se quiser, introduza um novo Código de desactivação remoto.
Prima
6
Prima
Menu, 2, 1, 4
Lig
(ou
Set
.
Set
.
Set
.
Parar/Sair
.
.
Desl
21.Conf.recepção
4.Cód remoto
).
▲
▼
Sel. ▲ ▼ & marc.
Lig
Desl
Fax
).
5 - 9 CONFIGURAR A RECEPÇÃO
Polling
Polling é o processo de recolha de faxes de outro aparelho de fax.
Pode usar o aparelho para efectuar “polling” noutros aparelhos ou
alguém pode usar esta função no seu aparelho.
Todos os que estiverem envolvidos na operação de “polling” devem
configurar as suas unidades para tal. Quando alguém usar “polling”
no seu aparelho para receber um fax, pagam a chamada. Se for a
sua vez de efectuar “polling” noutra unidade para receber um fax, as
despesas são por sua conta.
Alguns aparelhos não permitem usar a função Polling.
Polling Codificado
O Polling Codificado é um método de evitar que os documentos
“caiam nas mãos erradas” enquanto o fax estiver configurado para
polling. Esta função funciona apenas noutro aparelho de fax Brother.
Qualquer pessoa que efectue o “Polling” para receber um fax tem de
introduzir o código de segurança de polling.
Configurar a recepção por Polling (Normal)
A recepção por Polling ocorre quando se ligar a outro aparelho para
recolher faxes.
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (
2
Prima
3
Prima ou para seleccionar
Prima
4
Introduza o número de fax no qual pretende efectuar o polling.
Prima
Menu, 2, 1, 8
Set
.
Iniciar
.
.
Standard
Fax
.
).
CONFIGURAR A RECEPÇÃO 5 - 10
Configurar a recepção por Polling com código de
segurança
Deve certificar-se se está a usar o mesmo código de segurança que
a outra parte.
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (
2
Prima
3
Prima ou para
seleccionar
Prima
4
Introduza um código de segurança de quatro dígitos.
Este é igual ao código de segurança do aparelho no qual
efectuar “polling.”
5
Prima
6
Introduza o número de fax no qual pretende efectuar o polling.
7
Prima
Menu, 2, 1, 8
Codific.
Set
.
Set
.
Iniciar
.
.
21.Conf.recepção
8.Rx polling
▲
▼
Sel.
Fax
Standard
Codific.
▲ ▼
& marc.
).
Configurar a recepção programada por Polling
Pode configurar o MFC para começar a efectuar a recepção por
Polling numa data posterior.
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (
2
Prima
3
Prima ou para
seleccionar
Prima
4
O ecrã pede para introduzir a hora na qual deseja iniciar o
“polling.”
5
Introduza a hora (formato de 24 horas) na qual pretende iniciar
o “polling.”
Por exemplo, introduza 21:45 para 9:45 PM.
6
Prima
7
O ecrã pede para introduzir o número de fax no qual deseja usar
esta função. Depois, prima
O MFC efectua a chamada de “polling” na hora definida.
Menu, 2, 1, 8
Set
Set
Timer
.
.
.
.
Iniciar
21.Conf.recepção
8.Rx polling
▲
▼
Sel.
.
Fax
Standard
Codific.
▲ ▼
& marc.
).
Pode configurar apenas um Polling Programado.
5 - 11 CONFIGURAR A RECEPÇÃO
Polling em sequência
O MFC pode solicitar documentos de várias unidades de fax durante
uma única operação. Pode especificar vários destinos na Fase 4.
Depois, é impresso um Relatório de Polling em Sequência.
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (
2
Prima
3
Prima ou para escolher
Timer
Prima
4
Se seleccionar
■
■
5
Especifique os aparelhos de destino (até 390) nos quais deseja
efectuar o “polling” usando Marcação Rápida, Busca, um Grupo
(consulte Configurar os grupos para distribuição na página 7-5)
ou teclado de marcação. Deve premir
6
Prima
O MFC contacta cada número ou grupo para efectuar “polling”
num documento.
Menu, 2, 1, 8
.
Set
quando o ecrã apresentar a definição que deseja.
Se seleccionar
dígitos e prima
Se seleccionar
horas) na qual deseja iniciar o “polling” e prima
vá para a Fase 5.
Iniciar
.
.
Standard
Codific.
Set
. Depois, vá para a Fase 5.
Timer
Standard, Codific.
, vá para a Fase 5.
, introduza um número de quarto
, introduza a hora (em formato de 24
Set
entre cada entrada.
Fax
Set
).
ou
. Depois,
Prima
para cancelar o processo de polling.
Para cancelar todas as tarefas de “polling” em sequência, prima
Menu, 2, 6
página 6-13.)
Parar/Sair
. (Consulte Cancelar um trabalho programado na
enquanto o MFC está a efectuar a marcação
CONFIGURAR A RECEPÇÃO 5 - 12
Configurar a impressão duplex para modo fax
(Para MFC-8840D)
(ou
.
Lig
na recepção de fax, o MFC imprime
Fax
.
Desl
).
Lig
temporariamente.
21.Conf.recepção
9.Duplex
▲
▼
Sel. ▲ ▼ & marc.
Lig
Desl
).
Se configurar Duplex para
os faxes recebidos em ambas as faces do papel.
Pode utilizar três formatos de papel nesta função - letter, legal e A4.
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (
2
Prima
3
Prima ou para
seleccionar
Prima
4
Prima
Enquanto a impressão Duplex estiver a funcionar para faxes, a
redução auto também fica
Menu, 2, 1, 9
Lig
Set
.
Parar/Sair
5 - 13 CONFIGURAR A RECEPÇÃO
6
Configurar envio
Como enviar faxes
Pode enviar faxes a partir do ADF (Alimentador Automático de
Papel) ou através do vidro do scanner.
Introduzir o modo de fax
Antes de enviar faxes, certifique-se de que (
iluminado a verde. Caso contrário, prima (
ao modo de fax. A configuração pré-definida é Fax.
Fax
) está
Fax
) para aceder
Enviar faxes a partir do alimentador automático
de papel (ADF)
O ADF pode ter até 50 páginas e alimenta cada folha
individualmente. Utilize papel normal (75 g/m
páginas antes de as colocar no ADF.
NÃO use papel enrolado, amarrotado, dobrado ou rasgado ou
papel com agrafos, clipes, cola ou com fita-cola.
NÃO use cartão, papel de jornal ou tecido. (Para enviar por fax
tipo de documento, consulte Enviar faxes a partir do vidro do scanner na página 6-3.)
2
) e folheie sempre as
■
Verifique se a tinta nos documentos está completamente seca.
■
Os documentos a enviar têm de ser de 148 a 216 mm da largura
e de 148 a 356 mm de comprimento.
CONFIGURAR ENVIO 6 - 1
Enviar faxes a partir do ADF
o
1
Se não estiver iluminado
a verde, prima
Fax
(
). Puxe a extensão
do Suporte de
Documentos ADF.
2
Abra a aba do Suporte de
Saída de Documentos
ADF.
3
Folheie as páginas e
coloque-as num ângulo. Insira as páginas com a face para cima, rebordo superior primeiro no ADF até as sentir tocar no
rolo do alimentador.
4
Ajuste as guias do papel para a largura do documento.
Os documentos
devem ter a face
para cima.
no ADF
Extensão do Suporte de
Documentos ADF
Aba do
Suporte de
Saída de
Document
ADF
5
Marque o número de fax.
Prima
6 - 2 CONFIGURAR ENVIO
Iniciar
. O MFC inicia a digitalização da primeira página.
Suporte de
documentos
Enviar faxes a partir do vidro do scanner
Pode usar o vidro do scanner para enviar por fax páginas de um livro
ou uma página de cada vez. O tamanho dos documentos pode ser
equivalente a letter, A4 ou legal (216 mm a 356 mm). Para cancelar,
prima
Parar/Sair
.
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (
a tampa do documento.
Guias dos
Documentos
2
Usando as guias do documento, centre o documento com a
face para baixo no vidro do scanner.
3
Feche a tampa dos documentos.
Se o documento for um livro ou espesso, não feche a tampa
nem faça pressão.
4
Marque o número de fax.
Prima
O MFC inicia a digitalização da primeira página.
Iniciar
.
Fax
Os originais são
colocados de Face
para Baixo no Vidro
do Scanner
). Levante
CONFIGURAR ENVIO 6 - 3
5
Para enviar uma única página,
prima
2
(ou prima
Iniciar
novamente). O MFC começa a
enviar o documento.
—OU—
Para enviar mais de uma página, prima
6
Coloque a próxima página no vidro
do scanner.
Prima
Set
.
O MFC inicia a digitalização.
(Repita a Fase 5 e 6 por cada
página adicional.)
■
Se a memória estiver cheia e pretender enviar uma única
página, esta é enviada em tempo real.
■
Se quiser cancelar antes de enviar o fax, clique em
Parar/Sair
.
Fax VidPlano:
Página seguinte?
▲
1.Sim
▼
2.Não(Enviar)
Sel. ▲ ▼ & marc.
1
e vá para a Fase 6.
Fax VidPlano:
Config.Pág.Segui
Deps.Prim.Defin.
6 - 4 CONFIGURAR ENVIO
Enviar documentos de tamanho legal a partir do
vidro do scanner
Quando os documentos são do tamanho legal, tem de configurar o
tamanho para
em falta.
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (
2
Prima
3
Prima ou para seleccionar
Prima
4
Prima
Mensagem memória cheia
Legal
. Caso contrário, a parte inferior dos faxes fica
Menu, 2, 2, 0
Set
.
Parar/Sair
.
Fax
).
.
Legal
.
Se receber a mensagem
primeira página do fax, prima
receber a mensagem
página seguinte, tem como opções premir
páginas lidas até então ou premir
operação.
Memória cheia
Parar/Sair
Memória cheia
Parar/Sair
durante a leitura da
para cancelar a leitura. Se
durante a leitura de uma
Iniciar
para transmitir as
para cancelar a
Transmissão manual
A transmissão manual permite-lhe ouvir o tom de marcação, toque e
tons de recepção de fax enquanto envia o fax.
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (
documento com a face para cima no ADF ou com a face para
baixo no vidro do scanner.
2
Levante o auscultador do telefone externo e ouça o sinal de
marcação.
3
No telefone externo, marque o número de fax que deseja
contactar.
4
Quando ouvir o tom de fax, prima
Se estiver a utilizar o ADF, vá para
a Fase 6.
Se estiver a utilizar o vidro do
scanner, vá para a Fase 5.
5
Prima 1 para enviar um fax.
6
Volte a pousar o auscultador do telefone externo.
Início
.
Enviar/Receber?
▲
▼
Sel. ▲ ▼ & marc.
Fax
). Insira o
1.Enviar
2.Receber
CONFIGURAR ENVIO 6 - 5
Transmissão automática
É o modo mais fácil de enviar um fax.
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (
documento com a face para cima no ADF ou com a face para
baixo no vidro do scanner.
2
Introduza o número de fax utilizando o teclado de marcação,
marcação rápida ou busca.
(Consulte Marcação Um toque na página 7-7 e Marcação Rápida na página 7-8.)
3
Prima
4
Se estiver a utilizar o vidro do scanner, prima 2 ou
Iniciar
.
Fax
Iniciar
). Insira o
.
Enviar um fax no final da conversação
No final da conversação, pode enviar um fax ao interlocutor antes de
ambos desligarem.
1
Peça ao seu interlocutor para aguardar os tons de fax (“ruídos”)
e depois prima
2
Se não estiver iluminado a verde, prima (
documento com a face para cima no ADF ou com a face para
baixo no vidro do scanner.
Prima
O LCD indica:
3
Prima 1 para enviar o fax.
4
Volte a pousar o auscultador
externo.
Iniciar
Iniciar
.
antes de desligar.
Enviar/Receber?
▲
▼
Sel.
Fax
). Insira o
1.Enviar
2.Receber
▲ ▼
& marc.
6 - 6 CONFIGURAR ENVIO
Operações básicas de envio
Enviar faxes usando configurações múltiplas
Quando enviar um fax, pode seleccionar qualquer combinação
destas configurações: folha de rosto, contraste, resolução, modo
internacional, temporizador de fax programado, transmissão em
“polling” ou transmissão em tempo real. Se não estiver iluminado a
verde, prima (
Fax
) antes de premir
Menu
. Após a aceitação
de cada configuração, o LCD pergunta se pretende introduzir mais
configurações.
1
Prima
configurações adicionais. O LCD volta
para o menu
—OU—
Prima
para seleccionar
Conf.envio
2
se concluir a selecção de
.
22.Conf.envio
Próximo?
▲
▼
Sel.
1.Sim
2.Não
▲ ▼
& marc.
configurações e vá para a fase seguinte.
CONFIGURAR ENVIO 6 - 7
Contraste
Se o documento for muito claro ou muito escuro, pode ser
necessário ajustar o contraste.
Claro
Use
Use
Escuro
para escurecer o fax.
para tornar um documento mais escuro.
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (
documento com a face para cima no ADF ou com a face para
baixo no vidro do scanner.
2
Prima
3
Prima ou para
seleccionar
Escuro
Prima
4
Prima 1 se desejar escolher mais configurações e o LCD volta
para o menu
—OU—
Prima
página e vá para a Fase 5.
5
Introduza um número de fax.
6
Prima
O MFC inicia a digitalização da primeira página.
Se estiver a utilizar o vidro do scanner, vá para a Fase 7.
7
Para enviar uma única página, prima 2 (ou prima
novamente).
O MFC inicia o envio do documento.
—OU—
Para enviar mais de uma página, prima
8
Coloque a próxima página no vidro do scanner.
Prima
O MFC inicia a digitalização e volta para a Fase 7. (Repita a
Fase 7 e 8 para cada página adicional).
Menu, 2, 2, 1
Auto, Claro
.
Set
.
Conf.envio
2
se concluiu a selecção de configurações para esta
Iniciar
Set
para enviar o fax a partir do ADF.
.
.
ou
.
22.Conf.envio
1.Contraste
▲
▼
Sel. ▲ ▼ & marc.
1
e vá para a Fase 8.
Auto
Claro
Fax
). Insira o
Iniciar
6 - 8 CONFIGURAR ENVIO
Resolução de fax
Quando colocar um documento no ADF ou no vidro do scanner,
pode usar a tecla de
configuração (apenas para este fax). Se não estiver iluminado a
Resolução
para alterar temporariamente a
Fax
verde, prima (
LCD apresentar a configuração pretendida.
—OU—
Pode alterar a configuração pré-definida.
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (
2
Prima
3
Use ou para seleccionar
a resolução pretendida.
Prima
4
Prima
Standard
Fina
S.fina
Foto
Menu, 2, 2, 2
Set
.
Parar/Sair
:Adequada para a maioria dos documentos.
:Adequada para letras pequenas, transmissão
ligeiramente mais lenta que a resolução Standard.
:Adequada para letras ou gravuras pequenas,
transmissão mais lenta que a resolução Fina.
:Use quando o original apresentar vários tons de
cinzento. Implica o tempo de transmissão mais
demorado.
). Prima repetidamente
.
.
22.Conf.envio
▲
▼
Sel.
Resolução
Fax
).
2.Resol de Fax
Standard
Fina
▲ ▼
& marc.
até o
Remarcação manual e automática do fax
Se enviar um fax manualmente e a linha estiver ocupada, prima
Remarc/Pausa
pretender efectuar uma segunda chamada para o último número
marcado, poupe tempo premindo
Remarc/Pausa
controlo.
Se enviar um fax automaticamente e a linha estiver ocupada, o MFC
remarca automaticamente três vezes com intervalos de cinco
minutos.
e depois prima
funciona apenas se marcar com o painel de
Iniciar
para tentar de novo. Se
Remarc/Pausa
CONFIGURAR ENVIO 6 - 9
Iniciar
e
.
Acesso Duplo
Pode marcar um número e enviar o fax para a memória—mesmo
quando o MFC estiver a receber, enviar ou a imprimir um fax na
memória. O LCD indica o novo número de tarefa.
Se receber a mensagem
primeira página do fax, prima
leitura. Se receber a mensagem
digitalização de uma página seguinte, pode premir
transmitir as páginas lidas até então ou premir
cancelar a operação.
1
Se não estiver iluminado a verde, prima (
documento com a face para cima no ADF ou com a face para
baixo no vidro do scanner.
2
Introduza o número de fax.
3
Prima
O MFC começa a digitalizar a primeira página e o LCD indica o
número da tarefa (#XXX) do fax. Pode repetir as Fases 1 a 3
para o fax seguinte.
—OU—
Se estiver a utilizar o vidro do scanner, vá para a Fase 4.
4
Para enviar uma página única,
prima
Iniciar
O MFC inicia o envio do
documento.
—OU—
Para enviar mais de uma página,
prima
5
Coloque a próxima página no vidro
do scanner. Prima
O MFC inicia a leitura e volta para
a Fase 4. (Repita a Fase 4 e 5 para
cada página adicional). Para
enviar o fax seguinte, volte para a Fase 1.
Iniciar
2
).
1
para enviar o fax.
(ou prima de novo
e vá para a Fase 5.
Set
Memória cheia
Parar/Sair
Memória cheia
.
durante a leitura da
para cancelar a
durante a
Iniciar
Parar/Sair
Fax
). Insira o
Fax VidPlano:
Página seguinte?
▲
1.Sim
▼
2.Não(Enviar)
▲ ▼
Sel.
Fax VidPlano:
Config.Pág.Segui
Deps.Prim.Defin.
& marc.
para
para
6 - 10 CONFIGURAR ENVIO
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.