ESTE EQUIPAMENTO FOI CONCEBIDO PARA FUNCIONAR
NUMA LINHA PSTN ANALÓGICA DE DOIS FIOS EQUIPADA COM
O CONECTOR ADEQUADO.
AUTORIZAÇÃO
A Brother adverte que este produto pode não funcionar
correctamente num país além daquele onde foi originalmente
comprado e não oferece quaisquer garantias caso este produto seja
utilizado em linhas de telecomunicações públicas de outro país.
Compilação e Nota de Publicação
Sob supervisão da Brother Industries Ltd., este manual foi
compilado e publicado, com as mais recentes informações relativas
às descrições e especificações dos produtos.
O conteúdo deste manual e as especificações do produto estão
sujeitas a alteração sem aviso prévio.
A Brother reserva-se o direito de efectuar alterações sem aviso
prévio das especificações e materiais contidos nestes documentos
e não é responsável por quaisquer danos (incluindo consequenciais)
causados pela utilização dos materiais apresentados, incluindo, mas
não limitado, a erros tipográficos e outros associados a esta
publicação.
i
ii
Declaração de Conformidade EC sob a Directiva R & TTE
Fabricante
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japão
Fábrica
Brother Corporation (Asia) Ltd.,
Brother Buji Nan Ling Factory,
Gold Garden Ind., Nan Ling Village,
Buji, Rong Gang, Shenzhen, China
Declara que:
Descrição dos produtos: Impressora Laser
Nome do Produto: MFC-8440, MFC-8840D
respeita as cláusulas da Directiva R & TTE (1999/5/EC) e declara compatibilidade com as
seguintes normas:
Ano em que o símbolo CE foi aplicado pela primeira vez: 2004
Emitido por: Brother Industries, Ltd.
Data: 2 de Fevereiro de 2004
Local: Nagoya, Japão
iii
Medidas de segurança
Como usar o MFC em segurança
Guarde estas instruções para consulta posterior.
AVISO
O aparelho contém eléctrodos
de alta-voltagem. Antes de
limpar o MFC ou desbloquear
o papel, desligue primeiro o
cabo de alimentação da
tomada.
Depois de usar o MFC, algumas peças internas estão extremamente
QUENTES!
Para evitar ferimentos, não coloque os dedos na área indicada na
ilustração.
Para evitar ferimentos, não
coloque as mãos no rebordo
do MFC sob a tampa do
scanner.
Não manuseie o cabo com as
mãos húmidas. Isto poderá
causar choques eléctricos.
Para evitar ferimentos, não
coloque os dedos na área
indicada na ilustração.
iv
Para evitar ferimentos, não coloque os
dedos na área indicada na ilustração.
■
Quando mover o MFC, agarre nas pegas laterais que se
encontram sob o scanner. NÃO transporte o MFC agarrando-o
pelo fundo.
■
Tenha o máxima cuidado durante a instalação ou modificação
das linhas telefónicas. Nunca toque nos fios telefónicos ou
terminais não isolados excepto quando a linha for desligada da
tomada de parede. Nunca instale fios telefónicos durante uma
tempestade eléctrica. Nunca instale uma tomada de telefone
num local húmido.
■
Instale o equipamento com um cabo de alimentação perto de
uma tomada/ficha facilmente acessível.
■
Não use o telefone para comunicar uma fuga de gás nas
proximidades dessa fuga.
■
Não use este produto perto de electrodomésticos que funcionem
com água, em caves húmidas ou perto de piscinas.
Cuidado
■
Relâmpagos e picos de corrente podem danificar este produto!
Existe o risco remoto de choques eléctricos causados por
relâmpagos. Aconselhamos a utilização de um dispositivo de
protecção contra sobrecargas no cabo de alimentação de
corrente alterna assim como na linha telefónica.
Alternativamente, desligue as linhas durante uma tempestade.
v
Escolher uma localização
Coloque o MFC numa superfície plana e estável, não sujeita a
vibrações ou choques, tal como uma secretária. Coloque o MFC
perto de uma ficha telefónica e uma tomada eléctrica normal, com
ligação à terra. Escolha uma localização cuja temperatura oscile
entre 10º e 32,5ºC.
Cuidado
■
Evite colocar o MFC numa área de grande movimento.
■
Não o coloque perto de fontes de calor, ar condicionado, água,
químicos ou refrigeradores.
■
Não exponha o MFC directamente à luz do sol, calor, humidade
ou pó em excesso.
■
Não ligue o MFC a fichas eléctricas controladas por interruptores
ou temporizadores automáticos.
■
Qualquer variação de energia pode eliminar informações da
memória do MFC.
■
Não ligue o MFC a fichas eléctricas no mesmo circuito que
electrodomésticos ou outro equipamento que possa causar
variações na fonte de alimentação.
■
Evite fontes de interferência, tais como altifalantes ou unidades
de suporte de telefones sem fios.
vi
Guia de referência rápida
5
Enviar faxes
Transmissão automática
1
Se não acender a luz verde,
Fax
.
Fax
).
2
).
ou
prima (
2
Coloque o documento com
a face para cima no
alimentador, ou com a face
para baixo no vidro do
scanner.
3
Introduza o número de fax
usando tecla Um de toque,
Marcação rápida, Busca ou
o teclado de marcação.
4
Prima
5
Se estiver a utilizar o vidro
do scanner, prima
Iniciar
Transmissão em tempo real
Pode enviar faxes em tempo
real.
1
Se não acender a luz verde,
prima (
Iniciar
.
Apenas para o próximo fax,
prima ou para
seleccionar
Próximo fax:Lig
depois prima
6
Prima 1 se pretender
seleccionar mais opções e o
LCD volta para o menu
Conf. envio.
—OU—
Prima
7
Introduza o número de fax.
8
Prima
Receber faxes
Seleccione o modo de
recepção
1
Prima
2
Prima ou para
seleccionar
Manual, Fax/Tel
TAD externo
prima
e
Set
.
2
para enviar o fax.
Iniciar
Menu, 0, 1
Set
.
.
Somente fax
e
e depois
.
,
2
Coloque o documento com
a face para cima no
alimentador, ou com a face
para baixo no vidro do
scanner.
3
Prima
4
Prima ou para
seleccionar
prima
—OU—
Apenas para a próxima
transmissão, prima ou
Só próximo fax
prima
Menu, 2, 2, 5
Lig
Set
.
para seleccionar
Set
.
.
e depois
e depois
Memorizar números
Memorizar números de
Marcação de um toque
1
Prima
2
Prima a tecla de um toque
na qual deseja memorizar o
número.
3
Introduza um número (até
20 dígitos) e depois prima
Set
4
Introduza um nome (até 15
caracteres ou deixe em
branco) e depois prima
5
Prima
Menu, 2, 3, 1
.
Parar/Sair
.
.
Set
.
vii
Memorizar números de
Marcação rápida
1
Prima
2
Introduza um número de
três dígitos de Marcação
rápida e depois prima
3
Introduza um número (até
20 dígitos) e depois prima
Set
4
Introduza um nome (até 15
caracteres ou deixe em
branco) e depois prima
5
Prima
Operações de marcação
Marcação de Um toque /
Marcação rápida
1
Se não acender a luz verde,
prima (
2
Coloque o documento com
a face para cima no
alimentador, ou com a face
para baixo no vidro do
scanner.
3
Prima a tecla de Um toque
do número que pretende
marcar.
—OU—
Prima
Busca/Marc Rápida
prima #, e depois prima o
número de três dígitos de
Marcação rápida.
4
Prima
Menu, 2, 3, 2
.
Parar/Sair
Iniciar
.
.
Fax
.
).
Set
Set
,
2
Prima
Rápida
a primeira letra do nome
que procura.
3
Prima ou para
.
.
procurar na memória.
4
Prima
Criar cópias
Cópia única
1
Prima
acender a luz verde.
2
Coloque o documento com
a face para cima no
alimentador, ou com a face
para baixo no vidro do
scanner.
3
Prima
Organizar cópias múltiplas
(Usando o ADF)
1
Prima
acender a luz verde.
2
Coloque o documento
voltado para cima no
alimentador.
3
Utilize o teclado de
marcação para introduzir o
número de cópias que
pretende (até 99).
Cartão de acesso de recolha remota ................................ C-1
xv
1
Introdução
Utilizar este Guia
Parabéns por ter adquirido um Centro Multi-Funções Brother (MFC).
O seu MFC-8440, MFC-8840D é de fácil utilização, com instruções
no ecrã LCD para o ajudar a programá-lo. Pode tirar o máximo
partido das funcionalidades do MFC se ler este Guia.
Localizar informações
Todos os cabeçalhos e sub-cabeçalhos dos capítulos estão
incluídos no Índice. Poderá encontrar qualquer informação sobre
uma determinada função ou operação consultando o Índice no final
deste Guia.
Símbolos utilizados neste Guia.
Em todo o Guia foram incluídos símbolos especiais que chamam a
sua atenção para alertas importantes, notas e acções. Para facilitar
a compreensão e ajudá-lo a premir as teclas correctas, foram
usados tipos de letras especiais e adicionadas algumas das
mensagens apresentadas pelo LCD.
NegritoLetras em negrito identificam teclas específicas no
painel de controlo do MFC.
ItálicoLetras em itálico chamam a atenção para itens
importantes ou mencionam um tópico relacionado.
Courier New
Alertas informam-no sobre o que fazer para evitar possíveis
ferimentos ou danos no MFC.
Cuidados especificam procedimentos que deve seguir ou evitar para
evitar possíveis danos ao aparelho.
As notas indicam o que fazer se ocorrerem determinadas situações
ou oferecem sugestões sobre o progresso de uma determinada
operação com outras funções.
Configuração Incorrecta alerta-o para dispositivos e operações não
compatíveis com o MFC.
O tipo de letra Courier New identifica as mensagens no
LCD do MFC.
INTRODUÇÃO 1 - 1
MFC no que diz respeito a nomes de peças e operações
(Gaveta MF)
Botão de Desbloqueio da Tampa Dianteira
2
3Aba de Suporte da Gaveta de Saída
de Documentos de Face para Baixo
Puxe para abrir a tampa dianteira.
Abra para evitar que o papel
impresso caia do MFC.
com Extensão (Aba de Suporte)
4Painel de ControloUse as teclas e ecrã para controlar o
MFC.
5Alimentador Automático de Papel
(ADF)
6Extensão do Suporte de
Documentos ADF
7Aba do Suporte de Saída de
Documentos ADF
Utilize a unidade ADF para
documentos de várias páginas.
Para utilizar a unidade ADF, coloque
o documento aqui.
Abra para evitar que as páginas
digitalizadas caiam do MFC.
8Tampa dos DocumentosAbra para colocar o documento no
vidro do scanner.
9Interruptor de energiaLigar ou desligar.
10Tampa dianteiraAbra para instalar um cartucho de
toner ou tambor.
11Gaveta do Papel (Gaveta #1)Coloque o papel aqui.
1 - 2 INTRODUÇÃO
■
Vista posterior
16 Tampa ADF
15 Gaveta de Saída
face para cima
(Gaveta de saída
posterior)
14 Conector da corrente
CA
13 Gaveta de Duplex
(MFC-8840D)
12 Manípulo de ajuste de papel
para Impressão frente e verso
(MFC-8840D)
Não.
NomeDescrição
12manípulo de ajuste de papel
para Impressão frente e verso
20 Entrada da Linha
Telefónica Externa
Utilize para ajustar o formato do papel para
impressão frente e verso.
17 Entrada da Linha
Telefónica
18 Conector da
Interface USB
19 Conector da
Interface Paralela
(MFC-8840D)
13Gaveta Duplex
(MFC-8840D)
Deslize para fora para remover pequenos
papéis bloqueados no interior do MFC.
14Conector da corrente CALigue aqui o cabo de corrente CA.
15Gaveta de Saída face para
cima
(Gaveta de saída posterior)
Abra-a quando colocar papel grosso na
gaveta MF ou na gaveta de alimentação
manual.
16Tampa ADFAbra para remover papéis bloqueados no
interior da unidade ADF.
17Entrada da Linha TelefónicaLigue aqui o fio telefónica fornecida com o
aparelho.
18Conector da Interface USBLigue aqui o Cabo USB.
19Conector da Interface
Ligue aqui o cabo paralelo.
Paralela
20 Entrada da Linha Telefónica
Externa (Excepto para R.U.)
Ligue aqui a ficha modular na linha
telefónica externa.
INTRODUÇÃO 1 - 3
■
Vista Interna (Tampa dos Documentos Aberta)
24 Tampa dos Documentos
23 Manípulo de bloqueio do
Scanner
22 Vidro
21 Guias dos
Documentos
Nº.
NomeDescrição
25 Película Branca
26 Vidro do Scanner
21Guias dos Documentos Use para centrar o documento no vidro do
scanner.
22VidroUtiliza-se para digitalizar documentos quando
utiliza o ADF.
23Manípulo de bloqueio
do Scanner
24Tampa dos
Documentos
Use para bloquear/desbloquear o scanner quando
deslocar o MFC.
Abra para colocar o documento no vidro do
scanner.
25Película BrancaLimpe para manter boa qualidade das cópias e
digitalizações.
26Vidro do ScannerColoque aqui o documento para digitalização.
1 - 4 INTRODUÇÃO
Sumário do painel de controlo
O MFC-8440 e MFC-8840D têm teclas do painel de controlo
semelhantes.
11
10
9
58
4213
12
6
7
INTRODUÇÃO 1 - 5
42135
67
Alterna
1
Para aceder aos locais de memória
21 a 40 nas teclas de toque único
mantendo premida a tecla Alterna.
Teclas de marcação Um toque
2
Estas 20 teclas permitem-lhe
aceder aos 40 números de telefone
previamente memorizados.
Teclas de impressão:
3
Segura
Permite-lhe imprimir dados
guardados na memória
introduzindo a sua palavra-chave
de quatro dígitos.
Cancelar Trabalho
Elimina os dados da memória da
impressora.
4
5
LEDStatus
(Light-Emitting Diode)
O LED pisca e muda de cor
dependendo do MFC estado.
5-Ecrã de Cristais Líquidos (LCD)
Apresenta as mensagens no ecrã
para o ajudar a configurar e usar o
MFC.
Teclas de modo:
6
Fax
Permite-lhe aceder ao modo Fax.
Copiar
Permite-lhe aceder ao modo
Copiar.
Digitalizar
Permite-lhe aceder ao modo
Digitalizar.
1 - 6 INTRODUÇÃO
Teclas de Fax e Telefone:
7
Tel/R
Esta tecla é usada para conversas
telefónicas depois de atender no
telefone externo em pseudo-toque
F/T, etc. Para além disso, use esta
tecla para aceder a uma linha
externa e/ou para voltar a contactar
a operadora ou para transferir a
chamada para outra extensão
quando ligado a um PABX.
Resolução
Permite configurar a resolução
quando pretender enviar um fax.
Busca/Marc Rápida
Permite-lhe procurar números
armazenados na memória de
marcação. Também lhe permite
marcar números memorizados
premindo # e um número de três
dígitos.
Remarc/Pausa
Marca o último número marcado.
Também insere uma pausa em
números de marcação automática.
INTRODUÇÃO 1 - 7
58
9
10
11
6
Teclas de navegação:
8
Menu
Permite-lhe aceder ao Menu para
programação.
Set
Permite-lhe guardar as
configurações no MFC.
Limpar/Voltar
Elimina os dados introduzidos ou
permite-lhe sair do menu premindo
repetidamente.
ou
Prima para se mover para a frente
ou para trás para seleccionar uma
opção do menu.
Quando usar altifalante ou ouvir o
toque, pode premir esta tecla para
ajustar o volume no modo de fax.
ou
Prima para navegar pelos menus e
opções.
Para além disso, pode usar estas
teclas para efectuar uma pesquisa
alfabética dos nomes nos números
memorizados no modo de fax.
12
Teclas de cópia
9
(Configuração temporária):
Aumentar/Reduzir
Permite-lhe reduzir ou ampliar
cópias dependendo do rácio que
seleccione.
Contraste
Permite-lhe fazer uma cópia mais
clara ou mais escura do que o
documento.
Qualidade
Permite-lhe seleccionar a qualidade
da cópia para o seu tipo de original.
Selecção de gaveta
Pode seleccionar que gaveta
gostaria de usar para a cópia
seguinte.
Grupo
Pode ordenar cópias múltiplas
utilizando o ADF.
N em 1 (Para MFC-8440)
N em 1 permite-lhe copiar 2 ou 4
páginas para uma página.
Frente e verso/N em 1
(Para MFC-8840D)
Pode escolher Frente e verso para
copiar em ambos os lados do papel
ou N em 1 para copiar 2 ou 4
páginas numa página.
1 - 8 INTRODUÇÃO
Teclado de Marcação
0
Use estas teclas para marcar
números de telefone e fax e como
teclado para introduzir informação
no MFC.
A tecla # permite-lhe alterar
temporariamente o modo de
marcação durante uma chamada
telefónica de Impulso para Tons.
A
B
Parar/Sair
Interrompe um fax, cópia e cancela
uma operação ou permite sair do
menu.
Iníciar
Permite-lhe enviar faxes, fazer
cópias ou digitalizações.
INTRODUÇÃO 1 - 9
Indicações do LED Status
O LED (Light Emitting Diode)
Status
pisca e muda de cor
dependendo do estado do MFC.
As indicações do LED apresentadas na tabela abaixo são utilizadas
nas ilustrações deste capítulo.
LEDLED status
LED desligado.
LED ligado.
VerdeAmareloVermelho
LED a piscar.
VerdeAmareloVermelho
LEDMFC statusDescrição
Modo de Descanso O interruptor de energia está desligado ou o
MFC está no modo de Descanso ou modo
Poupar energia.
AquecimentoO MFC está a aquecer para a impressão.
Verde
ProntoO MFC está pronto para imprimir.
Verde
Receber dadosO MFC está a receber dados do computador, a
Amarelo
Dados que
Amarelo
1 - 10 INTRODUÇÃO
permanecem na
memória
processar dados na memória ou a imprimir
dados.
Os dados de impressão continuam na memória
do MFC.
LEDMFC statusDescrição
Erro de serviçoSiga os passos abaixo.
1. Desligue o aparelho.
2. Espere alguns segundos e, em seguida,
volte a ligá-lo e tente imprimir novamente.
Se não for possível eliminar o erro e visualizar
Vermelho
Vermelho
Tampa abertaA tampa está aberta. Feche a tampa.
Acabou o tonerSubstitua o cartucho de toner. (Consulte
Erro de papelColoque papel na gaveta ou retire papel
Scanner bloqueado Verifique se a alavanca de bloqueio do scanner
OutrosVerifique a mensagem do LCD.
Memória cheiaA memória está cheia. (Consulte Mensagens
a mesma indicação de chamada de serviço
depois de voltar a ligar o MFC, contacte o
representante ou o centro de assistência da
Brother.
(Consulte Mensagens de Erro na página 12-1.)
Substituir o cartucho de toner na página 12-27.)
bloqueado. Verifique a mensagem do LCD.
(Consulte Resolução de problemas e manutenção de rotina na página 12-1.)
está libertada. (Consulte Manípulo de bloqueio do Scanner na página 1-4.)
(Consulte Resolução de problemas e
manutenção de rotina na página 12-1.)
de Erro na página 12-1.)
O interruptor de energia está desligado ou o MFC está no modo
de Descanso, o LED está desligado.
INTRODUÇÃO 1 - 11
Sobre aparelhos de fax
Tons de fax e tomada de contacto
Quando alguém envia um fax, o MFC envia sinais de chamada de
fax (sinais CNG). Estes sinais são sinais intermitentes e suaves em
cada 4 segundos. Poderá ouvi-los depois de marcar e premir
e continuam durante cerca de 60 segundos após a marcação.
Durante este período, o aparelho emissor deve iniciar o contacto
com o aparelho receptor.
Cada vez que usar os procedimentos automáticos para enviar um
fax, está a enviar sinais CNG através da linha telefónica. Depressa
aprenderá a ouvir estes sinais suaves cada vez que atender um
telefona na linha do fax para saber se está a receber uma
mensagem de fax.
O fax receptor responde com sinais de recepção de fax---sons altos
e estridentes. O fax receptor emite os sons durante cerca de 40
segundos através da linha telefónica e o LCD indica
Se o MFC estiver configurado para Modo
a todas as chamadas automaticamente com sinais de recepção de
fax. Se o interlocutor desligar, o MFC continua a enviar “sinais”
durante cerca de 40 segundos. O LCD continua a indicação
Recebendo
A “tomada de contacto” do fax é o período durante o qual os sinais
CNG do fax emissor e os sinais do fax receptor se sobrepõem. Isto
deve decorrer durante, pelo menos, 2 a 4 segundos, para que
ambos os faxes compreendam como o outro está a enviar ou a
receber o fax. A tomada de contacto não pode ter início até atender
a chamada. Os sinais CNG duram apenas 60 segundos após a
marcação do número. Assim, é importante para o fax receptor
atender a chamada no menor número de toques possível.
. Para cancelar a recepção, prima
Somente Fax
Recebendo
Parar/Sair
Iniciar
.
, responde
.
Quando possuir um Dispositivo de Atendimento Automático
externo (TAD) na linha de fax, o TAD determina o número de
toques antes de atender a chamada.
Preste particular atenção neste capítulo às instruções para
ligação do TAD. (Consulte Ligar um dispositivo de atendimento externo (TAD) na página 1-15.)
1 - 12 INTRODUÇÃO
ECM (Modo de Correcção de Erros)
O Modo de Correcção de Erros (ECM) é o método pelo qual o MFC
verifica uma transmissão de fax enquanto decorre. Se o MFC
detectar erros durante a transmissão do fax, reenvia a(s) página(s)
do documento que apresentem erros. As transmissões ECM são
apenas possíveis entre aparelhos que possuam ambos a esta
função. Neste caso, pode enviar e receber mensagens de fax
continuamente analisadas pelo MFC.
O MFC deve possuir memória suficiente para usar esta função.
INTRODUÇÃO 1 - 13
Ligar o MFC
Ligar um telefone externo
Apesar do MFC não estar equipado com auscultador, pode ligar um
telefone independente (ou dispositivo de atendimento automático)
directamente ao MFC como indicado no esquema abaixo.
Extensão
Telefone
Externo
Telefone
Sempre que este telefone (ou TAD) for usado, o LCD indica
Telefone
1 - 14 INTRODUÇÃO
.
Loading...
+ 198 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.