DEN HÄR UTRUSTNINGEN ÄR AVSEDD FÖR BRUK MED EN
TVÅTRÅDIG ANALOG LINJE PÅ DET ALLMÄNNA TELENÄTET
SOM ÄR FÖRSEDD MED NÄTANSLUTNING.
INFORMATION OM GODKÄNNANDE
Brother varnar för att den här produkten eventuellt inte kommer att
fungera som avsett i de länder den inte finns till försäljning, och
lämnar inte någon garanti avseende användning av den här
produkten på det allmänna telenätet i länder för vilka produkten inte
är godkänd.
Sammanställningar och publikation
Den här bruksanvisningen har under överinseende av Brother
Industries Ltd. sammanställts och publicerats med uppdaterade
produktbeskrivningar och specifikationer.
Innehållet i den här bruksanvisningen och specifikationerna för den
här produkten kan komma att ändras utan förvarning.
Brother förbehåller sig rätten att utan förvarning göra ändringar i
specifikationer och materialet häri, och ansvarar inte för eventuella
skador (inklusive följdskador) som orsakas av tillförlitelse på det
presenterade materialet, inklusive men inte begränsat till, skrivfel
eller andra misstag.
i
ii
Försäkran om överensstämmelse med EU:s direktiv R & TTE
Tillverkare
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japan
Anläggning
Brother Corporation (Asia) Ltd.,
Brother Buji Nan Ling Factory,
Gold Garden Ind., Nan Ling Village,
Buji, Rong Gang, Shenzhen, China
Försäkrar härmed att:
Produktbeskrivning: Laserskrivare
Typ: Grupp 3
Produktnamn: MFC-8440, MFC-8840D
Överensstämmer med bestämmelser i direktiv R & TTE (1999/5/EC) och följande standarder:
Utgiven av: Brother Industries, Ltd.
Datum: 2004.02.02
Plats: Nagoya, Japan
iii
Säkerhetsföreskrifter
Säkert bruk av maskinen
Spara de här säkerhetsföreskrifterna för framtida bruk.
VARNING
Maskinen innehåller
spänningsfördelarelektroder.
Kontrollera att nätkabeln är
utdragen ur vägguttaget innan
du rengör maskinen eller
avlägsnar papper som har
fastnat i maskinen.
Vissa av maskinens interna delar är mycket HETA efter att maskinen har
använts.
Undvik personskada genom att inte sticka in fingrarna i området på bilden
nedan.
Undvik personskada genom att
inte placera händerna på
maskinens kant när
skannerlocket är öppet.
Vidrör inte kontakten med våta
händer. Du riskerar att få en
elchock.
Undvik personskada genom att
inte sticka in fingrarna i
området på bilden nedan.
iv
Undvik personskada genom att inte
sticka in fingrarna i området på bilden
nedan.
■
Bär maskinen i sidohandtagen som sitter under skannern. Bär
INTE maskinen med händerna under den.
■
Var försiktig när du installerar eller modifierar en telefonlinje.
Vidrör inte telefonsladdar eller terminaler som inte är isolerade
förrän telefonen är bortkopplad från nätet. Installera aldrig
utrustning till en telefonlinje under åskväder. Installera aldrig ett
telefonuttag på en våt plats.
■
Installera utrustning som är försedd med nätkabel nära ett
lättåtkomligt uttag.
■
Använd inte den här produkten i närheten av apparater som
innehåller vatten, i en fuktig källare eller nära en swimmingpool.
Var försiktig
■
Blixtnedslag och spänningssprång kan skada den här produkten!
Du löper en liten risk att drabbas av en elchock vid åsknedslag.
Vi rekommenderar att du använder ett spänningsskydd på nätet
och på telefonlinjen, eller kopplar bort den här produkten under
åskväder.
v
Så här väljer du en lämplig plats
Placera maskinen på en plan och stadig yta som inte vibrerar eller
utsätts för andra typer av stötar, till exempel ett skrivbord. Placera
maskinen nära ett telefonuttag och ett vanligt eluttag (jordat). Välj en
plats där temperaturen ligger på mellan 10° och 32,5°C.
Var försiktig
■
Placera maskinen på en undanskymd plats.
■
Placera inte maskinen nära värmeelement,
luftkonditioneringsutrustning, vatten, kemikalier eller kylskåp.
■
Utsätt inte maskinen för direkt solljus, stark värme, fukt eller
damm.
■
Anslut inte maskinen till eluttag som kontrolleras av väggbrytare
eller automatisk timer.
■
Ett strömavbrott kan radera all information i maskinens minne.
■
Anslut inte maskinen till eluttag som förser andra större apparater
eller liknande utrustning med ström, eftersom detta kan leda till
strömavbrott.
■
Undvik störande källor som högtalare eller trådlösa
telefonersbasenheter.
vi
Snabbguide
Sända fax
Automatisk överföring
1
Tryck på (
den gröna lampan inte lyser.
2
Placera dokumentet med
texten uppåt i
dokumentmataren eller
nedåt på kopieringsglaset.
3
Ange faxnumret med hjälp
av ett snabbvals- eller
kortnummer, sökfunktionen
eller de kombinerade sifferoch bokstavsknapparna.
4
Tryck på
5
Tryck på 2 eller Start om du
använder kopieringsglaset.
Realtidsöverföring
Du kan sända fax i realtid.
1
Tryck på (
den gröna lampan inte lyser.
2
Placera dokumentet med
texten uppåt i
dokumentmataren eller
nedåt på kopieringsglaset.
3
Tryck på
4
Tryck på eller för
att välja
därefter på
—ELLER—
Endast för nästa överföring:
tryck på eller för
att välja
fax
Set
Start
Menu, 2, 2, 5
På
och tryck
Set
Endast nästa
och tryck därefter på
.
Fax
.
Fax
.
) om
) om
.
5
Endast för nästa fax: tryck
på eller för att
Nästa fax:På
välja
tryck därefter på
6
Tryck på 1 om du vill göra
fler inställningar.
Skärmvisningen återgår till
menyn Sänd inställ.
—ELLER—
2
Tryck på
7
Ange faxnumret.
8
Tryck på
för att faxa.
Start
.
Set
och
.
Faxmottagning
Välja mottagningsläge
1
Tryck på
2
Tryck på eller för
att välja
Manuell, Fax/Tel
Ext:Tel/Tad
därefter på
Menu, 0, 1
Endast fax
och
och tryck
Set
.
.
,
Lagra nummer
Lagring av snabbvalsnummer
1
Tryck på
2
Tryck på den
snabbvalsknapp du vill
använda för lagring av ett
nummer.
3
Ange ett nummer (högst 20
tecken) och tryck på
4
Ange ett namn (Högst 15
tecken) eller lämna det här
fältet tomt) och tryck på
5
Tryck på
Menu, 2, 3, 1
Set
Stop/Exit
.
.
.
Set
.
vii
Lagring av kortnummer
1
Tryck på
2
Ange ett tresiffrigt
kortnummer (001-300) och
tryck på
3
Ange ett nummer (högst 20
tecken) och tryck på
4
Ange ett namn (Högst 15
tecken) eller lämna det här
fältet tomt) och tryck på
5
Tryck på
Menu, 2, 3, 2
Set
.
Stop/Exit
Set
.
.
.
Set
2
Tryck på
Dial
bokstaven i det namn du
söker.
3
Tryck på eller för
att söka i minnet.
4
Tryck på
Kopiering
.
Enkel kopia
Search/Speed
,
och ange den första
Start
.
Uppringning
Uppringning med
snabbvalsnummer /
kortnummer
1
Tryck på (
den gröna lampan inte lyser.
2
Placera dokumentet med
texten uppåt i
dokumentmataren eller
nedåt på kopieringsglaset.
3
Tryck på den
snabbvalsknapp som
motsvarar aktuell
mottagare.
—ELLER—
Tryck på
Dial
tresiffriga kortnumret.
4
Tryck på
Använda sökfunktionen
1
Tryck på (
den gröna lampan inte lyser.
Search/Speed
, följt av # och det
Start
Fax
.
Fax
) om
) om
1
Tryck på
att tända den gröna lampan.
2
Placera dokumentet med
texten uppåt i
dokumentmataren eller
nedåt på kopieringsglaset.
3
Tryck på
Sortera flera kopior
(med dokumentmataren)
1
Tryck på
att tända den gröna lampan.
2
Placera dokumentet med
texten uppåt i
dokumentmataren.
3
Använd de kombinerade
siffer- och
bokstavsknapparna för att
ange det antal kopior du
önskar (upp till 99).
Tack för ditt köp av den här kombimaskinen från Brother.
MFC-8440/MFC-8840D är enkel att använda. Textmeddelanden på
skärmen talar om hur du programmerar de olika funktionerna. För att
få ut det mesta av maskinen bör du dock läsa igenom den här
bruksanvisningen.
Så här hittar du information
Samtliga huvudrubriker och underrubriker finns i
innehållsförteckningen. Du hittar information om en specifik funktion
med hjälp av registret längst bak i den här bruksanvisningen.
Symboler i den här bruksanvisningen
Den här bruksanvisningen innehåller specialsymboler som gör dig
uppmärksam på varningar, viktig information eller förebyggande
åtgärder du måste vidta. För att göra det enklare för dig använder vi
speciella typsnitt och visar flera av de meddelanden som
förekommer på skärmen.
Fet stilText med fet stil motsvarar specifika knappar på
maskinens kontrollpanel.
Kursiv stil
Courier
New
Förebyggande åtgärder du måste vidta för att undvika maskin- och
personskada.
Procedurer du måste följa eller undvika för att inte orsaka eventuell
skada på maskinen.
Information om hur du agerar i en viss situation eller hur du kan
använda aktuell funktion tillsammans med andra funktioner.
Felaktig inställning av enheter och funktioner som inte är kompatibla
med maskinen.
Text med kursiv stil gör dig uppmärksam på en
viktig punkt eller hänvisar dig till ett annat avsnitt.
Typsnittet Courier New används för meddelanden
på maskinens skärm.
INLEDNING 1 - 1
Maskinens delar och funktioner
■
Sedd framifrån
5 Dokumentmatare (ADF)
4 Kontrollpanel
3 Utmatningsfack med
stödflik och förlängare
och text nedått
2 Öppningsknapp för den
främre luckan
1 (MFC-8440) Manuellt
inmatningsfack
(MFC-8840D)
Kombimatarfack
(kombifack)
11 Pappersfack (fack 1)
Nr.
NamnBeskrivning
1
(MFC-8440) Manuellt inmatningsfack
Ladda papper här.
(MFC-8840D) Kombimatarfack
(kombifack)
2 Öppningsknapp för den främre
luckan
3 Utmatningsfack med stödflik och
förlängare och text nedåt (stödflik)
Tryck på den för att öppna den främre
luckan.
Vik ut flikarna för att hålla utmatade
papper på plats.
4 KontrollpanelBruka maskinen med hjälp av
knapparna och skärmen.
5 Dokumentmatare (ADF)Använd den här mataren för dokument
som innehåller flera sidor.
6 Dokumentstödets förlängarePlacera dokumentet här om du avser
att använda dokumentmataren.
7 Stödflik för dokumentutmatningVik ut fliken för att hålla skannade
dokument på plats.
8 Maskinens lockÖppna locket för att placera
dokumentet på kopieringsglaset.
9 StrömbrytareStarta eller stäng av maskinen med den
här knappen.
10 Den främre luckanÖppna den för att installera
tonerkassett eller trumma.
11 Pappersfack (fack 1)Ladda papper här.
6 Dokumentstödets
förlängare
7
Stödflik för
dokumentutmatning
8 Maskinens lock
9 Strömbrytare
10 Den främre luckan
1 - 2 INLEDNING
■
Sedd bakifrån
16 Dokumentmatarens lock
15 Utmatningsfack för
texten uppåt
(bakre
utmatningsfack)
14 Uttag för nätkabel
13 Duplexfack
(MFC-8840D)
12 Pappersjustering för
för duplexutskrift
(MFC-8840D)
Nr.
NamnBeskrivning
12Pappersjustering för
duplexutskrift
Använd för att tillförsäkra rätt pappersformat
vid duplexutskrift.
20 Uttag för extern
telefon
17 Telefonuttag
18 Uttag för
USB-kabel
19 Uttag för
parallellkabel
(MFC-8840D)
13Duplexfack
(MFC-8840D)
Dra ut för att avlägsna papper som har
fastnat i maskinen.
14Uttag för nätkabelAnslut nätsladden till det här uttaget.
15Utmatningsfack för texten
uppåt
(bakre utmatningsfack)
Öppna facket när du laddar kombifacket
eller det manuella inmatningsfacket med
tjockare papper.
16Dokumentmatarens lockÖppna locket för att avlägsna papper som
har fastnat i dokumentmataren.
17TelefonuttagAnslut den bifogade telefonsladden här.
18Uttag för USB-kabelAnslut USB-kabeln här.
19Uttag för parallellkabelAnslut parallellkabeln här.
20Uttag för extern telefon (gäller
Anslut den externa telefonens kontakt här.
inte Storbritannien)
INLEDNING 1 - 3
■
I maskinen (maskinens lock är öppet)
24 Maskinens lock
23 Skannerlås
22 Glasdel
21 Guider
Nr.
NamnBeskrivning
25 Vit film
26 Kopieringsglas
21 GuiderCentrera dokumentet på kopieringsglaset med
guidernas hjälp.
22 GlasdelSkanna dokument när du använder
dokumentmataren.
23 SkannerlåsTryck för att låsa eller låsa upp skannern.
24 Maskinens lockÖppna locket för att placera dokumentet på
kopieringsglaset.
25 Vit filmRengör filmen för att tillförsäkra god skannings-
och kopieringskvalitet.
26 KopieringsglasPlacera det dokument som ska skannas här.
1 - 4 INLEDNING
Genomgång av kontrollpanelen
Kontrollpanelens knappar för MFC-8440 och MFC-8840D påminner
starkt om varandra.
11
10
9
58
4213
12
6
7
INLEDNING 1 - 5
42135
67
Shift
1
Håll Shift-knappen nedtryckt för att
nå kortnummerminnet 21 till 40.
Snabbvalsknappar
2
Med de här 20 knapparna når du 40
lagrade faxnummer.
Utskriftsknappar:
3
Secure
Med den här knappen kan du skriva
ut data från minnet om du uppger
ditt fyra tecken långa lösenord.
Job Cancel
Raderar data från skrivarens minne.
4
5
Status-lampa
(lysdiod)
Lampan blinkar och ändrar färg
beroende på maskinens status.
5. Flytande kristallskärm (LCD)
Visar meddelanden som hjälper dig
att ställa in och använda maskinen.
Lägesknappar:
6
Fax
Aktiverar faxläget.
Copy
Aktiverar kopieringsläget.
Scan
Aktiverar skannerläget.
1 - 6 INLEDNING
Fax- och telefonknappar:
7
Tel/R
Använd den här knappen för
telefonsamtal efter att ha lyft den
externa telefonluren vid F/T-signal,
etc. för att komma ut på en linje
och/eller ringa tillbaka till
telefonisten eller överföra ett samtal
till en anknytning som är kopplad till
en telefonväxel.
Resolution
Ställer in upplösning inför sändning
av ett faxmeddelande.
Search/Speed Dial
Med den här knappen söker du
nummer i maskinens minne. Du kan
även slå nummer från minnet
genom att trycka på # och ett
tresiffrigt nummer.
Redial/Pause
Med den här knappen slår du
automatiskt om det senast slagna
numret. Du kan även lägga in en
paus i nummer som slås
automatiskt.
INLEDNING 1 - 7
58
9
10
11
6
Programmeringsknappar:
8
Menu
Med den här knappen kallar du upp
den meny som ska programmeras.
Set
Med den här knappen lagrar du dina
inställningar i maskinens minne.
Clear/Back
Med den här knappen kan du radera
inmatad data eller lämna en meny
via upprepade knapptryckningar.
eller
Tryck för att gå till nästa eller
föregående meny.
Om du använder högtalaren när du
ringer upp kan du använda de här
knapparna för att justera volymen i
faxläget.
eller
Tryck för att gå igenom menyer och
alternativ.
Om du befinner dig i faxläget kan du
även använda de här knapparna för
att nummersöka namn på lagrade
nummer.
12
Kopieringsknappar
9
(tillfälliga inställningar):
Enlarge/Reduce
Med den här knappen väljer du
skalförändring vid kopiering.
Contrast
Med den här knappen kan du göra
en ljusare eller mörkare kopia av ett
dokument.
Quality
Med den här knappen väljer du
kopieringskvalitet för aktuell
dokumenttyp.
Tray Select
Med den här knappen väljer du vid
behov fack för nästa kopia.
Sort
Om du använder dokumentmataren
kan du använda den här knappen
för att sortera kopior
N in 1 (MFC-8440)
Med N in 1 kan du kopiera två eller
fyra sidor på samma utskrift.
Duplex/N in 1 (För MFC-8840D)
Du kan välja Duplex för att kopiera
på båda sidor av papperet eller N in
1 för att kopiera två eller fyra sidor
på samma utskrift.
1 - 8 INLEDNING
Kombinerade siffer- och
0
bokstavsknappar
Med de här knapparna kan du slå
telefon- och faxnummer eller mata
in information i maskinen.
Du kan använda #-knappen för att
tillfälligt övergå från pulsuppringning
till tonuppringning under ett
telefonsamtal.
A
B
Stop/Exit
Med den här knappen avbryter du
en faxöverföring/kopiering/inläsning
eller lämnar menyn.
Start
Med den här knappen börjar du
sända fax, kopiera eller skanna.
INLEDNING 1 - 9
Status-lampor
Status
-lampan (lysdioden) blinkar och ändrar färg beroende på
maskinens status.
I tabellen nedan förklaras vad de olika lampsymbolerna i den här
bruksanvisningen betyder.
LampaStatus
Lampan är släckt
Lampan är tänd
GrönGulRöd
Lampan blinkar.
GrönGulRöd
LampaMFC statusBeskrivning
VilolägeStrömmen är bruten eller maskinen befinner sig
i viloläge eller energisparläge.
Värmer uppMaskinen värmer upp inför utskrift.
Grön
BeredskapslägeMaskinen är redo att börja skriva ut.
Grön
Tar emot dataMaskinen tar emot data från datorn, behandlar
Gul
Data förblir i minnetUtskriftsdata förblir i maskinens minne.
Gul
1 - 10 INLEDNING
data i minnet eller skriver ut data.
LampaMFC statusBeskrivning
ServicefelFölj anvisningarna nedan.
1. Stäng av maskinen med strömbrytaren.
2. Vänta några sekunder, starta maskinen på
nytt och försök att göra en ny kopia.
Röd
Röd
Locket öppetMaskinens lock är öppet. Stäng locket.
Slut på tonerByt tonerkassett. (Se
Kontr papperLadda papper i facket eller avlägsna det papper
Kontr skann låsKontrollera att skannerlåset är öppnat.
AnnatLäs skärmmeddelandet. (Se Felsökning och
Minnet är slutMinnet är slut. (Se Felmeddelanden på sidan
Om samma symbol visas efter att du har startat
maskinen på nytt, ska du kontakta
återförsäljaren eller Brother för service.
Felmeddelanden
(Se
sidan 12-27.)
som har fastnat. Läs skärmmeddelandet.
Byte av tonerkassett
(Se
(Se Skannerlås på sidan 1-4.)
rutinunderhåll på sidan 12-1.)
12-1.)
på sidan 12-1.)
Byte av tonerkassett
på sidan 12-27.)
Lampan släcks om strömbrytaren är av eller maskinen befinner
sig i viloläget.
på
INLEDNING 1 - 11
Om faxmaskiner
Faxsignaler och handskakning
När någon sänder ett faxmeddelande börjar faxmaskinen att avge
faxsignaler (CNG-signaler), dämpade signaler med 4 sekunders
mellanrum. Du hör dem när du slår ett nummer och trycker på
De fortsätter att ljuda i 60 sekunder efter att numret har slagits. Under
denna period måste den maskin som ringer upp "skaka hand", det vill
säga koppla ihop sig, med mottagaren.
Du sänder ut CNG-signaler över telefonlinjen varje gång du sänder
ett faxmeddelande automatiskt. Du lär dig snart att känna igen dessa
dämpade signaler när du svarar i telefonen, och kan därmed avgöra
om du har ett inkommande telefonsamtal eller faxmeddelande.
Den faxmaskin som tar emot ditt samtal sänder svarssignaler (höga,
skrapande ljud). Mottagaren sänder dessa signaler i 40 sekunder
samtidigt som meddelandet
Om din faxmaskin är inställd på
automatiskt att svara på varje samtal med dessa
mottagningssignaler. Även om den som ringer upp lägger på,
fortsätter din faxmaskin att sända signaler i 40 sekunder samtidigt
som meddelandet
avbryta överföringen.
Handskakningen mellan faxmaskiner är den tid under vilken
sändarens CNG-signaler och mottagarens signaler överlappar. Den
måste ges i minst 2 till 4 sekunder för att faxmaskinerna ska kunna
registrera hur det aktuella faxmeddelandet ska sändas och tas emot.
Handskakningen kan inte inledas förrän mottagaren svarar på det
inkommande samtalet. CNG-signalerna varar enbart i 60 sekunder
efter att numret har slagits. Det är därför viktigt att den faxmaskin
som tar emot meddelandet svarar på så få signaler som möjligt.
Mottagning
Mottagning
Endast fax
visas. Tryck på
visas på skärmen.
kommer den
Stop/Exit
Start
för att
.
Om du har en extern telefonsvarare (TAD) kopplad till din
faxlinje avgör TAD hur många signaler som ska tas emot innan
den svarar.
Ge speciellt akt på anvisningarna i det här kapitlet om hur man
kopplar in en telefonsvarare. (Se
telefonsvarare (TAD)
1 - 12 INLEDNING
på sidan 1-15.)
Anslutning av en extern
ECM (felkorrigeringsläge)
Felkorrigeringsläget (ECM) tillförsäkrar felfri faxöverföring vid
sändning/mottagning. Om ett fel uppstår under överföringen sänder
maskinen om de sidor som omfattas av felet. ECM-överföring är
endast möjlig mellan två faxmaskiner som är utrustade med
ECM-funktionen. Om detta är fallet kontrolleras och felkorrigeras
dina inkommande och utgående faxmeddelanden kontinuerligt.
Det måste finnas tillräcklig med ledig minneskapacitet för att
maskinen ska kunna utföra den här uppgiften.
INLEDNING 1 - 13
Maskinanslutning
Anslutning av en extern telefon
Maskinen har ingen telefonlur, men du kan direktansluta en extern
telefon (eller telefonsvarare) till maskinen på nedan angivet sätt.
Sidoapparat
Telefon
Extern
Telefon
Meddelandet
Telefon
visas på skärmen när den här telefonen
(eller telefonsvararen) används.
1 - 14 INLEDNING
Loading...
+ 193 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.