Brother MFC-8840D, MFC-8440 User Manual [es]

MANUAL DEL USUARIO
MFC-8440 MFC-8840D
Versión B
ESTE EQUIPO HA SIDO DISEÑADO PARA FUNCIONAR CON UNA LÍNEA TELEFÓNICA PÚBLICA CONMUTADA (PSTN) ANALÓGICA DE DOS HILOS, EQUIPADA CON EL CONECTOR ADECUADO.

INFORMACIÓN DE HOMOLOGACIÓN

Brother advierte que es posible que este producto no funcione correctamente fuera del país en el que fue originalmente adquirido, y no otorga ningún tipo de garantía en caso de que sea utilizando conectado a líneas públicas de telecomunicaciones de otro país.

Aviso de compilación y publicación

Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd., e incluye las descripciones y especificaciones más recientes del producto.
El contenido de este manual, así como las especificaciones de este producto, están sujetos a modificación sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las especificaciones y materiales descritos en el presente manual, y no asume responsabilidad alguna por los daños (incluyendo los daños consiguientes) causados por el uso de los materiales presentados, incluyendo – entre otros – los errores tipográficos y de otra índole que pudiera contener esta publicación.
i
ii

Declaración de Conformidad bajo la directiva R & TTE de la CE

Fabricante Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japón
Planta Brother Corporation (Asia) Ltd., Brother Buji Nan Ling Factory, Gold Garden Ind., Nan Ling Village, Buji, Rong Gang, Shenzhen, China
Declaran por la presente que:
Descripción de Productos : Impresora Láser
Tipo : Grupo 3
Nombre de productos : MFC-8440, MFC-8840D
Cumplen las disposiciones de la Directiva R & TTE (1999/5/EC) y declaramos el cumplimiento de los siguientes estándares:
Normas aplicadas:
Armonizadas: Seguridad : EN60950:2000
EMC : EN55022:1998 Clase B
EN55024:1998 / A1:2001 EN61000-3-2:2000 EN61000-3-3:1995
Año en que se aplicó por primera vez la marca CE: 2004
Emitido por : Brother Industries, Ltd.
Fecha : 2 de febrero de 2004
Lugar : Nagoya, Japón
iii

Precauciones de seguridad

Uso seguro del equipo MFC

Guarde estas instrucciones para consultarlas cuando sea necesario.
ADVERTENCIA
El equipo contiene en su interior electrodos de alta tensión. Antes de limpiar el equipo MFC o de desatascar papel en su interior, asegúrese de haber desenchufado el cable de alimentación de la toma de red.
Después de su uso, algunas piezas internas del equipo MFC pueden estar MUY CALIENTES.
Para evitar lesiones, evite colocar los dedos en el área indicada en la ilustración.
Para evitar lesiones, evite colocar las manos en el borde del equipo MFC debajo de la cubierta del escáner.
Evite manipular el enchufe con las manos húmedas. De lo contrario, podría sufrir un choque eléctrico.
Para evitar lesiones, evite colocar los dedos en el área indicada en la ilustración.
iv
Para evitar lesiones, evite colocar los dedos en el área indicada en la ilustración.
Al mover el equipo MFC, tómelo por los asideros laterales que hay debajo del escáner. NO LEVANTE el equipo MFC tomándolo por su parte inferior.
Adopte las debidas precauciones al instalar o modificar líneas telefónicas. No toque nunca los cables o terminales telefónicos que no estén aislados, excepto si han sido desconectados de la toma de la pared. Nunca instale cables telefónicos durante tormentas eléctricas. Nunca instale una toma de teléfono en un lugar húmedo.
Instale el equipo en las proximidades de una toma de red fácilmente accesible.
En caso de producirse una fuga de gas, no utilice el teléfono en las proximidades de la misma para informar de ello.
Evite usar este producto en las proximidades de aparatos que empleen agua, en sótanos húmedos o cerca de piscinas.
Aviso
¡Las descargas eléctricas y las sobretensiones pueden dañar el aparato! Existe una pequeña probabilidad de electrocución en estos casos. Recomendamos instalar un dispositivo de protección contra sobretensiones de buena calidad en el cable de alimentación de CA y en el cable telefónico, o bien desenchufar el aparato durante las tormentas eléctricas.
v

Cómo escoger el lugar de instalación

Sitúe el equipo MFC sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones ni a golpes. Por ejemplo, sobre un escritorio. Instale el equipo MFC cerca de la toma de teléfono y de una toma de corriente normal puesta a tierra. Escoja un lugar donde la temperatura no sea inferior a 10º ni superior 35 ºC.
Aviso
No instale el equipo MFC en un lugar por el que transite mucha gente.
Evite instalarlo en las proximidades de calefactores, equipos de aire acondicionado, agua, sustancias químicas, neveras o refrigeradores.
No exponga el equipo MFC a la luz solar directa ni al calor, la humedad o el polvo excesivos.
No conecte el equipo MFC a tomas de red controladas por interruptores de pared o temporizadores automáticos.
La interrupción de la alimentación eléctrica puede borrar la información contenida en la memoria del equipo MFC.
No conecte el equipo MFC a tomas de corriente que se encuentren en el mismo circuito que aparatos grandes u otros equipos que pudiesen afectar a la alimentación eléctrica.
Evite las fuentes de interferencias, como por ejemplo los altavoces o las bases de los teléfonos inalámbricos.
vi

Guía de referencia rápida

5
Enví
o de faxes
Transmisión automática
1
Si no está iluminado en
2
Fax
o
verde, pulse (
2
Coloque el documento boca arriba en la unidad ADF, o bien boca abajo sobre el cristal de escaneo.
3
Introduzca el número del fax con el teclado de marcación, la Marcación rápida, la Marcación abreviada o Buscar.
4
Pulse
5
Si está utilizando el cristal de escaneo, pulse
Inicio
Transmisión inmediata
Los faxes pueden ser enviados inmediatamente de la siguiente forma:.
1
Si no está iluminado en
Inicio
.
.
).
Sólo para el siguiente fax, pulse o para seleccionar a continuación, pulse
6
Pulse 1 si desea configurar más opciones; la pantalla LCD volverá al menú Configuración de envío.
O BIEN— Pulse
7
Marque el número de fax de destino.
8
Pulse

Recepción de faxes

Seleccione el modo de Recepción
1
Pulse
2
Pulse o para seleccionar
Manual, Fax/Tel Ext. Tel/Tad
continuación, pulse
Sig.fax:Si
Set
2
para enviar un fax.
Inicio
Menú, 0,1
.
.
Sólo fax
y
; a
Set
y,
.
,
.
verde, pulse (
2
Coloque el documento boca arriba en la unidad ADF, o bien boca abajo sobre el cristal de escaneo.
3
Pulse
4
Pulse o para seleccionar continuación, pulse
O BIEN— Sólo para la siguiente
transmisión, pulse o
Sólo Sig.Fax
continuación, pulse
Menú, 2, 2, 5
y, a
para seleccionar
y, a
Fax
.
Set
Set

Cómo guardar los números

).
Almacenamiento de números de Marcación rápida
1
Pulse
2
Pulse la tecla de Marcación rápida en la que desee almacenar un número.
3
Introduzca un número
.
.
(máximo 20 dígitos), y a continuación pulse
4
Escriba un nombre (hasta 15 caracteres o déjelo en blanco), y a continuación pulse
5
Pulse
Menú, 2, 3, 1
Set
Set
.
Detener/Salir
.
.
.
vii
Almacenamiento de los números de Marcación abreviada
1
Pulse
2
Introduzca un número de Marcación abreviada de tres dígitos, y a continuación pulse
3
Introduzca un número (máximo 20 dígitos), y a continuación pulse Escriba un nombre (hasta 15 caracteres o déjelo en blanco), y a continuación pulse
4
Pulse

Operaciones de marcación

Marcación rápida / Marcación abreviada
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Coloque el documento boca arriba en la unidad ADF, o bien boca abajo sobre el cristal de escaneo.
3
Pulse la tecla de Marcación rápida correspondiente al
número al que desea llamar. —O BIEN— Pulse sucesivamente
Buscar/M.abreviada
y, a continuación, marque los tres dígitos del número de Marcación abreviada.
4
Pulse
Uso de la función Buscar
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
Menú, 2, 3, 2
Set
Set
Set
.
Detener/Salir
Inicio
.
.
.
Fax
Fax
.
.
).
y #
).
2
Pulse
Buscar/M.abreviada
continuación, introduzca la primera letra del nombre que está buscando.
3
Pulse o para buscar en la memoria.
4
Pulse

Hacer copias

Copia única
1
Pulse para que se ilumine en
verde.
2
Coloque el documento boca arriba en la unidad ADF, o
bien boca abajo sobre el cristal de escaneo.
3
Pulse
Ordenación de múltiples copias (Utilizando la unidad ADF)
1
Pulse para que se ilumine en
verde.
2
Coloque el documento boca arriba en la unidad ADF.
3
Use el teclado de marcación para entrar el número de copias que desee (máximo
99).
4
Pulse
5
En la pantalla LCD aparecerá el icono Ordenar
6
Pulse
Inicio
Inicio
Ordenar
.
Inicio
.
(Copiadora)
.
(Copiadora)
.
.
, y, a
viii

Tabla de contenido

1
2
Introducción .........................................................................1-1
Cómo utilizar este Manual ................................................ 1-1
Cómo encontrar la información ..............................1-1
Símbolos que se utilizan en este Manual ............... 1-1
Nombres de piezas y funciones del equipo MFC ....... 1-2
Información general del panel de control ......................... 1-5
Indicaciones del LED de estado ...............................1-10
Acerca de los aparatos de fax ........................................ 1-12
Los tonos de fax y el intercambio de protocolos ...... 1-12
ECM (Modo de Corrección de Errores)....................1-13
Conexión del equipo MFC .............................................. 1-14
Conexión de un teléfono externo.............................. 1-14
Conexión de un contestador automático externo
(TAD)....................................................................1-15
Secuencia............................................................. 1-15
Conexiones .......................................................... 1-16
Grabación del mensaje del contestador (OGM)
en un TAD externo ...........................................1-17
Conexiones de líneas múltiples (PBX) ..................... 1-18
Si se está instalando el equipo MFC para
funcionar con una centralita ............................. 1-18
Funciones personalizables de la línea telefónica ..... 1-18
Papel .....................................................................................2-1
Acerca del papel...............................................................2-1
Tipo y tamaño del papel .............................................2-1
Papel recomendado ................................................... 2-1
Selección del papel idóneo............................................... 2-2
Capacidad de las bandejas de papel ..................... 2-3
Especificaciones del papel para cada bandeja
de papel..............................................................2-4
Cómo cargar papel..................................................... 2-5
Para cargar papel u otros soportes en la bandeja
de papel..............................................................2-5
Para cargar papel u otros soportes en la bandeja
de alimentación manual (para MFC-8440) ......... 2-7
Para cargar papel u otros soportes en la bandeja
polivalente (bandeja MP) (para MFC-8840D) .... 2-9
Cómo utilizar la función Dúplex automático para faxes,
copias e impresiones (para MFC-8840D) ............ 2-11
ix
3
Programación en pantalla ...................................................3-1
Programación simplificada................................................3-1
Tabla de menús .......................................................... 3-1
Almacenamiento en memoria..................................... 3-1
Teclas de navegación....................................................... 3-2
4
Introducción .........................................................................4-1
Configuración inicial..........................................................4-1
Ajuste de la fecha y la hora ........................................4-1
Configuración del ID de la estación............................4-2
Introducción de texto..............................................4-3
Inserción de espacios.............................................4-3
Correcciones ..........................................................4-4
Repetición de letras................................................ 4-4
Caracteres y símbolos especiales .........................4-4
Centralita automática privada y transferencia de
llamadas .................................................................4-5
Configuración para centralita..................................4-5
Configuración general.......................................................4-6
Configuración del modo Temporizador....................... 4-6
Configuración del tipo de papel .................................. 4-7
Configuración del tamaño del papel ........................... 4-8
Ajuste del volumen del timbre.....................................4-9
Ajuste del volumen de la alarma.................................4-9
Ajuste del volumen del altavoz.................................4-10
Activación automática de la hora de verano.............4-10
Ahorro de tóner.........................................................4-10
Tiempo de espera.....................................................4-11
Apagado de la lámpara del escáner .........................4-11
Ahorro de energía.....................................................4-12
Configuración de la bandeja para el modo
Copiadora.............................................................4-13
Configuración de la bandeja para el modo Fax........4-14
Ajuste del contraste de la pantalla LCD....................4-14
Configuración inicial en función de su País....................4-15
Selección del modo de marcación por Tonos o
por Pulsos.............................................................4-15
5
x
Configuración de la recepción ........................................... 5-1
Operaciones básicas de recepción...................................5-1
Selección del modo de Recepción .............................5-1
Para seleccionar o cambiar el modo de
Recepción...........................................................5-2
Ajuste del número de timbres ....................................5-2
Ajuste de la duración del timbre F/T
(sólo modo Fax/Tel) ...............................................5-3
Detección de faxes.....................................................5-4
Impresión reducida de faxes entrantes
(Reducción automática) .........................................5-5
Recepción en memoria...............................................5-6
Impresión de un fax desde la memoria ......................5-7
Ajuste de la densidad de la impresión........................ 5-7
Operaciones avanzadas de recepción ............................. 5-8
Operación desde extensiones telefónicas.................. 5-8
Sólo para el modo FAX/TEL.......................................5-8
Uso de un auricular inalámbrico externo.................... 5-9
Cambio de los códigos remotos .................................5-9
Sondeo ..................................................................... 5-10
Sondeo seguro ..................................................... 5-10
Configuración de Recepción por sondeo
(estándar) ......................................................... 5-10
Configuración para Recepción por sondeo con
código de seguridad.........................................5-11
Configuración de la Recepción por sondeo
diferida.............................................................. 5-11
Sondeo secuencial ................................................... 5-12
Configuración de la impresión Dúplex (a dos caras)
desde el modo Fax (para MFC-8840D)................ 5-13
6
Configuración de envío .......................................................6-1
Cómo enviar faxes............................................................6-1
Entrada al modo Fax .................................................. 6-1
Envío de faxes desde el alimentador automático de
documentos (ADF) .................................................6-1
Envío de faxes desde la unidad ADF ..................... 6-2
Envío de faxes desde el cristal de escaneo ............... 6-3
Envío por fax de documentos en tamaño Oficio
desde el cristal de escaneo .................................... 6-5
Mensaje Sin memoria.............................................6-5
Transmisión manual ................................................... 6-5
Transmisión automática .............................................6-6
Ésta es la forma más fácil de enviar un fax............6-6
Envío de un fax al finalizar una conversación ............ 6-6
Operaciones básicas de envío ......................................... 6-7
Envío de faxes con múltiples configuraciones............ 6-7
Contraste....................................................................6-8
Resolución del fax ......................................................6-9
Remarcación de fax manual y automática .................6-9
xi
Acceso doble............................................................6-10
Transmisión inmediata..............................................6-11
Comprobación del estado de la tarea.......................6-12
Cancelación de una tarea durante el escaneo del
documento............................................................6-12
Cancelación de una tarea programada ....................6-13
Operaciones avanzadas de envío..................................6-14
Creación de la carátula electrónica ..........................6-14
Creación de los comentarios personalizados.......6-15
Carátula del siguiente fax solamente ...................6-15
Enviar una carátula con todos los faxes...............6-16
Cómo utilizar una carátula impresa ..........................6-17
Multienvíos................................................................6-17
Modo Satélite............................................................6-19
Fax diferido...............................................................6-20
Transmisión diferida por lotes...................................6-21
Configuración de Transmisión por sondeo
(estándar) ............................................................. 6-21
Configuración de Transmisión por sondeo con
código de seguridad.............................................6-22
Seguridad de la memoria..........................................6-23
Configuración de la contraseña............................6-24
Activación de la función Seguridad de la
memoria............................................................6-24
Desactivación de la función Seguridad de la
memoria................................................................6-24
xii
7
Números de marcación automática y opciones de
marcación .............................................................................7-1
Almacenamiento de números para simplificar la
marcación ......................................................................7-1
Almacenamiento de números de Marcación rápida ...7-1 Almacenamiento de los números de Marcación
abreviada................................................................7-3
Cambio de los números de Marcación rápida y
Marcación abreviada ..............................................7-4
Configuración de Grupos para multienvíos ................7-5
Opciones de marcación....................................................7-7
Búsqueda ................................................................... 7-7
Marcación rápida ........................................................7-7
Marcación abreviada ..................................................7-8
Marcación manual ...................................................... 7-8
Uso de un teléfono externo.........................................7-8
Códigos de acceso y números de tarjeta de crédito... 7-9
Pausa .......................................................................7-10
Tonos o pulsos .........................................................7-10
8
9
10
Opciones de fax remoto ......................................................8-1
Reenvío de faxes.............................................................. 8-1
Programación de números para reenvío de faxes ..... 8-1
Configuración del almacenamiento de faxes.................... 8-2
Configuración del código de acceso remoto ....................8-3
Recuperación remota ....................................................... 8-4
Uso del código de acceso remoto ..............................8-4
Comandos remotos .................................................... 8-5
Recuperación de los mensajes de fax........................ 8-6
Cambio del número de Reenvío de faxes .................. 8-6
Impresión de informes ........................................................9-1
Configuración y actividad del equipo MFC ....................... 9-1
Personalización del Informe Verificación de la
transmisión.............................................................9-1
Configuración del intervalo de los informes de
actividad .................................................................9-2
Impresión de informes................................................9-3
Para imprimir un informe........................................9-3
Hacer copias ...................................................................... 10-1
Uso del equipo MFC como copiadora ............................ 10-1
Entrada al modo Copiadora...................................... 10-1
Configuración temporal de copia..........................10-2
Hacer una copia única desde la unidad ADF ........... 10-3
Hacer varias copias desde la unidad ADF ............... 10-3
Copia única o varias copias utilizando el cristal de
escaneo................................................................10-4
Mensaje Sin memoria...............................................10-5
Uso de la tecla Copiadora
(Configuración temporal).............................................10-6
Ampliación/Reducción..............................................10-7
Calidad (tipo de documento) ....................................10-9
Clasificación de las copias utilizando la unidad ADF
Contraste................................................................10-10
Seleccionar bandeja ............................................... 10-11
Dúplex/N en 1.........................................................10-12
Copia N en 1...........................................................10-14
Copia N en 1 ......................................................10-14
Póster .................................................................10-15
Dúplex (1 en 1) (para MFC-8840D).................... 10-16
....10-9
xiii
Dúplex (2 en 1) y Dúplex (4 en 1)
(para MFC-8840D) ......................................... 10-18
Cambio de la configuración predeterminada de las
copias ........................................................................10-19
Calidad ...................................................................10-19
Contraste ................................................................10-19
11
12
Información importante .....................................................11-1
Especificación IEC 60825.........................................11-1
Diodo láser ........................................................... 11-1
Precaución............................................................11-1
Para su seguridad.....................................................11-2
Desconexión del dispositivo .....................................11-2
Conexión a redes LAN .........................................11-2
Declaración de conformidad con E
Instrucciones de seguridad importantes .........................11-3
Marcas comerciales........................................................11-5
Solución de problemas y mantenimiento rutinario ........12-1
Solución de problemas ...................................................12-1
Mensajes de error.....................................................12-1
Atascos de documentos ...........................................12-5
Documento atascado en la parte superior de la
unidad ADF.......................................................12-5
Documento atascado dentro de la unidad ADF.... 12-5
Atascos de papel ......................................................12-6
Papel atascado en la bandeja dúplex
(para MFC-8840D) ......................................... 12-10
Si tiene problemas con el equipo MFC...................12-12
Mejora de la calidad de la impresión......................12-17
Embalaje y transporte del equipo MFC ........................12-21
Mantenimiento rutinario ................................................12-24
Limpieza del escáner..............................................12-24
Limpieza de la impresora........................................12-25
Limpieza de la unidad de tambor............................12-26
Sustitución del cartucho de tóner ...........................12-27
Cómo sustituir el cartucho de tóner........................ 12-27
Sustitución de la unidad de tambor ........................12-32
Comprobación de la vida útil del tambor ................12-35
Contador de páginas .............................................. 12-35
NERGY STAR
®
.......11-2
xiv
13
Accesorios opcionales ......................................................13-1
Tarjeta de memoria.........................................................13-1
Instalación de la tarjeta de memoria opcional .......... 13-2
Tarjeta de red (LAN).......................................................13-5
Antes de iniciar la instalación...................................13-6
Paso 1: Instalación del hardware .............................13-6
Paso 2: Conexión de la tarjeta NC-9100h a una red
10BASE-T o 100BASE-TX Ethernet mediante un
cable de par trenzado no apantallado .................. 13-9
LED ...................................................................... 13-9
INTERRUPTOR DE PRUEBA............................ 13-10
Bandeja de papel nº 2 ............................................ 13-11
G E
Í
T
14
Glosario ...............................................................................G-1
Especificaciones ..................................................................E-1
Descripción del producto..................................................E-1
Especificaciones generales ..............................................E-1
Soportes de impresión......................................................E-2
Copia ................................................................................E-2
Especificaciones generales (continuación) ......................E-2
Fax....................................................................................E-3
Escáner ............................................................................E-4
Impresora .........................................................................E-5
Interfaces..........................................................................E-5
Requisitos del ordenador..................................................E-6
Consumibles.....................................................................E-7
Tarjeta de red (LAN) (NC-9100h) .....................................E-8
Servidor opcional externo inalámbrico de
Impresión/Escaneo (NC-2200w) ...................................E-9
Índice .....................................................................................Í-1
Tarjeta de acceso a recuperación remota .........................T-1
xv
1

Introducción

Cómo utilizar este Manual

Gracias por adquirir el equipo Centro Multifunción (MFC) de Brother. Los modelos MFC-8440 y MFC-8840D son equipos de fácil uso e incluyen una pantalla LCD cuyas instrucciones le guiarán en el proceso de instalación. Dedicando unos minutos a leer este Manual podrá sacar el máximo partido al equipo MFC.

Cómo encontrar la información

Todos los títulos y subtítulos de capítulo aparecen relacionados en la Tabla de contenido. Podrá encontrar la información sobre el tema o función de su interés consultando el Índice que aparece al final del Manual.

Símbolos que se utilizan en este Manual

En este Manual verá varios símbolos especiales cuyo objeto es destacar advertencias, notas y procedimientos importantes. Para que las explicaciones le resulten más claras y para ayudarle a pulsar las teclas correctas, hemos utilizado fuentes especiales e incluido algunos de los mensajes que aparecen en la pantalla LCD.
Negrita
Cursiva
Courier New
Las advertencias informan qué medidas deben adoptarse para evitar lesiones físicas o daños materiales al equipo MFC.
En los Avisos se indican los procedimientos que deben seguirse para evitar causar posibles daños al equipo.
as Notas indican cómo responder ante situaciones que pueden
L
presentarse, y ofrecen consejos sobre cómo actúa la función tratada combinada con otras funciones.
Configuración incorrecta advierte sobre dispositivos y operaciones incompatibles con el equipo MFC.
La tipografía en negrita identifica teclas especiales del panel de control del equipo MFC.
La tipografía en cursiva tiene por objeto destacar puntos importantes o derivarle a un tema afín.
La fuente tipográfica Courier New identifica los mensajes de la pantalla LCD del equipo MFC o indica que debe consultar un tema relacionado.
INTRODUCCIÓN 1 - 1

Nombres de piezas y funciones del equipo MFC

Vista delantera
5 Alimentador automático de documentos (ADF)
4 Panel de control
3 Aleta de soporte de la
bandeja de salida boca abajo con extensión
2 Botón de desbloqueo de
la cubierta delantera
1
(MFC-8440) Bandeja de
alimentación manual (MFC-8840D) Bandeja polivalente (bandeja MP)
Nombre Descripción
1 (MFC-8440) Bandeja de
11 Bandeja de papel (bandeja nº 1)
Cargue el papel por aquí.
6 Extensión del soporte de
documentos del alimentador automático de documentos (ADF)
7
Aleta del
soporte de salida de documentos del alimentador automático de documentos (ADF)
8 Cubierta de
documentos
9 Interruptor de
encendido
10 Cubierta delantera
alimentación manual (MFC-8840D) Bandeja polivalente (bandeja MP)
2 Botón de desbloqueo de la
Púlselo para abrir la cubierta delantera.
cubierta delantera
3 Aleta de soporte de la bandeja
de salida boca abajo con
Despliéguela para evitar que el papel impreso caiga del equipo MFC.
extensión (aleta de soporte)
4 Panel de control
Utilice las teclas y la pantalla para controlar el funcionamiento del equipo MFC.
5 Alimentador automático de
documentos (ADF)
6 Extensión del soporte de
documentos del alimentador
Utilice la unidad ADF para procesar documentos de varias páginas.
Si utiliza la unidad ADF, coloque el documento aquí.
automático de documentos (ADF)
7 Aleta del soporte de salida de
documentos alimentador
Despliéguela para evitar que las páginas escaneadas caigan del equipo MFC.
automático de documentos (ADF)
8 Cubierta de documentos Ábrala para colocar el documento sobre
el cristal de escaneo.
9 Interruptor de encendido Encienda o apague el equipo con este
interruptor.
10 Cubierta delantera Ábrala para instalar un cartucho de tóner
o un tambor.
11 Bandeja de papel (bandeja nº 1) Cargue el papel por aquí.
1 - 2 INTRODUCCIÓN
Vista posterior
16 Cubierta de la unidad ADF
15 Bandeja de salida
boca arriba (bandeja de salida
posterior)
14 Conector de
alimentación CA
13 Bandeja dúplex
(MFC-8840D)
12 Palanca de ajuste del papel
para impresión a dos caras (dúplex)
(MFC-8840D)
Nombre Descripción
12 Palanca de ajuste del papel
para impresión a dos caras
Utilícela para ajustar el tamaño del papel al imprimir a dos caras.
20 Toma de la línea
telefónica externa
17 Toma de la línea
telefónica
18 Conector de la
interfaz USB
19 Conector de la
interfaz en paralelo
(dúplex) (MFC-8840D)
13 Bandeja dúplex
(MFC-8840D)
Desplácela para quitar los fragmentos de papel atascados en el interior del equipo MFC.
14 Conector de alimentación CA Conecte aquí el cable de alimentación CA. 15 Bandeja de salida boca arriba
(bandeja de salida posterior)
Ábrala si inserta papel de mayor grosor en la bandeja MP o en la bandeja de alimentación manual.
16 Cubierta de la unidad ADF Ábrala para quitar el papel atascado en el
interior de la unidad ADF.
17 Toma de la línea telefónica Enchufe aquí el cable telefónico incluido
con el equipo.
18 Conector de la interfaz USB Conecte aquí el cable USB. 19 Conector de la interfaz en
Conecte aquí el cable paralelo.
paralelo
20 Toma de la línea telefónica
externa
Enchufe aquí el conector modular de la línea telefónica externa.
(excepto el Reino Unido)
INTRODUCCIÓN 1 - 3
Vista del interior (con la cubierta de documentos abierta)
24 Cubierta de documentos
23 Palanca de bloqueo
del escáner
22 Tira de cristal
21 Guías de los
documentos
Nombre Descripción
21 Guías de los
documentos
Utilícelas para centrar el documento sobre el cristal de escaneo.
25 Película blanca
26 Cristal de
escaneo
22 Tira de cristal Se emplea para escanear documentos si se está
utilizando la unidad ADF.
23 Palanca de bloqueo del
escáner
24 Cubierta de
documentos
Utilícela para bloquear o desbloquear el escáner si instala el equipo MFC en otro lugar.
Ábrala para colocar el documento sobre el cristal de escaneo.
25 Película blanca Límpiela con frecuencia para obtener copias y
escaneados de buena calidad.
26 Cristal de escaneo Coloque aquí el documento que desee escanear.
1 - 4 INTRODUCCIÓN

Información general del panel de control

Las teclas del panel de control de los equipos MFC-8440 y MFC-8840D son similares.
11
10
9
5 8
421 3
12
6
7
INTRODUCCIÓN 1 - 5
421 3 5
67
21-40
1
Para acceder a las ubicaciones de memoria 21 hasta 40 de las teclas de marcación rápida.
Teclas de marcación rápida
2
Mediante estas 20 teclas podrá acceder instantáneamente a los 40 números marcados previamente almacenados.
Teclas de impresión:
3
Impresión segura
Permite imprimir los datos guardados en la memoria introduciendo la contraseña de 4 dígitos.
Cancelar trabajo
Borra los datos de la memoria de la impresora.
4
5
LED de estado
(diodo emisor de luz)
El LED parpadeará y cambiará de color en función del estado del equipo MFC.
Pantalla de cristal líquido (LCD) de 5 líneas
Presenta los mensajes que le ayudarán a configurar y a utilizar el equipo MFC.
Teclas de modo:
6
Fax
Permite acceder al modo Fax.
Copiadora
Permite acceder al modo Copiadora.
Escáner
Permite acceder al modo Escáner.
1 - 6 INTRODUCCIÓN
Teclas del fax y el teléfono:
7
Teléfono/R Esta tecla se utiliza para mantener
una conversación telefónica después de haber levantado el auricular de un teléfono externo durante el semitimbre F/T, etc. También se puede utilizar para acceder a una línea exterior y/o para hablar con la operadora o transferir una llamada a otra extensión si se está conectado a una centralita.
Resolución
Ajusta la resolución al enviar un fax.
Buscar/M.abreviada
Permite buscar números previamente guardados en la memoria de marcación. Asimismo, permite marcar los números guardados pulsando # y un número de tres dígitos.
Remarcar/Pausa
Vuelve a marcar el último número al que se ha llamado. Asimismo, introduce una pausa en los números de marcación automática.
INTRODUCCIÓN 1 - 7
5 8
9
10
11
6
Teclas de navegación:
8
Menú
Permite acceder al menú para programar el equipo.
Set
Permite guardar las opciones de configuración en la memoria del equipo MFC.
Borrar/Volver
Elimina los datos introducidos o, si la pulsa repetidamente, permite salir del menú.
o bien
Pulse para desplazarse hacia delante o hacia atrás en la selección de menús.
Si utiliza el altavoz o el timbre, puede pulsar estas teclas para ajustar el volumen en modo Fax.
o bien
Pulse para desplazarse por los menús y opciones.
Además, en modo Fax, puede utilizar estas teclas para realizar búsquedas numéricas para saber a quiénes corresponden los números guardados previamente.
12
Teclas de la función Copiar
9
(Configuración temporal) Ampliar/Reducir
Permite ampliar o reducir las copias en función del porcentaje seleccionado.
Contraste
Permite realizar una copia más clara u oscura que el documento original.
Calidad
Permite seleccionar la calidad de la copia en función del tipo de documento.
Seleccionar bandeja
Esta opción permite seleccionar qué bandeja utilizar para la siguiente copia.
Ordenar
Puede ordenar copias múltiples cuando se utiliza la unidad ADF.
N en 1 (para MFC-8440) N en 1 permite copiar 2 ó 4 páginas
en una sola. Dúplex/N en 1 (para MFC-8840D)
Puede seleccionar la opción Dúplex para imprimir la copia en ambas caras del papel, o bien N en 1 para copiar 2 ó 4 páginas en una sola.
1 - 8 INTRODUCCIÓN
Teclado de marcación
0
Utilice estas teclas para marcar números de teléfono y de fax, así como para introducir información en el equipo MFC.
La tecla # permite cambiar temporalmente el tipo de marcación durante las llamadas telefónicas, de Tonos a Pulsos.
A
Interrumpe el envío de un fax, cancela una operación de copiadora y de escáner, o sale del menú.
B
Permite iniciar el envío de faxes o de realización de copias o de escaneos.
Detener/Salir
Inicio
INTRODUCCIÓN 1 - 9

Indicaciones del LED de estado

El LED (diodo emisor de luz) de
Status
parpadeará y cambiará de
color en función del estado del equipo MFC.
Las indicaciones del LED que aparecen en la siguiente tabla se utilizan en las ilustraciones del presente capítulo.
LED Estado del LED
LED apagado.
LED encendido.
Verde Amarillo Rojo
LED parpadeando.
Verde Amarillo Rojo
LED MFC estado Descripción
Modo Espera El interruptor de encendido está apagado, o
bien el equipo MFC está en el modo Espera o Ahorro de energía.
Calentamiento El equipo MFC se está calentando antes de
proceder a imprimir.
Verde
Preparado El equipo MFC está listo para imprimir.
Verde
Recibiendo datos El equipo MFC está recibiendo datos desde el
Amarillo
Quedan datos en la memoria
Amarillo
1 - 10 INTRODUCCIÓN
ordenador, está procesando datos en la memoria o está imprimiendo datos.
Quedan datos de impresión en la memoria del equipo MFC.
LED MFC estado Descripción
Error de servicio Siga este procedimiento.
1. Apague el equipo.
2. Espere a que transcurran algunos segundos y, a continuación, vuelva a encenderlo y a intentar imprimir.
Rojo
Rojo
Cubierta abierta La cubierta está abierta. Cierre la cubierta.
Tóner agotado Sustituya el cartucho de tóner por uno nuevo.
Error de papel Coloque papel en la bandeja, o bien retire el
Escáner bloqueado Compruebe que ha desbloqueado la palanca
Otros Observe el mensaje de la pantalla LCD.
Sin memoria La memoria está llena. (Consulte
Si el error no queda eliminado y aparece el mismo error de servicio después de haber vuelto a encender el equipo MFC, consulte al distribuidor o al centro de servicio técnico autorizado Brother.
(Consulte Mensajes de error en la página 12-1.)
(Consulte Sustitución del cartucho de tóner en la página 12-27.)
papel atascado. Observe el mensaje de la pantalla LCD. (Consulte Solución de problemas y mantenimiento rutinario en la página 12-1.)
de bloqueo del escáner. (Consulte bloqueo del escáner en la página 1-4.)
(Consulte Solución de problemas y
mantenimiento rutinario
error
en la página 12-1.)
Palanca de
en la página 12-1.)
Mensajes de
Si el interruptor de encendido está apagado o el equipo MFC está en modo Espera, el LED estará apagado.
INTRODUCCIÓN 1 - 11

Acerca de los aparatos de fax

Los tonos de fax y el intercambio de protocolos

Cuando alguien le envía un fax, el equipo MFC envía los tonos de llamada de fax (tonos CNG). Se trata de pitidos intermitentes, de bajo volumen, a intervalos de 4 segundos. Los oirá después de marcar y pulsar segundos después de marcar. Durante este período, el aparato que envía el fax debe iniciar el "intercambio de protocolos" con el aparato receptor.
Cada vez que envíe un fax automáticamente, estará enviando tonos CNG a través de la línea telefónica. Pronto se acostumbrará a identificar estos tonos de baja intensidad cada vez que conteste una llamada por la línea a la que esté conectado el aparato de fax, y sabrá si está por recibir un fax.
El aparato receptor responderá con los tonos de recepción de fax, que son unos pitidos de mayor volumen y más estridentes. El aparato receptor emitirá estos tonos durante unos 40 segundos, y en la pantalla LCD aparecerá el mensaje
Si el equipo MFC está configurado en el modo responderá automáticamente a toda llamada con tonos de recepción de fax. Si el interlocutor cuelga, el equipo MFC continuará emitiendo estos “pitidos” durante unos 40 segundos; la pantalla LCD seguirá presentando el mensaje
Detener/Salir
pulse El 'intercambio de protocolos' del fax se produce en el momento en
que se solapan los tonos CNG del equipo emisor y los pitidos del equipo receptor. Este período debe prolongarse como mínimo entre 2 y 4 segundos, con el objeto de que ambos aparatos intercambien información sobre cómo van a enviar y a recibir el fax. El intercambio de protocolos no podrá iniciarse hasta que sea contestada la llamada; los tonos CNG se emiten sólo durante unos 60 segundos después de marcar el número. Por ello, es importante que el aparato receptor conteste la llamada tras el menor número posible de timbres.
Si se dispone de un contestador automático externo (TAD) conectado a la línea del fax, el TAD decidirá el número de timbres que deben sonar antes de contestar la llamada. Preste especial atención a las instrucciones para conectar un TAD expuestas en este capítulo. (Consulte contestador automático externo (TAD) en la página 1-15.)
Inicio
; seguirá oyéndolos durante unos 60
Recibiendo
.
Recibiendo
. Para cancelar la recepción,
.
Sólo fax
Conexión de un
,
1 - 12 INTRODUCCIÓN

ECM (Modo de Corrección de Errores)

El Modo de Corrección de Errores (ECM) es un método que permite al equipo MFC verificar la transmisión de un fax mientras se está produciendo. Si el equipo MFC detecta errores durante la transmisión del fax, reenviará las páginas del fax en las que se haya producido el error. Las transmisiones en modo ECM sólo son posibles si ambos aparatos incorporan esta función. En tal caso podrán enviarse y recibirse faxes continuamente supervisados por el equipo MFC.
Para que esta función pueda ejecutarse, el equipo MFC debe tener suficiente memoria.
INTRODUCCIÓN 1 - 13

Conexión del equipo MFC

Conexión de un teléfono externo

Aunque el equipo MFC no incorpora auricular, puede conectar un teléfono (o contestador automático) independiente directamente al MFC, como puede verse en el siguiente diagrama.
Extensión telefónica
Teléfono externo
Siempre que este teléfono (o el TAD) esté en uso, la pantalla LCD presentará el mensaje
1 - 14 INTRODUCCIÓN
Teléfono
.

Conexión de un contestador automático externo (TAD)

Secuencia
Si lo desea, puede conectar un contestador automático. No obstante, si tiene conectado un TAD externo a la misma línea telefónica a la que está conectado el equipo MFC, el TAD contestará todas las llamadas, mientras que el equipo MFC “estará a la escucha” de tonos de llamada (CNG) de fax. Si los detecta, el equipo MFC se encargará de contestar la llamada y de recibir el fax. Si no detecta tonos CNG, el equipo MFC dejará que el TAD continúe reproduciendo el mensaje saliente, para que el interlocutor deje un mensaje de voz.
El TAD tiene que contestar antes de que suenen los primeros cuatro timbres (el número de timbres recomendado es dos). El equipo MFC no podrá oír los tonos CNG hasta que el TAD haya contestado a la llamada; con cuatro timbres, quedan entre 8 y 10 segundos para que los tonos CNG inicien el “intercambio de protocolos” de fax. Asegúrese de seguir al pie de la letra las instrucciones de grabación del mensaje saliente expuestas en este manual. No recomendamos utilizar la función de ahorro de tarifa con el contestador automático externo si el número de timbres es superior a cinco.
Si no recibe todos los faxes, reduzca el ajuste de Número de timbres del TAD externo.
INTRODUCCIÓN 1 - 15
No conecte un TAD en otro punto de la misma línea telefónica.
Conexiones
1
Conecte el cable telefónico procedente de la toma de la pared a la parte trasera del equipo MFC, en la toma LINE.
2
Enchufe el cable telefónico procedente del TAD externo en la toma correspondiente del equipo. (Asegúrese de que este cable esté conectado al TAD en la toma de la y no en la toma del teléfono.)
3
Ajuste el número de timbres del TAD externo a uno o dos. (La función número de timbres configurada para el equipo MFC no es de aplicación en este caso.)
4
Grabe el mensaje saliente en el TAD externo.
5
Configure el TAD para que conteste las llamadas.
6
Configure el modo de recepción como (Consulte
Selección del modo de Recepción
línea
telefónica del TAD,
Tel/TAD ext.
en la página 5-1.)
TAD
TAD
1 - 16 INTRODUCCIÓN
Grabación del mensaje del contestador (OGM) en un TAD externo
La sincronización es importante al grabar este mensaje. El mensaje determina cómo se va a gestionar la recepción, tanto manual como automática, de los faxes.
1
Grabe 5 segundos de silencio al inicio del mensaje. (De esta manera, el equipo MFC tendrá tiempo de detectar los tonos CNG de fax durante la transmisión automática, antes de que se interrumpan.)
2
Limite la duración del mensaje a 20 segundos.
3
Acabe el mensaje de 20 segundos comunicando su Código de activación remota para usuarios que envíen sus faxes manualmente. Por ejemplo:
“Después de la señal, deje su mensaje o envíe su fax pulsando sucesivamente 51 e Iniciar”.
Recomendamos comenzar el mensaje del contestador con un silencio inicial de 5 segundos, dado que el equipo MFC es incapaz de detectar los tonos de fax si hay una voz alta o resonante al mismo tiempo. Puede intentar omitir esta pausa, aunque si el equipo MFC tiene problemas de recepción, deberá volver a grabar el mensaje del contestador para incluirla.
INTRODUCCIÓN 1 - 17

Conexiones de líneas múltiples (PBX)

La mayoría de las oficinas utilizan un sistema telefónico centralizado. Aunque suele ser relativamente sencillo conectar el equipo MFC a un sistema de marcación por teclado o a una centralita privada (PBX), recomendamos solicitar a la compañía que instaló el sistema que se encargue de la conexión del equipo MFC. Asimismo, recomendamos una línea separada para el equipo MFC. De este modo, podrá dejar el equipo en modo Sólo Fax para recibir faxes a cualquier hora del día o de la noche.
Si es necesario conectar el equipo MFC a un sistema de líneas múltiples, solicite al instalador que lo conecte a la última línea del sistema. De esta manera se impide que el equipo se active cada vez que se recibe una llamada telefónica.
Si se está instalando el equipo MFC para funcionar con una centralita
1
No garantizamos que el equipo funcionará correctamente en todas las circunstancias con centralitas PBX. En caso de presentarse alguna dificultad, consulte en primer lugar a la compañía que gestiona la centralita PBX.
2
Si todas las llamadas entrantes van a ser respondidas por una operadora, recomendamos configurar el modo de recepción como serán tratadas inicialmente como si fuesen llamadas telefónicas.
Manual
. De este modo, todas las llamadas entrantes

Funciones personalizables de la línea telefónica

Si la línea telefónica dispone de servicios como correo de voz, llamada en espera, gestión de líneas telefónicas (RingMaster), servicio de contestador, sistema de alarma u otra función personalizada, el funcionamiento del equipo MFC puede verse afectado. (Consulte la página 12-13.)
1 - 18 INTRODUCCIÓN
Funciones personalizadas en la misma línea.
en
2

Papel

Acerca del papel

Tipo y tamaño del papel

El equipo MFC carga el papel desde la bandeja de papel instalada, la bandeja de alimentación manual, la bandeja polivalente o la bandeja inferior opcional.
Tipo de bandeja Nombre del modelo
Bandeja de papel (bandeja nº 1) MFC-8440 y MFC-8840D Bandeja de alimentación manual MFC-8440 Bandeja polivalente (bandeja MP) MFC-8840D Bandeja inferior opcional
(bandeja nº 2)

Papel recomendado

Opcional en los equipos MFC-8440 y MFC-8840D
Papel normal: Xerox Premier 80 g/m
Xerox Business 80 g/m DATACOPY 80 g/m
IGEPA X-Press 80 g/m Papel reciclado Xerox Recycled Supreme Transparencias: 3M CG 3300 Etiquetas: Etiquetas Avery láser L7163
Antes de encargar determinado tipo de papel, realice pruebas de impresión para asegurarse de que sea el adecuado.
Utilice papel elaborado para fotocopias en papel normal.
Utilice papel de entre 75 y 90 g/m2.
Utilice papel neutro. Evite utilizar papel ácido o alcalino.
Utilice papel de fibra larga.
Utilice un papel con un contenido de humedad de aproximadamente el 5%.
2
2
2
2
PAPEL 2 - 1
Aviso
No utilice papel para inyección de tinta. Este papel podría atascarse y dañar el equipo MFC.
La calidad de la impresión dependerá del tipo y de la marca del papel. Visite el sitio Web http://solutions.brother.com encontrará las marcas de papel recomendadas que pueden utilizarse con los equipos MFC-8440 y MFC-8840D.
, donde

Selección del papel idóneo

Antes de encargar papel (en especial tamaños y tipos de papel especiales), recomendamos hacer pruebas de impresión con el equipo MFC.
Evite cargar hojas parcialmente utilizadas, ya que el equipo MFC podría dañarse.
Evite utilizar papel estucado, como por ejemplo papel revestido con vinilo.
Evite utilizar papel preimpreso, demasiado texturizado o con membretes en relieve.
Para una impresión óptima, utilice el tipo recomendado de papel, en especial papel normal y transparencias. Si desea información más detallada acerca de las especificaciones del papel, consulte al representante de ventas autorizado más próximo o al distribuidor donde adquirió el equipo MFC.
Utilice etiquetas o transparencias diseñadas para impresoras láser.
Para obtener una calidad de impresión óptima, recomendamos utilizar papel de fibra larga.
Si utiliza papel especial y tiene problemas de alimentación desde la bandeja, vuelva a intentarlo empleando la bandeja de alimentación manual o la bandeja polivalente.
El equipo MFC admite el uso de papel reciclado.
2 - 2 PAPEL

Capacidad de las bandejas de papel

Tamaño del papel Número de hojas
Bandeja polivalente (bandeja MP)
(MFC-8840D) Bandeja de
alimentación manual (MFC-8440)
Bandeja de papel (bandeja nº 1)
Bandeja inferior opcional (bandeja nº 2)
Impresión a doble cara (dúplex)
Ancho: 69,8 hasta 220 mm Alto: 116 hasta 406,4 mm
Ancho: 69,8 hasta 220 mm Alto: 116 hasta 406,4 mm
A4, Carta, Oficio, B5 (ISO), B5 (JIS), Ejecutivo, A5, A6, B6 (ISO)
A4, Carta, Oficio, B5 (ISO), B5 (JIS), Ejecutivo, A5, B6 (ISO)
A4, Carta, Oficio
50 hojas
2
(80 g/m
)
Hoja suelta
250 hojas (80 g/m
2
)
250 hojas
2
(80 g/m
)
PAPEL 2 - 3

Especificaciones del papel para cada bandeja de papel

Modelo MFC-8440 MFC-8840D Tipos de
papel
Gramajes de papel
Tamaños de papel
Bandeja polivalente (MP)
Bandeja de alimentación manual
Bandeja de papel
Bandeja inferior opcional
Bandeja polivalente (MP)
Bandeja de alimentación manual
Bandeja de papel
Bandeja inferior opcional
Bandeja polivalente (MP)
Bandeja de alimentación manual
Bandeja de papel
Bandeja inferior opcional
N/A Papel normal, papel Bond,
Papel normal, papel Bond,
papel reciclado, sobres* etiquetas* transparencias*
N/A
2
y
2
papel reciclado, sobres, etiquetas y transparencias
Papel normal, papel reciclado y transparencias*
Papel normal, papel reciclado y transparencias*
N/A de 60 hasta 161 g/m
de 60 hasta 161 g/m
de 60 hasta 105 g/m
de 60 hasta 105 g/m
2
2
2
N/A
2
2
2
N/A Ancho: 69,8 hasta 220 mm
Alto: 116 hasta 406,4 mm
Ancho: 69,8 hasta 220 mm
N/A
Alto: 116 hasta 406,4 mm
A4, Carta, Oficio, B5 (ISO), B5 (JIS), Ejecutivo, A5, A6, B6 (ISO)
A4, Carta, Oficio, B5 (ISO), B5 (JIS), Ejecutivo, A5, B6 (ISO)
1
,
*1 Un máximo de 3 sobres *2 Un máximo de 10 hojas
Al imprimir transparencias, retírelas a medida que vayan saliendo de la bandeja de salida boca abajo del equipo MFC.
2 - 4 PAPEL

Cómo cargar papel

Para cargar papel u otros soportes en la bandeja de papel
1
Extraiga totalmente la bandeja de papel del equipo MFC.
2
Pulsando la palanca de desbloqueo de las guías del papel, deslice los ajustadores para adaptarlos al tamaño del papel.
Cerciórese de que las guías queden firmemente encajadas en las ranuras.
En el caso de papel Oficio, pulse el botón de desbloqueo de la guía universal y extraiga la parte trasera de la bandeja de papel.
Botón de desbloqueo de la guía universal
PAPEL 2 - 5
3
Avente bien la pila de papel para evitar que se produzcan atascos y problemas de alimentación de papel.
4
Coloque el papel en la bandeja. Compruebe que el papel esté bien apilado en la bandeja, por
debajo de la marca máxima, y que la guía esté nivelada con la pila de papel.
Hasta aquí.
5
Vuelva a colocar firmemente la bandeja en el equipo MFC y despliegue la aleta de soporte antes de utilizar el equipo MFC.
Aleta de soporte con extensión
Al cargar papel en la bandeja, recuerde lo siguiente:
La cara a imprimir debe estar boca abajo.
Inserte primero el borde de entrada (parte superior del papel) y empújelo suavemente hacia la bandeja.
Para realizar copias o recibir faxes en papel Oficio, despliegue también la extensión de la aleta de soporte.
2 - 6 PAPEL
Para cargar papel u otros soportes en la bandeja de alimentación manual (para MFC-8440)
Para imprimir sobres y etiquetas, utilice exclusivamente la bandeja de alimentación manual.
1
Abra la bandeja de alimentación manual. Deslice las guías del papel para ajustarlas al tamaño del papel.
2
Con ambas manos, inserte el papel en la bandeja de alimentación manual hasta que el borde superior del papel toque el rodillo de alimentación del papel. Mantenga el papel en esta posición hasta que el equipo MFC cargue automáticamente un corto tramo del papel. A continuación, suelte el papel.
PAPEL 2 - 7
Al cargar papel en la bandeja de alimentación manual, recuerde lo siguiente:
La cara a imprimir debe estar boca arriba.
Inserte primero el borde de entrada (parte superior del papel) y empújelo suavemente hacia la bandeja.
Asegúrese de que el papel esté recto y en posición adecuada. De lo contrario, la alimentación será incorrecta y puede producirse una impresión sesgada o un atasco de papel.
En la bandeja de alimentación manual, no inserte más de una hoja o un sobre cada vez, ya que de lo contrario podría producirse un atasco.
2 - 8 PAPEL
Para cargar papel u otros soportes en la bandeja polivalente (bandeja MP) (para MFC-8840D)
Para imprimir sobres y etiquetas, utilice exclusivamente la bandeja polivalente.
1
Abra la bandeja MP y bájela suavemente.
2
Extraiga y despliegue la aleta de soporte de la bandeja MP.
Aleta de soporte de la bandeja MP
PAPEL 2 - 9
3
Al cargar papel en la bandeja MP, asegúrese de que toque la parte posterior de la bandeja.
Asegúrese de que el papel esté recto y en posición adecuada. De lo contrario, la alimentación será incorrecta y puede producirse una impresión sesgada o un atasco de papel.
En la bandeja MP se puede insertar un máximo de 3 sobres o de 50 hojas de papel de 80 g/m
4
Pulsando la palanca de desbloqueo de las guías del papel, deslice la guía de papel para adaptarla al tamaño del papel.
2
.
Al cargar papel en la bandeja MP, recuerde lo siguiente:
La cara a imprimir debe estar boca arriba.
Durante la impresión, la bandeja interior se eleva para cargar papel al equipo MFC.
Inserte primero el borde de entrada (parte superior del papel) y empújelo suavemente hacia la bandeja.
2 - 10 PAPEL

Cómo utilizar la función Dúplex automático para faxes, copias e impresiones (para MFC-8840D)

Si desea imprimir ambas caras del papel utilizando la función Dúplex (en modo Fax, Copiadora o Impresora), tendrá que ajustar la palanca de ajuste del papel al tamaño del papel que esté utilizando.
Esta función sólo es compatible con papel tamaño A4, Carta u Oficio. (Consulte Configuración de la impresión Dúplex (a dos caras)
desde el modo Fax (para MFC-8840D) en 1
en la página 10-12 y
en el Manual del usuario del software en el CD-ROM.)
1
Cargue papel en la bandeja de papel o en la bandeja polivalente (MP).
2
Ajuste la palanca de ajuste del papel para impresión dúplex, que encontrará en la parte posterior del equipo MFC, para adecuarla al tamaño del papel.
Impresión a dos caras (impresión dúplex)
en la página 5-13,
LTR/LGL
Dúplex/N
A4
3
De este modo, el equipo MFC habrá quedado configurado para imprimir a dos caras.
PAPEL 2 - 11
3

Programación en pantalla

Programación simplificada

El equipo MFC ha sido diseñado para que resulte fácil utilizarlo. Incorpora un sistema de programación a través de la pantalla LCD, que se maneja con las teclas de navegación. La programación simplificada le ayudará a sacar el máximo partido a todas las opciones de menús del equipo MFC.
Dado que la programación se maneja a través de la pantalla LCD, hemos incorporado a la misma instrucciones 'paso a paso' que le ayudarán a programar el equipo MFC. Sólo tiene que seguir las instrucciones, que le guiarán en la selección de menús y de opciones de programación.

Tabla de menús

Posiblemente consiga programar el equipo MFC sin necesidad de consultar el Manual del usuario. No obstante, para entender mejor las selecciones y opciones de menús que encontrará en los programas del equipo MFC, consulte la tabla de menús de la página 3-4.
Para programar el equipo MFC, pulse los números de menú pertinentes. Por ejemplo, para configurar Pulse sucesivamente
Set
Fina
.
seleccionar Pulse
Menú, 2, 2, 2
.
Fax resolución
Menú
y o para
y, a continuación,
como
Fina
:

Almacenamiento en memoria

En caso de producirse un corte de corriente eléctrica, la configuración de menús no se perderá, ya que los valores quedan permanentemente almacenados. Se perderán, en cambio, los ajustes temporales (como el Contraste, el modo Satélite, etc…). También es posible que tenga que reajustar la fecha y la hora.
3 - 1 PROGRAMACIÓN EN PANTALLA

Teclas de navegación

*Acceso al menú *Ir al siguiente nivel del
menú
*Aceptar una opción *Salir del menú pulsando
repetidamente
*Volver al nivel del menú
precedente
*Desplazarse por el nivel
actual del menú
*Volver al nivel del menú
precedente
*Ir al siguiente nivel del
menú
*Salir del menú
Para acceder al modo Menú, pulse
Menú
.
Al entrar en el menú, observará que la pantalla LCD se desplaza.
1
Pulse general —O BIEN— Pulse
para ir al menú Configuración
2
para el menú del fax
1.Config. gral.
2.Fax
3.Copia
4.Impresora
▲▼
Sel
Y Set
O BIEN— Pulse
3
para ir al menú de la copiadora
O BIEN
4
Pulse —O BIEN— Pulse informes
para ir al menú de la impresora
5
para ir al menú Impresión de
4.Impresora
5.Imp. informes
6.LAN
0.Conf.inicial
▲▼
Sel
Y Set
O BIEN
6
Pulse
para ir al menú LAN
(sólo si está instalada la tarjeta LAN opcional (NC-9100h).) —O BIEN— Pulse
0
para ir al menú Configuración inicial
O BIEN— Si desea desplazarse más rápidamente por un nivel del menú, pulse la flecha correspondiente a la dirección hacia la que desea avanzar:
o bien .
PROGRAMACIÓN EN PANTALLA 3 - 2
A continuación, seleccione la opción de su preferencia pulsando
Set
cuando dicha opción aparezca en la pantalla LCD. De este modo, en la pantalla LCD aparecerá el siguiente nivel del
menú. Pulse o para desplazarse hasta la siguiente selección del
menú. Pulse
Set
.
Cuando haya terminado de configurar una opción, en la pantalla LCD aparecerá el texto
Aceptado
.
Si ya ha pasado la opción de su preferencia o desea reducir las pulsaciones de teclas, utilice . La opción actualmente configurada es siempre la que aparece con el signo “ ”.
3 - 3 PROGRAMACIÓN EN PANTALLA
Para acceder al menú, pulse
Pulse los números de menú.
(por ejemplo, pulse 1, 1 para
seleccionar Temporiz. modo)
Menú principal
1.Config. gral.
selección
Submenú Selecciones
1.Tempor iz. modo
2.Tipo de papel
3.Tamaño papel
OBIEN
selección para aceptar
de menú
0 Seg.
1.Band M P (MFC-8840D)
2.Superi or (Este menú no aparecerá en el equipo MFC-8440.)
3.Inferi or (opcional)
1.Superi or (Esta opción sólo aparecerá si ha instalado la bandeja opcional nº 2)
Menú
.
para salir
Opciones Descripción Página
Permite especificar
30 Sec 1 Min
2 Mins
5 Mins No
Fino
Normal
Grueso Más Grueso Transpar encia
Fino
Normal
Grueso Más Grueso Transpar encia
Fino
Normal
Grueso Más Grueso Transpar encia
A4
Carta Legal Ejecutivo A5 A6 B5 B6
durante cuánto tiempo el equipo MFC se mantendrá en modo Copiadora o Escáner antes de volver al modo Fax.
Permite seleccionar el tipo de papel cargado en la bandeja polivalente (MP).
Permite seleccionar el tipo de papel cargado en la bandeja de papel nº 1.
Permite seleccionar el tipo de papel cargado en la bandeja de papel nº 2.
Permite seleccionar el tamaño de papel cargado en la bandeja de papel nº 1.
4-6
4-7
4-7
4-7
4-8
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con .
PROGRAMACIÓN EN PANTALLA 3 - 4
Menú principal
1.Config. gral.
(continuación)
Pulse los números de menú.
(por ejemplo, pulse 1, 1 para seleccionar Temporiz. modo)
OBIEN
selección
Submenú Selecciones
3.Tamaño papel
(continuación)
4.Volumen 1.Sona r Alto
5.Luz día auto
6.Ecologí a 1.Ah orro
de menú
2.Inferi or (option)
2.Alarma Alto
3.Altavo z Alto
Si
tóner
2.Tiempo reposo
3.Ahorro energía
selección para aceptar
Opciones Descripción Página
A4
Carta Legal Ejecutivo A5 B5 B6
Med
Bajo No
Med
Bajo No
Med
Bajo No
No
Si
No
(00-99)
05Min*
Si
No
Permite seleccionar el tamaño de papel cargado en la bandeja de papel nº 2.
Permite ajustar el volumen del timbre.
Permite ajustar el volumen de la alarma.
Permite ajustar el volumen del altavoz.
Cambia la hora de verano automáticamente.
Esta opción incrementa la vida útil del cartucho de tóner.
Esta opción permite ahorrar energía
Modo Ahorro de energía
para salir
4-8
4-9
4-9
4-10
4-10
4-10
4-11
4-12
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con .
3 - 5 PROGRAMACIÓN EN PANTALLA
Pulse los números de menú.
(por ejemplo, pulse 1, 1 para
seleccionar Temporiz. modo)
OBIEN
Menú principal
1.Config. gral.
(continuación)
2.Fax 1.Conf.r ecep
selección
Submenú Selecciones
7.Bandej a: Copia
(Este menú no aparecerá en el equipo MFC-8440.) (Si ha instalado la bandeja opcional nº 2, consulte la página 3-17.)
8.Bandej a: Fax
(Esta opción sólo aparecerá si ha instalado la bandeja opcional nº 2; consulte la página 3-17.)
7.Contra ste de LCD
(MFC-8440)
8.Contra ste de LCD
(MFC-8840D)
9.Contra ste de LCD
(Con la bandeja opcional nº 2)
ción
(Sólo en modo Fax)
para salir
selección para aceptar
de menú
Permite seleccionar
—- +
1.Núm. timbres
2.Dur.Timb re F/T
Opciones Descripción Página
Bandeja 1 sólo MP sólo
Automático
- +
- +
- +
- +
02 - 04 (02 ) Permite seleccionar
70 40
30
20
Permite seleccionar la bandeja que se utilizará para hacer copias.
la bandeja que se utilizará para el envío y recepción de faxes.
Permite ajustar el contraste de la pantalla LCD.
el número de timbres antes de que el equipo MFC conteste en modo FAX o FAX/TEL.
Permite ajustar la duración del semitimbre/doble timbre en el modo FAX/TEL.
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con .
4-13
4-14
4-14
5-2
5-3
PROGRAMACIÓN EN PANTALLA 3 - 6
Menú principal
2.Fax (continuación)
Pulse los números de menú.
(por ejemplo, pulse 1, 1 para seleccionar Temporiz. modo)
OBIEN
selección
Submenú Selecciones
1.Conf. recepc ión
(Sólo en modo Fax) (continuación)
de menú
3.Detecci ón fax
4.Activ. remota
5.Reducci ón auto
6.Recepcn . memo
7.Densid imprsn .
8.Trans. sondeo
9.Dúplex
(MFC-8840D)SiNo
selección para aceptar
Opciones Descripción Página
Si
No
Si
( 51, #51)
No
Si
No
Si
No
- +
- +
- +
- +
- +
Estándar
Seguro Diferido
Permite recibir mensajes de fax sin necesidad de pulsar la tecla Inicio.
Permite contestar todas las llamadas desde una extensión o desde un teléfono externo, así como utilizar códigos para activar o desactivar el equipo MFC. Estos códigos se pueden personalizar.
Esta función permite reducir el tamaño de los faxes entrantes.
Guarda automáticamente todos los faxes entrantes en la memoria cuando se acaba el papel.
Permite ajustar las densidad de la impresiones para que salgan más claras o más oscuras.
Permite configurar el equipo MFC para que sondee a otro aparato de fax.
Permite recibir mensajes de fax impresos por ambas caras del papel.
para salir
5-4
5-9
5-5
5-6
5-7
5-10
5-13
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con .
3 - 7 PROGRAMACIÓN EN PANTALLA
Menú principal
2.Fax (continuación)
Pulse los números de menú.
(por ejemplo, pulse 1, 1 para
seleccionar Temporiz. modo)
OBIEN
selección
Submenú Selecciones
2.Conf.envío (Sólo en modo Fax)
de menú
1.Contra ste Automá .
2.Fax resolu ción
3.Horari o Permite especificar a
4.Trans. diferi da
5.Trans. t. real
6.Recep. sondeo
7.Conf. cubier ta
selección para aceptar
Opciones Descripción Página
Permite cambiar el
Claro Oscuro
Estánd ar
Fina Superfina Foto
Si
No
No
Si Sólo Sig.Fax
Estánd ar
Seguro
Sólo Sig.Fax Si
No
Impr.ejemplo
contraste (más claro o más oscuro) de los faxes enviados.
Permite configurar la resolución predeterminada de los faxes salientes.
qué hora del día (en formato de 24 horas) deben enviarse los faxes diferidos.
Esta opción permite combinar los faxes diferidos destinados al mismo número de fax para enviarlos a la misma hora en una sola transmisión.
Permite enviar un fax sin utilizar la memoria.
Permite configurar el documento en el equipo MFC para que sea recuperado por otro aparato de fax.
Esta opción permite enviar automáticamente una carátula previamente programada.
para salir
6-8
6-9
6-20
6-21
6-11
6-21
6-14
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con .
PROGRAMACIÓN EN PANTALLA 3 - 8
Menú principal
2.Fax (continuación)
Pulse los números de menú.
(por ejemplo, pulse 1, 1 para seleccionar Temporiz. modo)
OBIEN
selección
Submenú Selecciones
2.Conf.env ío (Sólo en modo
Fax) (continuación)
3.Marcado rápido
4.Ajuste informe
de menú
8.Comen. cubiert a
9.Modo satélit e
0.Fax exposit or
1.Una pulsaci ón
2.M. abrevia do
3.Conf. grupos
1.Ver transmi sión
2.Frec. informe
selección para aceptar
Opciones Descripción Página
Esta opción permite
Si
No
A4/Carta
Legal
Permite configurar
Si
Si + Imag en
No No + Imagen
Cada 7 días Cada 2 días Cada 24 horas Cada 12 horas Cada 6 horas
Cada 50 faxes
No
insertar los comentarios de su preferencia en la carátula del fax.
Permite ajustar el equipo para transmisiones al extranjero, que en ocasiones pueden presentar problemas.
Permite ajustar el área del cristal de escaneo al tamaño del documento.
Permite al macenar los números de Marcación rápida, con lo que po drá marcarlo s pulsando una sola tecla (y la tecla Iniciar).
Permit e almacenar l os números de Marcación abreviada, con lo que podrá marcarlos pulsando sólo unas pocas teclas (y la tecla Iniciar).
un número de Grupo para multienvíos.
Configuración inicial para los informes Verificación de la transmisión y Actividad.
para salir
6-15
6-19
6-5
7-1
7-3
7-5
9-1
9-2
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con .
3 - 9 PROGRAMACIÓN EN PANTALLA
Menú principal
2.Fax (continuación)
Pulse los números de menú.
(por ejemplo, pulse 1, 1 para
seleccionar Temporiz. modo)
OBIEN
selección
Submenú Selecciones
5.Opcn fax remot
6.Trab restan tes
0.Varios 1.Segu r.
de menú
1.
Loc.fax
2.Almace nado fax
3.Acceso remoto
4.Imprim ir doc.
Permite verificar qué
memoria
2.Vida tambor
3.Cont. páginas
selección para aceptar
Opciones Descripción
Si
No
Si
No
--- Debe configurar su
Permite imprimir los
Permite inhabilitar la
Permite verificar
Total Copia Imprimir Lista/Fax
Permite configurar el equipo MFC para reenviar mensajes de fax.
Permite almacenar los faxes entrantes en la memoria, de modo que sea posible recuperarlos cuando está alejado del equipo MFC.
propio código para la recupe ración remota.
faxes entrantes guardados en la memoria.
tareas hay en la memoria, o bien cancelar un fax diferido o una tarea de sondeo.
mayoría de las funciones, a excepción de la recepción de faxes en la memoria.
cuánta vida útil (en porcentaje) le queda al tambor.
Permite comprobar el total de páginas que el equipo MFC ha impreso hasta el momento.
para salir
Página
8-1
8-2
8-3
5-7
6-12
6-23
12-35
12-35
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con .
PROGRAMACIÓN EN PANTALLA 3 - 10
Pulse los números de menú.
(por ejemplo, pulse 1, 1 para seleccionar Temporiz. modo)
Menú principal
3.Copia 1.Calida d Texto
4.Impres ora 1.Emulac ión —
5.Imp. informes
selección
Submenú Selecciones
2.Contrast e —- +
2.Opcions impres
3.Reconf impres
1.Ayuda Permite imprimir
2.Lis.una pulsac
3.Inf. actividad
4.Verif. Trans.
5.Config sistema
6.Hoja de pedido
OBIEN
selección para aceptar
de menú
1.Fuente intern a
2.
Configuración
Permite restablecer
——
——
——
——
——
Opciones Descripción Página
Foto
Automá.
Automático
HP LaserJet BR-Script 3
Permite imprimir una
- +
- +
- +
- +
Permite configurar la resolución de copiadora idónea para el tipo de documento.
Permite ajustar el contraste de las copias.
Permite seleccionar el modo de emulación.
lista de las fuentes internas del equipo MFC, o bien la configuración actual de la impresora.
la configuración original de fá brica del equipo MFC.
listas e informes.
para salir
10-19
10-19
Consulte el Manual del usuario del Software en el CD-ROM
9-3
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con .
3 - 11 PROGRAMACIÓN EN PANTALLA
Pulse los números de menú.
(por ejemplo, pulse 1, 1 para
seleccionar Temporiz. modo)
OBIEN
selección
para salir
selección para aceptar
Menú principal
0.Conf. inicial
Submenú Selecciones
1.Modo recepc ión
2.Fecha/Hora Muestra la fecha y la
3.Iden. estaci ón
4.Tono/ Pulsos
5.Centralita Si
de menú
Sólo fax
Fax
Tonos
La configuración predeterminada de fábrica
Opciones Descripción
Permite seleccionar
Fax/Tel Ext. Tel/Tad Manual
Tel Nomb
Pulsos
No
el modo de recepción más adecuado a sus necesidades.
hora en la pantalla LCD, y la inserta en los faxes enviados.
Esta opción le permitirá programar su nombre, número de fax y número de teléfono para que aparezcan en todas las páginas enviadas.
Permite seleccionar el modo de marcación.
Active esta función si el equipo está conectado a una centralita (PABX).
aparece en negrita con .
6. El menú Idioma local no está disponible en los equipos comercializados en el Reino Unido.
Página
5-2
4-1
4-2
4-15
4-5
PROGRAMACIÓN EN PANTALLA 3 - 12
Pulse los números de menú.
(por ejemplo, pulse 1, 1 para seleccionar Temporiz. modo)
OBIEN
para salir
selección
selección para aceptar
Si tiene instalada la tarjeta LAN opcional (NC-9100h), en la pantalla LCD aparecerá el siguiente menú LAN.
Menú principal
6.LAN (opcional)
Submenú Seleccione
1.Setup TCP/IP
s de menú
1.BOOT Method
2.Direcc ió n IP?
3.Máscar a Subred
4.Gatewa y [000-255].
5.Nombre de Host
6.WINS config
7.WINS Server
Opciones Descripción Página
Auto.
Static RARP BOOTP DHCP
[000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255]
[000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255]
[000-255]. [000-255]. [000-255]
BRN_XXXXXX Especifique el
Auto.
Static
Primario Secundario
Permite seleccionar el método de inicio más adecuado a sus necesidades.
Especifique la dirección IP.
Especifique la máscara de subred.
Especifique la dirección de la puerta de enlace.
nombre del host.
Esta opción permite especificar el modo de configuración del WINS.
Permite especificar la dirección IP del servidor primario o secundario.
Consult e el Manual del usuario de la red en el CD-ROM
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con .
3 - 13 PROGRAMACIÓN EN PANTALLA
Pulse los números de menú.
(por ejemplo, pulse 1, 1 para
seleccionar Temporiz. modo)
OBIEN
selección
para salir
selección para aceptar
Menú principal
6.LAN (opcional) (continuación)
Submenú Selecciones
1.Setup TCP/IP
(continuación)
2.Setup Internet
3.Setup Mail RX
de menú
8.Servidor DNS
9.APIPA Si
1.Direcc. E-Mail
2.Servidor SMTP
3.Servidor POP3
4.Mailbox Name
5.Mailbox Pwd
1.Sondeo automát
2.Intervalo act.
Opciones Descripción Página
Primario Secundario
No
(60 caracteres) Especifique la
[000-255].[000­255].[ 000-255]. [000-255]
[000-255].[000­255].[ 000-255]. [000-255]
(máximo 20 caracteres)
Clave:****** Introduzca la
Si
No
10Min Permite
Permite especificar la dirección IP del servidor primario o secundario.
Asigna automáticamente la dirección IP a partir del intervalo de direcciones del vínculo local
dirección de correo electrónico.
Especifique la dirección del servidor SMTP.
Especifique la dirección del servidor POP3.
Especifique el nombre del buzón.
contraseña para conectarse al servidor POP3.
Comprueba automáticamente si hay nuevos mensajes en el servidor POP3.
configurar el intervalo de comprobación d e llegada de nuevos mensajes al servidor POP3.
Consulte el Manual del usuario de la red en el CD- ROM
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con .
PROGRAMACIÓN EN PANTALLA 3 - 14
Pulse los números de menú.
(por ejemplo, pulse 1, 1 para seleccionar Temporiz. modo)
OBIEN
selección
para salir
selección para aceptar
Menú principal
6.LAN
(opcional) (continuación)
Submenú Selecci ones de
3.Setup Mail RX
(con tinuaci ón)
4.Setup Ma il TX
5.Setup Re lay
menú
3.Cabecera To do
4.Del error mail
5.Notifica ción
1.Asunto envío
2.Límite tamaño
3.Notificación
1.Rly broadc ast
2.Dominio seguro
3.Informe trans.
Opciones Descripción Página
Permite
Asunto+De+Para
Ningun o
Si
No
Si MDN
No
Si
No
Si
No
Si
No
Relay
XX:
Si
No
seleccionar el contenido del encabezado de los mensajes de correo electrónico que deben imprimirse.
Elimina automáticamente errores de envío de mensajes de correo electrónico.
Permite enviar mensajes de notificación.
Muestra el asunto adjunto a los datos de fax por Internet.
Permite limitar el tamaño de los documentos de correo electrónico.
Permite enviar mensajes de notificación.
Permite retransmitir un documento a otro aparato de fax.
Permite registrar el nombre de dominio.
Permite impr imir el informe Retransmisión multienvío.
Consulte el Manual del usuario de la red en el CD-ROM
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con .
3 - 15 PROGRAMACIÓN EN PANTALLA
Pulse los números de menú.
(por ejemplo, pulse 1, 1 para
seleccionar Temporiz. modo)
OBIEN
selección
para salir
selección para aceptar
Menú principal
6.LAN (opcional) (continuación)
Submenú Selecciones
6.Misceláneo 1.Netware Si
7.Escan. a E-Mail
de menú
2.Net frame
3.AppleT alk Si
4.DLC/LL C Si
5.Net BIOS/IP
6.Ethern et
7.Zona horaria
1.Color PDF
2.B/W PDF
Opciones Descripción Página
Seleccione Sí para
No
Automático
802.3 ENET
802.2 SNAP
No
No
Si
No
Automático
100b-FD 100b-HD 10b-FD 10b-HD
GMT-XX:XX Permite configurar
JPEG
TIFF
utilizar el equipo MFC en una red Netware.
Esta opci ón permite especificar el tipo de trama de red.
Seleccione Sí para utilizar el equipo MFC en una red Macintosh
Seleccione Sí para utilizar el equipo MFC en una red DLC/LLC.
Seleccione Sí para utilizar el equipo MFC en una red Net BIOS/IP.
Esta opci ón permite seleccionar el modo de enlace de Ethernet.
el huso horario de su país.
Permite sel eccionar el tipo de archivo.
®
.
Consulte el Manual del usuario de la red en el CD- ROM
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con .
PROGRAMACIÓN EN PANTALLA 3 - 16
Si ha instalado la bandeja de papel opcional, en la pantalla LCD aparecerán las siguientes opciones. (
Menú, 1, 7/Menú, 1, 8
(Para MFC-8440 con bandeja de papel opcional nº 2)
)
Menú principal
1.Config . gral.
Submenú Selecciones
7.Bandeja: Copia
8.Bandeja: Fax
de menú
Opciones Descripción Página
Bandeja 1 sólo Bandeja 2 sólo
Automá .
Bandeja 1 sólo Bandeja 2 sólo
Automá .
Permite seleccionar la bandeja que se utilizará para hacer copias.
Permite seleccionar la bandeja que se utilizará para el envío y recepción de faxes.
(Para MFC-8840D con bandeja de papel opcional nº 2)
Menú principal
1.Config . gral.
Submenú Selecciones
7.Bandeja: Copia
8.Bandeja: Fax
de menú
Opciones Descripción Página
Bandeja 1 sólo Bandeja 2 sólo MP sólo
Automá.
Bandeja 1 sólo Bandeja 2 sólo
Automá.
Permite seleccionar la bandeja que se utilizará para hacer copias.
Permite seleccionar la bandeja que se utilizará para el envío y recepción de faxes.
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con .
4-13
4-14
4-13
4-14
3 - 17 PROGRAMACIÓN EN PANTALLA
4

Introducción

Configuración inicial

Ajuste de la fecha y la hora

El equipo MFC indica la fecha y la hora; si se configura la opción ID de la estación, aparecerá impresa en cada fax que envíe. En caso de producirse un corte de electricidad, es posible que tenga que volver a ajustar la fecha y la hora. Ninguna de las demás opciones de configuración se verá afectada.
1
Pulse
2
Introduzca los dos últimos dígitos del año.
Pulse
3
Introduzca los dos dígitos del mes. Pulse (Por ejemplo, introduzca 09 para septiembre, ó 10 para
octubre).
4
Introduzca los dos dígitos del día. Pulse (Por ejemplo, introduzca 06 para el día 6).
5
Introduzca la hora, en formato de 24 horas. Pulse (Por ejemplo, introduzca 15:25 para las 3:25 PM).
6
Pulse En la pantalla LCD aparecerá entonces la fecha y la hora cada
vez que el equipo MFC esté en el modo de espera.
Menú, 0, 2
Set
.
Set
.
Set
.
Set
.
Detener/Salir
.
02.Fecha/Hora
:20XX
Año
Introd.y Set
.
INTRODUCCIÓN 4 - 1

Configuración del ID de la estación

Debe guardar su nombre o el nombre de su organización junto con el número de fax y de teléfono para que se impriman en todas las páginas de fax que envíe.
Recomendamos introducir los números de fax y de teléfono en formato internacional normalizado; es decir, siguiendo estrictamente la secuencia que a continuación se expone:
El carácter “+” (más), pulsando para ello la tecla
El código de su país (por ejemplo, “34” para España, “54” para Argentina)
El código local, sin incluir ningún “0” a la izquierda (por ejemplo, “1”, “2” ó “3” para Argentina)
Un espacio
El número de teléfono local, insertando los espacios adecuados para facilitar la lectura (por ejemplo, 638 62 99).
Por ejemplo, si el equipo está instalado en Buenos Aires, Argentina, se utiliza la misma línea para llamadas de fax y de voz, y el número de teléfono nacional es el 011-4302-9737, deberá configurar los números de fax y de teléfono de su ID de estación como: +54 11-4302-9737.
1
Pulse
2
Introduzca su número de fax (máximo 20 dígitos).
Pulse
3
Introduzca su número de teléfono (máximo 20 dígitos). Pulse (Si los números de teléfono y de fax son idénticos, introduzca el
mismo número otra vez).
Menú, 0, 3
Set
.
Set
.
.
03.Iden. estación
Fax:
Introd.y Set
El número de teléfono introducido se utilizará sólo para las funciones de Carátula. (Consulte
electrónica
No se pueden introducir guiones.
4 - 2 INTRODUCCIÓN
en la página 6-14.)
Creación de la carátula
4
Utilice el teclado de marcación para introducir su nombre (máximo 20 caracteres).
Set
.
Detener/Salir
.
5
Pulse Pulse La pantalla LCD mostrará la fecha y la hora.
Si el ID de estación ya ha sido programado, en la pantalla LCD
1
aparecerá un mensaje pidiendo que pulse
2
bien
para salir sin hacer ningún cambio.
para modificarla, o
Introducción de texto
Al configurar ciertas funciones, como por ejemplo el ID de estación, es posible que tenga que introducir texto en el equipo MFC. La mayoría de las teclas numéricas incluyen tres o cuatro letras. Las teclas correspondientes a utilizan para caracteres especiales.
Pulsando repetidamente la tecla numérica pertinente, podrá acceder al carácter de su preferencia.
Pulse la tecla una vez dos veces tres veces cuatro veces
2 ABC2 3 DEF3 4 GH I 4 5 JKL5 6 MNO6 7 PQRS 8 TUV8 9 WXY Z
0, #
y a no incluyen letras, ya que se
Inserción de espacios
Para insertar un espacio, pulse una vez entre los números, y dos veces entre los caracteres.
INTRODUCCIÓN 4 - 3
Correcciones
Si se equivocó al introducir una letra y desea modificarla, pulse para mover el cursor y situarlo debajo del carácter incorrecto. A continuación, pulse quedará eliminada. Introduzca el carácter correcto.
Borrar/Volver
. La letra situada sobre el cursor
Repetición de letras
Si tiene que introducir un carácter incluido en la misma tecla que el carácter precedente, pulse para mover el cursor hacia la derecha antes de volver a pulsar la tecla.
Caracteres y símbolos especiales
Pulse , # o 0 y, a continuación, pulse o para situar el cursor debajo del carácter especial o del símbolo que desea insertar. A continuación, pulse
Pulse para (espacio) ! " # $ % & ’ ( ) + , - . /
Set
para seleccionarlo.
Pulse Pulse
# 0
para : ; < = > ? @ [ ] ^ _ para À Á É Ó Í Ú Ñ Ü 0
4 - 4 INTRODUCCIÓN

Centralita automática privada y transferencia de llamadas

Inicialmente, el equipo está configurado para conectarse a líneas telefónicas públicas (PSTN). No obstante, muchas oficinas utilizan un sistema telefónico centralizado o una centralita privada (PABX). El aparato de fax se puede conectar a la mayoría de los modelos de centralitas. La función de rellamada del equipo sólo admite las rellamadas por interrupción temporizadas (TBR); normalmente, las centralitas emplean esta función para acceder a una línea exterior o para transferir llamadas a otra extensión: Esta función se activa al pulsar la tecla
Configuración para centralita
Si el equipo está conectado a una centralita privada, configure la opción
1 2
3
Centralita
Pulse Pulse o para
seleccionar Pulse Pulse
Teléfono/R
como Sí. De lo contrario, seleccione No.
Menú, 0, 5
Set
.
.
(o bien, No).
Detener/Salir
.
05.Centralita
▲ ▼
Sel
.
Si No
▲▼
Y Set
Se puede programar la pulsación de la tecla parte de un número almacenado en la memoria de Marcación rápida o Marcación abreviada. Al programar el número de Marcación rápida o Marcación abreviada (menú de función 2-3-1 ó 2-3-2), pulse primero aparecerá el símbolo "!") y, a continuación, introduzca el número de teléfono. De este modo no tendrá que pulsar
Teléfono/R
Marcación rápida o de Marcación abreviada. (Consulte
Almacenamiento de números para simplificar la marcación
página 7-1.) No obstante, si ha configurado Centralita como
utilizar el número de Marcación rápida o de Marcación abreviada para el cual se haya programado la inserción de la
Teléfono/R
tecla
cada vez que desee utilizar un número de
.
Teléfono/R
Teléfono/R
(en la pantalla
No
INTRODUCCIÓN 4 - 5
como
en la
, no podrá

Configuración general

Configuración del modo Temporizador

El equipo MFC tiene en su panel de control tres teclas de configuración temporal: Fax, Copiadora y Escáner. Se puede especificar el número de minutos o de segundos que debe tardar el equipo MFC para volver al modo Fax después de la última operación de Copiadora o Escáner. Si selecciona la opción se mantendrá en el último modo seleccionado.
No
, el equipo MFC
1
Pulse
2
Pulse o para seleccionar
1 Min, 2 Mins, 5 Mins
3
Pulse
Menú, 1, 1
0 Seg., 30 Secs
Set
.
.
o No.
11.Temporiz. modo
0 Seg.
,
30 Secs
1 Min
Sel ▲▼ Y Set
4 - 6 INTRODUCCIÓN

Configuración del tipo de papel

Para obtener una calidad de impresión óptima, configure el equipo MFC para el tipo de papel que esté utilizando.
Para MFC-8440
1
Pulse —O BIEN— Si ha instalado la bandeja de papel
opcional, pulse configurar el papel de la bandeja
Superior
para configurar el de la bandeja
Inferior
2
Pulse o para seleccionar
Transparencia
3
Pulse
4
Pulse
Para MFC-8840D
1
Pulse configurar el tipo de papel cargado en la
O BIEN— Pulse
configurar el tipo de papel de la bandeja —O BIEN— Si ha instalado la bandeja de papel opcional, pulse
3
2
Pulse o para seleccionar
Grueso, Más Grueso Transparencia
3
Pulse
4
Pulse
Menú, 1, 2
, o bien
.
.
Menú, 1, 2, 1
para
Menú, 1, 2, 2
Fino, Normal, Grueso, Más Grueso
12.Tipo de papel
Sel
12.Tipo de papel
Normal Grueso Más Grueso
▲▼
Y Set
1.Superior
2.Inferior
▲▼
Sel
Y Set
.
Set
.
Detener/Salir
Menú, 1, 2, 1
Band MP
.
Menú, 1, 2, 2
.
para
para
12.Tipo de papel
1.Band MP
2.Superior
3.Inferior
▲▼
Sel
Y Set
Superior
para configurar el tipo de papel de la bandeja
Fino, Normal
.
Set
.
Detener/Salir
,
o
.
12.Tipo de papel
1.Band MP
▲ ▼
Sel
Normal Grueso
▲▼
Y Set
o
.
Menú, 1, 2
Inferior
.
,
Puede seleccionar
Transparencia
para Bandeja nº 1 y
Bandeja nº 2 sólo si se ha seleccionado
Menú, 1, 3
.
A4, Carta
INTRODUCCIÓN 4 - 7
Legal
o
en

Configuración del tamaño del papel

Puede utilizar hasta ocho tamaños de papel para imprimir copias: A4, carta, oficio, ejecutivo, A5, A6, B5 y B6; y tres tamaños para imprimir faxes: A4, carta y oficio. Si cambia el tamaño del papel en el equipo MFC, deberá cambiar la configuración de Tamaño de papel, de modo que el equipo MFC pueda ajustar los faxes entrantes o la copia reducida al tamaño de la página.
1
Pulse
2
Pulse o para seleccionar
Ejecutivo, A5, A6, B5
Pulse
3
Pulse
Con la bandeja de papel opcional
1
Pulse configurar el tamaño de papel de la bandeja
O BIEN— Pulse
configurar el tamaño de papel de la bandeja
2
Pulse o para seleccionar A4,
Ejecutivo, A5, A6, B5
Pulse
3
Pulse
Menú, 1, 3
Set
.
.
A4, Carta, Oficio
Detener/Salir
Menú, 1, 3, 1
Superior
Menú, 1, 3, 2
Set
.
Detener/Salir
ó B6.
.
para
.
para
ó B6.
.
13.Tamaño papel
,
▲▼
Sel
13.Tamaño papel
1.Superior
2.Inferior
▲▼
Sel
Carta, Oficio
A4 Carta Legal
Y Set
Y Set
Inferior
.
,
Si se está utilizando la bandeja de papel opcional, el tamaño A6 no estará disponible.
Si ha seleccionado la opción
2
, sólo podrá seleccionar A4,
4 - 8 INTRODUCCIÓN
Transparencia
Carta
Oficio
u
Menú, 1
en
.
,

Ajuste del volumen del timbre

El volumen del timbre se puede ajustar cuando el equipo MFC está inactivo (no está siendo utilizado). Puede desactivar el timbre ( o bien seleccionar el nivel de volumen del mismo.
No
),
1
Pulse
2
Pulse o para seleccionar (
Pulse
3
Pulse
O BIEN— En modo Fax, pulse o para ajustar el nivel del volumen. Cada
vez que pulse estas teclas, el equipo MFC sonará para que pueda escuchar el ajuste activado, tal y como aparece indicado en la pantalla LCD. El volumen cambiará cada vez que pulse una tecla. La nueva configuración se mantendrá hasta que la cambie otra vez.
Menú, 1, 4, 1
Bajo, Med, Alto
Set
.
Detener/Salir
.
o No).
.
14.Volumen
1.Sonar
▲ ▼
Sel
Med Alto
▲▼
Y Set

Ajuste del volumen de la alarma

Es posible modificar el volumen de la alarma. La configuración predeterminada (de fábrica) es activada, el equipo MFC emitirá un pitido cada vez que pulse una tecla o cometa un error, así como al finalizar el envío o la recepción de un fax.
1
Pulse
2
Pulse o para seleccionar la opción de su preferencia (
Pulse
3
Pulse
Menú, 1, 4, 2
Bajo, Med, Alto
Set
.
Detener/Salir
.
o No).
Med
. Cuando la alarma está
14.Volumen
2.Alarma
▲ ▼
Sel ▲▼ Y Set
.
Med Alto
INTRODUCCIÓN 4 - 9

Ajuste del volumen del altavoz

Es posible modificar el volumen del altavoz unidireccional del equipo MFC.
1
Pulse
2
Pulse o para seleccionar (
Pulse
3
Pulse
Menú, 1, 4, 3
Bajo, Med, Alto
Set
.
Detener/Salir
.
o No).
.
14.Volumen
3.Altavoz
Med
Alto
▲▼
Sel
Y Set

Activación automática de la hora de verano

Se puede ajustar el equipo MFC para que cambie automáticamente a la hora de verano. Se reajustará el mismo para adelantarse una hora en primavera y retrasarse una hora en otoño. Asegúrese de que ha ajustado correctamente tanto la fecha como la hora en la configuarción fecha/hora. La configuarción predeterminada está activada.
1
Pulse
2
Pulse o para seleccionar
3
Pulse
4
Pulse
Menú, 1, 5
Set
.
.
(o bien, No).
Detener/Salir
15.Luz día auto
Si
No
▲▼
Sel
.
Y Set

Ahorro de tóner

Esta función permite ahorrar tóner. Si configura Ahorro de tóner
como La configuración predeterminada es
1 2
3 4
4 - 10 INTRODUCCIÓN
, obtendrá impresiones un poco más claras que lo normal.
No
. Pulse Pulse o para
seleccionar Pulse Pulse
Menú, 1, 6, 1
(o bien, No).
Set
.
Detener/Salir
.
.
16.Ecología
1.Ahorro tóner
Si
No
▲▼
Sel
Y Set

Tiempo de espera

La configuración del tiempo de espera reduce el consumo de energía al desconectar la unidad de fusión del interior del equipo MFC cuando éste está inactivo. Se puede seleccionar el tiempo en que el equipo MFC debe estar inactivo (entre 00 y 99 minutos) antes de pasar al modo de espera. El temporizador se pondrá automáticamente a cero cuando el equipo MFC reciba un fax o datos del PC, o bien haga una copia. La configuración predeterminada son 05 minutos. Mientras el equipo MFC esté en modo de espera, en la pantalla LCD aparecerá el texto imprimir o hacer una copia, habrá un pequeño retardo hasta que la unidad de fusión se caliente hasta alcanzar la temperatura de servicio.
1
Pulse
2
Utilice el teclado de marcación para especificar durante cuánto tiempo deberá estar inactivo el equipo MFC antes de pasar al modo de espera (00 hasta 99).
3
Pulse
4
Pulse
Menú, 1, 6, 2
Set
.
.
Detener/Salir
Si desea desactivar el modo de espera, pulse simultáneamente en el paso 2.
Si el equipo MFC está en el Modo Espera, cuando cambie este tiempo de espera, la nueva configuración tendrá efecto la siguiente vez que el equipo MFC haga una copia, o la siguiente vez que haga una impresión.
Espera
.
Impresión segura
. Si en esta situación intenta
Cancelar trabajo
y

Apagado de la lámpara del escáner

La lámpara del escáner permanecerá encendida durante 16 horas antes de apagarse con el fin de prolongar su vida útil. Si lo desea, podrá apagarla manualmente pulsando simultáneamente las teclas
y . La lámpara del escáner permanecerá apagada hasta la
siguiente vez que utilice la función de escáner. Apagando la lámpara del escáner también reducirá el consumo de
energía.
Recuerde que apagar con demasiada frecuencia la lámpara del escáner reducirá su vida útil. Hay quienes prefieren apagarla al final de la jornada de trabajo. Esto no es necesario, salvo que pasen varios días hasta que vuelva a trabajar.
INTRODUCCIÓN 4 - 11

Ahorro de energía

La configuración del modo Ahorro de energía permite reducir el consumo de electricidad. Si se configura el modo Ahorro de energía
como escáner apagada, entrará automáticamente en modo Ahorro de energía tras aproximadamente 10 minutos. No obstante, con el modo Ahorro de energía no se pueden utilizar las funciones de detección de faxes ni de activación remota.
Estando en este modo, la pantalla LCD del equipo MFC no mostrará la fecha y la hora.
1 2
3
4
, Cuando el equipo MFC está inactivo y la lámpara del
Pulse Pulse o para
seleccionar Cuando en la pantalla aparezca la
opción de su preferencia, pulse
Set
Pulse
Menú, 1, 6, 3
(o bien, No).
.
Detener/Salir
.
.
16.Ecología
3.Ahorro energía
Si
No
▲▼
Sel
Y Set
4 - 12 INTRODUCCIÓN

Configuración de la bandeja para el modo Copiadora

Si está utilizando un modelo MFC-8440 sin la bandeja opcional nº 2, puede saltarse estas instrucciones.
MFC-8440
La configuración predeterminada de
1
seleccione la Bandeja nº 2 opcional cuando se acabe el papel en
* la Bandeja nº 1 o *
2
la seleccione cuando el tamaño del documento
se ajuste mejor al papel de la Bandeja nº 2.
1
Pulse
2
Pulse o para seleccionar
Bandeja 2 sólo
3
Pulse
4
Pulse
Menú, 1, 7
.
Bandeja 1 sólo
o
Set
.
Detener/Salir
Automá.
.
MFC-8840D
La configuración predeterminada de
1
seleccione la Bandeja MP o la Bandeja nº 2 opcional cuando se
* acabe el papel en la Bandeja nº 1 o * del documento se ajuste mejor al papel de la Bandeja nº 2.
1
Pulse
2
Pulse o para seleccionar
MP sólo
Menú, 1, 7
Bandeja 1 sólo
Automá.
o
.
.
O BIEN— Si ha instalado la bandeja de papel
opcional: Pulse o para seleccionar
Bandeja 2 sólo, MP sólo Automá.
3
Pulse
4
Pulse
Bandeja 1 sólo
.
Set
.
Detener/Salir
.
*1 Las copias se imprimirán automáticamente desde la Bandeja nº 2 sólo si la configuración de Tamaño Papel para la Bandeja nº 2 es la misma que la de la Bandeja nº 1.
2
Si utiliza la unidad ADF (alimentador automático de
* documentos), las copias se imprimirán automáticamente desde la Bandeja nº 2 si la configuración de Tamaño Papel para la Bandeja nº 2 es diferente de la de la Bandeja nº 1 y este tamaño es más adecuado para el original escaneado.
Automa
, .
Automa
2
la seleccione cuando el tamaño
,
,
o
. permite que el MFC
17.Bandeja: Copia
Sel
Bandeja 1 sólo Bandeja 2 sólo Automá.
▲▼
Y Set
. permite que el MFC
17.Bandeja: Copia
Sel
17.Bandeja: Copia
Sel
Bandeja 1 sólo MP sólo Automá.
▲▼
Y Set
Bandeja 1 sólo Bandeja 2 sólo MP sólo
▲▼
Y Set
INTRODUCCIÓN 4 - 13

Configuración de la bandeja para el modo Fax

Si el equipo MFC no tiene instalada la bandeja opcional nº 2, puede saltarse estas instrucciones.
La configuración predeterminada, MFC seleccione la bandeja opcional nº 2 si se ha agotado el papel en la bandeja nº 1, o bien si el tamaño de los faxes entrantes se ajusta mejor al papel cargado en la bandeja nº 2.
1
Pulse
2
Pulse o para seleccionar
Bandeja 2 sólo
3
Pulse
4
Pulse Si la opción Reducción Auto está activada, los faxes entrantes
se imprimirán desde la bandeja que esté definida para dicha opción. (Consulte
(Reducción automática)
Menú, 1, 8
Set
.
.
Bandeja 1 sólo
o
Detener/Salir
Impresión reducida de faxes entrantes
Automá.
.
Automá.
, .
en la página 5-5.)
, permite que el equipo
18.Bandeja: Fax
Sel ▲▼ Y Set
Bandeja 1 sólo Bandeja 2 sólo Automá.

Ajuste del contraste de la pantalla LCD

Se puede modificar el contraste para que el texto de la pantalla LCD aparezca más claro o más oscuro.
1
(MFC-8440) Pulse (MFC-8840D) Pulse —O BIEN— Si tiene instalada la bandeja
opcional nº 2, pulse
2
Pulse para aumentar el contraste. —O BIEN— Pulse para disminuir el contraste.
Set
.
Detener/Salir
3
Pulse Pulse
Menú, 1, 7
Menú, 1, 8
Menú, 1, 9
.
.
19.Contraste de LCD
.
Sel Y Set
.
-+
4 - 14 INTRODUCCIÓN

Configuración inicial en función de su País

Selección del modo de marcación por Tonos o por Pulsos

El equipo viene configurado para la marcación por Tonos (multifrecuencia). Si su línea es de marcación por Pulsos (rotativa), tendrá que cambiar el modo de marcación.
1
Pulse
2
Pulse o para seleccionar
Tonos
Pulse
3
Pulse
Menú, 0, 4
).
Set
.
.
Pulsos
Detener/Salir
(o bien,
.
04.Tono/Pulsos
▲ ▼
Sel ▲▼ Y Set
Tonos Pulsos
INTRODUCCIÓN 4 - 15
5
Configuración de la
recepción

Operaciones básicas de recepción

Selección del modo de Recepción

El equipo MFC tiene cuatro modos distintos de recepción. Podrá optar por el más adecuado a sus necesidades.
LCD Cómo funciona Cuándo utilizarlo
Sólo fax
(recepción automática)
Fax/Tel* (fax y teléfono)
(con teléfono externo o extensión telefónica)
Ext. Tel/Tad
(con un contestador automático externo)
Manual
(recepción manual)
(con un teléfono externo, una extensión telefónica o un timbre diferenciado)
El equipo MFC contesta automáticamente cada llamada como si fuera de fax.
El equipo MFC controla la línea y contesta todas las llamadas automáticamente. Si la llamada es de fax, recibirá el fax. Si la llamada no es de fax, sonará un timbre (semitimbre/doble timbre) para que el usuario conteste la llamada.
El contestador automático externo (TAD) contesta automáticamente todas las llamadas.
Los mensajes de voz se guardan en el TAD externo. Los mensajes de fax se imprimen.
En este modo, usted controla la línea telefónica y debe contestar personal mente todas las llamadas.
Para líneas de fax dedicadas.
Utilice este modo si prevé recibir un gran número de faxes y pocas llamadas de voz. No se puede conectar un contestador automático en la misma línea, ni siquiera a través de otro conector telefónico (toma de pared) en la misma línea. En este modo no es posible utilizar el servicio de correo de voz (contestador automático) de la compañía telefónica.
Utilice este modo si tiene un contestador automático externo conectado a la línea telefónica.
La configuración del TAD funciona sólo con un contestador automático externo. Las funciones Número de timbres y la Duración del timbre F/T no funcionan con esta opción.
Utilice este modo si tiene conectado un módem de ordenador a la misma línea, si no recibe muchos mensajes de fax o si está suscrito al servicio Timbre diferenciado. Si oye los tonos del fax, espere hasta que el equipo MFC se encargue de la llamada y, a continuación, cuelgue. (Consulte Detección de faxes en la pá gina 5-4.)
* En el modo
Fax/Tel
, es necesario ajustar tanto el Número de
timbres como la Duración del timbre F/T.
La bandeja MP no estará disponible si se ha seleccionado la opción Recepción de faxes.

5 - 1 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN

Para seleccionar o cambiar el modo de Recepción
1
Pulse
2
Pulse o para seleccionar
Ext. Tel/Tad
Pulse
3
Pulse Si va a cambiar el modo de recepción mientras está realizando
otra operación, la pantalla LCD volverá a dicha operación.
01/03/2005 18:15
Tel/Tad Ext. Marcar e Inicio
Menú, 0, 1
Set
.
.
Sólo fax, Fax/Tel
Manual
o
Detener/Salir
01.Modo recepción
,
.
.
Sel ▲▼ Y Set
Sólo Fax
Fax/Tel
Tel/Tad Ext.
Manual
Sólo Fax Fax/Tel Tel/Tad Ext.

Ajuste del número de timbres

La opción Número de timbres permite ajustar el número de veces que el equipo MFC sonará antes de respuestas en
Fax/Tel
equipo MFC, o bien si está suscrito al servicio Timbre diferenciado de la compañía telefónica, deje la opción Número de timbres ajustada en 4.
(Consulte extensiones telefónicas en la página 5-8.)
1 2 3
4
. Si tiene conectadas extensiones en la misma línea que el
Detección de faxes
Si no está iluminado en verde, pulse ( Pulse Pulse o para especificar
cuántas veces deberá sonar el timbre antes de que el aparato MFC conteste.
Pulse Pulse
Menú, 2, 1, 1
Set
.
Detener/Salir
en la página 5-4 y
.
.
21.Conf.recepción
1.Núm. timbres
▲ ▼
Sel
Sólo Fax
Operación desde
Fax
).
03 04
▲▼
Y Set
o
CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 5 - 2

Ajuste de la duración del timbre F/T (sólo modo Fax/Tel)

Si se configura el modo de recepción como Fax/Tel, deberá decidir durante cuánto tiempo el equipo MFC hará sonar semitimbre/doble
Fax
voz
).
. (Si se
timbre especial en el caso de recibirse una llamada de trata de una llamada de fax, el equipo MFC imprimirá el fax.)
Este semitimbre/doble timbre sonará después del timbre inicial habitual de la compañía telefónica. El semitimbre/doble timbre especial sólo sonará en el equipo MFC (durante 20, 30, 40 ó 70 segundos), y en ningún otro teléfono conectado a la misma línea. No obstante, podrá contestar la llamada desde cualquier extensión telefónica (enchufada a una clavija distinta) conectada a la misma línea que el equipo MFC. (Consulte Operación desde extensiones
telefónicas
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Pulse o para especificar durante cuánto tiempo debe sonar el equipo MFC para avisar que se trata de una llamada de voz.
Pulse
4
Pulse
en la página 5-8.)
Menú, 2, 1, 2
Set
.
Detener/Salir
.
.
21.Conf.recepción
2.Dur.Timbre F/T
20
30
Sel ▲▼ Y Set
Incluso si la persona que llama cuelga mientras está sonando el semitimbre/doble timbre, el equipo MFC continuará sonando durante el período establecido.
5 - 3 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN

Detección de faxes

51
si no se
Fax
Y Set
).
ni el código
Si se utiliza esta función, no es necesario pulsar de activación remota seleccionar llamadas de fax, incluso si levanta el auricular de una extensión telefónica o de un teléfono externo. Si en la pantalla LCD aparece el mensaje una extensión telefónica conectada a otra clavija de la pared (clavija telefónica), sólo tendrá que colgar el auricular para que el equipo MFC se encargue del resto. Si se selecciona manualmente el equipo MFC levantando el auricular de un teléfono externo o de una extensión telefónica y, a continuación, pulsar
Inicio
encuentra junto al equipo. (Consulte Operación desde extensiones telefónicas en la página 5-8.)
Si esta función está configurada como Sí pero el equipo MFC no conecta la llamada de fax cuando se levanta el auricular de un teléfono externo o de una extensión telefónica, pulse el Código de activación remota Si envía faxes desde un ordenador a través de la misma línea telefónica y el equipo MFC los intercepta, configure la función
Detección fax
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Utilice o para seleccionar
Pulse
4
Pulse
, el equipo MFC recibirá automáticamente las
Recibiendo
en el equipo MFC—O BIEN—pulsando
Menú, 2, 1, 3
Set
.
Detener/Salir
51
al contestar una llamada de fax. Al
o si se oyen los "pitidos" por el auricular de
51
.
como No.
.
(o bien, No).
.
21.Conf.recepción
▲ ▼
Sel
Inicio
No
, tendrá que activar
3.Detección fax Si No
▲▼
CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 5 - 4

Impresión reducida de faxes entrantes (Reducción automática)

Si se selecciona la opción Sí, el equipo MFC reducirá automáticamente los faxes entrantes para que quepan en una página tamaño A4, carta y oficio, independientemente del tamaño del papel del original. El equipo MFC calculará el porcentaje de reducción utilizando el tamaño de la página del original y la configuración de Tamaño de papel que haya especificado (
Menú, 1, 3
).
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Si ha instalado la bandeja de papel opcional nº 2, pulse o para seleccionar
Inferior
Pulse
4
Pulse o para seleccionar Sí (o bien, No). Pulse
5
Pulse Si recibe mensajes de fax divididos en dos páginas, active esta
configuración.
Menú, 2, 1, 5
Superior
.
Set
.
Set
.
Detener/Salir
.
o
.
21.Conf.recepción
▲ ▼
Sel ▲▼ Y Set
Fax
).
5.Reducción auto Si No
5 - 5 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN

Recepción en memoria

En cuanto la bandeja de papel se vacía durante la recepción de un fax, en la pantalla LCD aparecerá el mensaje cargue papel en la bandeja. (Consulte la Guía de configuración rápida).
Si la opción Recepción en memoria está activada (ON) en ese momento…
Continuará la recepción en curso, guardándose las páginas restantes en la memoria en función de la cantidad de memoria que haya disponible. Los faxes siguientes también se guardarán en la memoria hasta que ésta se llene, después de lo cual el equipo dejará de contestar automáticamente las siguientes llamadas de fax. Para imprimir todos los datos, coloque papel en la bandeja.
Si la opción Recepción en memoria está desactivada (OFF) en ese momento…
Continuará la recepción en curso, guardándose las páginas restantes en la memoria en función de la cantidad de memoria que haya disponible. El equipo no contestará automáticamente las siguientes llamadas de fax entrantes hasta que cargue papel en la bandeja de papel. Para imprimir el último fax recibido, cargue papel en la bandeja.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Pulse o para seleccionar
Pulse
4
Pulse
Menú, 2, 1, 6
(o bien, No).
Set
.
Detener/Salir
.
.
Comprobar papel
Fax
).
21.Conf.recepción
6.Recepcn.memo
▲ ▼
Sel
Si No
▲▼
Y Set
;
CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 5 - 6

Impresión de un fax desde la memoria

Si se activa la función Almacenamiento de faxes para Recuperación remota, podrá no obstante imprimir los faxes desde la memoria cuando esté junto al equipo MFC. (Consulte Configuración del almacenamiento de faxes en la página 8-2.)
1
Pulse
2
Pulse
3
Una vez concluida la impresión, pulse
Menú, 2, 5, 4 Inicio
.
Detener/Salir
.
.
25.Opcn fax remot
4.Imprimir doc.
Pulse Inicio

Ajuste de la densidad de la impresión

Podrá ajustar la densidad de la impresión para que las páginas se impriman más claras o más oscuras.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Pulse para obtener una impresión más oscura.
O BIEN— Pulse para obtener una impresión más clara. Pulse
4
Pulse
Menú, 2, 1, 7
Set
.
Detener/Salir
.
.
21.Conf.recepción
Sel Y Set
Fax
).
7.Densid imprsn.
-+
5 - 7 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN

Operaciones avanzadas de recepción

Operación desde extensiones telefónicas

Si se contesta a una llamada de fax desde una extensión telefónica o desde un teléfono externo conectados a la toma pertinente del equipo MFC, éste recibirá la llamada utilizando el Código de activación remota. Al introducir el código de activación remota el equipo MFC comenzará a recibir el fax. (Consulte Detección de faxes en la página 5-4.) Si el equipo MFC contesta a una llamada de voz y suena el semitimbre/doble timbre indicando que debe levantar el auricular, utilice el Código de desactivación extensión telefónica. (Consulte Ajuste de la duración del timbre F/T
(sólo modo Fax/Tel)
Si se contesta una llamada y no hay nadie en la línea, puede suponerse que se está recibiendo un fax manual.
Desde una extensión telefónica (conectada a una toma/clavija telefónica independiente), pulse recepción del fax (pitidos) y, a continuación, cuelgue.
Desde un teléfono externo (conectado a la toma EXT del equipo MFC), pulse antes de colgar (en la pantalla LCD aparecerá el mensaje
Recibiendo
El interlocutor deberá pulsar
en la página 5-3.)
51
y espere hasta que se desconecte el teléfono
).
Inicio
#51
para contestar desde una
51
, espere a oír los tonos de
para enviar el fax.
51
,

Sólo para el modo FAX/TEL

Si el equipo MFC está en el modo FAX/TEL, utilizará la Duración del timbre F/T (semitimbre/doble timbre) para avisar que debe contestar una llamada de voz.
Levante el auricular del teléfono externo y, a continuación, pulse
Teléfono/R
Si atiende desde una extensión telefónica, deberá levantar el auricular antes de que transcurra el período configurado como Duración del timbre F/T y, a continuación, pulsar doble timbre. Si no hay nadie en la línea o si alguien desea enviarle un fax, reenvíe la llamada al equipo MFC pulsando
para contestar.
#51
entre cada
51
.
CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 5 - 8

Uso de un auricular inalámbrico externo

Si el teléfono inalámbrico está conectado a la toma telefónica correcta del equipo MFC y si normalmente lleva consigo el teléfono inalámbrico, le resultará más fácil contestar las llamadas durante el Número de timbres. Si deja que el equipo MFC conteste primero, tendrá que ir al equipo MFC para pulsar la llamada al teléfono inalámbrico.
Teléfono/R
y así transferir

Cambio de los códigos remotos

Es posible que los códigos remotos no funcionen en algunos sistemas telefónicos. El código de activación remoto predeterminado es predeterminado es
Si siempre se desconecta la llamada al acceder remotamente al contestador automático (TAD) externo, pruebe a cambiar los códigos de activación y desactivación remota por otro código de tres dígitos (como, por ejemplo,
51
. El código de desactivación remoto
# 51
.
###
y
999
).
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Pulse o para seleccionar
Pulse
4
Si lo desea, especifique un nuevo Código de activación remota. Pulse
5
Si lo desea, especifique un nuevo Código de desactivación remota.
Pulse
6
Pulse
5 - 9 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN
Menú, 2, 1, 4
(o bien, No).
Set
.
Set
.
Set
.
Detener/Salir
.
.
21.Conf.recepción
▲ ▼
Sel
Fax
).
4.Activ. remota Si No
▲▼
Y Set

Sondeo

El sondeo es el proceso mediante el cual se recuperan faxes desde otro aparato de fax. Puede utilizar su equipo para 'sondear' otros aparatos, o bien puede dejar que otra persona sondee el suyo.
Todas las partes implicadas en un sondeo tienen que configurar sus aparatos de fax para ello. La parte que sondee su equipo para recibir un fax es la que corre con los gastos de la llamada. Si es usted quien sondea el aparato de fax de otra persona para recibir un fax, los gastos de la llamada correrán de su cuenta.
Algunos aparatos de fax no responden a la función de sondeo.
Sondeo seguro
El Sondeo seguro permite impedir que tanto sus documentos como los de otros usuarios caigan en manos no autorizadas cuando el equipo esté configurado para la función de sondeo. La opción Sondeo seguro puede utilizarse sólo con otro aparato de fax de Brother. Cualquier persona que desee utilizar la función de sondeo para recibir un fax deberá introducir el código de seguridad de sondeo.
Configuración de Recepción por sondeo (estándar)
La Recepción por sondeo consiste en llamar a otro aparato de fax para que le envíe un fax.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Pulse o para seleccionar Pulse
4
Introduzca el número del aparato de fax que vaya a sondear. Pulse
Menú, 2, 1, 8
Set
.
Inicio
.
.
Estándar
CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 5 - 10
Fax
.
).
Configuración para Recepción por sondeo con código de seguridad
Es imprescindible asegurarse de utilizar el mismo código de seguridad que el interlocutor.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Pulse o para seleccionar
Pulse
4
Introduzca un código de seguridad de cuatro dígitos.
Debe ser el mismo código de seguridad del aparato de fax que pretende sondear.
5
Pulse
6
Introduzca el número del aparato de fax que vaya a sondear.
7
Pulse
Menú, 2, 1, 8
Seguro
Set
.
Set
.
Inicio
.
.
.
21.Conf.recepción
▲ ▼
Sel
Fax
).
8.Trans.sondeo Estándar Seguro
▲▼
Y Set
Configuración de la Recepción por sondeo diferida
El equipo MFC se puede configurar para iniciar una Recepción por sondeo en otro momento.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Pulse o para seleccionar
Pulse
4
En la pantalla aparecerá un mensaje pidiendo que especifique la hora de comienzo del sondeo.
5
Especifique a qué hora (en formato de 24 horas) desea que se inicie el sondeo.
Por ejemplo, especifique 21:45 si desea que se inicie a las diez menos cuarto de la noche.
6
Pulse
7
En la pantalla aparecerá un mensaje indicando que especifique el número del equipo de fax que desea sondear y que, seguidamente, pulse
El equipo MFC realizará la llamada de sondeo a la hora especificada.
Se puede configurar una sola operación de Sondeo diferido.
Menú, 2, 1, 8
Diferido
Set
.
Set
.
.
.
Inicio
21.Conf.recepción
▲ ▼
Sel
.
Fax
).
8.Trans.sondeo Estándar Seguro
▲▼
Y Set
5 - 11 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN

Sondeo secuencial

El equipo MFC puede solicitar documentos a varios aparatos de fax en una misma operación. Para ello, bastará con que especifique los números de los diversos aparatos de destino en el paso 4. Una vez finalizada la operación, el equipo imprimirá el Informe de Sondeo secuencial.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Pulse o para especificar
Diferido
Cuando en la pantalla aparezca la opción de su preferencia, pulse
4
Si ha seleccionado la opción paso 5.
5
Especifique los números de los aparatos de fax de destino (hasta un máximo de 390) que desea sondear utilizando las funciones Marcación abreviada, Búsqueda, un número de Grupo (consulte la página 7-5) o el teclado de marcación. Debe pulsar cada ubicación.
6
Pulse Así, el equipo MFC sondeará cada número o grupo, uno cada
vez, en busca de documentos.
Menú, 2, 1, 8
.
Set
.
Si ha seleccionado la opción de 4 dígitos, pulse
Si la opción seleccionada es hora (en formato de 24 horas) desea que se inicie el sondeo, Seguidamente, pulse
Inicio
.
.
Estándar, Seguro
Estándar
Seguro
Set
y vaya directamente al paso 5.
Diferido
Set
y vaya al paso 5.
Configuración de Grupos para multienvíos
Fax
).
o
, vaya directamente al
, introduzca el código
, especifique a qué
en
Set
entre
Para cancelar el proceso de sondeo en curso, pulse
Detener/Salir
Para cancelar todas las tareas de recepción por sondeo secuenciales, pulse
tarea programada
mientras el equipo MFC esté marcando.
Menú, 2, 6
en la página 6-13.)
CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN 5 - 12
. (Consulte
Cancelación de una

Configuración de la impresión Dúplex (a dos caras) desde el modo Fax (para MFC-8840D)

Si ha configurado la opción Dúplex como Sí para la recepción de faxes, el equipo MFC imprimirá todos los faxes recibidos en ambas caras del papel.
Para esta función se pueden utilizar sólo tres tipos de papel: carta, oficio y A4.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Pulse o para seleccionar
Pulse
4
Pulse Mientras la opción de impresión de faxes Dúplex esté activada,
también se activará temporalmente ( automática.
Menú, 2, 1, 9
(o bien, No).
Set
.
Detener/Salir
.
.
21.Conf.recepción
▲ ▼
Sel ▲▼ Y Set
) la Reducción
Fax
9.Dúplex Si No
).
5 - 13 CONFIGURACIÓN DE LA RECEPCIÓN
6

Configuración de envío

Cómo enviar faxes

Podrá enviar faxes desde la unidad ADF (alimentador automático de documentos) o desde el cristal de escaneo.

Entrada al modo Fax

Fax
Fax
) para
Antes de proceder a enviar faxes, asegúrese de que (
esté iluminado en color verde. Si no lo está, pulse ( entrar al modo Fax. La configuración predeterminada es Fax.

Envío de faxes desde el alimentador automático de documentos (ADF)

La unidad ADF tiene capacidad para 50 páginas, que se alimentan una a una. Use papel normal (75 g/m antes de cargarlas en la unidad ADF.
NO use papel enrollado, arrugado, doblado, roto, grapado, con clips, pegamento o cinta adhesiva.
NO use cartulina, papel de periódico ni tela. (Para enviar por fax este tipo de documentos, consulte
cristal de escaneo
en la página 6-3.)
2
) y avente siempre las hojas
Envío de faxes desde el
)
Asegúrese de que la tinta de los documentos impresos esté completamente seca.
Los documentos a enviar por fax han de tener como máximo unas dimensiones de 148 hasta 216 mm de ancho y 148 hasta 356 mm de largo.
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 1
Envío de faxes desde la unidad ADF
1
Si no está iluminado en
verde, pulse
Fax
(
). Extraiga la extensión de soporte de documentos de la unidad ADF.
2
Despliegue la aleta del soporte de documentos de salida de la unidad ADF.
3
Avente bien las hojas y despliéguelas formando un ángulo. Asegúrese de colocar los documentos en la unidad ADF boca arriba y con el borde superior primero hasta que sienta que tocan el rodillo de alimentación.
4
Ajuste las guías del papel al ancho de los documentos.
Los documentos deben estar boca arriba en la unidad ADF
Extensión del soporte de documentos de la unidad ADF
Aleta del soporte de salida de documentos de la unidad ADF
5
Marque el número de fax. Pulse
Inicio
. De este modo, el equipo MFC comenzará a
escanear la primera página.
6 - 2 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO
Soporte de documentos

Envío de faxes desde el cristal de escaneo

Puede utilizar el cristal de escaneo para enviar por fax páginas de un libro, o bien una página cada vez. El tamaño de los documentos debe ser A4, carta u oficio (entre 216 mm y 356 mm). Para cancelar,
Detener/Salir
pulse
.
1
Si no está iluminado en verde, pulse ( cubierta de documentos.
Guías de los documentos
2
Utilizando las guías para documentos que hay a la izquierda, centre el documento (colocado boca abajo) sobre el cristal de escaneo.
3
Cierre la cubierta de documentos.
Si el documento es un libro o si es grueso, no cierre la cubierta de golpe ni haga presión sobre ella.
4
Marque el número de fax. Pulse De este modo, el equipo MFC comenzará a escanear la primera
página.
Inicio
.
Fax
). Levante la
Los documentos deben ponerse boca abajo en el cristal de escaneo
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 3
5
Para enviar una sola página, pulse
2
(o bien, vuelva a pulsar
Inicio
El equipo MFC comenzará a enviar el documento.
Escanea Fax:
).
Siguient página?
▲ ▼
Sel ▲▼ Y Set
1.Sí
2.No(Enviar)
O BIEN
1
Para enviar más de una página, pulse
y continúe a partir del
paso 6.
6
Coloque la siguiente página sobre
Escanea Fax:
el cristal de escaneo. Pulse
Set
.
Ajuste sig.pág. y pulse Set
El equipo MFC comenzará a escanear. (Repita los pasos 5 y 6 por cada página adicional.)
Si la memoria está llena y está enviando una sola página, ésta se enviará inmediatamente.
Si tiene que cancelar antes de que el fax sea enviado, pulse
Detener/Salir
.
6 - 4 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO

Envío por fax de documentos en tamaño Oficio desde el cristal de escaneo

Si los documentos están en tamaño oficio, deberá configurar el tamaño como inferior de los faxes.
Oficio
. Si no lo hace, el destinatario no verá la parte
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Pulse o para seleccionar Pulse
4
Pulse
Menú, 2, 2, 0
Set
.
Detener/Salir
.
Oficio
.
.
Fax
).
Mensaje Sin memoria
Si mientras está escaneando la primera página de un fax en la pantalla aparece el mensaje para cancelar el escaneo. Si mientras está escaneando una de las páginas siguientes aparece el mensaje opción de pulsar el momento, o bien
Inicio
Detener/Salir
Sin memoria
para enviar las páginas escaneadas hasta
para cancelar la operación.
, pulse
Sin memoria
Detener/Salir
, tendrá la

Transmisión manual

La transmisión manual permite oír la marcación, el timbre y los tonos de recepción del fax durante el envío de un fax.
1
Si no está iluminado en verde, pulse ( documento boca arriba en la unidad ADF, o bien boca abajo en
el cristal de escaneo.
2
Levante el auricular del teléfono externo y espere hasta escuchar el tono de marcar.
3
Desde el teléfono externo, marque el número de fax al que desea llamar.
4
Cuando oiga el tono de fax, pulse Si está enviando el documento
desde la unidad ADF, vaya directamente al paso 6.
Si está enviando el documento desde el cristal de escaneo, vaya directamente al paso 5.
5
Pulse 1 para enviar el fax.
6
Cuelgue el auricular del teléfono externo.
Inicio
Enviar o recibir?
▲ ▼
Sel
Fax
.
1.Enviar
2.Recibir
▲▼
Y Set
). Coloque el
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 5

Transmisión automática

Ésta es la forma más fácil de enviar un fax.
1
Si no está iluminado en verde, pulse ( documento boca arriba en la unidad ADF, o bien boca abajo en
el cristal de escaneo.
2
Introduzca el número del fax con el teclado de marcación, la Marcación rápida, la Marcación abreviada o Buscar. (Consulte abreviada en la página 7-8.)
3
Pulse
4
Si está utilizando el cristal de escaneo, pulse 2 o
Marcación rápida
Inicio
.
en la página 7-7 y
Fax
). Coloque el
Marcación
Inicio
.

Envío de un fax al finalizar una conversación

Al finalizar una conversación, puede enviar un fax a su interlocutor antes de que ambos cuelguen.
1
Pida a su interlocutor que espere a escuchar los tonos de fax (pitidos) y que, a continuación, pulse
2
Si no está iluminado en verde, pulse ( documento boca arriba en la unidad ADF, o bien boca abajo en
el cristal de escaneo. Pulse En la pantalla LCD aparecerá el
texto:
3
Pulse 1 para enviar el fax.
4
Cuelgue el auricular externo.
Inicio
.
Inicio
antes de colgar.
Fax
). Coloque el
Enviar o recibir?
1.Enviar
2.Recibir
▲▼
Sel
Y Set
6 - 6 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO

Operaciones básicas de envío

Envío de faxes con múltiples configuraciones

Al enviar un fax, podrá seleccionar cualquier combinación de las siguientes opciones de configuración: carátula, contraste, resolución, modo satélite, fax diferido, transmisión por sondeo o
transmisión inmediata. Si no está iluminado en verde, pulse
Fax
) antes de pulsar
(
Menú
. Una vez aceptada cada opción de configuración, en la pantalla LCD aparecerá un mensaje preguntando si desea configurar más opciones:
1
Pulse de configuración. La pantalla LCD volverá al menú
O BIEN— Pulse
para seleccionar más opciones
Conf.envío
2
si ya no va a configurar más
.
22.Conf.envío Siguiente?
▲ ▼
Sel
1.Si
2.No
▲▼
Y Set
opciones y vaya al paso siguiente.
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 7

Contraste

Si el documento es demasiado claro o demasiado oscuro, puede que desee ajustar el contraste.
Seleccione Seleccione
Claro
Oscuro
para que el documento sea más oscuro.
para que el documento sea más claro.
1
Si no está iluminado en verde, pulse ( documento boca arriba en la unidad ADF, o bien boca abajo en
el cristal de escaneo.
2
Pulse
3
Pulse o para seleccionar
Oscuro
Pulse
4
Pulse 1 si desea seleccionar más opciones de configuración; la pantalla LCD volverá al menú
O BIEN— Pulse
y continúe a partir del paso 5.
5
Introduzca el número de fax.
6
Pulse De este modo, el equipo MFC comenzará a escanear la primera
página. Si está enviando el documento desde el cristal de escaneo,
vaya directamente al paso 7.
7
Para enviar una sola página, pulse 2 (o bien, vuelva a pulsar
Inicio
El equipo MFC comenzará a enviar el documento. —O BIEN— Para enviar más de una página, pulse
paso 8.
8
Coloque la siguiente página sobre el cristal de escaneo. Pulse El equipo MFC comenzará a escanear y volverá al paso 7.
(Repita los pasos 7 y 8 por cada página adicional.)
Menú, 2, 2, 1
Automá., Claro
.
Set
.
2
si ha terminado de configurar las opciones de la página,
Inicio
).
para enviar el fax desde la unidad ADF.
.
u
Conf.envío
22.Conf.envío
▲ ▼
Sel ▲▼ Y Set
1
Set
.
Fax
). Coloque el
1.Contraste Automá. Claro
.
y continúe a partir del
6 - 8 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO

Resolución del fax

Teniendo un documento en la unidad ADF o en el cristal de escaneo, puede utilizar la tecla resolución (sólo para este fax). Si no está iluminado en verde, pulse
Resolución
para cambiar temporalmente la
Fax
(
). Pulse varias veces
pantalla LCD aparezca la opción de su preferencia. —O BIEN— Puede cambiar la configuración predeterminada.
1
Si no está iluminado en verde, pulse (
2
Pulse
3
Pulse o para seleccionar la resolución de su preferencia.
Pulse
4
Pulse
Estándar
Fina
Superfina
Foto
Menú, 2, 2, 2
Set
.
Detener/Salir
: La opción más idónea para la mayoría de los
documentos mecanografiados.
: Opción idónea para letra pequeña; la velocidad de
transmisión es un poco más lenta que la de la resolución Estándar.
:
Idónea para letra pequeña o gráficos; la velocidad de transmisión es más lenta que la de la resolución Fina.
: Utilice esta opción si el documento contiene distintas
tonalidades de gris. Su velocidad de transmisión es la más lenta.
.
.
Resolución
22.Conf.envío
2.Fax resolución
▲ ▼
Sel ▲▼ Y Set
hasta que en la
Estándar Fina
Fax
).

Remarcación de fax manual y automática

Si está enviando un fax manualmente y la línea comunica, pulse
Remarcar/Pausa
Si desea volver a llamar al último número marcado, podrá ahorrar tiempo pulsando sucesivamente
La opción número desde el panel de control. Si está enviando un fax automáticamente y la línea está comunicando, el equipo MFC remarcará automáticamente el número tres veces a intervalos de 5 minutos.
Remarcar/Pausa
y, a continuación,
sólo tendrá efecto si ha marcado el
Inicio
Remarcar/Pausa
CONFIGURACIÓN DE ENVÍO 6 - 9
para volver a intentarlo.
Inicio
e
.

Acceso doble

Es posible marcar un número y comenzar a escanear el fax en la memoria, incluso mientras el equipo MFC esté recibiendo, enviando o imprimiendo un fax desde la memoria. En la pantalla LCD aparecerá el nuevo número de tarea.
Si mientras está escaneando la primera página de un fax en la pantalla LCD aparece el mensaje
Detener/Salir
escaneando una de las páginas siguientes aparece el mensaje
Sin memoria
páginas escaneadas hasta el momento, o bien para cancelar la operación.
para cancelar el escaneo. Si mientras está
, tendrá la opción de pulsar
Sin memoria
Inicio
Detener/Salir
, pulse
para enviar las
1
Si no está iluminado en verde, pulse ( documento boca arriba en la unidad ADF, o bien boca abajo en
el cristal de escaneo.
2
Marque el número de fax de destino.
3
Pulse El equipo MFC comenzará a escanear la primera página, y en
la pantalla LCD aparecerá el número de tarea (#XXX) del fax. Para el siguiente fax puede repetir los pasos del 1 al 3.
O BIEN— Si está enviando el documento desde el cristal de escaneo,
vaya directamente al paso 4.
4
Para enviar una sola página, pulse
Inicio
El equipo MFC comenzará a enviar el documento.
O BIEN— Para enviar más de una página,
pulse
5
Coloque la siguiente página sobre el cristal de escaneo. Pulse
El equipo MFC comenzará a escanear y volverá al paso 4. (Repita los pasos 4 y 5 por cada página adicional.) Para enviar el siguiente fax, vuelva al paso 1.
Inicio
2
).
1
para enviar el fax.
(o bien, vuelva a pulsar
y continúe a partir del paso 5.
Set
.
Escanea Fax:
Siguient página?
▲ ▼
Sel
Escanea Fax:
Ajuste sig.pág. y pulse Set
Fax
). Coloque el
1.Sí
2.No(Enviar)
▲▼
Y Set
6 - 10 CONFIGURACIÓN DE ENVÍO
Loading...