Nu toate modelele sunt disponibile în toate ţările.
Versiunea 0
ROM
Ghidurile utilizatorului şi unde le găsesc?
Ce ghid?Ce conţine?Unde se află?
Ghid de siguranţa
produsului
Ghid de instalare şi
configurare rapidă
Manual de utilizareAflaţi despre funcţiile de bază de fax,
Manual avansat de
utilizare
Ghidul utilizatorului
de software
Citiţi mai întâi prezentul Ghid. Citiţi
Instrucţiunile de siguranţă înainte de a vă
seta aparatul. Consultaţi acest Ghid pentru
mărci comerciale şi restricţii juridice.
Urmaţi instrucţiunile pentru configurarea
aparatului şi pentru instalarea driverelor şi a
programelor software pentru sistemul de
operare şi tipul de conexiune pe care îl
utilizaţi.
copiere, scanare şi imprimare directă şi cum
puteţi să înlocuiţi consumabilele. Consultaţi
sfaturile pentru depanare.
Aflaţi despre funcţii mai avansate: fax,
copiere, funcţii de securitate, imprimare a
rapoartelor şi întreţinerea de rutină.
Urmaţi aceste instrucţiuni pentru imprimare,
scanare, scanare în reţea, configurare la
distanţă, pentru funcţia PC-Fax şi pentru
folosirea utilitarului Brother ControlCenter.
Imprimat/în pachet
Imprimat/în pachet
Imprimat/în pachet
Pentru
Republica Cehă,
Republica Bulgaria,
Republica Ungaria,
Republica Polonia,
România,
Republic Slovacia:
Fişier PDF/CD-ROM de
instalare/în pachet
Fişier PDF/CD-ROM de
instalare/în pachet
Fişier PDF/CD-ROM de
instalare/în pachet
Ghidul utilizatorului
de reţea
Manual Google
Cloud Print
1
Vizitaţi-ne la http://solutions.brother.com/.
i
Acest Ghid oferă informaţii utile despre
setările pentru reţelele prin cablu şi fără fir şi
despre setările de securitate utilizând
aparatul Brother. De asemenea, puteţi găsi
informaţii despre protocoalele acceptate
pentru aparatul dvs. şi sfaturi detaliate
pentru depanare.
Acest ghid oferă detalii cu privire la modul de
configurare a echipamentului dvs. Brother
într-un cont Google şi utilizarea serviciilor
Google Cloud Print pentru imprimarea prin
Internet de la dispozitive care folosesc
Gmail™ pentru echipamente mobile,
GOOGLE DOCS™ pentru echipamente
mobile şi aplicaţii pentru sistemul de operare
Chrome.
Fişier PDF/CD-ROM de
instalare/în pachet
Fişier PDF/Brother Solutions
1
Center
Cuprins
1Setări generale1
Spaţiu de stocare în memorie................................................................................1
Ora de vară/iarnă se schimbă automat..................................................................1
Setările dumneavoastră de meniu sunt
stocate permanent, şi în cazul unei căderi de
tensiune, nu vor fi pierdute. Setările
temporare (de exemplu Contrast, Mod
Străinătate) vor fi pierdute. De asemenea, în
timpul unei căderi de tensiune, aparatul va
reţine data şi ora şi activităţile de fax
programate (de exemplu, Fax programat)
pentru maximum 60 de ore. Alte activităţi de
fax din memoria aparatului nu se vor pierde.
Ora de vară/iarnă se
1
schimbă automat
Puteţi seta aparatul să schimbe automat ora
de vară / iarnă. Aceasta va fi setată cu o oră
înainte primăvara şi înapoi cu o oră toamna.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 0, 2, 2.
b Apăsaţi pe a sau b pentru a alege
Pornit sau Oprit.
Apăsaţi pe OK.
c Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
1
1
Capitolul 1
Notă
Funcţii ecologice1
Economisire toner1
Puteţi economisi tonerul folosind această
funcţie. Când selectaţi funcţia de economisire
a tonerului la Pornit, documentele
imprimate vor fi mai deschise. Setarea
implicită este Oprit.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 4, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Nu recomandăm folosirea funcţiei de
economisire a tonerului la imprimarea
fotografiilor sau a imaginilor în tonuri de
gri.
Timpul de hibernare1
Setarea modului Hibernare poate reduce
consumul de energie. Când este în modul
Hibernare (modul Funcţionare economică),
aparatul se comportă ca şi cum ar fi oprit.
Aparatul se va activa şi va începe să imprime
când primeşte o activitate de imprimare.
Puteţi defini intervalul de timp în care aparatul
trebuie să rămână inactiv înainte de a intra în
modul Hibernare. Când aparatul primeşte un
fax sau o activitate de imprimare,
temporizatorul va fi resetat. Setarea implicită
este de 3 minute.
Când aparatul este în modul Hibernare, pe
ecranul LCD se va afişa Hibernare.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 4, 2.
b Introduceţi intervalul de timp
(0-90 minute) în care aparatul este
inactiv înainte de a intra în modul
Hibernare.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Modul Deep Sleep1
Dacă este în modul Sleep şi nu primeşte nicio
activitate pentru o anumită perioadă, aparatul
va intra automat în modul Deep Sleep, iar pe
ecranul LCD se va afişa Hibernare. Modul
Deep Sleep utilizează mai puţină energie
decât Modul Sleep. Aparatul se va activa la
primirea unui fax sau a unei activităţi de
imprimare.
2
Setări generale
1
Caracteristica de mod
Silenţios1
Modul Silenţios1
Setarea modului Silenţios poate reduce
zgomotul din timpul imprimării. Când modul
silenţios este Pornit, viteza imprimantei
poate scădea. Setarea implicită este Oprit.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 5.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Contrast LCD1
Puteţi schimba contrastul pentru a face
afişajul LCD să apară mai luminos sau mai
întunecat.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 7.
b Apăsaţi c pentru a face afişajul LCD mai
întunecat. Sau apăsaţi d pentru a face
afişajul LCD să pară mai luminos.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
3
Capitolul 1
Temporizatorul de mod1
Pe panoul de control al aparatului se află cele
trei taste pentru mod: FAX, SCAN (Scanare) şi COPY (Copiere).
Puteţi seta durata de timp pe care aparatul o
necesită după ultima operaţiune de Copiere
sau Scanare pentru a reveni la modul FAX.
Dacă selectaţi Oprit, aparatul va rămâne în
modul utilizat ultima dată.
Acest parametru defineşte şi ora la care
aparatul va trece de la utilizator înregistrat la
modul Public, atunci când se foloseşte
Secure function lock (Blocare de securitate).
(Consultaţi Comutarea utilizatoriloruu pagina 8.)
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 1.
b Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege
0 Sec, 30 Sec., 1 Min, 2 Min.,
5 Min. sau Oprit.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
4
2
2
Notă
Funcţiile de securitate2
Secure Function Lock 2.0
Secure function lock (Blocare de securitate)
permite restricţionarea accesului public la
anumite funcţii ale aparatului:
Fax Tx
Fax Rx
Copiere
Scanare
USB direct
Tiparire
Page Limit (Limită pagini)
1
Imprimarea include activităţi de imprimare trimise
prin Google Cloud Print.
2
Limita de pagini este configurată folosindu-se Web
Based Management (tehnologie de management de
sisteme).
De asemenea, această funcţie previne
schimbarea setărilor implicite ale aparatului
de către utilizatori, limitând accesul la setările
meniului definite de utilizator.
Înainte de a utiliza funcţiile de securitate,
trebuie să introduceţi o parolă de
administrator.
Accesul la operaţiunile restricţionate poate fi
activat prin crearea unui utilizator
restricţionat. Utilizatorii restricţionaţi trebuie
să introducă o parolă pentru a utiliza aparatul.
1
2
2
•Puteţi seta manual funcţia Secure
Function Lock (Blocare de securitate) din
panoul de control sau utilizând Web
Based Management (tehnologie de
management de sisteme) sau BRAdmin
Professional 3 (numai Windows
recomandăm să utilizaţi Web Based
Management (tehnologie de management
de sisteme) sau BRAdmin Professional 3
(numai Windows
această funcţie. (uu Ghidul utilizatorului
de reţea)
• Numai administratorii pot seta limitări şi
face schimbări pentru fiecare utilizator.
• Când funcţia Secure Function Lock
(Blocare de securitate) este activată,
puteţi utiliza numai 1.Contrast,
6.Polled TX şi 7.Copertă din
2.Setare Trimite din meniul Fax.
Dacă funcţia Fax Tx este dezactivată, nu
puteţi folosi nicio funcţie din meniul Fax.
• Funcţia Recepţionare comunicare este
activată numai când Fax Tx şi Fax Rx sunt
ambele activate.
®
) pentru a configura
®
). Vă
Memoraţi bine parola. Dacă aţi uitat parola,
trebuie să resetaţi parola memorată în
aparat. Pentru informaţii despre
reiniţializarea parolei apelaţi serviciul de
asistenţă clienţi al Brother.
5
Capitolul 2
Definirea parolei
administratorului 2
Parola pe care aţi setat-o în aceşti paşi este
pentru administrator. Această parolă este
folosită pentru a seta utilizatori şi pentru a
porni sau opri Blocarea de siguranţă a
funcţiilor. (Consultaţi Setarea utilizatorilor
restricţionaţi uu pagina 7 şi
Activarea/dezactivarea Blocării de siguranţă
a funcţiilor uu pagina 8.)
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 8, 1.
b Pentru a defini parola, introduceţi un
număr format din patru cifre, folosind
cifre de la 0-9.
Apăsaţi OK.
c Reintroduceţi parola când pe ecranul
LCD se afişează Verificare:.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Schimbarea parolei pentru
administrator2
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 8, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Seteaza Parola.
Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola înregistrată, formată
din patru cifre.
Apăsaţi OK.
d Introduceţi un număr format din patru
cifre pentru noua parolă.
Apăsaţi OK.
e Dacă pe ecranul LCD este afişat
mesajul Verificare: reintroduceţi
noua parolă.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
6
Funcţiile de securitate
2
Configurarea modului
Utilizator public2
Modul utilizator public limitează funcţiile la
care au acces utilizatorii publici. Utilizatorii
publici nu trebuie să introducă o parolă pentru
a accesa funcţiile disponibile prin această
setare. Puteţi defini un singur utilizator public.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 8, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Configurare ID.
Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola de administrator.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege Public.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi a sau b pentru a alege Permite
sau Opreşte pentru Fax Tx.
Apăsaţi OK.
După ce aţi definit Fax Tx, repetaţi
acest pas pentru Fax Rx, Copiere, Scanare, USB directşi Tiparire.
Dacă pe ecranul LCD este afişat
mesajul Iesire, apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Setarea utilizatorilor
restricţionaţi2
Puteţi seta utilizatorii cu o parolă şi
restricţiona funcţiile la care aceştia au acces.
Cu Web Based Management (tehnologie de
management de sisteme), puteţi configura
restricţii mai avansate, cum ar fi numărul de
pagini sau numele de utilizator al PC-ului.
(uu Ghidul utilizatorului de reţea) Puteţi
configura până la 25 de utilizatori
restricţionaţi.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 8, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Configurare ID.
Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola de administrator.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
UtilizatorXX.
Apăsaţi OK.
e Folosiţi tastele numerice pentru a
introduce numele utilizatorului.
(uu Manual de utilizare: Introducerea textului)
Apăsaţi OK.
f Introduceţi o parolă-formată din patru
cifre pentru utilizator.
Apăsaţi OK.
g Apăsaţi a sau b pentru a alege Permite
sau Opreşte pentru Fax Tx.
Apăsaţi OK.
După ce aţi definit Fax Tx, repetaţi
acest pas pentru Fax Rx, Copiere, Scanare, USB directşi Tiparire.
Dacă pe ecranul LCD este afişat
mesajul Iesire, apăsaţi OK.
h Repetaţi paşii de la d la g pentru a
introduce fiecare utilizator şi parolă
suplimentari.
7
Capitolul 2
Notă
Notă
i Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Nu puteţi introduce acelaşi nume pentru
utilizatori diferiţi.
Activarea/dezactivarea
Blocării de siguranţă a
funcţiilor2
Dacă aţi introdus greşit parola, pe ecranul
LCD va fi afişat mesajul Parola Gresita.
Reintroduceţi parola corectă.
Activarea Secure Function Lock (Blocare
de securitate)
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 8, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Blocare OffiOn.
Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola formată din patru cifre
a administratorului.
Apăsaţi OK.
Dezactivarea Secure Function Lock
(Blocare de securitate)
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 8, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Blocare OniOff.
Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola formată din patru cifre
a administratorului.
Apăsaţi OK.
Comutarea utilizatorilor2
Această setare permite trecerea de la
utilizator restricţionat înregistrat la modul
public dacă opţiunea Secure function lock
(Blocare de securitate) este activată.
Trecerea la modul utilizator restricţionat
a Ţineţi apăsată tasta
Shift (Tastă specială Shift)şi apăsaţi
pe
Secure Print (Imprimare securizată).
b Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege ID-
ul.
Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola formată din patru
cifre.
Apăsaţi OK.
•Dacă ID-ul curent nu poate utiliza funcţia
dorită din cauza unor restricţii, pe ecranul
LCD se va afişa Acces refuzat, apoi
aparatul vă va solicita să vă confirmaţi
numele. Dacă aveţi dreptul de a accesa
funcţia pe care doriţi să o utilizaţi, apăsaţi
pe a sau pe b pentru a selecta numele şi
introduceţi parola formată din patru cifre.
•Dacă pentru ID-ul dvs. de utilizator au fost
setate restricţii pentru numărul de pagini şi
aţi ajuns deja la numărul maxim de pagini,
pe ecranul LCD se va afişa
Limită depăşită când imprimaţi
date. Contactaţi administratorul pentru a
verifica setările pentru Secure Function
Lock (Blocare de securitate).
8
Funcţiile de securitate
2
Notă
Trecerea în modul Public
După ce aţi terminat de utilizat aparatul ca
utilizator restricţionat, veţi reveni la parametrii
de utilizator public în intervalul de timp definit
de temporizator (Menu (Meniu), 1, 1).
(Consultaţi Temporizatorul de moduu pagina 4.) De asemenea, puteţi ieşi din
modul utilizator restricţionat apăsând pe tasta
modului în care vă aflaţi în acel moment. Pe
ecranul LCD va fi afişată întrebarea
Muta pe Public.
Apăsaţi pe 1 pentru a alege 1.Da.
Dacă funcţia pe care doriţi să o utilizaţi
este restricţionată pentru toţi utilizatorii, pe
ecranul LCD se va afişa Nedisponibilşi aparatul va reveni la modul Gata de
operare, iar dvs. nu veţi putea accesa
funcţia pe care doriţi să o utilizaţi.
Contactaţi administratorul pentru a
verifica setările pentru Secure Function
Lock (Blocare de securitate).
Blocarea setărilor2
Blocarea setărilor vă permite să setaţi o
parolă pentru a împiedica alte persoane să
schimbe accidental setările aparatului.
Memoraţi bine parola. Dacă aţi uitat parola,
trebuie să resetaţi parolele memorate în
aparat. Vă rugăm să telefonaţi
administratorului sau serviciului de asistenţă
clienţi al Brother.
Când Blocarea setărilor este Pornit, nu
puteţi schimba setările fără o parolă. Puteţi
seta numai următoarele setări de transmitere
a faxurilor aflate în meniul FAX
(Menu (Meniu), 2, 2).
Contrastul
Rezoluţie fax
Fax întârziat
Timp real TX
TX comunicat
Mod străinătate
Nu puteţi schimba setările aparatului utilizând
Instalare de la distanţă când Blocarea
setăr
ilor este Pornit.
9
Capitolul 2
Setarea parolei2
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 8, 2.
b Pentru a defini parola, introduceţi un
număr format din patru cifre, folosind
cifre de la 0-9.
Apăsaţi OK.
c Reintroduceţi parola când afişajul LCD
arată Verificare:.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Schimbarea parolei de
blocare a setărilor2
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 8, 2.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Seteaza Parola.
Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola dvs. curentă din patru
cifre.
Apăsaţi OK.
d Introduceţi un număr format din patru
cifre pentru noua parolă.
Apăsaţi OK.
e Reintroduceţi parola nouă când pe
ecranul LCD este afişat mesajul
Verificare:.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
10
Funcţiile de securitate
2
Activarea/dezactivarea
blocării setărilor2
Dacă introduceţi parola greşită când urmaţi
instrucţiunile de mai jos, afişajul LCD va arăta
Parola Gresita. Reintroduceţi parola
corectă.
Activarea blocării setărilor
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 8, 2.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit.
Apăsaţi OK.
c Introduceţi parola dumneavoastră din
patru cifre.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dezactivarea blocării setărilor
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 8, 2.
b Introduceţi parola dumneavoastră din
patru cifre. Apăsaţi de două ori pe OK.
Restricţionare formare 2
Această funcţie are rolul de a împiedica
utilizatorii să trimită faxuri sau să sune la un
număr eronat din greşeală. Puteţi configura
aparatul pentru a restricţiona apelarea când
utilizaţi tastatura numerică, apelarea
One Touch, apelarea rapidă sau căutarea
1
LDAP
Dacă aţi selectat Oprit, aparatul nu va
restricţiona metoda de apelare.
Dacă aţi selectat Intr.# de 2ori,
aparatul vă va avertiza să reintroduceţi
numărul şi apoi dacă aţi reintrodus acelaşi
număr corect, aparatul va începe să formeze
numărul. Dacă aţi reintrodus un număr greşit,
pe ecranul LCD va fi afişat un mesaj de
eroare.
Dacă aţi selectat Pornit, aparatul va
restricţiona orice transmisie fax şi orice
apeluri efectuate pentru acea metodă de
formare.
1
.
LDAP este disponibil pentru descărcare din Brother
Solutions Center la adresa:
http://solutions.brother.com/
.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Restricţionarea tastaturii de
formare2
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 6, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit,
Oprit sau Intr.# de 2ori.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
11
Capitolul 2
Notă
Restricţie One Touch2
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 6, 2.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit,
Oprit sau Intr.# de 2ori.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Restricţie Apelare rapidă2
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 6, 3.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit,
Oprit sau Intr.# de 2ori.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Restricţie server LDAP2
(Funcţia LDAP feste disponibilă pentru
descărcare.)
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 6, 4.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit,
Oprit sau Intr.# de 2ori.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
• Funcţia de Restricţionare formare nu va
funcţiona dacă utilizaţi un receptor extern.
• Aparatul nu poate restricţiona apelarea
când utilizaţi butonul Redial/Pause (Reapelare/Pauză).
•Dacă aţi selectat Pornit sau Intr.# de 2ori, nu puteţi utiliza
funcţia Transmitere şi nu puteţi combina
numerele de apelare rapidă cu apelarea
obişnuită.
12
3
3
Transmisia unui fax3
Opţiuni suplimentare
de trimitere
Schimbarea aspectului unui
fax faţă-verso (MFC-8520DN) 3
Înainte de a trimite un fax faţă-verso, trebuie
să alegeţi formatul de scanare faţă-verso.
Formatul pe care îl alegeţi depinde de
aspectului documentului dvs. faţă-verso.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 1, 9, 3.
b Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Dacă documentul dvs. este îndoit pe
lungime, apăsaţi pe a sau pe b
pentru a alege Fibră lungă.
Apăsaţi OK.
Lungime
Tip portretTip vedere
Trimiterea faxurilor folosind
setări multiple3
3
Înainte de a trimite un fax, puteţi schimba
orice combinaţii ale acestor setări: contrast,
rezoluţie, modul În străinătate, temporizator
fax întârziat, transmisie comunicare,
transmisie în timp real sau setări ale paginii
de copertă.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul FAX
.
După ce fiecare setare este acceptată,
pe ecranul LCD va fi afişată întrebarea
dacă doriţi să introduceţi mai multe
setări.
22.Setare Trimite
Urmatoarea?
a1.Da
b2.NuAlege ab sau OK
b Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a modifica mai multe setări,
apăsaţi pe 1. Ecranul LCD revine la
meniul Setare Trimite, astfel
încât puteţi modifica o altă setare.
Dacă aţi încheiat modificarea
setărilor, apăsaţi pe 2 şi treceţi la
următorul pas al trimiterii faxului.
Dacă documentul dvs. este îndoit pe
lăţime, apăsaţi pe a sau pe b pentru
a alege Fibră scurtă.
Apăsaţi OK.
Lăţime
Tip portretTip vedere
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
13
Capitolul 3
Notă
Notă
Contrastul3
Pentru majoritatea documentelor, setările
implicite din Auto vor asigura cele mai bune
rezultate.
Auto selectează automat un contrast
adecvat documentului.
Dacă documentul dumneavoastră este foarte
luminos sau foarte întunecat, schimbarea
contrastului poate îmbunătăţi calitatea
faxului.
Folosiţi Intunecat pentru a face
documentul trimis prin fax mai luminos.
Folosiţi Luminos pentru a face documentul
trimis prin fax mai întunecat.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul FAX
.
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 2, 1.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege Auto,
Luminos sau Intunecat.
Apăsaţi OK.
Schimbarea rezoluţiei faxului 3
Calitatea unui fax poate fi îmbunătăţită prin
schimbarea rezoluţiei faxului. Rezoluţia poate
fi schimbată pentru următorul fax sau pentru
toate faxurile.
Schimbarea valorii implicite a
rezoluţiei faxului3
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul FAX
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 2, 2.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Standard, Fina, S.Fina sau Foto.
Apăsaţi OK.
Puteţi alege patru setări diferite pentru
rezoluţie.
Standard: Adecvată pentru majoritatea
tipurilor de documente.
Fina: Pentru documente de mici
dimensiuni; se transmite puţin mai lent
decât rezoluţia standard.
Chiar dacă alegeţi Luminos sau
Intunecat, aparatul va trimite faxul
folosind setarea Auto dacă alegeţi Foto
ca Rezoluţie fax.
14
S.Fina: Pentru documente de mici
dimensiuni sau lucrări de artă; se
transmite mai lent decât rezoluţia fină.
Foto: Se utilizează dacă documentele au
diferite tonuri de gri sau pentru fotografii.
Aceasta are durata de transmisie cea mai
mare.
Transmisia unui fax
3
Notă
Operaţiuni de trimitere
adiţionale3
Trimiterea unui fax manual3
Transmisie manuală3
Transmisia manuală vă permite să auziţi
formarea numărului, faxul care sună şi tonul
de recepţie a faxurilor în timp ce trimiteţi un
fax.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul FAX
.
b Încărcaţi documentul.
c Ridicaţi receptorul unui telefon extern şi
aşteptaţi să vină tonul.
d Formaţi numărul de fax utilizând
telefonul extern.
e Dacă aţi auzit tonul de fax, apăsaţi pe
Start.
Dacă folosiţi sticla scanerului,
apăsaţi pe 1 pentru a trimite un fax.
Acces dual3
Puteţi forma un număr şi începe scanarea
faxului în memorie—chiar şi în timp ce
aparatul transmite un fax din memorie,
aparatul primeşte faxuri sau imprimă date de
pe PC. Afişajul LCD va arăta noul număr de
activitate.
Numărul de pagini pe care le scanaţi în
memorie va fi diferit în funcţie de datele care
sunt imprimate pe ele.
Dacă primiţi un mesaj Memorie Plina
în timp ce scanaţi prima pagină a unui fax,
apăsaţi tasta Stop/Exit (Stop/Ieşire)
pentru a anula scanarea. Dacă în timpul
scanării următoarei pagini este afişat
mesajul Memorie Plina, puteţi apăsa
pe Start pentru a trimite paginile scanate
până în acel moment sau apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a anula
operaţia.
f Puneţi la loc receptorul telefonului
extern.
15
Capitolul 3
Notă
Notă
Transmitere3
Transmiterea vă permite să trimiteţi acelaşi
mesaj de fax la mai multe numere de fax.
Puneţi include numere Grupuri, One-Touch,
Apelare rapidă şi până la 50 de numere
formate manual în aceeaşi difuzare.
Puteţi difuza către 366 de numere diferite.
Aceasta va depinde de câte grupuri, coduri
de acces sau numere de cărţi de credit aţi
salvat şi câte faxuri întârziate sau stocate
sunt în memorie.
Înainte de a începe difuzarea3
Numerele One-Touch şi Apelare rapidă
trebuie stocate în memoria aparatului înainte
de a putea fi utilizate într-o difuzare.
(uu Manual de utilizare: Memorarea
numerelor de apel One Touch şi Memorarea
numerelor de apelare rapidă)
Şi numerele Grup trebuie stocate în memoria
aparatului înainte de a putea fi utilizate într-o
difuzare. Numerele grup includ multe numere
Apelare One Touch şi Apelare rapidă stocate
anterior pentru formarea mai simplă a
numărului. (Consultaţi Setarea grupurilor pentru transmitereuu pagina 34.)
Difuzarea unui fax3
Utilizaţi (Agendă) pentru a selecta mai
uşor numerele.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul FAX
.
b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi un număr.
Apăsaţi OK.
Puteţi să folosiţi One Touch, o apelarea
rapidă, un număr de grup sau un număr
introdus manual de la tastatură.
(uu Manual de utilizare: Cum formaţi)
d Repetaţi pasul c până când aţi introdus
toate numerele de fax unde doriţi să
retransmiteţi.
e Apăsaţi Start.
După ce transmiterea este terminată,
aparatul va imprima un raport de transmitere,
pentru a vă permite să aflaţi rezultatele.
Profilul de scanare al numerelor OneTouch, Apelare rapidă sau Grup care a
fost selectat primul va fi aplicat difuzării.
16
Transmisia unui fax
3
Notă
Anularea unei retransmisii în
desfăşurare3
În timp ce transmiteţi, puteţi anula faxul care
este în curs de transmitere sau întreaga
activitate de transmitere.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 7.
Pe ecranul LCD se va afişa numărul
sarcinii de transmisie, urmat de numărul
de fax sau de numele apelat (de
exemplu #001 0123456789) şi
numărul sarcinii de transmisie (de
exemplu, Broadcast#001).
27.Sarcini Ramase
a #001 0123456789
b Broadcast#001
Alege ab sau OK
b Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
următoarele:
Selectaţi numărul de fax care se
formează şi apăsaţi pe OK.
Selectaţi numărul sarcinii de
transmisie şi apăsaţi pe OK.
27.Sarcini Ramase
Broadcast#001
a1.Sterge
b2.IesireAlege ab sau OK
Transmisie în timp real3
Când trimiteţi un fax, aparatul va scana
documentele în memorie înainte de trimitere.
Apoi, imediat ce linia telefonică este liberă,
aparatul va începe să formeze şi să trimită
faxul.
Uneori, puteţi dori să trimiteţi un document
important imediat, fără să a şteptaţi transmisia
din memorie. Puteţi seta Timp Real TX la
Pornit pentru toate documentele sau
Fax Urmator:On numai pentru următorul
fax.
•Dacă memoria este plină şi transmiteţi un
fax de la unitatea ADF, aparatul va trimite
documentul în timp real (chiar dacă funcţia
de transmitere în timp real este
dezactivată). Dacă memoria este plină,
faxurile care sunt trimise folosind
fereastra de scanare nu vor putea fi
transmise dacă nu eliberaţi o parte din
memorie.
• În transmisia în timp real, funcţia de
reapelare automată nu funcţionează când
se foloseşte sticla scannerului.
Trimiterea tuturor faxurilor în timp real3
c Apăsaţi pe 1 pentru a anula numărul de
fax sau numărul sarcinii de transmisie
selectat la pasul b sau apăsaţi pe 2
pentru a ieşi fără anulare.
Dacă alegeţi să anulaţi numai faxul
transmis în acest moment la pasul b,
pe ecranul LCD se va afişa un mesaj
care vă va întreba dacă doriţi anularea
sarcinii de transmisie. Apăsaţi pe 1
pentru a şterge complet sarcina de
transmisie sau pe 2 pentru a ieşi.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul FAX
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 2, 5.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit.
Apăsaţi OK.
17
Capitolul 3
Notă
Trimiterea în timp real numai pentru
următorul fax3
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul FAX
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 2, 5.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Fax Urmator:On.
Apăsaţi OK.
Netrimiterea în timp real numai pentru
următorul fax3
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul FAX
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 2, 5.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Fax Urmator:Off.
Apăsaţi OK.
Mod străinătate3
Fax întârziat3
Puteţi memora până la 50 de faxuri în
memorie pentru a le trimite într-un interval de
douăzeci şi patru de ore.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul FAX
.
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 2, 3.
d Introduceţi ora la care doriţi să fie trimis
faxul în formatul de 24 de ore.
Apăsaţi OK.
Numărul de pagini pe care le puteţi scana
în memorie depinde de volumul de date
imprimate pe fiecare pagină.
Dacă aveţi probleme la trimiterea unui fax în
străinătate din cauza unei conexiuni proaste,
pornirea modului Apel internaţional poate
ajuta.
Aceasta este o setare temporară şi va fi
activă numai pentru următorul fax.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul FAX
.
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 2, 8.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit.
Apăsaţi OK.
18
Transmisia unui fax
3
Transmisie programată
pachet3
Înainte de a trimite faxurile întârziate,
aparatul dumneavoastră vă va ajuta să
economisiţi prin sortarea tuturor faxurilor din
memorie pe destinaţie şi oră programată.
Toate faxurile întârziate care sunt
programate să fie trimise în acelaşi timp la
acelaşi număr de fax vor fi trimise ca un
singur fax, pentru a economisi timpul de
transmisie.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul FAX
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 2, 4.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Verificarea şi anularea
comenzilor programate3
Verificaţi ce activităţi sunt încă în aşteptare în
memorie pentru a fi trimise. Dacă nu sunt
activităţi, afişajul LCD va arăta Nu Job in Astep.. Puteţi anula o
activitate de fax care este stocată şi în
aşteptare în memorie.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 7.
Numărul de acţiuni de trimis va fi afişat.
b Apăsaţi a sau b pentru a derula printre
activităţile în aşteptare şi apoi alegeţi
activitatea pe care doriţi să o anulaţi.
Apăsaţi OK.
c Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi pe 1 pentru a anula
activitatea în aşteptare.
Apăsaţi pe 2 pentru a ieşi fără a
anula activitatea.
d Dacă aţi terminat, apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
19
Capitolul 3
Pagina de copertă electronică3
Această funcţie nu v a p ute a fi folos ită dacă nu
aveţi programat codul de identificare a staţiei.
(uu Ghid de instalare şi configurare rapidă)
Puteţi trimite automat o pagină de copertă cu
fiecare fax. Pagina dumneavoastră de
copertă include codul de identificare al staţiei,
un comentariu şi numele stocat în memoria
One Touch sau Apelare rapidă.
Alegând Fax Urmator:On, puteţi să afişaţi
pe pagina de copertă şi numărul de pagini.
Puteţi alege unul dintre următoarele
comentarii presetate.
1.Coment. oprit
2.Rugam Sunati
3.Urgent
4.Confidential
În locul utilizării unuia dintre comentariile
presetate, puteţi introduce două mesaje
personale având maximum 27 de caractere
lungime.
Crearea propriilor comentarii3
Puteţi seta până la două comentarii proprii.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul FAX
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 2, 7, 2.
c Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege 5.
sau 6. pentru a memora propriul
comentariu.
Apăsaţi OK.
d Introduceţi propriul comentariu folosind
tastatura de formare. (uu Manual de
utilizare: Introducerea textului)
Apăsaţi OK.
(Consultaţi Crearea propriilor comentariiuu pagina 20.)
5.(Definit de utilizator)
6.(Definit de utilizator)
20
Transmisia unui fax
3
Trimiteţi o copertă numai cu următorul
fax3
Dacă doriţi să trimiteţi o pagină de copertă
numai pentru următorul fax, aparatul
dumneavoastră vă va solicita să introduceţi
numărul de pagini pe care le trimiteţi, pentru
a-l putea imprima pe pagina de copertă.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul FAX
.
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 2, 7, 1.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Fax Urmator:On (sau
Fax Urmator:Off).
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi tasta a sau b pentru a alege un
comentariu.
Apăsaţi OK.
f Introduceţi două cifre pentru a afişa
numărul de pagini pe care le trimiteţi.
Apăsaţi OK.
De exemplu, introduceţi 0, 2 pentru 2
pagini sau 0, 0 pentru a nu completa
numărul de pagini. Dacă faceţi o
greşeală, apăsaţi pe d sau pe
Clear (Şterge) pentru a reveni şi a
reintroduce numărul de pagini.
Trimiteţi o copertă cu toate faxurile3
Puteţi seta aparatul să trimită o pagină de
copertă ori de câte ori trimiteţi un fax.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul FAX
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 2, 7, 1.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
(sau Oprit).
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi tasta a sau b pentru a alege un
comentariu.
Apăsaţi OK.
Utilizarea unei coperţi imprimate3
Dacă doriţi să folosiţi o pagină de copertă
imprimată pe care să puteţi scrie, puteţi să
imprimaţi pagina mostră şi să o ataşaţi la fax.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul FAX
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 2, 7, 1.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Imprima Mostra.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Start.
e După ce aparatul va imprima o copertă,
apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
21
Capitolul 3
Afişare destinaţie3
Aparatul afişează informaţiile înregistrate în
agendă sau numărul pe care l-aţi format
pentru trimiterea unui fax. Puteţi seta aparatul
să ascundă informaţiile despre destinaţie de
pe LCD.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul FAX
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 2, 9.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Ascuns
sau Afişare.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
22
Transmisia unui fax
3
Notă
Prezentare generală a
sondării3
Sistemul de comunicare vă permite setarea
aparatului astfel încât alte persoane să poată
primi faxuri din partea dumneavoastră, dar
plătind ele costul apelului. De asemenea, vă
permite să apelaţi aparatul de fax al altei
persoane şi să primiţi un fax de la acesta,
dumneavoastră plătind apelul. Facilitatea de
comunicare trebuie setată pe ambele aparate
ca să funcţioneze. Comunicarea nu este
suportată de toate aparatele de fax.
Transmisie comunicată3
Transmisia comunicată vă permite setarea
aparatului pentru aşteptarea documentului,
astfel încât un alt aparat de fax îl poate apela
şi recupera actul.
Setarea transmisiei comunicate3
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul FAX
.
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 2, 6.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Standard.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi pe 2 pentru a alege 2.Nu dacă
nu doriţi să modificaţi mai multe setări
când pe ecranul LCD se afişează
următoarea întrebare:
22.Setare Trimite
Urmatoarea?
a1.Da
b2.Nu
Alege ab sau OK
f Apăsaţi Start.
g Dacă utilizaţi sticla scanerului, afişajul
LCD vă va direcţiona să alegeţi una
dintre opţiunile de mai jos:
Flatbed Fax:
Pag. Urmatoare?
a1.Da
b2.Nu (Trimite)Alege ab sau OK
Apăsaţi pe 1 pentru a scana altă
pagină. Mergeţi la pasul h.
Apăsaţi 2 sau Start dacă aţi terminat
de scanat pagini.
h Aşezaţi următoarea pagină pe fereastra
de scanare şi apăsaţi pe OK. Repetaţi
paşii g şi h pentru fiecare pagină
suplimentară.
Documentul va fi stocat în memorie
până când va fi comunicat.
Documentul va fi stocat şi poate fi
recuperat de pe orice alt aparat de fax
până când ştergeţi faxul din memorie.
Pentru a şterge faxul din memorie, apăsaţi
pe Menu (Meniu), 2, 7. (Consultaţi
Verificarea şi anularea comenzilor
programate uu pagina 19.)
Setarea transmisiilor comunicate cu
un cod de securitate3
Comunicarea securizată permite
restricţionarea destinatarului care poate primi
documentele care vor fi comunicate.
Comunicarea securizată funcţionează doar
pe aparatele de fax Brother. Dacă o altă
persoană doreşte să recupereze un fax de la
aparatul dumneavoastră, va trebui să
introducă un cod de securitate.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul FAX
.
b Încărcaţi documentul.
c Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 2, 6.
23
Capitolul 3
d Apăsaţi a sau b pentru a alege
Siguranta.
Apăsaţi OK.
e Introduceţi un număr de patru cifre.
Apăsaţi OK.
f Dacă nu doriţi să mai modificaţi alte
setări, apăsaţi pe 2 pentru a alege 2.Nu
când pe LCD este afişată următoarea
întrebare:
22.Setare Trimite
Urmatoarea?
a1.Da
b2.Nu
Alege ab sau OK
g Apăsaţi Start.
h În cazul în care utilizaţi sticla scanerului,
afişajul LCD vă va cere să alegeţi una
dintre opţiunile de mai jos:
Flatbed Fax:
Pag. Urmatoare?
a1.Da
b2.Nu (Trimite)
Alege ab sau OK
Apăsaţi pe 1 pentru a scana altă
pagină.
Mergeţi la pasul i.
Apăsaţi 2 sau Start dacă aţi terminat
de scanat pagini.
i Aşezaţi următoarea pagină pe fereastra
de scanare şi apăsaţi pe OK. Repetaţi
paşii h şi i pentru fiecare pagină
suplimentară.
Aparatul dumneavoastră va transmite
automat faxul este comunicat.
24
4
Important
Primirea unui fax4
4
Opţiuni de fax la
distanţă
Opţiunile de fax la distanţă vă permit să
recepţionaţi faxuri şi dacă nu sunteţi lângă
aparat.
Puteţi folosi o singură opţiune de fax la
distanţă o dată.
4
Dacă alegeţi Imprimare Rezervă activă,
aparatul va imprima faxul pe aparat,
pentru a avea o copie. Aceasta este o
funcţie de siguranţă, în cazul în care apare
o cădere de tensiune înainte ca faxul să
fie redirecţionat sau este o problemă la
aparatul de fax receptor.
Redirecţionare fax4
Funcţia de redirecţionare a faxurilor vă
permite să redirecţionaţi automat faxurile
recepţionate către un alt aparat. Dacă alegeţi
Backup PrintPornit, aparatul va
imprima şi faxul..
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 5, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Redirect. fax.
Apăsaţi OK.
Afişajul LCD vă va solicita să introduceţi
numărul de fax la care doriţi să fie
redirecţionate faxurile.
c Introduceţi numărul de redirecţionare
(maxim 20 de cifre).
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit.
Apăsaţi OK.
25.Opr Fax Remote
Backup Print
aOprit
bPornitAlege ab sau OK
Memorare faxuri4
Funcţia de stocare a faxurilor vă permite să
salvaţi faxurile recepţionate în memoria
aparatului. Puteţi regăsi mesajele de fax
stocate pe un aparat de fax dintr-o altă locaţie
folosind comenzile de recuperare la distanţă.
(Consultaţi Recuperarea mesajelor de faxuu pagina 28.) Aparatul dumneavoastră va
imprima automat o copie a faxului stocat.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 5, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege
Stocare Fax.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
25
Capitolul 4
Important
Notă
Schimbarea opţiunilor de fax
la distanţă4
Dacă faxurile recepţionate au rămas în
memoria aparatului când selectaţi o altă
opţiune de fax la distanţă, ecranul LCD vă va
pune următoarele întrebări:
25.Opr Fax Remote
Sterg Toate Doc?
a1.Da
b2.NuAlege ab sau OK
sau
25.Opr Fax Remote
Imprim.Toate Fax
a1.Da
b2.NuAlege ab sau OK
Dacă apăsaţi pe 1, faxurile din memorie
vor fi şterse sau imprimate înainte de a
schimba setările. Dacă a fost deja
imprimată o copie de rezervă, faxurile nu
vor fi imprimate din nou.
Ecranul LCD va afişa următoarea întrebare:
25.Opr Fax Remote
Backup Print
aOprit
bPornitAlege ab sau OK
Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit sau
Oprit.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dacă alegeţi Imprimare Rezervă activă,
aparatul va imprima faxul pe aparat,
pentru a avea o copie. Aceasta este o
funcţie de siguranţă, în cazul în care apare
o cădere de tensiune înainte ca faxul să
fie redirecţionat sau este o problemă la
aparatul de fax receptor.
Dezactivarea opţiunilor de fax la
distanţă4
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 5, 1.
Dacă apăsaţi pe 2, faxurile din memorie
nu vor fi şterse sau imprimate şi setarea
va rămâne neschimbată.
Dacă faxurile recepţionate au rămas în
memoria aparatului când selectaţi Primire PC Fax dintr-o altă opţiune de fax
la distanţă (Redirect. fax sau
Stocare Fax), ecranul LCD vă va pune
următoarele întrebări:
25.Opr Fax Remote
Trimit Fax la PC
a1.Da
b2.NuAlege ab sau OK
Dacă apăsaţi pe 1, faxurile din memorie
vor fi trimise la calculatorul
dumneavoastră înainte de a schimba
setările.
Dacă apăsaţi pe 2, faxurile din memorie
nu vor fi şterse sau transferate pe PC şi
setarea va rămâne neschimbată.
26
b Apăsaţi a sau b pentru a alege Oprit.
Apăsaţi OK.
Afişajul LCD vă oferă opţiuni, dacă sunt
primite faxuri în memoria aparatului.
(Consultaţi Schimbarea opţiunilor de fax la distanţă uu pagina 26.)
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Primirea unui fax
4
Notă
Notă
Recepţie la distanţă4
Funcţia de recuperare la distanţă vă permite
să recuperaţi mesajele de fax stocate când
nu vă aflaţi la aparat. Puteţi apela aparatul cu
orice telefon cu impulsuri sau aparat de fax,
apoi puteţi folosi codul de acces la distanţă
pentru a recupera mesajele.
Setarea unui cod de acces la distanţă 4
Codul de acces la distanţă vă permite să
accesaţi funcţiile de recuperare la distanţă
dacă nu sunteţi lângă aparat. Înainte de a
folosi funcţiile de acces la distanţă şi de
recuperare, trebuie să setaţi propriul cod.
Codul implicit este un cod inactiv: – – –l.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 5, 2.
25.Opr Fax Remote
2.Acces la Dist.
Cod Acces:---*
Introd.&Apasa OK
b Introduceţi un cod din trei cifre, folosind
cifrele de la 0 la 9, l sau #.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Utilizarea propriului cod de acces la
distanţă4
a Formaţi numărul de fax de la un telefon
sau un alt aparat de fax digital.
b Când aparatul răspunde, introduceţi
imediat codul de acces la distanţă.
c Aparatul semnalează că a primit
mesaje:
Fără semnale sonore
Nu s-au primit mesaje.
Un semnal sonor lung
Un mesaj de fax primit.
d Aparatul emite două semnale sonore
scurte pentru a vă indica să introduceţi o
comandă. (Consultaţi Comenzi fax la distanţă uu pagina 29.) Aparatul va
închide dacă a şteptaţi mai mult de 30 de
secunde înainte de a introduce o
comandă. Dacă introduceţi o comandă
incorectă, aparatul va emite trei
semnale sonore.
e Apăsaţi pe 9 0 pentru a reseta aparatul
când aţi terminat.
NU folosiţi acelaşi cod cu cel folosit pentru
Codul de activare la distanţă (l51) sau
codul de dezactivare la distanţă (#51).
(uu Ghidul de bază al utilizatorului:
Utilizarea codurilor la distanţă)
Puteţi schimba codul în orice moment. Dacă
doriţi să dezactivaţi codul, apăsaţi pe Clear (Şterge)şi apoi pe OK din b pentru a
restabili setarea implicită – – –l.
f Puneţi la loc receptorul.
Dacă aparatul este setat în modul
Manual, puteţi încă accesa funcţiile de
recuperare la distanţă. Formaţi numărul
de fax normal şi lăsaţi aparatul să sune.
După 100 de secunde veţi auzi un semnal
sonor lung, care vă anunţă să introduceţi
codul de acces la distanţă. Apoi veţi avea
30 de secunde pentru a introduce codul.
27
Capitolul 4
Notă
Notă
Recuperarea mesajelor de fax4
a Formaţi numărul de fax de la un telefon
sau un alt aparat de fax digital.
b Când aparatul răspunde, introduceţi
imediat codul de acces la distanţă (3
cifre urmate de l). Dacă auziţi un
semnal sonor lung, aveţi mesaje.
c Când auziţi două semnale sonore
scurte, folosiţi tastatura numerică pentru
a apăsa pe 9 6 2.
d Aşteptaţi un semnal sonor lung, apoi
folosiţi tastatura numerică pentru a
introduce numărul aparatului de fax la
distanţă la care doriţi să fie trimis faxul,
urmat de ## (până la 20 de cifre).
e Puneţi receptorul la loc după ce auziţi
semnalul sonor al aparatului. Aparatul
va apela aparatul de la distanţă, care va
imprima apoi mesajele dumneavoastră
de fax.
Schimbarea numărului de
redirecţionare a faxurilor4
Puteţi schimba setarea implicită a numărului
de redirecţionare a faxurilor de la un alt
telefon sau aparat de fax digital.
a Formaţi numărul de fax de la un telefon
sau un alt aparat de fax digital.
b Când aparatul răspunde, introduceţi
codul de acces la distanţă (3 cifre
urmate de l). Dacă auziţi un semnal
sonor lung, aveţi mesaje.
c Când auziţi două semnale sonore
scurte, folosiţi tastatura numerică pentru
a apăsa pe 9 5 4.
d Aşteptaţi un semnal sonor lung şi apoi
folosiţi tastatura numerică pentru a
introduce numărul aparatului de fax la
distanţă la care doriţi să fie
redirecţionate mesajele fax, urmat de ##
(până la 20 de cifre).
Puteţi introduce o pauză într-un număr de
fax folosind tasta #.
e Apăsaţi pe 9 0 pentru a reseta aparatul
când aţi terminat.
f Puneţi receptorul la loc după ce auziţi
semnalul sonor al aparatului.
Puteţi introduce o pauză într-un număr de
fax folosind tasta #.
28
Primirea unui fax
4
Comenzi fax la distanţă4
Urmaţi comenzile de mai jos pentru accesarea funcţiilor în timp ce vă aflaţi la distanţă de aparat.
Când apelaţi aparatul şi introduceţi Codul de acces de la distanţă (3 cifre urmate de l), sistemul
va emite două semnale sonore scurte şi trebuie să introduceţi o comandă de la distanţă.
Comenzi de la distanţăDetalii de utilizare
95Modificarea setărilor de
redirecţionare a faxurilor sau
memorarea faxurilor
1 OPRITPuteţi alege Oprit după ce aţi recuperat sau aţi şters toate
mesajele.
2 Redirecţionare faxuriUn semnal sonor lung înseamnă că modificarea este
4 Numărul de redirecţionare
faxuri
6 Memorarea faxurilor
96Recuperarea unui fax
2 Recuperarea tuturor faxurilorIntroduceţi un număr al unui aparat de fax aflat la distanţă
3 Ştergerea faxurilor din memorie Dacă auziţi un semnal sonor lung, mesajele de fax au fost
97Verificaţi stadiul de recepţie
1 FaxPuteţi verifica dacă aparatul dumneavoastră a recepţionat
98Modificarea modului de
recepţie
1 TAD externDacă veţi auzi un semnal sonor lung, schimbarea
2 Fax/Tel
3 Doar fax
90IeşireApăsaţi pe 90 pentru a ieşi din recuperarea la distanţă.
acceptată. În cazul în care aţi auzit trei semnale sonore scurte,
nu puteţi modifica setarea din cauza nerespectării condiţiilor
(de exemplu, înregistrarea unui număr de redirecţionare a
faxurilor). Puteţi înregistra numărul pentru direcţionarea
faxurilor introducând 4. (Consultaţi Schimbarea numărului de
redirecţionare a faxuriloruu pagina 28.) Odată ce aţi
înregistrat numărul, va funcţiona şi redirecţionarea faxurilor.
pentru recepţionarea mesajelor de fax memorate. (Consultaţi
Recuperarea mesajelor de faxuu pa
şterse din memorie.
faxuri. Dacă da, veţi auzi un semnal sonor lung. Dacă nu, veţi
auzi trei semnale sonore scurte.
dumneavoastră a fost acceptată.
Aşteptaţi un semnal sonor lung, apoi repuneţi receptorul în
furcă.
gina 28.)
29
Capitolul 4
Notă
Operaţiuni de recepţie
suplimentare4
Imprimarea unui fax micşorat 4
Dacă aţi selectat Pornit, aparatul va reduce
automat fiecare pagină a unui fax primit
pentru a se încadra într-o pagină hârtie
format A4, Letter, Legal sau Folio.
Aparatul va calcula raportul de micşorare
folosind formatul paginii de fax şi formatul de
hârtie definit (Menu (Meniu), 1, 2, 2) şi
setarea Utilizare tavă pentru fax
(Menu (Meniu), 1, 6, 2).
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul FAX
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 1, 5.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Imprimarea duplex
(faţă-verso) pentru modul
FAX4
Aparatul poate imprima automat faxurile
recepţionate pe ambele feţe ale unei coli
când opţiunea Duplex este setată la Pornit.
Puteţi utiliza formatul de hârtie A4 pentru
această funcţie (între 60 şi 105 g/m
2
).
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul FAX
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 1, 9.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
(sau Oprit).
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Când funcţia Duplex este activată, faxurile
primite vor fi micşorate automat în funcţie
de dimensiunea hârtiei din tava de hârtie.
30
Primirea unui fax
4
Notă
Definirea ştampilei de
recepţie a faxului4
Puteţi seta aparatul să imprime data şi ora
recepţiei în partea de sus, în centrul fiecărei
pagini de fax recepţionate.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul FAX
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 1, 8.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Pornit
sau Oprit.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
•Data şi ora recepţiei nu vor apărea dacă
folosiţi Internet Fax.
•Asiguraţi-vă că aţi setat data şi ora actuală
în aparat. (uu Ghid de instalare şi
configurare rapidă)
Imprimarea unui fax din
memorie4
Dacă folosiţi funcţia de păstrare a faxurilor
(Menu (Meniu), 2, 5, 1), puteţi imprima un fax
din memorie dacă sunteţi la aparatul
dumneavoastră. (Consultaţi Memorare faxuriuu pagina 25.)
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 5, 3.
b Apăsaţi Start.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Setarea densităţii de
imprimare4
Puteţi ajusta densitatea imprimării pentru ca
paginile imprimate să fie mai deschise sau
mai închise.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul FAX
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 1, 6.
c Apăsaţi c pentru o imprimare mai
închisă.
Sau apăsaţi d pentru o imprimare mai
deschisă.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
31
Capitolul 4
Recepţie fără hârtie4
Dacă tava de hârtie se goleşte în timpul
recepţionării unui fax, pe ecranul LCD este
afişat mesajul Fara Hartie. Adăugaţi
hârtie în tavă. (uu Manual de utilizare:
Încărcarea hârtiei şi a suporturilor de
imprimare)
Aparatul va continua recepţia faxului, cu
paginile rămase stocate în memorie, dacă
este disponibilă suficientă memorie.
Faxurile primite vor fi stocate în continuare în
memorie până când memoria se umple sau
până când se încarcă hârtie în tava de hârtie.
Când memoria este plină, aparatul va opri
automat preluarea apelurilor. Pentru a
imprima faxurile, adăugaţi hârtie în tavă.
Prezentare generală a
sondării4
Sistemul de comunicare vă permite setarea
aparatului astfel încât alte persoane să poată
primi faxuri din partea dumneavoastră, dar
plătind ele costul apelului. De asemenea, vă
permite să apelaţi aparatul de fax al altei
persoane şi să primiţi un fax de la acesta,
dumneavoastră plătind apelul. Facilitatea de
comunicare trebuie setată pe ambele aparate
ca să funcţioneze. Comunicarea nu este
suportată de toate aparatele de fax.
Comunicare recepţie4
Recepţie comunicare vă permite apelarea
altui aparat fax pentru recepţia unui fax.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul FAX
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 1, 7.
21.Setare Primire
7.Polling RX
aStandard
bSigurantaAlege ab sau OK
32
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Standard.
Apăsaţi OK.
d Introduceţi numărul de fax cu care
comunicaţi. Apăsaţi Start.
Comunicare securizată4
Comunicarea securizată permite
restricţionarea destinatarului care poate primi
documentele care vor fi comunicate.
Comunicarea securizată funcţionează doar
pe aparatele de fax Brother. Dacă doriţi să
primiţi un fax de la un aparat securizat
Brother, trebuie să introduceţi codul de
securitate.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul FAX
.
Primirea unui fax
4
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 1, 7.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Siguranta.
Apăsaţi OK.
d Introduceţi un cod de securitate din
patru cifre.
Apăsaţi OK.
Acesta este codul de securitate al
aparatului de fax cu care comunicaţi.
e Introduceţi numărul de fax cu care
comunicaţi.
f Apăsaţi Start.
Comunicare întârziată4
Comunicarea întârziată vă permite setarea
aparatului în vederea începerii recepţiei
comunicării la un moment ulterior. Puteţi seta
o singură operaţiune de comunicare
întârziată.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul FAX
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 1, 7.
c Apăsaţi a sau b pentru a alege
Standard, Siguranta sau Timer.
Apăsaţi OK.
d Alegeţi una dintre opţiunile de mai jos.
Dacă aţi selectat Standard, mergeţi
la pasul e.
Dacă aţi selectat Siguranta,
introduceţi un număr format din patru
cifre, apăsaţi pe OK, treceţi la pasul
e.
Dacă aţi selectat Timer, introduceţi
ora (în format de 24 de ore) la care
doriţi să începeţi sondarea şi apăsaţi
pe OK, treceţi la pasul e.
e Specificaţi aparatele fax de destinaţie cu
care doriţi să comunicaţi prin folosirea
tastelor One Touch, Apelare rapidă, a
tastei de căutare, a unui grup sau a
tastaturii. Trebuie să apăsaţi tasta OK
între fiecare locaţie.
f Apăsaţi Start.
Oprirea sondării4
c Apăsaţi a sau b pentru a alege Timer.
Apăsaţi OK.
d Introduceţi ora (în format 24 de ore) la
care doriţi să înceapă comunicarea.
Apăsaţi OK.
e Introduceţi numărul de fax cu care
comunicaţi. Apăsaţi Start.
Aparatul apelează comunicarea la ora
introdusă de dumneavoastră.
Comunicare secvenţială4
Comunicarea secvenţială vă permite să
cereţi documente de la mai multe aparate de
fax într-o singură operaţiune.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul FAX
.
b Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 1, 7.
Pentru a anula procesul de sondare, apăsaţi
pe Stop/Exit (Stop/Ieşire) în timp ce
aparatul formează numărul.
Pentru a anula toate comenzile secvenţiale
de recepţie, apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 7.
(Consultaţi Verificarea şi anularea comenzilor programateuu pagina 19.)
33
Apelarea şi memorarea
5
numerelor
Activităţi suplimentare
de formare a numărului
Combinarea numerelor de
apelare rapidă5
Puteţi combina mai multe numere de apelare
rapidă când formaţi. Această funcţie poate fi
utilă dacă trebuie să formaţi un cod de acces
la un preţ mai mic de la un alt operator de
telefonie interurban.
De exemplu, este posibil să aveţi memorat
„01632” în locaţia de apelare rapidă #003 şi
„960555” în locaţia de apelare rapidă #002.
Le puteţi folosi pe amândouă pentru a forma
„01632-960555” dacă apăsaţi tastele
următoare:
Apăsaţi pe (Agendă) de două ori, 003.
Apăsaţi pe (Agendă) de două ori, 002şi
Start.
Numerele pot fi adăugate manual prin
introducerea lor pe tastatura de formare:
Apăsaţi (Agendă) de două ori, 003, 960556 (
Astfel se va forma „01632-960556”. De
asemenea, apăsând tasta Redial/Pause (Reapelare/Pauză) puteţi introduce o pauză.
pe tastatura numerică) şi Start.
Modalităţi
5
suplimentare de
memorare a numerelor
Setarea grupurilor pentru
transmitere5
Dacă doriţi să trimiteţi des acelaşi mesaj fax
către mai multe numere de fax, puteţi seta un
grup.
Grupurile sunt memorate pe o tastă
One Touch sau într-un număr cu apelare
rapidă. Fiecare grup foloseşte o tastă
One Touch sau o locaţie de apelare rapidă.
Apoi puteţi trimite mesaje fax către toate
numerele dintr-un grup prin apăsarea tastei
One Touch sau prin introducerea numărului
cu apelare rapidă şi apoi apăsând tasta Start.
Înainte de a adăuga numerele într-un grup,
trebuie să le memoraţi ca numere One Touch
sau de Apelare rapidă. Puteţi seta până la 20
de grupuri mici sau puteţi atribui până la 315
numere unui grup mare.
Dacă aţi descărcat şi instalat opţiunile IFAX şi
E-mail, consultaţi Dacă a ţi descărcat opţiunile
IFAX şi E
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 3, 3.
-mail uu pagina 38.
23.Agenda
3.Setare Grupuri
5
5
34
Apel. Grup:
Apasa Tasta Apel. Rapi
b Alegeţi tasta One Touch sau locaţia de
apelare rapidă în care doriţi să memoraţi
grupul.
Apăsaţi o tastă One Touch.
Apelarea şi memorarea numerelor
5
Apăsaţi pe (Agendă) şi apoi
introduceţi locaţia numărului de
apelare rapidă, din trei cifre.
Apăsaţi OK.
c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul grupului (între 01 şi 20).
Apăsaţi OK.
d Pentru a adăuga numere One Touch
sau de Apelare rapidă, urmaţi
instrucţiunile de mai jos:
Pentru fiecare număr One Touch,
apăsaţi tastele One Touch una după
alta.
Pentru numerele cu apelare rapidă,
apăsaţi pe
(Agendă) şi apoi introduceţi
locaţia numărului cu apelare rapidă,
din trei cifre.
Ecranul LCD va afişa numerele One
Touch selectate cu un l şi numerele
Apelare rapidă cu un # (de exemplu
l006, #009).
Apăsaţi pe OK dacă nu doriţi să
modificaţi rezoluţia implicită.
h Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a memora un alt grup de
difuzare, mergeţi la pasul b.
Pentru a termina memorarea
grupurilor pentru transmitere,
apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
e Dacă aţi terminat de adăugat numerele,
apăsaţi pe OK.
f Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Introduceţi numele folosind tastatura
(până la 15 caractere).
(uu Manual de utilizare:
Introducerea textului)
Apăsaţi OK.
Apăsaţi pe OK pentru a memora un
grup fără nume.
g Dacă doriţi să salvaţi o rezoluţie de
transmitere a faxului împreună cu
numărul, selectaţi una din opţiunile de
mai jos:
Pentru a memora rezoluţia faxului,
apăsaţi pe a sau b pentru a selecta
Std, Fina, S.Fina sau Foto.
Apăsaţi OK.
35
Capitolul 5
Opţiuni pentru configurarea grupurilor5
Următoarea schemă prezintă opţiunile suplimentare pentru configurarea numerelor pentru grupuri
când opţiunile IFAX şi E-mail sunt instalate pe aparat. Când stocaţi numere, ecranul LCD vă
solicită să alegeţi dintre opţiunile prezentate la paşii următori.
Pasul 1
Introduceţi
locaţia
grupului
One Touch
sau Apelare
rapidă
Pasul 2
Introduceţi
numărul
grupului
(de la 1 la
20)
Pasul 3
Selectaţi
tipul de
înregistrare
Pasul 4
Adăugaţi la
grup
1
numerele
One Touch şi
numere cu
apelare
rapidă
stocate
Fax/IFAXNumăr de
fax, număr
de telefon
sau adresă
de e-mail
Email
Color PDF
Adresă de
e-mail
Email
Color JPG
Email
Color XPS
Email gri
PDF
Email gri
JPG
Email gri
XPS
Email A/N
PDF
Email A/N
TIFF
Pasul 5
Introduceţi
Pasul 6
Selectaţi rezoluţia
numele
grupului
(Nume)Std, Fina,
S.Fina
2
, Foto
100dpi, 200dpi,
300dpi, 600dpi,
Auto
100dpi, 200dpi,
300dpi, 600dpi,
Auto
100dpi, 200dpi,
300dpi, 600dpi,
Auto
100dpi, 200dpi,
300dpi, Auto
100dpi, 200dpi,
300dpi, Auto
100dpi, 200dpi,
300dpi, Auto
300dpi, 200dpi,
200x100dpi
300dpi, 2
200x100dpi
00dpi,
Pasul 7
Selectaţi
tipul de
fişier
-
PDF, PDF/A,
SPDF, SiPDF
-
-
PDF, PDF/A,
SPDF, SiPDF
-
-
PDF, PDF/A,
SPDF, SiPDF
-
1
Opţiunile Tip de înregistrare IFAX şi E-mail sunt disponibile dacă aţi instalat opţiunile IFAX şi E-mail pe aparat. Puteţi
adăuga opţiunile IFAX şi E-mail descărcându-le din Brother Solutions Center la adresa: http://solutions.brother.com/
2
S.Fina nu apare dacă adăugaţi o adresă de e-mail la Pasul 4.
36
.
Apelarea şi memorarea numerelor
5
Notă
• PDF/A este un fişier în format PDF conceput pentru arhivare pe termen lung. Acest format
conţine toate informaţiile necesare pentru reproducerea documentului după stocarea pe
termen lung.
• SPDF (PDF securizat) este un format de fişier PDF care a fost protejat prin parolă.
• SiPDF (PDF semnat) este un format de fişier PDF care previne modificarea datelor şi
atribuirea unui autor prin includerea unui certificat digital în document. Dacă alegeţi SiPDF,
trebuie să instalaţi un certificat pe aparat utilizând Web Based Management (tehnologie de
management de sisteme). Alegeţi Signed PDF (PDF cu semnătură) din Administrator
(Administrator) în Web Based Management (tehnologie de management de sisteme). (Modul
de instalare a unui certificat uu Ghidul utilizatorului de reţea)
37
Capitolul 5
Notă
Dacă aţi descărcat opţiunile IFAX şi
E-mail5
Dacă aţi instalat opţiunile IFAX şi E-mail pe
aparatul dvs., utilizaţi această procedură
pentru a configura grupuri.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 3, 3.
23.Agenda
3.Setare Grupuri
Apel. Grup:
Apasa Tasta Apel. Rapi
b Alegeţi tasta One Touch sau locaţia de
apelare rapidă în care doriţi să memoraţi
grupul.
Apăsaţi o tastă One Touch.
Apăsaţi pe (Agendă) şi apoi
introduceţi locaţia numărului de
apelare rapidă, din trei cifre.
Apăsaţi OK.
c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul grupului (între 01 şi 20).
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
una din următoarele:
Fax/IFAX
Email Color PDF
Email Color JPG
Email Color XPS
Email gri PDF
Email gri JPG
Email gri XPS
Email A/N PDF
Email A/N TIFF
Apăsaţi OK.
e Pentru a adăuga numere One Touch
sau de Apelare rapidă, urmaţi
instrucţiunile de mai jos:
Pentru fiecare număr One Touch,
apăsaţi tastele One Touch una după
alta.
Pentru numerele cu apelare rapidă,
apăsaţi pe
(Agendă) şi apoi introduceţi
locaţia numărului cu apelare rapidă,
din trei cifre.
Ecranul LCD va afişa numerele One
Touch selectate cu un l şi numerele
Apelare rapidă cu un # (de exemplu
l006, #009).
Când includeţi adrese de e-mail, grupul
poate conţine numai adrese de e-mail, nu
şi numere.
f Dacă aţi terminat de adăugat numerele,
apăsaţi pe OK.
g Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Introduceţi numele de grup folosind
tastatura (până la 15 caractere).
(uu Manual de utilizare:
Introducerea textului)
Apăsaţi OK.
Apăsaţi pe OK pentru a memora un
grup fără nume.
38
Apelarea şi memorarea numerelor
5
Notă
Notă
h Pentru a alege rezoluţia de fax/scanare
pentru numărul grupului, mergeţi la
pasul următor corespunzător, conform
tabelului următor
Opţiune selectată la pasul d Mergeţi la
pasul
Fax/IFAXi
Email Color PDF
jEmail Color JPG
Email Color XPS
Email gri PDF
kEmail gri JPG
Email gri XPS
Email A/N PDF
Email A/N TIFF
i Apăsaţi a sau b pentru a selecta Std,
Fina, S.Fina
Apăsaţi pe OKşi mergeţi la Pasul n.
1
Opţiunea S.Fina este disponibilă dacă
grupul include numai numere de fax.
1
sau Foto.
l
l Apăsaţi a sau b pentru a selecta
300dpi, 200dpi sau 200x100dpi.
Apăsaţi pe OK.
Dacă aţi selectat Email A/N PDF,
mergeţi la pasul m.
Dacă aţi selectat Email A/N TIFF,
mergeţi la pasul n.
m Apăsaţi pe a sau b pentru a selecta tipul
de PDF dintre PDF, PDF/A, SPDF
(Secure PDF) sau SiPDF (PDF
semnat), care va fi utilizat pentru
trimiterea către PC.
Apăsaţi OK.
Dacă alegeţi SPDF (PDF securizat),
aparatul vă va solicita să introduceţi o
parolă din patru cifre utilizând numerele
de la 0 la 9 înainte de a porni scanarea.
n Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
j Apăsaţi a sau b pentru a selecta
100dpi, 200dpi, 300dpi, 600dpi
sau Auto. Apăsaţi OK.
Dacă aţi selectat
Email Color PDF, mergeţi la
pasul m.
Dacă aţi selectat
Email Color JPG sau
Email Color XPS, mergeţi la
pasul n.
k Apăsaţi a sau b pentru a selecta
100dpi, 200dpi, 300dpi sau Auto.
Apăsaţi pe OK.
Dacă aţi selectat Email gri PDF,
mergeţi la pasul m.
Dacă aţi selectat Email gri JPG
sau Email gri XPS, mergeţi la
pasul n.
• Când efectuaţi o transmitere şi aţi salvat
un profil de scanare împreună cu numărul
sau adresa de e-mail, profilul de scanare
al numărului One Touch, apelare rapidă
sau grup pe care l-aţi ales primul va fi
aplicat transmiterii.
• Pentru detalii despre formatul de fişier,
consultaţi Ghidul utilizatorului de software.
•Dacă aţi selectat Fax/IFAX în pasul d şi
aţi adăugat numerele One-Touch sau cu
apelare rapidă stocate ca „I-Fax”, nu puteţi
selecta S.Fina.
39
Capitolul 5
Notă
Modificarea numerelor de
grup5
Puteţi modifica un număr de grup care a fost
deja memorat. Pe ecranul LCD se va afişa
numele sau numărul şi, dacă grupul a fost
setat la un număr de direcţionare pentru fax,
se va afişa un mesaj.
Dacă aţi descărcat şi instalat opţiunile IFAX şi
E-mail, consultaţi Dacă aţi descărcat opţiunile IFAX şi E-mailuu pagina 41.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 3, 3.
23.Agenda
3.Setare Grupuri
Apel. Grup:
Apasa Tasta Apel. Rapi
b Alegeţi tasta One Touch sau numărul de
apelare rapidă în care este stocat
grupul. Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi o tastă One Touch.
Apăsaţi pe (Agendă) şi
introduceţi numărul de apelare
rapidă, din trei cifre.
Apăsaţi OK.
Dacă numărul de grup pe care încercaţi să
îl modificaţi a fost setat la un număr de
direcţionare pentru fax, ecranul LCD vă va
întreba dacă doriţi să modificaţi numele
sau numărul.
c Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a schimba informaţiile despre
grup memorate, apăsaţi pe1. Mergeţi
la pasul d.
Pentru a ieşi fără să faceţi
schimbarea, apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
23.Agenda
G01:*001*002#001
a1.Schimba
b2.StergeAlege ab sau OK
d Adăugaţi sau ştergeţi numere One
Touch sau de Apelare rapidă urmând
instrucţiunile de mai jos:
Pentru a adăuga numere One
Touch,
apăsaţi pe d sau pe c pentru a plasa
cursorul imediat după ultimul număr.
Apoi apăsaţi pe tasta One Touch
aferentă numărului pe care doriţi să îl
adăugaţi.
Pentru a adăuga numere de apelare
rapidă,
apăsaţi pe d sau pe c pentru a plasa
cursorul imediat după ultimul număr.
Apoi apăsaţi pe (Agendă) şi apoi
introduceţi locaţia de apelare rapidă,
din trei cifre a numărului pe care
doriţi să îl adăugaţi.
P
entru a şterge numere One Touch
sau numere de apelare rapidă,
apăsaţi pe d sau pe c pentru a plasa
cursorul sub numărul pe care doriţi
să îl ştergeţi, apoi apăsaţi pe
Clear (Şterge).
Apăsaţi OK.
40
5
e Editaţi numele grupului urmând
Notă
instrucţiunea de mai jos.
Pentru a edita numele, apăsaţi pe
d sau pe c pentru a plasa cursorul
sub caracterul pe care doriţi să îl
schimbaţi. Apoi apăsaţi pe
Clear (Şterge) pentru a-l şterge şi
introduceţi caracterul corect folosind
tastatura.
Când aţi terminat editarea, apăsaţi
pe OK.
f Dacă doriţi să schimbaţi şi rezoluţia
pentru faxuri odată cu numărul, apăsaţi
pe a sau pe b pentru a alege rezoluţia
dorită.
Apăsaţi OK.
g Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Dacă aţi descărcat opţiunile IFAX şi
E-mail
Dacă aţi instalat opţiunile IFAX şi E-mail pe
aparatul dvs., utilizaţi această procedură
pentru a modifica numere de grupuri.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 3, 3.
23.Agenda
3.Setare Grupuri
Apel. Grup:
Apasa Tasta Apel. Rapi
b Alegeţi tasta One Touch sau numărul de
apelare rapidă în care este stocat
grupul. Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi o tastă One Touch.
Apăsaţi pe (Agendă) şi
introduceţi numărul de apelare
rapidă, din trei cifre.
Apăsaţi OK.
Apelarea şi memorarea numerelor
Dacă numărul de grup pe care încercaţi să
îl modificaţi a fost setat la un număr de
direcţionare pentru fax, ecranul LCD vă va
întreba dacă doriţi să modificaţi numele
sau numărul.
c Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a schimba informaţiile despre
grup memorate, apăsaţi pe1. Mergeţi
la pasul d.
Pentru a ieşi fără să faceţi
schimbarea, apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
23.Agenda
G01:*001*002#001
a1.Schimba
b2.StergeAlege ab sau OK
5
d Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
una din următoarele:
Fax/IFAX
Email Color PDF
Email Color JPG
Email Color XPS
Email gri PDF
Email gri JPG
Email gri XPS
Email A/N PDF
Email A/N TIFF
Apăsaţi OK.
e Adăugaţi sau ştergeţi numere One
Touch sau de Apelare rapidă urmând
instrucţiunile de mai jos:
Pentru a adăuga numere One
Touch,
apăsaţi pe d sau pe c pentru a plasa
cursorul imediat după ultimul număr.
Apoi apăsaţi pe tasta One Touch
aferentă numărului pe care doriţi să îl
adăugaţi.
41
Capitolul 5
Notă
Pentru a adăuga numere de apelare
rapidă,
apăsaţi pe d sau pe c pentru a plasa
cursorul imediat după ultimul număr.
Apoi apăsaţi pe (Agendă) şi apoi
introduceţi locaţia de apelare rapidă,
din trei cifre a numărului pe care
doriţi să îl adăugaţi.
Pentru a şterge numere One Touch
sau numere de apelare rapidă,
apăsaţi pe d sau pe c pentru a plasa
cursorul sub numărul pe care doriţi
să îl ştergeţi, apoi apăsaţi pe
Clear (Şterge).
Apăsaţi OK.
f Editaţi numele grupului urmând
instrucţiunea de mai jos.
Pentru a edita numele, apăsaţi pe
d sau pe c pentru a plasa cursorul
sub caracterul pe care doriţi să îl
schimbaţi. Apoi apăsaţi pe
Clear (Şterge) pentru a-l şterge şi
introduceţi caracterul corect folosind
tastatura.
Când aţi terminat editarea, apăsaţi
pe OK.
g Dacă doriţi să schimbaţi şi rezoluţia
pentru faxuri a grupului, apăsaţi pe
a sau pe b pentru a alege rezoluţia
dorită.
Apăsaţi OK.
Pentru detalii, urmaţi indicaţiile
începând cu pasul h din Opţiuni pentru
configurarea grupurilor. (Consultaţi
Opţiuni pentru configurarea grupurilor
uu pagina 36.)
h Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Ştergerea numerelor de grup 5
Puteţi şterge un număr de grup care a fost
deja memorat. Pe ecranul LCD se va afişa
numele sau numărul şi, dacă grupul a fost
setat la un număr de direcţionare pentru fax,
se va afişa un mesaj.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 3, 3.
23.Agenda
3.Setare Grupuri
Apel. Grup:
Apasa Tasta Apel. Rapi
b Alegeţi tasta One Touch sau numărul de
apelare rapidă în care este stocat
grupul. Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi o tastă One Touch.
Apăsaţi pe (Agendă) şi
introduceţi numărul de apelare
rapidă, din trei cifre. Apăsaţi OK.
Dacă numărul de grup pe care încercaţi să
îl ştergeţi a fost setat la un număr de
direcţionare pentru fax, ecranul LCD vă va
întreba dacă doriţi să ştergeţi numele sau
numărul.
c Pentru a şterge grupul, apăsaţi 2.
23.Agenda
G01:*001*002#001
a1.Schimba
b2.StergeAlege ab sau OK
d Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Pentru a şterge grupul, apăsaţi 1.
Pentru a ieşi fără să ştergeţi grupul,
apăsaţi pe 2.
23.Agenda
Sterg Datele?
a1.Da
b2.Nu
Alege ab sau OK
42
5
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Apelarea şi memorarea numerelor
43
6
Imprimarea rapoartelor6
Rapoarte fax6
Unele rapoarte de fax (Verificarea transmisiei
şi Jurnal fax) pot fi imprimate automat şi
manual.
Raport de verificare a
transmisiei6
Puteţi folosi raportul de transmisie ca dovadă
a trimiterii unui fax. (uu Manual de utilizare:
Raport de verificare a transmisiei)
Jurnal de faxuri (Raport de
activitate)6
Puteţi seta aparatul să imprime un jurnal la
intervale specifice (la câte 50 de faxuri, la 6,
12 sau 24 de ore, la câte 2 sau 7 zile). Dacă
setaţi intervalul la Oprit, puteţi încă tipări
raportul prin respectarea paşilor de la
Imprimarea unui raportuu pagina 45.
Setarea din fabrică este La Fiec.50 Fax.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 4, 2.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege un
interval.
Apăsaţi OK.
Dacă aţi selectat La Fiec.50 Fax,
mergeţi la pasul e.
Dacă aţi selectat La fiec. 7 zile,
mergeţi la pasul d.
6, 12, 24 ore, 2 sau 7 zile
Aparatul va imprima raportul la ora
selectată şi apoi va şterge toate
activităţile din memorie. Dacă
memoria aparatului se umple cu 200
de activităţi înainte de trecerea orei
alese, aparatul va tipări jurnalul mai
devreme şi apoi va şterge din
memorie toate activităţile. Dacă doriţi
un raport suplimentar înainte ca
acesta să fie scadent pentru tipărire,
îl puteţi tipări fără să ştergeţi
activităţile din memorie.
La fiecare 50 de faxuri
Aparatul va imprima jurnalul atunci
când a stocat 50 de activităţi.
c Introduceţi ora de pornire a imprimării,
în format de 24 de ore.
Apăsaţi OK.
d Dacă alegeţi La fiec. 7 zile la
pasul b, apăsaţi pe a sau b pentru a
alege prima zi a numărătorii inverse de
7 zile şi introduceţi ora pentru începerea
imprimării (consultaţi pasul c).
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
44
Imprimarea rapoartelor
6
Rapoarte6
Următoarele rapoarte sunt disponibile:
1 Verific. XMIT
Afişează raportul de verificare a
transmisiei pentru ultimele 200 de faxuri
trimise şi imprimă ultimul raport.
2 List Indx Tel.
Tipăreşte o listă cu numele şi numerele
stocate în memoria One Touch şi în
memoria de apelare rapidă, în ordine
numerică sau alfabetică.
3 Jurnal Fax
Listează informaţii despre ultimele 200
faxuri primite şi trimise.
(TX: transmis.) (RX: primit.)
4 Setari Utiliz.
Imprimă o listă a setărilor actuale.
5 Config.retea
Creează o listă cu setările reţelei.
6 Tip cil puncte
Imprimarea unui raport6
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 6.
b Apăsaţi a sau b pentru a alege raportul
pe care doriţi să-l imprimaţi.
Apăsaţi OK.
c Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Dacă alegeţi Verific. XMIT,
apăsaţi a sau b pentru a alege
Apare pe LCD sau
Imprima Raport.
Apăsaţi OK.
Dacă alegeţi List Indx Tel.,
apăsaţi a sau b pentru a alege
Numeric sau Alfabetic.
Apăsaţi OK.
Pentru alte rapoarte, apăsaţi pe OK.
Mergeţi la pasul d.
d Apăsaţi Start.
Imprimă foaia de verificare a cilindrului
pentru depanarea problemei
documentelor imprimate cu puncte.
e Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
45
7
Efectuarea copiilor7
Setări copiere7
Dacă doriţi să schimbaţi rapid şi setările de
copiere pentru următoarea copie, utilizaţi
tastele temporare COPY (Copiere). Puteţi
schimba mai multe setări în orice combinaţie.
Aparatul revine la setările sale implicite la un
minut după copiere, cu excepţia cazului în
care aveţi setat Temporizatorul Mod la 30 de
secunde sau mai puţin. (Consultaţi Temporizatorul de moduu pagina 4.)
Pentru a schimba o setare, apăsaţi pe
COPY (Copiere), apoi apăsaţi pe a sau pe b
şi pe d sau pe c pentru a derula setările de
COPIERE. Când este evidenţiată setarea pe
care o doriţi, apăsaţi pe OK.
După ce aţi terminat de modificat setările,
apăsaţi pe Start pentru a începe imprimarea.
Mărirea sau micşorarea
imaginii copiate7
Puteţi alege următoarele proporţii de mărire
sau de micşorare:
Apăsaţi
100%*
97% LTRiA4
94% A4iLTR
91%Pag.Intreaga
85% LTRiEXE
83% LGLiA4
78% LGLiLTR
70% A4iA5
50%
Uzual (25-400%)
2
Auto
200%
141% A5iA4
1
Oprire copiere7
Pentru a opri copierea, apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
46
104% EXEiLTR
*Setarea din fabricaţie este afişată în
caractere îngroşate cu un asterisc.
1
Uzual (25-400%) pentru a introduce un raport
cuprins între 25% şi 400%.
2
Auto setează aparatul să calculeze raportul de
micşorare care se potriveşte cel mai bine dimensiunii
hârtiei. Auto este disponibil numai atunci când
utilizaţi ADF-ul.
Pentru mărirea sau micşorarea următoarei
copii, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
COPIERE .
b Încărcaţi documentul.
c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
7
d Apăsaţi pe Enlarge/Reduce
Notă
(Mărire/Micşorare), apoi apăsaţi pe c.
e Procedaţi conform uneia dintre
metodele de mai jos:
Apăsaţi a sau b pentru a alege
procentul de mărire sau micşorare
dorit.
Apăsaţi OK.
Apăsaţi a sau b pentru a alege
Uzual (25-400%).
Apăsaţi OK.
Utilizaţi tastatura numerică pentru a
introduce un raport de micşorare sau
de mărire de la 25% la 400%. (De
exemplu, apăsaţi pe 5 şi 3 pentru a
introduce 53%.)
Apăsaţi OK.
Efectuarea copiilor
f Apăsaţi Start.
Opţiunile de punere în pagină
2in1(P), 2in1(L),
2 în 1 (id), 4in1(P) şi
4in1(L) nu sunt disponibile
împreună cu funcţia Mărire/Micşorare.
47
Capitolul 7
Utilizarea tastei Opţiuni7
Utilizaţi tasta Options (Optiuni) pentru a defini rapid următorii parametrii temporari de copiere
pentru următoarea copie.
Apăsaţi
Selecţiile de meniuOpţiuniPagina
Apăsaţi pe a sau b, apoi pe OK
Apăsaţi pe a, b, d sau pe c, apoi
apăsaţi OK
Nesort./Sort.Nesortat*
Sortat
CalitateAuto*
Text
Foto
Grafic
Luminozitate
-onnnn+
-nonnn+
-nnonn+*
-nnnon+
-nnnno+
Contrast
-onnnn+
-nonnn+
-nnonn+*
-nnnon+
-nnnno+
Asezare in Pag.Oprit(1 in 1)*
2in1(P)
2in1(L)
2în1(id)
4in1(P)
4in1(L)
Selecteaza Tava
MP>T1* sau M>T1>T2*
T1>MP sau T1>T2>M
#1(XXX)
#2(XXX)
MF(XXX)
Setările din fabrică sunt afişate cu caractere îngroşate şi un asterisc.
2
12
2
49
49
50
51
51
1
1
54
1
T2 şi #2 apar numai dacă tava inferioară opţională este instalată.
2
XXX este formatul hârtiei pe care l-aţi setat în Menu (Meniu), 1, 2, 2.
48
Efectuarea copiilor
7
Sortare copii7
Puteţi sorta copii multiple. Paginile vor fi
stivuite în ordinea 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3 şi aşa mai
departe.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
COPIERE .
b Încărcaţi documentul.
c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Options (Optiuni). Apăsaţi a
sau b pentru a alege Nesort./Sort..
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi a sau b pentru a alege Sortat.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi pe Start pentru a scana pagina.
Dacă aţi pus documentul în ADF,
aparatul scanează paginile şi începe
tipărirea.
Dacă utilizaţi fereastra de scanare,
mergeţi la pasul g.
g După ce aparatul scanează pagina,
apăsaţi pe 1 pentru a scana pagina
următoare.
Copiere Flatbed:
Pag. Urmatoare?
a 1.Da
b 2.NuAlege ab sau OK
h Puneţi pagina următoare pe sticla
scannerului.
Apăsaţi OK.
Repetaţi paşii g şi h pentru fiecare
pagină a documentului.
i După ce aţi scanat toate paginile,
apăsaţi pe 2 la pasul g pentru
terminare.
Îmbunătăţirea calităţii de
copiere7
Aveţi la dispoziţie o gamă variată de setări de
calitate din care puteţi alege. Setarea
implicită este Auto.
Auto
Auto este modul recomandat pentru
imprimările normale. Adecvat pentru
documentele care conţin atât text, cât şi
poze.
Text
Adecvat pentru documentele care conţin
în special text.
Foto
Calitate mai bună pentru copierea
fotografiilor.
Grafic
Adecvat pentru copierea facturilor.
Pentru schimbarea temporară a setărilor de
calitate, urmaţi paşii de mai jos:
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
COPIERE .
b Încărcaţi documentul.
c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Options (Optiuni). Apăsaţi a
sau b pentru a alege Calitate.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi d sau c pentru a alege Auto,
Text, Foto sau Grafic.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Start.
49
Capitolul 7
Pentru modificarea setărilor implicite, urmaţi
paşii de mai jos:
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 3, 1.
b Apăsaţi a sau b pentru alegerea calităţii
de copiere.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Redarea luminozităţii şi
contrastului7
Luminozitate7
Reglarea luminozităţii copiei pentru a obţine
copii mai închise sau mai deschise.
Pentru modificarea temporară a setărilor
de luminozitate a copiei, urmaţi paşii de
mai jos:
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
COPIERE .
b Încărcaţi documentul.
c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Options (Optiuni).
Apăsaţi a sau b pentru a alege
Luminozitate.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi pe c pentru a deschide copia
sau pe d pentru a o închide.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Start.
Pentru modificarea setărilor implicite,
urmaţi paşii de mai jos:
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 3, 2.
b Apăsaţi pe c pentru a deschide copia
sau pe d pentru a o închide.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
50
Efectuarea copiilor
7
Important
Contrastul7
Reglaţi contrastul pentru ca imaginea să
arate mai clară şi mai strălucitoare.
Pentru modificarea temporară a setărilor
de contrast pentru copiere, urmaţi paşii de
mai jos:
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
COPIERE .
b Încărcaţi documentul.
c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Options (Optiuni).
Apăsaţi a sau b pentru a alege
Contrast.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi d pentru a micşora contrastul
sau apăsaţi c pentru a mări contrastul.
Apăsaţi OK.
f Apăsaţi Start.
Pentru modificarea setărilor implicite,
urmaţi paşii de mai jos:
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 3, 3.
b Apăsaţi d pentru a micşora contrastul
sau apăsaţi c pentru a mări contrastul.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Realizarea unor copii N în 1
(aspect pagină)7
Puteţi reduce cantitatea de hârtie utilizată la
copiere prin folosirea facilităţii de copiere N în
1. Aceasta vă permite să copiaţi două sau
patru pagini pe o singură pagină. Dacă doriţi
să copiaţi ambele părţi ale unui act pe
identitate pe o singură pagină,
consultaţi Copiere ID 2 în 1 uu pagina 53.
•Vă rugăm să vă asiguraţi că mărimea
hârtiei este setată la Letter, A4, Legal
sau Folio.
•(P) înseamnă Portret şi (L) înseamnă
Vedere.
• Nu puteţi folosi setarea Mărire/Micşorare
cu facilitatea N în 1.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
COPIERE .
b Încărcaţi documentul.
c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Options (Optiuni). Apăsaţi a
sau b pentru a alege
Asezare in Pag.. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege
Oprit(1 in 1), 2in1(P),
2in1(L), 2 în 1 (id)
4in1(P) sau 4in1(L).
Apăsaţi OK.
1
Pentru detalii despre 2 în 1 (id),
consultaţi Copiere ID 2 în 1 uu pagina 53.
1
,
f Apăsaţi pe Start pentru a scana pagina.
Dacă aţi pus documentul în ADF,
aparatul scanează paginile şi începe
tipărirea.
Dacă utilizaţi fereastra de scanare,
mergeţi la pasul g.
51
Capitolul 7
g După ce aparatul scanează pagina,
apăsaţipe 1 pentru a scana pagina
următoare.
Copiere Flatbed:
Pag. Urmatoare?
a 1.Da
b 2.NuAlege ab sau OK
h Puneţi pagina următoare pe sticla
scannerului.
Apăsaţi OK.
Repetaţi paşii g şi h pentru fiecare
pagină a formatului.
i După ce aţi scanat toate paginile,
apăsaţi pe 2 la pasul g pentru
terminare.
Dacă la copiere folosiţi unitatea ADF: 7
Introduceţi documentul cu faţa în sus, în
direcţia ilustrată mai jos:
2 in 1 (P)
Dacă la copiere folosiţi fereastra de
scanare:7
Aşezaţi documentul cu faţa în jos, în direcţia
ilustrată mai jos:
2 in 1 (P)
2 in 1 (L)
4 în 1 (P)
4 în 1 (L)
2 in 1 (L)
4 în 1 (P)
4 în 1 (L)
52
Efectuarea copiilor
7
Notă
Notă
1
Copiere ID 2 în 17
Puteţi copia ambele părţi ale actului de
identitate pe o singură pagină, păstrând
dimensiunile originale ale cardului.
Puteţi copia acte de identitate în măsura
în care acest lucru este permis de
legislaţia în vigoare. (uu Ghid de
siguranţa produsului: Utilizarea ilegală a
echipamentului de copiere (numai pentru
MFC şi DCP))
a Apăsaţi (COPY (Copiere)).
b Aşezaţi actul de identitate cu faţa în jos,
în colţul din stânga al sticlei scannerului.
f Apăsaţi Start.
După ce aparatul scanează prima parte
a actului de identitate, pe ecranul LCD
se va afişa următoarea instrucţiune.
Inversare id
Apoi apăs. Start
g Întoarceţi actul de identitate şi aşezaţi-l
pe partea stângă a sticlei scannerului.
h Apăsaţi Start. Aparatul scanează
cealaltă parte a actului de identitate şi
imprimă pagina.
Atunci când selectaţi Copiere 2 în 1 a
actelor de identitate, aparatul setează
calitatea la Foto şi contrastul la +2
(-nnnno+).
1 4 mm sau mai mult (sus, stânga)
Chiar dacă un document este aşezat
în ADF, aparatul scanează datele de
pe sticla scannerului când vă aflaţi în
acest mod.
c Introduceţi numărul copiilor dorite.
d Apăsaţi Options (Optiuni). Apăsaţi a
sau b pentru a alege
Asezare in Pag.. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi a sau b pentru a alege
2 în 1 (id).
Apăsaţi OK.
53
Capitolul 7
Notă
1
2
1
2
Selectarea tăvii7
Puteţi schimba destinaţia tăvii numai pentru
următoarea activitate de copiere.
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
COPIERE .
b Încărcaţi documentul.
c Folosiţi tastatura pentru a introduce
numărul de copii (maxim 99).
d Apăsaţi Options (Optiuni). Apăsaţi a
sau b pentru a alege
Selecteaza Tava. Apăsaţi OK.
e Apăsaţi pe d sau pe c pentru a alege
MP>T1, M>T1>T2
#1(XXX)
MF(XXX)
1
2
2
, #2(XXX)12 sau
2
.
T2 şi #2 apar numai dacă tava inferioară
opţională este instalată.
XXX este formatul hârtiei pe care l-aţi setat în
Menu (Meniu), 1, 2, 2.
1
, T1>MP, T1>T2>M1,
Copierea duplex
(faţă-verso)7
Dacă doriţi să utilizaţi funcţia de copiere
duplex automată, încărcaţi documentul în
ADF.
Dacă, în timp ce faceţi copii duplex, se
afişează mesajul Memorie insuficientă,
încercaţi să instalaţi module de memorie
suplimentare. (Consultaţi Instalarea memoriei suplimentareuu pagina 63.)
Copierea duplex (pe lungime)7
MFC-8510DN
1 faţă i Faţă-verso L
Tip portret
f Apăsaţi OK.
g Apăsaţi Start.
Pentru a modifica setarea implicită pentru
Selectare tavă, uu Manual de utilizare: Utilizarea tăvii în modul COPIERE.
Tip vedere
1
1
2
2
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
COPIERE .
b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi numărul de copii (până la 99)
utilizând tastatura.
d Apăsaţi pe Duplexşi pe a sau pe b
pentru a selecta 1 fatai2 fete L.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi pe Start pentru a copia
documentul.
54
Efectuarea copiilor
7
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
MFC-8520DN
Tip portret
1 faţă i Faţă-verso
Faţă-verso i Faţă-verso
1
2
Faţă-verso i 1 faţă
Tip vedere
1 faţă i Faţă-verso
Faţă-verso i Faţă-verso
1
1
Faţă-verso i 1 faţă
2
1
2
2
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
COPIERE .
b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi numărul de copii (până la 99)
utilizând tastatura.
d Apăsaţi pe Duplexşi pe a sau pe b
pentru a selecta 1fata i 2fete,
2fete i 2fete sau
2fete i 1fata.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi pe Start pentru a copia
documentul.
55
Capitolul 7
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
Copierea duplex avansată (pe
lăţime)7
MFC-8510DN
1 faţă i Faţă-verso S
Tip portret
Tip vedere
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
COPIERE .
b Încărcaţi documentul.
MFC-8520DN
Tip portret
Faţă-verso avansat i 1 faţă
1
1
2
1 faţă avansat i Faţă-verso
2
c Introduceţi numărul de copii (până la 99)
utilizând tastatura.
d Apăsaţi pe Duplexşi pe a sau pe b
pentru a selecta 1 fatai2 fete S.
Apăsaţi OK.
e Apăsaţi pe Start pentru a copia
documentul.
56
7
Tip vedere
1
2
1
2
Faţă-verso avansat i 1 faţă
1
1
2
1 faţă avansat i Faţă-verso
2
a Asiguraţi-vă că vă aflaţi în modul
COPIERE .
b Încărcaţi documentul.
c Introduceţi numărul de copii (până la 99)
utilizând tastatura.
Efectuarea copiilor
d Apăsaţi pe Duplexşi pe a sau pe b
pentru a selecta Avansat.
Apăsaţi OK.
e
Apăsaţi a sau b pentru a selecta
2fetei1fata
Apăsaţi OK.
sau
1fatai2fete
f Apăsaţi pe Start pentru a copia
documentul.
.
57
AVERTIZARE
Important
Întreţinerea periodicăA
A
Curăţarea şi verificarea
aparatului
Curăţaţi periodic interiorul şi exteriorul
aparatului folosind o lavetă uscată, fără
scame. La înlocuirea cartuşului de toner sau
a unităţii de cilindru, nu uitaţi să curăţaţi
aparatul la interior. Dacă paginile imprimate
sunt murdare de toner, curăţaţi aparatul în
interior folosind o lavetă uscată, fără scame.
• NU aruncaţi în foc cartuşul de toner sau
un ansamblu de cartuş de toner cu
unitate de cilindru. Acesta poate să
explodeze şi să vă rănească.
• NU folosiţi substanţe inflamabile, orice
tip de spray sau lichide/solvenţi organici
care conţin alcool sau amoniac pentru a
curăţa interiorul sau exteriorul
aparatului. Acest lucru poate duce la
izbucnirea unui incendiu sau la
producerea de şocuri electrice. În
schimb, utilizaţi numai o cârpă uscată,
fără scame.
A
Folosiţi detergenţi neutri. Curăţarea cu
lichide volatile precum diluanţii sau
benzina va deteriora suprafaţa aparatului.
(uu Ghid de siguranţa produsului:
Precauţii generale)
58
Întreţinerea periodică
A
Notă
Verificarea contoarelor de
paginiA
Puteţi vedea contoarele de pagini pentru
copii, pagini imprimate, rapoarte, liste şi
faxuri sau un total rezumat.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 8, 2.
b Apăsaţi a sau b pentru a vedea Total,
Fax/Lista, Copiere sau
Imprimare.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Verificarea duratei de
funcţionare rămasă a pieselorA
Puteţi vedea durata de viaţă a pieselor
aparatului pe ecranul LCD.
a Apăsaţi pe Menu (Meniu), 8, 3.
83.Viata Compon.
1.Cilindru
2.Cuptor
3.Laser
Alege ab sau OK
b Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege
1.Cilindru, 2.Cuptor, 3.Laser,
4.Kit Alim. MF, 5.Kit Alim. 1
sau 6.Kit Alim. 2
1
.
Apăsaţi OK.
c Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
1
Dacă tava inferioară opţională este instalată.
Înlocuirea periodică a
pieselorA
Pentru a păstra calitatea imprimării,
înlocuirea periodică a pieselor trebuie să se
facă regulat. Piesele enumerate mai jos
trebuie înlocuite după imprimarea a
aproximativ 50.000 de pagini
PF Kit MP şi 100.000 de pagini
seturile PF Kit 1, PF Kit 2
rugăm să telefonaţi la serviciul de asistenţă
clienţi al Brother sau la distribuitorul Brother
când pe ecranul LCD este afişat următorul
mesaj.
Mesaj LCDDescrierea
Înlocuire
piese
Unit.
Siguranţă
Înlocuire
piese
Unitate Laser
Înlocuire
piese
Kit Alim. 1
Înlocuire
piese
Kit Alim. 2
Înlocuire
piese
Kit Alim. MF
Înlocuiţi unitatea de fuziune.
Înlocuiţi unitatea laser.
Înlocuiţi setul de alimentare
cu hârtie pentru tava de
hârtie.
Înlocuiţi setul de alimentare
cu hârtie pentru tava
inferioară (opţională).
2
Înlocuiţi setul de alimentare
cu hârtie pentru tava
multifuncţională.
1
pentru setul
1
pentru
2
, Fuser şi Laser. Vă
Verificarea duratei de viaţă va fi exactă
numai dacă aţi resetat contorul piesei la
instalarea unei piese noi. Acesta nu va fi
exact în cazul în care contorul duratei de
viaţă a piesei a fost resetat pe parcursul
duratei de viaţă a piesei uzate.
Durata de viaţă rămasă a cartuşului de
toner este listată în raportul Setări
utilizator. (Consultaţi Imprimarea unui raportuu pagina 45.)
1
Pagini în format A4 sau Letter, imprimate pe o
singură parte.
2
Dacă tava inferioară opţională este instalată.
59
Ambalarea şi
AVERTIZARE
Notă
1
FRONT
FRONT
1
expedierea aparatuluiA
Acest aparat este greu şi cântăreşte mai
mult de 15,8 kg. Fiţi atent să nu vă prindeţi
degetele atunci când aşezaţi aparatul jos.
Dacă utilizaţi o tavă inferioară, NU
transportaţi aparatul împreună cu tava
inferioară deoarece este posibil să vă răniţi
sau să deterioraţi aparatul deoarece acesta
nu este ataşat de tava inferioară.
Dacă trebuie să expediaţi aparatul,
indiferent de motiv, reambalaţi-l cu atenţie
în ambalajul original pentru a evita
deteriorarea acestuia în timpul
transportului. Transportatorul trebuie să
asigure aparatul în mod corespunzător.
a Opriţi aparatul. Lăsaţi aparatul oprit cel
puţin 10 minute pentru a se răci.
c Aşezaţi materialul de ambalare (1) în
cutia de carton.
d Introduceţi aparatul într-o pungă din
plastic, apoi aşezaţi-l pe materialul de
ambalare (1).
b Deconectaţi toate cablurile şi apoi
scoateţi cablul de alimentare din priza
electrică.
60
Întreţinerea periodică
A
1
1
RIGHT
LEFT
e Aşezaţi două bucăţi de material de
ambalare (1) în cutia de carton, asociind
partea dreaptă a aparatului cu marcajul
„RIGHT” de pe una din bucăţile de
material de ambalare, iar partea stângă
a aparatului cu marcajul „LEFT” de pe
cealaltă bucată de material de
ambalare. Puneţi cablul de alimentare
cu curent alternativ şi materialele
imprimate în cutia de carton originală,
după cum se arată în imagine.
g <Dacă aveţi o tavă inferioară>
Reambalaţi tava inferioară conform
ilustraţiei.
f Închideţi cutia de carton şi aplicaţi
bandă de sigilare.
61
B
AVERTIZARE
Notă
OpţiuniB
Tavă de hârtie
opţională (LT-5400)
Puteţi instala o tavă de hârtie opţională pe
MFC-8510DN şi MFC-8520DN, în care se pot
încărca până la 500 de coli de hârtie de
80 g/m
Atunci când instalaţi o tavă opţională, în
aparat se pot încărca până la 800 de coli de
hârtie obişnuită.
Pentru configurare, consultaţi Instrucţiunile
furnizate împreună cu tava inferioară.
2
.
Dacă utilizaţi o tavă inferioară, NU
transportaţi aparatul împreună cu tava
inferioară deoarece este posibil să vă răniţi
sau să deterioraţi aparatul deoarece acesta
nu este ataşat de tava inferioară.
Placă de memorieB
B
MFC-8520DN beneficiază de memorie
standard de 128 MB, iar MFC-8510DN
beneficiază de memorie de 64 MB. Ambele
modele au o fantă pentru extinderea
opţională a memoriei. Puteţi creşte memoria
până la maximum 384 MB pentru
MFC-8520DN şi 320 MB pentru
MFC-8510DN instalând un modul de
memorie SO-DIMM (Small Outline Dual
In-line Memory Module).
Tipuri SO-DIMMB
Puteţi instala următoarele module SO-DIMM:
Kingston KTH-LJ2015/256 de 256 MB
Transcend TS256MHP423A de 256 MB
• Pentru mai multe informaţii, vizitaţi site-ul
web al http://www.kingston.com/
• Pentru mai multe informaţii, vizitaţi site-ul
web al http://www.transcend.com.tw/
În general, modulele SO-DIMM trebuie să
aibă următoarele specificaţii:
Tip144-pini şi ieşire pe 16 biţi
Latenţă CAS4
Frecvenţa de
sincronizare
Capacitate256 MB
Înălţime30,0 mm
Tip DRAMDDR2 SDRAM
267 MHz (533 Mb/S/Pin) sau
mai mare
.
.
62
B
Notă
• Este posibil ca anumite module SO-DIMM
Notă
Important
21
să nu funcţioneze pe acest aparat.
• Pentru mai multe informaţii, contactaţi
dealerul de la care aţi cumpărat aparatul
sau Service-ul clienţi Brother.
Instalarea memoriei
suplimentareB
a Opriţi aparatul de la buton. Scoateţi
cablul de telefon.
b Deconectaţi cablul de interfaţă de la
aparat şi apoi scoateţi cablul de
alimentare din priză.
Nu uitaţi să opriţi aparatul de la
întrerupător înainte de a instala sau
scoate modulele SO-DIMM.
c Scoateţi capacele din plastic (1) şi apoi
pe cele de metal (2) ale SO-DIMM.
Opţiuni
d Despachetaţi modulul SO-DIMM şi
prindeţi modulul ţinând de margini.
Pentru a preveni deteriorarea aparatului
datorită descărcărilor electrostatice, NU
atingeţi circuitul de memorie sau
suprafaţa plăcii.
e Ţineţi modulul SO-DIMM de margini şi
aliniaţi marcajele de pe SO-DIMM cu
proeminenţele fantei. Introduceţi
modulul SO-DIMM pe diagonală (1),
apoi înclinaţi-l către placa de interfaţă
până când acesta se fixează; la fixare
veţi auzi un zgomot (2).
12
63
f Montaţi din nou capacele de metal (2) şi
Notă
1
2
apoi cel de plastic (1) ale modulului
SO-DIMM.
g Reintroduceţi mai întâi cablul de
alimentare în priza de curent şi apoi
conectaţi cablul de interfaţă.
h Reconectaţi cablul de telefon.
Deschideţi aparatul de la butonul de
pornire.
Pentru a verifica dacă aţi instalat corect
modulul SO-DIMM, puteţi imprima lista cu
setările utilizatorului, care va include
dimensiunea actuală a memoriei RAM.
(Consultaţi Imprimarea unui raportuu pagina 45.)
64
C
GlosarC
C
Aceasta este o listă ce conţine caracteristicile şi termenii ce apar în manualele Brother.
Disponibilitatea acestor caracteristici depinde de modelul pe care l-aţi achiziţionat.
Acces de recuperare la distanţă
Capacitatea de a accesa aparatul de la
distanţă de pe un telefon digital.
Acces dual
Aparatul dumneavoastră poate scana
faxuri în curs de transmisie sau activităţi
programate în memorie în acelaşi timp cu
trimiterea sau recepţionarea unui fax ori
imprimarea unui fax recepţionat.
ADF (unitate de alimentare automată a
documentelor)
Documentul poate fi aşezat în ADF şi
scanat automat pagină cu pagină.
Anularea acţiunii
Anulează o activitate de imprimare
programată şi o şterge din memoria
aparatului.
Apelare rapidă
Un număr predefinit pentru formare
uşoară.
Autoreducerea
Reduce dimensiunea faxurilor
recepţionate.
Căutare
O listă alfabetică digitală a numerelor
One Touch, apelare rapidă şi grup
memorate.
Cod de acces la distanţă
Codul dvs. din patru cifre (– – –l) care vă
permite să apelaţi şi să accesaţi aparatul
dintr-o locaţie la distanţă.
Co
dul de activare la distanţă
Introduceţi acest cod (l 5 1) când
răspundeţi la un apel de fax de la un
telefon suplimentar sau de la un telefon
extern.
Comenzi rămase
Puteţi verifica ce activităţi de fax
programate sunt în aşteptare în memorie
şi să anulaţi activităţile individual.
Comunicarea
Procesul unui aparat fax de a suna un alt
aparat fax pentru a recupera mesajele de
fax în aşteptare.
Contrastul
Setarea pentru compensarea
documentelor prea deschise sau prea
închise, estompând faxurile sau copiile
documentelor închise şi accentuându-le
pe cele ale documentelor deschise.
Detectare fax
Permite aparatului să răspundă la tonurile
CNG dacă întrerupeţi un fax preluând
apelul.
Durata tonului de sonerie F/T
Perioada de timp în care aparatul Brother
emite tonuri duble rapide (când setarea
Mod de recepţionare este Fax/Tel) pentru
a vă anunţa să preluaţi un apel vocal la
care s-a răspuns.
ECM (Mod de corectare a erorilor)
Detectează erorile în timpul transmisiei
faxului şi retrimite paginile de fax care au
cuprins o eroare.
Eroare de comunicaţie (sau Comm. Error)
O eroare în timpul transmiterii sau
recepţionării unui fax, cauzată de obicei
de zgomotul liniei sau câmpurile
electrostatice.
Fax întârziat
Trimite faxul la o oră ulterioar
din ziua respectivă.
ă s
pecificată,
65
Fax manual
Când ridicaţi receptorul telefonului extern
puteţi auzi răspunsul aparatului fax care
recepţionează transmisia înainte de a
apăsa pe Start pentru a începe
transmisia.
Fax/Tel
Puteţi primi faxuri şi apeluri telefonice. Nu
folosiţi acest mod dacă utilizaţi un
dispozitiv de preluare a apelurilor
telefonice (TAD).
Grupul de compatibilitate
Capacitatea unui aparat fax de a
comunica cu altul. Compatibilitatea este
asigurată între grupurile ITU-T.
Identificatorul staţiei
Informaţiile memorate care apar în partea
de sus a paginilor trimise prin fax.
Cuprinde numele expeditorului şi numărul
de fax.
Lista index tel.
O listă a numelor şi numerelor stocate în
memoria One Touch şi Apelare rapidă, în
ordine numerică.
Lista setărilor utilizatorului
Un raport imprimat care arată setările
actuale ale aparatului.
Memorare faxuri
Puteţi stoca faxuri în memorie.
Metoda de codificare
Metoda de codificare a informaţiilor
cuprinse în document. Toate aparatele de
fax trebuie să folosească un standard
minim pentru Huffman Modificat (Modified
Huffman - MH). Aparatul dumneavoastră
este capabil să utilizeze metode de
compresie mai puternice, cum ar fi
Modified Read (MR), Modified Modified
Read (MMR) şi JBIG dacă aparatul care
recepţionează are aceeaşi funcţionalităţi.
Imprimare de rezervă
Aparatul dumneavoastră imprimă o copie
a fiecărui fax care este recepţionat şi
stocat în memorie. Aceasta este o funcţie
de siguranţă, pentru a nu pierde mesajele
în timpul unei pene de curent.
Impuls
Un mod de formare a numărului cu
tastatură zecimală pe o linie telefonică.
Întârziere preluare apeluri
Numărul de tonuri de sonerie înainte ca
maşina să răspundă în modurile
Numai Faxşi Fax/Tel
Ju
rnal de faxuri
.
Listează informaţii despre ultimele 200 de
faxuri recepţionate şi trimise. TX
înseamnă Trimis. RX înseamnă Primit.
LCD (afişaj cu cristale lichide)
Afişajul aparatului, pe care apar mesaje
interactive în timpul programării pe ecran
şi care arată data şi ora când aparatul este
inactiv.
Mod străinătate
Face schimbări temporare la tonurile de
fax pentru a adecva zgomotul şi
des
cărcările electrice pentru liniile
telefonice din străinătate.
Modul meniu
Modul de programare pentru schimbarea
setărilor aparatului.
Numărul grupului
O combinaţie de numere One Touch şi
Apelare rapidă care sunt memorate pe o
tastă One Touch sau într-o locaţie de
Apelare rapidă pentru Transmitere.
OCR (recunoaştere optică a caracterelor)
Aplicaţia software Nuance™
PaperPort™ 12SE sau Presto!
PageManager efectuează conversia unei
imagini de text în text pe care îl puteţi
edita.
66
Glosar
C
One Touch
Tastele de pe panoul de control al
aparatului cu care puteţi memora numere
pentru formare rapidă. Puteţi memora un
al doilea număr pentru fiecare tastă dacă
apăsaţi pe Shift (Tastă specială Shift)şi
pe tasta One Touch simultan.
Pauză
Vă permite să introduceţi o întârziere de
3,5 secunde în secvenţa de apelare în
timp ce formaţi numărul de la tastatura
numerică sau la memorarea numerelor
One Touch şi apelare rapidă. Apăsaţi pe
Redial/Pause (Reapelare/Pauză) de
câte ori este nevoie pentru a defini o
pauză mai lungă.
Perioada jurnalului
Perioada de timp predefinită între
rapoartele tip jurnal de faxuri imprimate
automat. Puteţi imprima Jurnalul de fax la
cerere fără să întrerupeţi ciclul.
Raport Xmit (Raport de verificare a
transmisiei)
O listă pentru fiecare transmisie, care
arată data, ora şi numărul.
Reapelare automată
O funcţie care permite aparatului
d
umneavoastră să formeze din nou
ultimul număr de fax după cinci minute,
dacă faxul nu a fost transmis pentru că
linia era ocupată.
Recepţie fără hârtie
Recepţionează faxurile în memoria
aparatului când aparatul nu mai are hârtie.
Redirecţionare fax
Trimite un fax recepţionat în memorie la
un alt număr de fax predefinit.
Rezoluţie
Numărul de linii verticale şi orizontale pe
un ţol.
Rezoluţie fină
Rezoluţia este 203 × 196 dpi. Este folosită
pentru activităţi de imprimare reduse şi
grafice.
Scanarea
Procesul de trimitere a unei imagini
electronice a unui document de hârtie în
computerul dumneavoastră.
Setări temporare
Puteţi alege anumite opţiuni pentru fiecare
transmisie de fax şi puteţi copia fără să
schimbaţi setările implicite.
TAD (dispozitiv de preluare a apelurilor
telefonice)
Puteţi
conecta un TAD extern la aparatul
dumneavoastră.
Telefon cu interior
Un telefon pe numărul de fax care este
conectat la o priză telefonică separată.
Telefon extern
Un TAD (dispozitiv de preluare a apelurilor
telefonice) sau un telefon care este
conectat la aparatul dumneavoastră.
Ton
Un mod de formare a numărului pe linia
telefonică, folosit pentru telefoanele touch
tone.
Tonuri CNG
Tonurile speciale (semnale sonore)
trimise de aparatele de fax în timpul
transmisiei automate, pentru a indica
aparatului receptor că este sunat de un
aparat de fax.
Tonuri de fax
Semnalele trimise de aparatele care trimit
şi recepţionează faxuri în timpul
comunicării informaţiilor.
Tonuri de gri
Tonurile de gri disponibile pentru copierea
şi trimiterea prin fax a fotografiilor.
Transmisia automată a faxurilor
Trimiterea unui fax fără a ridica receptorul
telefonului extern.
Transmisia de pachete
Ca funcţie de reducere a costurilor, toate
faxurile întârziate către acelaşi număr de
fax vor fi trimise într-o singură transmisie.
67
Transmisie
Procesul de trimitere a faxurilor prin liniile
telefonice de pe aparatul dumneavoastră
către aparatul de fax receptor.
Transmisie în timp real
Când memoria este plină, puteţi trimite
faxuri în timp real.
Transmitere
Capacitatea de a trimite acelaşi mesaj fax
la mai multe locaţii.
Volumul alarmei sonore
Setarea volumului pentru alarma sonoră
când apăsaţi o tastă sau comiteţi o eroare.
recepţie sondare
recepţionarea dintr-o locaţie la
distanţăştampilă recepţie fax
trimitere
afişare destinaţie
anulare din memorie
contrast
difuzare
din memorie (acces dual)
fax întârziat
grup întârziat
manuală
rezoluţie
străinătate
transmisie în timp real
transmisiune pentru sondaj
Aceste aparate sunt aprobate pentru utilizare numai în ţara de achiziţie.Companiile Brother locale
sau distribuitorii acestora vor acorda asistenţă numai pentru aparatele achiziţionate în propriile
ţări.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.