BROTHER HL-7050NDLT, HL-7050NLT, HL-7050N, HL-7050 User Manual [fr]

Page 1
Imprimante laser Brother
Série HL-7050
Guide de l'utilisateur
Pour les utilisateurs malvoyants
Veuillez consulter les deux fichiers HTML, index_win.html et index_mac.html, sur le CD-ROM fourni. Vous pouvez lire ces fichiers avec le logiciel de synthèse vocale Screen Reader.
Consultez le chapitre 3 pour obtenir des informations sur l’utilisation du panneau de commande Braille et sa fonction alarme.
Pour pouvoir utiliser l’imprimante, vous devez d’abord configurer le matériel et installer le pilote. Veuillez vous reporter au Guide de configuration rapide pour installer l'imprimante. Vous pouvez consulter la copie papier qui se trouve dans le carton ou le CD-ROM fourni.
Veuillez lire ce guide attentivement avant d'utiliser l'imprimante. Conservez ce CD-ROM à portée de la main afin de pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Veuillez consulter notre site Web à l’adresse http://solutions.brother.com pour les réponses aux questions fréquemment posées (FAQ), le service après-vente, les questions techniques et les derniers pilotes et utilitaires.
Version 2
Page 2
Imprimante laser
Série HL-7050
Guide de l'utilisateur

Conventions typographiques

Ce guide de l’utilisateur utilise les conventions suivantes.
Avertissement
Tenez compte de ces avertissements pour éviter tout risque de blessure.
Suivez ces instructions pour être sûr de bien utiliser l’imprimante et pour éviter de l’endommager.
Prenez compte de ces remarques et conseils lors de l'utilisation de l'imprimante.
i
Page 3

Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité

Avertissement
L’imprimante contient des électrodes haute tension. Avant de nettoyer l’imprimante, d’éliminer un bourrage ou de remplacer des composants internes, veillez à toujours éteindre son interrupteur et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Avertissement
Ne touchez pas à la prise avec des mains mouillées au risque de vous électrocuter.
Avertissement
Température élevée
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement élevée. Quand vous ouvrez les capots avant et arrière de l’imprimante, vous ne devez en aucun cas toucher les parties qui sont représentées en grisé dans les illustrations ci-dessous.
Le fixateur est CHAUD !
A l’intérieur de l’imprimante Ouvrez le plateau d’éjection face
imprimée dessus.
ii
Page 4
Avertissement
Pour éviter les risques de blessure, cette imprimante doit être soulevée par au moins deux personnes, en la tenant par les poignées ménagées de chaque côté et à l’avant de l’imprimante, comme indiqué dans l’illustration ci-dessous.
Avertissement
Ne vous tenez pas sur l’imprimante ou le stabilisateur en option.
Avertissement
Veillez à ne pas trébucher en heurtant les pieds du stabilisateur en option.
iii
Page 5
Brother Numbers (USA and Canada)
IMPORTANT: For technical help you must call the country where you bought
the Printer. Calls must be made from within that country.
Register your product
By registering your product with Brother International Corporation, you will be recorded as the original owner of the product. Your registration with Brother:
may serve as a confirmation of the purchase date of your product should you lose your receipt;
may support an insurance claim by you in the event of product loss covered by insurance; and,
will help us notify you of enhancements to your product an special offers.
Please complete the Brother Warranty Registration or, for you convenience and most efficient way to register your new product, register on-line at
www.registermybrother.com
Frequently asked questions (FAQs)
The Brother Solutions Center is our one-stop resource for all your Printer needs. You can download the latest software and utilities, read FAQs and troubleshooting tips, and go to the 'Solutions' section to learn how to get the most from your Brother product.
http://solutions.brother.com
You can check here for the Brother driver updates.
iv
Page 6
Customer Service
In USA 1-800-276-7746 In Canada 1-877-BROTHER
(514) 685-6464 (In Montreal)
If you have any comments or suggestions, please write to us at:
In USA Printer Customer Support
Brother International Corporation 15 Musick Irvine CA 92618
In Canada Brother International Corporation (Canada), Ltd.
- Marketing Dept. 1, rue Hôtel de Ville Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6
Service center locator (USA only)
For the location of a Brother authorized service center, call 1-800-284-4357.
Service center locations (Canada only)
For the location of a Brother authorized service center, call 1-877-BROTHER.
Brother fax back system (USA only)
Brother Customer Service has an easy-to-use fax back system so you can get instant answers to common technical questions and product information. This is available 24 hours a day, 7 days a week. You can use the system to send the information to any fax machine.
Call the number below and follow the recorded instructions to receive a fax about how to use the system and an Index of the subjects you can get information about.
In USA only 1-800-521-2846
Internet addresses
Brother Global Web Site:
http://www.brother.com
For Frequently Asked Questions (FAQs), Product Support and Technical Questions, and Driver Updates and Utilities:
http://solutions.brother.com
(In USA Only) For Brother Accessories & Supplies:
http://www.brothermall.com
v
Page 7

Informations importantes : Réglementations

Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (Pour les Etats-Unis)

Responsible Party : Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 USA
Telephone: (908) 704-1700 declares, that the products Product name: Laser Printer Model number: HL-7050 and HL-7050N Product options: Lower Tray Unit LT-7000, Duplex Unit DX-7000,
Network Card NC-4100h, Mailbox Unit MX-7000, MX-
7010
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important
A shielded interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user's authority to operate the equipment.
vi
Page 8

Déclaration de conformité aux prescriptions de Industry Canada (pour le Canada)

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.

Perturbations radioélectriques (modèle 220-240 volts uniquement)

Cette imprimante satisfait à la norme EN55022 (Publication CISPR 22)/Classe B. Pour mettre ce produit en service, il convient d’utiliser un câble d’interface à double
blindage et à paire torsadée portant la marque “IEEE 1284 compliant” [conforme à IEEE 1284]. Ce câble ne doit pas faire plus de 1,8 mètre de long.
vii
Page 9
Déclaration de conformité pour la CE
Par les présentes, le fabricant Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japon
Usine Brother Technology (Shenzhen) Ltd. Brother Industries Ltd., NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Kariya-shi, Aichi-ken 448-0803 Japon Longgang, Shenzhen,Chine
déclare que :
Description du produit : Imprimante laser Nom du produit : HL-7050, HL-7050N
sont conformes aux dispositions des Directives appliquées : la Directive en matière de basses tensions 73/23/CEE (telle que modifiée par 93/68/CEE) et la Directive sur la compatibilité électromagnétique 89/336/CEE (telle que modifiée par 91/263/CEE, 92/31/CEE et 93/68/CEE).
Normes respectées : Harmonisées : Sécurité : EN60950:2000
EMC : EN55022:1998 Classe B
EN55024:1998 EN61000-3-2:1995 + A1:1998 + A2:1998 EN61000-3-3:1995
Année durant laquelle le label CE a été apposé : 2002
Usine
Délivré par : Brother Industries, Ltd.
Date : 28 mars 2002
Lieu : Nagoya, Japon
Signature :
Kazuhiro Dejima Responsable Groupe Audit Qualité Service de gestion de la qualité Société Information & Document
viii
Page 10

Laser Safety (modèle 110-120 volts uniquement)

This printer is certified as a Class 1 laser product under the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. This means that the printer does not produce hazardous laser radiation.
Since radiation emitted inside the printer is completely confined within protective housings and external covers, the laser beam cannot escape from the machine during any phase of user operation.

FDA Regulations (modèle 110-120 volt uniquement)

U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. One of the following labels on the back of the printer indicates compliance with the FDA regulations and must be attached to laser products marketed in the United States.
MANUFACTURED: Brother Industries, Ltd., 15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J.
MANUFACTURED: Brother Technology (Shenzhen) Ltd. NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, CHINA This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J
L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s dans le présent guide sont susceptibles de se traduire par une exposition à des rayonnements dangereux.
ix
Page 11

Spécification CEI 60825 (modèle 220-240 volts uniquement)

Cette imprimante est un produit laser de classe 1 selon les caractéristiques définies dans la norme CEI 60825. L’étiquette figurant ci-dessous est apposée dans les pays qui l’exigent.
CLASS 1LASERP RODUCT APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Cette imprimante renferme une diode à laser de Classe 3B qui émet un rayon laser invisible dans l'ensemble scanner. A ce titre, il est impératif de ne jamais ouvrir l'ensemble scanner.
L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s dans le présent guide sont susceptibles de se traduire par une exposition à des rayonnements dangereux.
Pour la Finlande et la Suède LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning
specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Rayons laser internes
Puissance
15 mW maximale des rayons :
Longueur
760 - 810 nm d’onde :
Classe de laser :
Classe IIIb (Conformément à 21 CFR Part 1040.10)
Classe 3B (Conformément à CEI 60825)
x
Page 12

IMPORTANT - Pour votre sécurité

Pour que la prise mise à la terre fournie avec l'appareil puisse être utilisée sans risque, celle-ci doit impérativement être connectée à une prise secteur standard, correctement mise à la terre à l'aide d'une installation électrique standard.
Les cordons de rallonge utilisés avec cette imprimante doivent impérativement comporter une fiche bipolaire avec terre et être correctement câblés pour offrir une mise à la terre adéquate. Les rallonges électriques mal câblées font courir à l’utilisateur de sérieux risques de blessures et risquent d’endommager l’équipement.
Le fonctionnement satisfaisant du matériel n’implique pas pour autant une mise à la terre et une installation parfaitement sûre. Pour votre sécurité, en cas de doute sur l’efficacité du dispositif de mise à la terre, appelez un électricien qualifié.
Sectionneur d’alimentation
Cette imprimante doit être installée près d’une prise secteur aisément accessible. En cas d’urgence, vous devez débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur afin d’isoler complètement le système.
Mise en garde concernant les piles
Ne changez pas la pile. Le remplacement incorrect de la pile pourrait entraîner une explosion. Il est donc important de ne pas chercher à démonter la pile, la recharger ou encore la jeter au feu. Mettez au rebut les piles usagées conformément à la législation en vigueur.
Mise en garde concernant la connexion LAN
Branchez cet appareil à une connexion LAN qui n’est pas exposée à des surtensions.
Réseau de distribution informatique (pour la Norvège uniquement)
Ce produit est également conçu pour un réseau de distribution informatique d'une tension entre phase de 230 V.

Opmerking / Oplaadbare Batterij Recycle Informatie (Pour les Pays-Bas uniquement)

Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als Klein Chemisch Afval.

Geräuschemission / Niveau de bruit (Pour l’Allemagne uniquement)

Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2
xi
Page 13

Wiring information (pour le Royaume-Uni uniquement)

Important
If the mains plug that is supplied with this printer is not suitable for your plug socket, remove the plug from the mains lead and fit an appropriate three-pin plug. If the replacement plug needs a fuse, fit the same fuse as the original.
If a moulded plug comes off the mains lead, you should destroy it because a plug with cut wires is dangerous if it is put in a live plug socket. Do not leave it where a child might find it!
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to BS1362 with the same rating as the original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover.
Warning - This printer must be earthed.
The wires in the mains lead are coloured in line with the following code :
Green and Yellow: Earth Blue: Neutral Brown: Live
The colours of the wires in the mains lead of this printer may not match the coloured markings identifying the terminals in your plug.
If you need to fit a different plug, you should do the following. Remove a bit of the outer cover of the lead, taking care not to damage the coloured
insulation of the wires inside. Cut each of the three wires to the appropriate length. If you can, leave the green and
yellow wire longer than the others so that, if the lead is pulled out of the plug, the green and yellow wire will be the last to disconnect.
Remove a short section of the coloured insulation to expose the wires. The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in
the plug which is marked with the letter "E" or the safety earth symbol , or coloured green or green and yellow.
The wire, which is coloured blue, must be connected to the terminal, which is marked with the letter "N" or coloured black or blue.
The wire, which is coloured brown, must be connected to the terminal, which is marked with the letter "L" or coloured red or brown.
The outer cover of the lead must be secured inside the plug. The coloured wires should not hang out of the plug.
xii
Page 14

Marques

Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Apple, le logo Apple et Macintosh sont des marques déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays et TrueType est une marque déposée de Apple Computer, Inc.
Epson est une marque déposée et FX-80 et FX-850 sont des marques commerciales de Seiko Epson Corporation.
Hewlett Packard est une marque déposée et HP LaserJet 6P, 6L, 5P, 5L, 4, 4L 4P, III, IIIP, II et IIP sont des marques commerciales de Hewlett-Packard Company.
IBM, IBM PC et Proprinter sont des marques déposées d'International Business Machines Corporation.
Microsoft, MS-DOS, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
PostScript est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Tous les autres termes, noms de marque et de produit mentionnés dans le présent guide de l’utilisateur sont les marques déposées de leurs détenteurs respectifs.

Note d’élaboration et de publication

Le présent Guide a été élaboré et publié sous la direction de Brother Industries Ltd. Il reprend les descriptions et les caractéristiques les plus récentes du produit.
Le contenu de ce Guide et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit d'apporter, sans préavis, des modifications aux caractéristiques et aux éléments contenus dans le présent Guide. Brother ne saurait être tenu responsable d’un dommage quelconque (y compris en cas de dommages indirects) causé par la confiance accordée aux éléments présentés ici, ceci comprenant, sans pour autant s'y limiter, les erreurs typographiques ou autres liées à la publication.
©2002 Brother Industries Ltd.
xiii
Page 15

Table des matières

1
A propos de l’imprimante ....................................................1-1
Contenu de l’emballage ...................................................1-1
Contenu du CD-ROM (pour Windows®) ................1-3
Contenu du CD-ROM (pour les utilisateurs de
Macintosh® en réseau) ......................................1-5
Vue d'ensemble .........................................................1-6
Choix d’un emplacement pour l’imprimante .....................1-8
Alimentation électrique ..............................................1-8
Conditions d’exploitation ............................................1-9
Place nécessaire pour installer votre imprimante 1-10
Quel type de papier utiliser ? .........................................1-12
Type et format du papier ..........................................1-12
Types de support dans les paramètres du pilote .1-16
Papier recommandé ............................................1-16
Zone d’impression ...............................................1-17
Méthodes d’impression ..................................................1-19
Impression à l’aide du bac à papier
(impression face imprimée dessous) ...................1-19
Réglage de l’ID du bac (si l’option de bac inférieur est
installée) ..........................................................1-23
Impression à l’aide du bac multi-usage ...................1-24
Impression sur des enveloppes (face imprimée dessus)
1-28
Impression sur des étiquettes, des transparents et
d’autres papiers spéciaux ....................................1-35
Impression dans le plateau d'éjection face imprimée
dessus (impression face imprimée dessus) ........1-40
Alimentation manuelle .............................................1-41
xiv
2
Pilotes et logiciel ..................................................................2-1
Pilote d'imprimante ..........................................................2-1
Fonctionnalités du pilote d’imprimante PCL
(pour Windows®) ....................................................2-2
Onglet Elémentaire ................................................2-2
Onglet Avancé .......................................................2-3
Options du périphérique ........................................2-6
L’onglet Accessoires ............................................2-10
Onglet Assistance ................................................2-11
Fonctionnalités du pilote d’imprimante PS
(pour Windows®) ..................................................2-12
Onglet Ports .........................................................2-12
Page 16
Onglet Paramètres du périphérique ....................2-13
Onglet Disposition ...............................................2-13
Onglet Papier/Qualité ..........................................2-14
Options avancées ................................................2-14
Fonctionnalités du pilote d’imprimante PS
(Pour les Mac® OS 8.6 à 9.2 / Mac® OS X 10.1) .2-16
Format d’impression ............................................2-16
Mise en page .......................................................2-17
Options spécifiques .............................................2-17
Logiciels pour réseau ..............................................2-18
(Windows® uniquement) ......................................2-18
Installation des logiciels sous Windows® ................. 2-20
®
Installation des logiciels pour Macintosh
Pilote Apple LaserWriter 8 ...................................2-21
Fichiers de description d’imprimante (PPD) PostScript
2-21
Sélection automatique d’émulation ................................2-22
Sélection automatique d’interface .................................2-23
Paramètres de l’imprimante ...........................................2-25
Paramètres d’usine ..................................................2-25
................2-21
3
Panneau de commande .......................................................3-1
Panneau de commande ..................................................3-1
Touches ..........................................................................3-2
Touche Go .................................................................3-3
Touche Job Cancel ....................................................3-4
Touche Reprint ..........................................................3-5
Réimpression de la dernière tâche ........................3-6
Impression en mode EPREUVE ............................3-8
Impression de données en mode PUBLIC ............3-8
Impression de données SECURISEES .................3-9
Touches + et - .........................................................3-12
Pour vous déplacer dans les menus de l’écran ...3-12
Pour saisir des chiffres ........................................3-12
Touche Set ..............................................................3-13
Touche Back ............................................................3-14
Témoin lumineux (DEL) .................................................3-15
Data - témoin orange ...........................................3-15
Ecran à cristaux liquides (LCD) .....................................3-16
Rétroéclairage .........................................................3-17
Message à l’écran ...................................................3-18
Messages d’état de l’imprimante .........................3-19
Utilisation du panneau de commande .....................3-20
Menu de message du panneau de commande .......3-22
xv
Page 17
INFORMATION ...................................................3-23
PAPIER ...............................................................3-25
QUALITE .............................................................3-26
CONFIG ...............................................................3-27
MENU IMPR. .......................................................3-29
RESEAU (uniquement sur réseau) ......................3-33
INTERFACE ........................................................3-34
MENU REINIT .....................................................3-35
Réglage de la date et de l’heure ..........................3-36
Définition de l’adresse IP .....................................3-37
A propos des modes d’émulation ........................3-38
Liste des paramètres d’usine ...............................3-40
Pour les utilisateurs malvoyants ....................................3-45
Symboles Braille ......................................................3-45
Indications de l’alarme .............................................3-46
4
Options .................................................................................4-1
Accessoires en option et fournitures ................................4-1
Petit tampon pour le bac inférieur et stabilisateur (SB-4000)
4-2
Bac inférieur (LT-7000) ....................................................4-3
Unité duplex (DX-7000) ...................................................4-4
Règles à suivre pour l'impression recto-verso ...........4-4
Sens du papier pour l'impression recto-verso .......4-5
Unité boîte aux lettres ......................................................4-6
Option réseau NC-4100h (pour la HL-7050 uniquement) 4-8
Installation de la carte réseau ....................................4-8
Carte CompactFlash ......................................................4-11
Installation d’une carte CompactFlash .....................4-12
Extension de la mémoire RAM ......................................4-13
Installation de modules DIMM supplémentaires ......4-14
Unité de disque dur (HD-EX) .........................................4-17
Interface Ir-DA (IR-1000) ...............................................4-21
Polices optionnelles (BS-3000) ......................................4-22
Coffret des polices optionnelles de codes à barres (BT-1000)
4-22
xvi
5
Entretien périodique ............................................................5-1
Remplacement des consommables .................................5-1
Cartouche de toner ....................................................5-2
Message TONER INSUF. ......................................5-2
Message TONER VIDE .........................................5-2
Remplacement de la cartouche de toner ...............5-3
Tambour ....................................................................5-6
Page 18
Message CHANGER TAMBOUR .........................5-6
Remplacement du tambour ...................................5-6
Remplacement des pièces ............................................5-11
Nettoyage ......................................................................5-12
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante .................5-12
Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante ..................5-14
Nettoyage du fil corona ............................................5-17
Messages d’entretien ....................................................5-19
6
Dépistage des pannes .........................................................6-1
Messages affichés ...........................................................6-1
Messages d’erreur .....................................................6-1
Messages d’entretien ................................................6-4
Messages d'appel technicien ....................................6-5
Dépistage des défauts de gestion du papier ...................6-6
Bourrages papier et comment les éliminer ......................6-8
BOURRAGE A1
(bourrage au niveau du bac multi-usage) ...........6-10
BOURRAGE A2 / A3 / A4 / A5
(bourrage au niveau du bac à papier) .................6-11
BOURRAGE B (bourrage à l’intérieur de l’imprimante)
6-14
BOURRAGE C (bourrage au niveau de la sortie du papier
/ plateau d'éjection face imprimée dessus) .........6-17
BOURRAGE D (bourrage dans l’unité duplex) ........6-19
BOURRAGE E (bourrage dans l’unité boîte aux lettres)
6-22
Amélioration de la qualité d’impression .........................6-23
Résolution des problèmes d’impression ........................6-28
Autres problèmes ..........................................................6-30
Impression avec l’interface série .............................6-30
Impression sous DOS .............................................6-31
HDD (Unité de disque dur) ......................................6-31
BR-Script 3 ..............................................................6-32
A
Annexe ................................................................................. A-1
Caractéristiques techniques de l’imprimante ...................A-1
Impression .................................................................A-1
Fonctions ...................................................................A-3
Options ......................................................................A-4
Caractéristiques électriques et mécaniques ..............A-5
Spécifications du papier ..................................................A-6
Polices ...........................................................................A-10
66 polices vectorielles et 12 polices bitmap ............A-10
xvii
Page 19
Modes HP LaserJet, EPSON FX-850 et IBM Proprinter
XL ................................................................... A-10
66 polices vectorielles ................................................... A-12
Mode BR-Script 3 ............................................... A-12
Jeux de symboles et de caractères .............................. A-13
Jeux de symboles OCR .......................................... A-13
Mode HP LaserJet .................................................. A-14
Mode EPSON ......................................................... A-29
Mode IBM ............................................................... A-32
Mode HP-GL ........................................................... A-34
Jeux de symboles pris en charge par les polices
compatibles Intellifont de l’imprimante ............ A-39
Jeux de symboles pris en charge par les polices
d’origine TrueType™ et compatibles de Type 1 de
l’imprimante .................................................... A-41
Aide-mémoire des commandes .................................... A-43
Gestion des codes à barres .................................... A-43
Impression de codes à barre ou de caractères élargis
A-43
INDEX .....................................................................................I-1
xviii
Page 20
1

A propos de l’imprimante

1

Contenu de l’emballage

Quand vous déballez l'imprimante, assurez-vous que vous disposez bien de tous les éléments suivants :
1
6
2
5
3
4
Figure 1-1
1
Ensemble tambour (tambour et cartouche de toner) Cordon d’alimentation CA
2 3
Bac à papier
4
Guide de configuration rapide
5
CD-ROM
6
Imprimante
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 1
Page 21
Le câble d'interface n'est pas un accessoire livré en
standard. Certains ordinateurs sont équipés d’un port USB et d’un port parallèle. Veuillez vous procurer un câble adapté à l'interface que vous avez l'intention d'utiliser.
La plupart des câbles parallèles prennent en charge les
communications bidirectionnelles mais certains peuvent avoir une affectation de broches incompatible ou bien ne pas être conformes à la norme IEEE 1284.
Vous ne devez en aucun cas utiliser un câble parallèle de
longueur supérieure à 1,8 mètres (6 pieds).
La longueur du cordon d'alimentation peut varier
légèrement selon le pays d’achat de l'imprimante.
Si vous utilisez un câble USB, vérifiez qu’il s’agit bien d’un
câble torsadé haut débit (12 mbps) et veillez à bien le raccorder au connecteur USB du PC. Ne connectez pas le câble USB à l’avant de votre PC ou au clavier iMac.
Pour les utilisateurs malvoyants nous avons inclus deux fichiers HTML sur le CD-ROM fourni : index_win.html et index_mac.html. Ces fichiers peuvent être lus par le logiciel de synthèse vocale Screen Reader.
1 - 2 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Page 22

Contenu du CD-ROM (pour Windows®)

1
2
3
4
1
Installer le logiciel
Vous pouvez installer le pilote d’imprimante et les utilitaires suivants :
Pour tous les utilisateurs (Pour en savoir plus, voir le chapitre 2.)
Pilote d’imprimante
Pour les administrateurs
Web BRAdmin
BRAdmin Professional
Assistant de déploiement de pilote
Logiciel d’impression en réseau
Storage Manager
Outil d’analyse
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 3
Page 23
2
Documentation
Consultez le Guide de l’utilisateur, le Guide de l’utilisateur en réseau et toute la documentation fournie.
3
Centre de solutions Brother
Une introduction pour notre site Web. Vous pouvez facilement accéder aux pages web, recevoir les toutes dernières versions des pilotes et obtenir des informations sur cette imprimante.
4
Didacticiel d’entretien
Visionnez les vidéos d’entretien concernant cette imprimante. Nous vous recommandons de regarder les vidéos avant de commencer à utiliser l’imprimante.
1 - 4 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Page 24

Contenu du CD-ROM (pour les utilisateurs de Macintosh® en réseau)

2
3
1
4
1
Programme d’installation PPD BR-Script Pilote d’imprimante (Pour en savoir plus, voir le chapitre 2.)
Cette imprimante fonctionne avec Mac
©
Mac
2
Guides de l'utilisateur
Consultez le Guide de l’utilisateur, le Guide de l’utilisateur en réseau et toute la documentation fournie.
3
Centre de solutions Brother
Une introduction pour notre site Web. Vous pouvez facilement accéder à la page web, recevoir les toutes dernières versions des pilotes et obtenir des informations sur cette imprimante.
OS X 10.1 ou une version ultérieure.
©
OS versions 8.6 - 9.2 et
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 5
Page 25
4
Didacticiel d’entretien
Visionnez les vidéos d’entretien concernant cette imprimante. Nous vous recommandons de regarder les vidéos avant de commencer à utiliser l’imprimante.

Vue d'ensemble

2
3
4
5
6
7
Figure 1-2
1
Panneau de commande
2
Plateau d’éjection face imprimée dessous
3
Rabat de support
4
Capot supérieur
1
5
Bac multi-usage
6
Support d’extension du bac multi-usage
7
Bac à papier (Bac 1)
1 - 6 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Page 26
3
1
2
4 5
6
7
8
Figure 1-3
1
Plateau d’éjection face imprimée dessus
2
Connecteur d'interface parallèle
3
Connecteur USB
4
Connecteur d’interface série
5
Logement de carte réseau
6
Logement de carte (pour une carte mémoire CompactFlash
7
Connecteur de l’unité duplex
8
Connecteur de l’alimentation secteur
TM
en option)
9
9
Interrupteur d'alimentation
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 7
Page 27

Choix d’un emplacement pour l’imprimante

Avant d'utiliser l'imprimante, prenez note des conditions d’exploitation suivantes.

Alimentation électrique

Utilisez seulement votre imprimante dans la plage de tension recommandée :
Alimentation secteur : ±10 % de la tension nominale de votre secteur Fréquence : 50/60 Hz (220-240 V) ou 50/60 Hz
(110-120 V)
La longueur du câble d'alimentation, rallonges comprises, ne doit pas dépasser 5 mètres (16,5 pieds).
Ne branchez pas votre imprimante sur un circuit qui sert par ailleurs à alimenter des appareils de grande puissance, comme un climatiseur, une photocopieuse, un destructeur de documents, etc... Si vous ne pouvez pas éviter d’utiliser votre imprimante en même temps que ces appareils, nous vous conseillons d'utiliser un transformateur de tension ou un filtre haute fréquence.
En cas de fluctuations de la tension d’alimentation, utilisez un régulateur de tension.
1 - 8 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Page 28

Conditions d’exploitation

N’utilisez votre imprimante que dans les plages de température et d’humidité suivantes :
Plage d’exploitation admissible Température : de 10°C à 32,5°C (de 50°F à 90,5°F) Humidité : de 20 à 80 % (sans condensation)
Plage d’exploitation conseillée Température : de 17,5°C à 25°C (de 63,5°F à 77°F) Humidité : de 30 à 70 % (sans condensation)
L’appareil doit être de niveau à raison de ± 5 mm (0,2 pouce) entre l’avant et l’arrière et entre la gauche et la droite.
Pour éviter l’accumulation d’ozone, placez cette machine dans une grande pièce bien aérée.
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 9
Page 29
Place nécessaire pour installer votre imprimante
Laissez un dégagement suffisant tout autour de l’imprimante. Vous en aurez besoin pour utiliser votre imprimante correctement. Le dégagement recommandé (ou minimal) est le suivant :
Sans option
100 mm 3,94 pouces
600 mm 23,6 pouces
Figure 1-4 Figure 1-5
100 mm 3,94 pouces
Avec l’unité duplex, le bac inférieur et la boîte aux lettres en option.
400 mm 15,8 pouces
500 mm 19,7 pouces
600 mm 23,6 pouces
150 mm 5,9 pouces
1 - 10 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Page 30
N’exposez pas votre imprimante à un ensoleillement direct. Si elle
doit être impérativement placée à proximité d'une fenêtre, prévoyez un store ou un rideau épais de manière à la protéger des rayons du soleil.
N’installez pas l’imprimante près d’un autre matériel électronique.
Ne cognez ni secouez l’imprimante. Ne la laissez pas tomber. Ne
mettez pas l’imprimante sur une surface qui vibre. N’exposez pas votre imprimante à une flamme nue ou à des gaz corrosifs.
Conservez votre imprimante en bon état de propreté. Ne la placez
pas dans un environnement poussiéreux.
Ne placez pas l'imprimante près d'un climatiseur ou d’un
humidificateur.
Assurez-vous que la prise secteur se trouve près de la machine et
qu’elle est facilement accessible de façon à pouvoir débrancher rapidement l’imprimante en cas d’urgence.
Branchez uniquement l’appareil à une alimentation électrique
conforme à celle décrite dans le présent Guide de l’utilisateur.
Placez l’imprimante sur une surface plane et horizontale.
Veillez à ne pas endommager, casser ou apporter quelque
modification que ce soit au câble d’alimentation. Ne mettez pas d’objets lourds dessus ; ne tirez pas dessus avec une force excessive et ne le pliez pas plus que nécessaire ; vous risqueriez d’endommager le câble. Un câble effiloché ou endommagé présente des risques d’incendie ou d’électrocution.
Aérez la pièce dans laquelle vous utilisez l'imprimante.
Ne positionnez pas l’imprimante à un endroit qui bloque la sortie
d’air. Veillez à prévoir un dégagement d’environ 100 mm (4 pouces) entre la sortie d’air et le mur qui la jouxte.
Veillez à ne pas trébucher en heurtant les pieds du socle.
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 11
Page 31

Quel type de papier utiliser ?

Type et format du papier

Les différents bacs à papier sont identifiés ainsi à l’écran :
Bac à papier BAC1 Bac multi-usage BAC MU Bac inférieur en option BAC2, BAC3, BAC4 Unité duplex en option pour
DX
impression recto-verso Unité boîte aux lettres en option BAL
La définition du type de support (grammage du papier) est indiquée ci-dessous.
Papier ordinaire De 70 à 90 g/m
2
(de 19 à 24 lb)
Papier fort Papier grenu – de 60 à 200 g/m
2
(de 16 à 53 lb)
Papier épais De 90 à 120 g/m
2
(de 24 à 32 lb)
Papier plus épais De 120 à 200 g/m
2
(de 32 à 53 lb) Transparent Film pour rétroprojecteur Papier fin De 60 à 70 g/m
2
(de 16 à 19 lb)
En cas d’impression sur du papier épais, des étiquettes ou des cartes Bristol, nous vous conseillons de sélectionner dans le pilote d’imprimante le type de support adéquat indiqué dans le tableau ci-dessus en fonction du grammage du papier.
1 - 12 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Page 32
Type de support (type de papier)
Bac 1
60 - 105 g/m2
(16 - 28 lb)
Bac MU
60 - 200 g/m2
(16 - 53 lb)
Bac 2/3/4
60 - 105 g/m2
(16 - 28 lb)
DX
60 - 105 g/m2
(16 - 28 lb)
BAL
60 - 105 g/m2 (16 - 28 lbs.)
Sélectionnez le type de support dans le pilote d’imprimante
Papier ordinaire
Papier recyclé
i i i i i
i i i i i
Papier ordinaire
Papier ordinaire
Papier fort Papier fort Papier épais Papier épais
i i i i
i
ou papier plus épais
Transparent
Etiquettes
Enveloppe Enveloppe Support
i
A4 ou Letter
i
A4 ou Letter
i i
cartonné
Transparent
Papier ordinaire
Papier épais ou papier plus épais
Papier fin Papier fin
i i i i i
Quand vous consultez cette page sur le CD-ROM, vous pouvez passer directement à la page traitant de chaque méthode d’impression en cliquant sur dans le tableau.
i
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 13
Page 33
Bac 1 Bac MU Bac 2/3/4
Taille du papier
Nombre de feuilles
Taille du papier
Nombre de feuilles
A4, Letter, Legal, B5(JIS), B5(ISO), Executive, A5, A6, B6
500 feuilles (80 g/m2 ou 20 lb)
DX BAL
A4, Letter, Legal, B5 (JIS), B5 (ISO), Executive
A4, Letter, Legal, B5(JIS), B5(ISO), Executive, A5, A6, B6 COM-10, Monarch, C5, DL Largeur :de 105 à 216 mm
(de 4,13 à 8,5 pouces)
Hauteur :de 148.5 à
356 mm (de 5,85 à 14,0 pouces)
100 feuilles (80 g/m2 ou 20 lb) Transparent : 10 feuilles Enveloppe : 10 feuilles Etiquettes : 10 feuilles
A4, Letter, B5 (JIS), B5 (ISO), Executive
100 feuilles par bac (80 g/m2 ou 20 lb)
A4, Letter, Legal, B5 (JIS), B5 (ISO), Executive, A5
500 feuilles (80 g/m2 ou 20 lb)
1 - 14 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Page 34
Pour certains supports d’impression, vous devez utiliser le plateau d'éjection face imprimée dessus.
Type de support
Papier ordinaire
Papier recyclé Papier fort Papier épais Papier plus
épais Transparent Etiquettes Enveloppe Support
cartonné Papier fin
Face imprimée
dessous
i i
i i i i i i i i
i i
i i
Face imprimée
dessus
i i i
Quand vous consultez cette page sur le CD-ROM, vous pouvez passer directement à la page traitant de chaque méthode d’impression en cliquant sur dans le tableau.
i
Vous pouvez utiliser les touches Menu du panneau de commande pour sélectionner la priorité de la source d’alimentation dans le menu PAPIER. Pour en savoir plus sur ce paramétrage, voir le chapitre 3.
En cas d’impression sur du papier d’un grammage
supérieur à 150 g/m
2
(40 lb), utilisez l’impression face
imprimée dessus.
Nous vous conseillons d’utiliser l’impression face imprimée
dessus en cas d’impression sur des transparents.
Si vous rencontrez fréquemment des problèmes
d'alimentation ou de chargement de plusieurs pages à la fois lors de l'impression sur du papier épais ou de petit format, changez la position des leviers d'épaisseur de papier au fond du bac à papier. Pour en savoir plus, voir la page 1-22.
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 15
Page 35
Types de support dans les paramètres du pilote
Vous pouvez sélectionner les types de support suivants dans les paramètres du pilote. Veuillez consulter la rubrique "Fonctionnalités du pilote d’imprimante" au chapitre 2.
Papier ordinaire
Papier épais
Papier plus épais
Papier fort
Transparent
Enveloppe
Papier fin
Papier recommandé
Papier ordinaire Xerox Premier 80 g/m
Xerox 4200DP 20 lb Papier recyclé Xerox Recycled Supreme 80 g/m Transparent 3M CG3300 Etiquette Etiquette laser Avery #L7163
Etiquette laser Avery #5160
2
2
Avant d'acheter de grosses quantités de papier, il vous est
conseillé de procéder à des essais pour vérifier qu’il convient.
Utilisez du papier conçu spécifiquement pour la copie sur papier
ordinaire.
Utilisez du papier d’un grammage compris entre 75 et 90 g/m
2
(20 à 24 lb).
Utilisez du papier neutre. N’utilisez pas de papier acide ou alcalin.
Utilisez du papier sens machine.
Utilisez du papier d’une teneur en eau d’environ 5 %.
Cette imprimante permet l’emploi de papier recyclé selon
DIN 19309.
1 - 16 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Page 36
Zone d’impression
La figure ci-dessous montre les bords de papier qui ne peuvent pas être imprimés avec l’émulation PCL.
Portrait
1
2
3
Figure 1-6
A4 Letter Legal B5 (JIS) B5 (ISO) Executive A5
1 4,2 mm
(0,17
pouce)
2 6,01 mm
(0,24
pouce)
3 4,2 mm
(0,17
pouce)
4 6,01 mm
(0,24
pouce)
A6 B6 COM10 Monarch C5 DL
1 4,2 mm
(0,17
pouce)
2 6,01 mm
(0,24
pouce)
3 4,2 mm
(0,17
pouce)
4 6,01 mm
(0,24
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
6,35 mm
(0,25
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
6,35 mm
(0,25
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
6,01 mm
(0,24
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
6,01 mm
(0,24
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
6,35 mm
(0,25
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
6,35 mm
(0,25
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
6,35 mm
(0,25
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
6,35 mm
(0,25
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
5,84 mm
(0,23
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
5,84 mm
(0,23
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
6,35 mm
(0,25
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
6,35 mm
(0,25
pouce)
4
4,2 mm
(0,17
pouce)
6,01 mm
(0,24
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
6,01 mm
(0,24
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
6,01 mm
(0,24
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
6,01 mm
(0,24
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
6,35 mm
(0,25
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
6,35 mm
(0,25
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
6,01 mm
(0,24
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
6,01 mm
(0,24
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
6,01 mm
(0,24
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
6,01 mm
(0,24
pouce)
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 17
Page 37
Paysage
1
A4 Letter Legal B5 (JIS) B5 (ISO) Executive A5
1 4,2 mm
(0,17
pouce)
2 5,0 mm
(0,19
pouce)
3 4,2 mm
(0,17
pouce)
4 5,0 mm
(0,19
pouce)
A6 B6 COM10 Monarch C5 DL
1 4,2 mm
(0,17
pouce)
2 5,0 mm
(0,19
pouce)
3 4,2 mm
(0,17
pouce)
4 5,0 mm
(0,19
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
5,08 mm
(0,2
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
5,08 mm
(0,2
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
5,0 mm
(0,19
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
5,0 mm
(0,19
pouce)
2
4,2 mm
(0,17
pouce)
5,08 mm
(0,2
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
5,08 mm
(0,2
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
5,08 mm
(0,2
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
5,08 mm
(0,2
pouce)
3
Figure 1-7
4,2 mm
(0,17
pouce)
5,08 mm
(0,2
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
5,08 mm
(0,2
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
5,08 mm
(0,2
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
5,08 mm
(0,2
pouce)
4
4,2 mm
(0,17
pouce)
5,0 mm
(0,19
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
5,0 mm
(0,19
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
5,0 mm
(0,19
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
5,0 mm
(0,19
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
5,08 mm
(0,2
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
5,08 mm
(0,2
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
5,0 mm
(0,19
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
5,0 mm
(0,19
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
5,0 mm
(0,19
pouce)
4,2 mm
(0,17
pouce)
5,0 mm
(0,19
pouce)
1 - 18 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Page 38

Méthodes d’impression

Impression à l’aide du bac à papier (impression face imprimée dessous)

1
Tirez le bac à papier pour le sortir de l'imprimante.
2
Tout en appuyant sur le levier de déblocage des guide-papiers [bleu], faites glisser les guide-papiers pour les ajuster à la taille du papier. Veillez à ce que les guides soient fermement installés dans leur logement.
Appuyez sur le levier bleu et faites glisser les guide-papiers.
Figure 1-8
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 19
Page 39
Avec du papier au format Legal, appuyez sur le bouton de déblocage du guide universel [bleu] et déployez l’arrière du bac à papier.
Figure 1-9
3
Mettez du papier dans le bac. Vérifiez que la pile de papier est bien à plat et qu’elle ne dépasse pas le repère de hauteur ( ).
Figure 1-10
4
Remettez le bac à papier dans l'imprimante.
Jusqu’au repère de hauteur de papier ( )
1 - 20 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Page 40
5
t
Modifiez les paramètres ci-dessous dans le pilote d’imprimante.
<Pilote PCL>
Sélectionnez la taille de papier, le type de suppor et ainsi de suite.
Sélectionnez Bac 1.
<Pilote PS>
Sélectionnez Bac 1.
Sélectionnez la taille de papier.
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 21
Page 41
Si vous rencontrez fréquemment des problèmes d'alimentation ou de chargement de plusieurs pages à la fois lors de l'impression sur du papier épais ou de petit format, changez la position des leviers d'épaisseur de papier au fond du bac comme l’indique la figure suivante.
Figure 1-11
Les commutateurs sont illustrés dans leur position prédéfinie (réglage par défaut).
A6 Commutateur 1 : NON
Commutateur 2 : NON
2
A4 100 g/m Letter 105 g/m Legal 105 g/m
(27 lb)
2
(28 lb)
2
(28 lb)
Commutateur 1 : ON Commutateur 2 : ON
Executive, A5, B6 Commutateur 1 : OFF
Commutateur 2 : ON
Autre (réglage par défaut) Commutateur 1 : ON
Commutateur 2 : OFF
1 - 22 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Page 42
Réglage de l’ID du bac (si l’option de bac inférieur est installée)
Si quelqu’un met le bac dans une autre position et si vous imprimez des données sans vous en rendre compte, le pilote trouve le bac correct et imprime les données selon le paramétrage correspondant.
ID de bac bleu
Figure 1-12
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 23
Page 43

Impression à l’aide du bac multi-usage

Pour obtenir une impression satisfaisante, vous devez
impérativement sélectionner dans votre application la taille de papier correspondant à la taille du papier placé dans le bac.
Si votre application ne vous permet pas de sélectionner la
taille du papier dans le menu d'impression, vous pouvez utiliser les touches Menu du panneau de commande de l'imprimante pour vous rendre dans le menu PAPIER et modifier le format du papier. Pour en savoir plus, voir le chapitre 3.
1
Ouvrez le bac multi-usage et abaissez-le délicatement.
Figure 1-13
2
Déployez le rabat de support multi-usage.
Figure 1-14
1 - 24 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Page 44
3
Quand vous placez du papier dans le bac multi-usage, veillez à ce que la pile affleure l’arrière du bac sans dépasser le repère de hauteur ( ).
Niveau maximum ( )
Figure 1-15
Veillez à correctement placer la pile de papier bien égalisée dans le bac multi-usage. Sinon, le papier risque de mal s'alimenter, ce qui entraînera des impressions de travers ou des bourrages.
4
Tout en appuyant sur le levier de déblocage des guide-papiers [bleu], faites glisser le guide-papier pour l’ajuster à la taille du papier.
Appuyez sur le levier bleu et faites glisser le guide-papier.
Figure 1-16
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 25
Page 45
En cas d’impression sur du papier spécial, notamment des enveloppes, du papier épais, des étiquettes, etc., ouvrez le plateau d’éjection face imprimée dessus pour lancer l’impression face imprimée dessus. Voir Impression sur des enveloppes (face
imprimée dessus) ou Impression sur des étiquettes, des transparents et d’autres papiers spéciaux dans ce chapitre.
Quand vous placez du papier dans le bac multi-usage, souvenez-vous des points suivants :
Au cours de l’impression, le bac intérieur se soulève pour
alimenter le papier dans l’imprimante.
La face d’impression doit être tournée vers le haut.
Introduisez d’abord le bord d’attaque du papier et poussez-
le délicatement dans le bac.
Le haut de la pile de papier ne doit en aucun cas dépasser
les repères de hauteur de chaque côté du bac. La hauteur de la pile doit être inférieure à 10 mm (0,39 pouce).
5
Modifiez les paramètres ci-dessous dans le pilote d’imprimante.
<Pilote PCL>
Sélectionnez la taille de papier, le type de support et ainsi de suite.
Sélectionnez les paramètres tels que le bac MU.
1 - 26 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Page 46
<Pilote PS>
Sélectionnez Bac MU.
Sélectionnez la taille de papier.
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 27
Page 47

Impression sur des enveloppes (face imprimée dessus)

Types d’enveloppe à éviter
N’utilisez pas d’enveloppes :
abîmées, gondolées, froissées ou de forme inhabituelle,
très brillantes ou texturées,
dotées de clips, de pressions ou de liens,
dotées de bandes de scellage auto-adhésives,
de type enveloppes-sacs,
qui ne forment pas des plis bien nets,
gaufrées (avec un graphisme en relief),
déjà passées dans une imprimante laser,
pré-imprimées à l’intérieur,
qui ne peuvent pas être empilées uniformément,
faites de papier dont le grammage dépasse les spécifications de
l’imprimante,
de mauvaise qualité, avec des bords non droits ou pas toujours
carrés ou
présentant des fenêtres transparentes, des orifices, des découpes
ou des perforations.
Figure 1-17
L'USAGE DE TOUT TYPE D'ENVELOPPE LISTE CI-DESSUS EST SUSCEPTIBLE D'ENDOMMAGER VOTRE IMPRIMANTE. CE TYPE DE DOMMAGE N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE NI PAR UN QUELCONQUE CONTRAT D’ENTRETIEN BROTHER.
1 - 28 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Page 48
Avant d’imprimer des enveloppes, vous devez bien
déramer la pile afin d’éviter les bourrages et les problèmes d’alimentation.
Figure 1-18
Ne chargez pas différents types de papier simultanément
dans le bac au risque d’engendrer des bourrages ou des problèmes d’alimentation.
N’imprimez pas d’enveloppes avec la fonction d’impression
duplex.
Pour obtenir une impression satisfaisante, vous devez
impérativement sélectionner dans votre application la taille de papier correspondant à la taille du papier placé dans le bac.
Si votre application ne vous permet pas de sélectionner la
taille du papier dans le menu d'impression, vous pouvez utiliser les touches Menu du panneau de commande de l'imprimante pour vous rendre dans le menu PAPIER et modifier le format du papier. Pour en savoir plus, voir le chapitre 3.
1
Ouvrez le bac multi-usage et abaissez-le délicatement.
Figure 1-19
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 29
Page 49
2
Déployez le rabat de support multi-usage.
Figure 1-20
3
Ouvrez le plateau d'éjection face imprimée dessus puis, au besoin, déployez l'extension du plateau de support face imprimée dessus.
Figure 1-21
1 - 30 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Page 50
Les enveloppes sont plissées à l'issue du tirage : Ouvrez le plateau d'éjection face imprimée dessus au dos de l'imprimante et abaissez les languettes bleues sur la gauche et la droite (comme illustré sur le diagramme ci-dessous). Quand vous avez terminé d'imprimer vos enveloppes, fermez le plateau d'éjection face imprimée dessus pour ramener automatiquement les languettes bleues à leur position d'origine. Pour repositionner les languettes bleues manuellement, poussez-les jusqu'à leur position d'origine.
Figure 1-22
4
Mettez les enveloppes dans le bac multi-usage de manière à ce qu’elles affleurent l’arrière du bac sans que la pile dépasse le repère de hauteur ( ).
Niveau maximum ( )
Figure 1-23
Veillez à correctement placer la pile de papier bien égalisée dans le bac multi-usage. Sinon, le papier risque de mal s'alimenter, ce qui entraînera des impressions de travers ou des bourrages.
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 31
Page 51
5
Appuyez sur le guide-papier et faites-le coulisser pour l’ajuster à la taille de l’enveloppe.
Figure 1-24
Quand vous placez du papier dans le bac multi-usage, souvenez-vous des points suivants :
La face d’impression doit être tournée vers le haut.
Introduisez d’abord le bord d’attaque du papier et poussez-
le délicatement dans le bac.
Le haut de la pile de papier ne doit en aucun cas dépasser
les repères de hauteur ( ) de chaque côté du bac.
1 - 32 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Page 52
6
Modifiez les paramètres ci-dessous dans le pilote d’imprimante.
<Pilote PCL>
Sélectionnez la taille de papier, l’orientation et ainsi de suite.
Sélectionnez Enveloppes.
Sélectionnez Bac MU.
<Pilote PS>
Sélectionnez Bac MU.
Sélectionnez la taille d’enveloppe.
Sélectionnez Enveloppes.
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 33
Page 53
Au cours de l’impression, le bac intérieur se soulève pour
alimenter le papier dans l’imprimante.
Si les enveloppes se tachent en cours d'impression,
sélectionnez Bac MU comme alimentation dans le pilote d’impression pour obtenir un circuit d’alimentation direct. Ensuite, définissez le type de support à papier épais ou papier plus épais pour augmenter la température de fixage. Consultez le chapitre 3 pour voir comment ajuster la densité d’impression.
Les pliures d’enveloppe scellées par le fabricant doivent
être collées correctement.
Tous les bords de l’enveloppe doivent être correctement
pliés, sans faux plis ni parties froissées.
La plupart des enveloppes conviendront à votre imprimante. Toutefois, certaines engendreront des problèmes d’alimentation et d’impression du fait de leur fabrication. Une enveloppe adaptée doit avoir des bords bien droits, des plis bien marqués et le bord d’attaque ne doit pas faire plus de deux épaisseurs de papier. L’enveloppe doit être bien à plat, ne pas faire de poche et être solide. Procurez-vous des enveloppes de qualité auprès d’un fournisseur sachant que les enveloppes seront utilisées avec une imprimante laser. Avant d’imprimer beaucoup d’enveloppes, faites un essai avec une enveloppe pour vous assurer que le résultat vous convient.
Brother ne recommande pas d’enveloppes particulières car les fabricants peuvent changer les spécifications de leurs enveloppes. Vous êtes responsable de la qualité et des performances d’impression des enveloppes que vous utilisez.
1 - 34 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Page 54

Impression sur des étiquettes, des transparents et d’autres papiers spéciaux

Les types de papier spécial à éviter sont les suivants :
N’utilisez pas du papier endommagé, gondolé, froissé ou de forme
inhabituelle.
Figure 1-25
Avant d’utiliser du papier perforé, comme des feuilles d’agenda, vous devez bien déramer la pile de papier afin d’éviter les bourrages et les problèmes d’alimentation.
Figure 1-26
N’utilisez pas de papier à bords perforés (trous).
Ne mettez pas le côté perforé des feuilles d’agenda à
proximité du détecteur de papier.
N’utilisez pas des feuilles d’agenda qui sont collées
ensemble. La colle qu’elles contiennent risquerait d’endommager l’imprimante.
Ne chargez pas différents types de papier simultanément
dans le bac au risque d’engendrer des bourrages ou des problèmes d’alimentation.
Pour obtenir une impression satisfaisante, vous devez
impérativement sélectionner dans votre application la taille de papier qui correspond à celle du papier effectivement placé dans le bac.
Si votre application ne vous permet pas de sélectionner la
taille du papier dans le menu d'impression, vous pouvez utiliser les touches Menu du panneau de commande de l'imprimante pour vous rendre dans le menu PAPIER et modifier le format du papier. Pour en savoir plus, voir le chapitre 3.
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 35
Page 55
1
Ouvrez le bac multi-usage et abaissez-le délicatement.
Figure 1-27
2
Déployez le rabat de support multi-usage.
Figure 1-28
1 - 36 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Page 56
3
Ouvrez le plateau d’éjection face imprimée dessus.
Figure 1-29
Déployez le support du plateau d’éjection face imprimée dessus.
Figure 1-30
4
Quand vous placez du papier dans le bac multi-usage, veillez à ce que la pile affleure l’arrière du bac sans dépasser le repère de hauteur ( ).
Niveau maximum ( )
Figure 1-31
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 37
Page 57
Veillez à correctement placer la pile de papier bien égalisée dans le bac multi-usage. Sinon, le papier risque de mal s'alimenter, ce qui entraînera des impressions de travers ou des bourrages.
5
Tout en appuyant sur le levier de déblocage des guide-papiers [bleu], faites glisser le guide-papier pour l’ajuster à la taille du papier.
Figure 1-32
Avertissement
Ne touchez pas les transparents que vous venez d’imprimer car ils risquent d’être très chauds !
Quand vous placez du papier dans le bac multi-usage, souvenez-vous des points suivants :
Au cours de l’impression, le bac intérieur se soulève pour
alimenter le papier dans l’imprimante.
La face d’impression doit être tournée vers le haut.
Introduisez d’abord le bord d’attaque du papier et poussez-
le délicatement dans le bac.
Le haut de la pile de papier ne doit en aucun cas dépasser
les repères de hauteur de chaque côté du bac.
1 - 38 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Page 58
6
Modifiez les paramètres ci-dessous dans le pilote d’imprimante.
<Pilote PCL>
Sélectionnez la taille de papier, le type de support et ainsi de suite.
Sélectionnez Bac MU.
<Pilote PS>
Sélectionnez la taille de papier.
Sélectionnez Bac MU.
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 39
Sélectionnez le type de support.
Page 59

Impression dans le plateau d'éjection face imprimée dessus (impression face imprimée dessus)

Quand le plateau d’éjection face imprimée dessus est ouvert, on obtient un circuit d’alimentation direct entre le bac à papier ou le bac multi-usage et l’arrière de l’imprimante. Choisissez cette méthode si vous voulez utiliser des supports spéciaux, épais ou qu’il ne faut pas plier – papier épais, étiquettes, cartes Bristol ou enveloppes.
1
Ouvrez le plateau d’éjection face imprimée dessus.
Figure 1-33
2
Déployez le support du plateau d’éjection face imprimée dessus.
Figure 1-34
3
Placez le papier dans le bac à papier ou le bac multi-usage.
4
Quand l’imprimante a éjecté toutes les pages imprimées, retirez-les et refermez le plateau d’éjection face imprimée dessus.
1 - 40 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Page 60

Alimentation manuelle

Si vous mettez du papier dans le bac multi-usage alors que le paramètre ALIM. MANUELLE a été activé (OUI) dans le menu PAPIER au moyen des touches Menu du panneau de commande, l’imprimante chargera le papier uniquement à partir du bac multi­usage.
Lorsque vous chargez du papier manuellement, veuillez tenir compte des points suivants :
Si votre application permet de sélectionner une
alimentation manuelle depuis le menu d’impression, vous pouvez le faire de cette manière. Etant donné que le réglage par le biais du logiciel ou d’une commande a priorité sur le réglage par les touches du panneau de commande, vous n’avez pas besoin de régler le mode ALIM. MANUELLE et la taille de papier dans le menu PAPIER.
Si vous utilisez du papier à en-tête dans le bac multi-usage,
vous devez introduire le haut du papier en premier, face pré-imprimée dessus.
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 41
Page 61
2

Pilotes et logiciel

2

Pilote d'imprimante

Le pilote d'imprimante est un logiciel qui convertit les données au format utilisé par l'ordinateur en un format qui convient à une imprimante spécifique, en général un langage de commande d'impression ou de description de page.
Les pilotes d’imprimante correspondant aux divers systèmes d’exploitation ci-dessous sont fournis sur le CD-ROM fourni. Vous pouvez télécharger le pilote le plus récent à partir du site Web du Centre de Solutions Brother : http://solutions.brother.com
Windows® 95/98/Me
®
Windows Windows NT Windows
2000
®
XP
®
4.0
Mac® OS 8.6-9.2
*Utilisez le pilote LaserWriter 8 fourni pour votre système d’exploitation
Mac® OS X 10.1
*Utilisez le pilote PostScript® fourni pour votre système d’exploitation
Pilote PCL
(imprimante laser
compatible LaserJet de
Hewlett-Packard)
i i
i i
i i
i i
Pilote BR-Script
(émulation de langage
PostScript
®
3)
i
i
Pilote BR-Script
(émulation de langage
PostScript
®
3)
Si vous souhaitez imprimer à partir d’une application DOS,
consultez le chapitre 6.
Pour en savoir sur les émulations, consultez le chapitre 3.
Si vous imprimez sur un réseau, une carte réseau doit être
installée. Veuillez consulter le chapitre 4.
2 - 1 PILOTES ET LOGICIEL
Page 62

Fonctionnalités du pilote d’imprimante PCL (pour Windows®)

Vous pouvez télécharger le pilote le plus récent ou obtenir des informations complémentaires sur un produit en consultant le site du Centre de Solutions Brother à l’adresse http://solutions.brother.com
Les écrans de cette section correspondent à Windows® XP. Les écrans affichés sur votre PC dépendent de votre système d’exploitation.
Onglet Elémentaire
Si vous travaillez sous Windows NT® 4.0, Windows® 2000 ou XP, vous pouvez accéder à l’onglet Elémentaire en cliquant sur "Options d’impression…" sous l’onglet "Général" de l’écran "Propriétés de la Brother série HL-7050".
1
2
Changez les paramètres pour la Taille du papier, l’Impression multi-pages, l’Orientation etc...
1
Sélectionnez les valeurs Taille du papier, Imp. multi-pages, Orientation (Portrait or Paysage), Copies et Type de support.
2
Sélectionnez les paramètres d’alimentation.
PILOTES ET LOGICIEL 2 - 2
Page 63
Onglet Avancé
Si vous travaillez sous Windows NT® 4.0, Windows® 2000 ou XP, vous pouvez accéder à l’onglet Avancé en cliquant sur "Options d’impression…" sous l’onglet "Général" de l’écran "Propriétés de la Brother série HL-7050".
2
3
4
5
6
1
Modifiez les options qui s’affichent dans l’onglet en cliquant sur les icônes suivantes :
1
Qualité d’impression
2
Duplex / Impression de livret
3
Filigrane
4
Paramètres de page
5
Options du périphérique
6
Destination
2 - 3 PILOTES ET LOGICIEL
Page 64
Qualité d’impression
Sélectionnez la résolution, le mode économie et les paramètres d’impression.
Les résolutions possibles du pilote d’imprimante sont :
300 ppp 600 ppp 1200 ppp
Mode Economie
Vous pouvez diminuer considérablement les coûts d'exploitation de l'imprimante en activant le mode Economie, qui réduit la densité de l'impression.
Paramètres d’impression (pour les utilisateurs de Windows
®
95/ 98/98SE/Me uniquement) Si le paramètre d’impression manuelle est sélectionné, vous pouvez modifier les paramètres Luminosité, Contraste, Graphiques et les options du mode TrueType.
Impression duplex
Pour utiliser l’impression duplex (recto-verso), vous devez installer l’unité duplex en option sur l’imprimante. Si vous cliquez sur le bouton Duplex, la boîte de dialogue de réglage des paramètres duplex s’affiche. Vous disposez de six types d’impression duplex.
Impression de livrets (pilote PCL uniquement)
Si l’unit duplex en option est installée, vous pouvez utiliser une fonction d’impression de livret. Si vous cliquez sur le bouton Duplex, la boîte de dialogue de réglage des paramètres duplex s'affiche pour vous permettre de choisir entre deux options de livret.
PILOTES ET LOGICIEL 2 - 4
Page 65
Filigrane Sélectionnez Utiliser filigrane pour insérer un logo ou du texte en
filigrane dans vos documents.
Si vous utilisez un fichier bitmap en guise de filigrane, vous pouvez
changer la dimension du filigrane et le positionner où vous voulez sur la page.
Si vous utilisez du texte en guise de filigrane, vous pouvez
changer la police, ajuster la noirceur et modifier l’angle.
Paramètres de page
Vous pouvez changer le facteur d’échelle de l’image imprimée et sélectionner les options Impression miroir et Impression inversée.
2 - 5 PILOTES ET LOGICIEL
Page 66
Options du périphérique
Sous cet onglet, vous pouvez définir plusieurs modes de fonction d’impression.
Cliquez sur le nom de la fonction d’impression pour afficher la page correspondante.
Spouling des tâches (Pour en savoir plus, voir le chapitre 3.)
Configuration rapide d’impression Passage en veille Contrôleur d’état Macro Protection Page Date & heure d’impression HRC Mode TrueType
PILOTES ET LOGICIEL 2 - 6
Page 67
Spouling des tâches
L’imprimante enregistre les données que vous souhaitez réimprimer. Vous pouvez réimprimer un document sans envoyer à nouveau les données à partir de votre PC (sauf pour l’impression sécurisée).
Réimpression de la dernière tâche : Réimprime la dernière
impression
Impression sécurisée : Imprime les données après
saisie d’un mot de passe
Public : Enregistre les données sans
utiliser de mot de passe
Epreuve : Enregistre et imprime les
données
Pour en savoir plus sur la fonction de réimpression, voir Touche
Reprint au chapitre 3.
Pour empêcher quiconque de réimprimer vos données à l’aide de la fonction de réimpression, désélectionnez la case de l’option Utiliser la réimpression dans les paramètres Spouling des tâches.
Configuration rapide d’impression
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Configuration rapide d’impression. Une petite fenêtre de sélection s’affiche pour vous permettre de modifier les paramètres des fonctions suivantes :
Impression multi-pages
Duplex
Mode Economie
Alimentation
Type de support
2 - 7 PILOTES ET LOGICIEL
Page 68
Passage en veille
Quand l’imprimante ne reçoit pas de données pendant une certaine période de temps (délai), elle passe en mode veille. Le mode veille fonctionne comme si l’imprimante était éteinte. Le délai par défaut est de 5 minutes. Il est automatiquement réglé à la valeur optimale en fonction de la fréquence utilisée par votre imprimante (mode Veille Intelligent). Quand l’imprimante est en mode veille, la lumière de l’écran est éteinte mais l’imprimante peut quand même recevoir des données de l’ordinateur. La réception d’un fichier ou d’un document à imprimer réveille automatiquement l’imprimante pour démarrer l’impression. L’imprimante se réveille également si vous appuyez sur l’une des touches.
Contrôleur d’état
Cette option vous indique le numéro de page et l'état de l'imprimante (toute erreur éventuelle survenant au niveau de l'imprimante) au cours de l'impression. Désactivez cette option si vous n'avez pas besoin de connaître l'état de l'imprimante et si vous souhaitez accélérer votre impression.
Macro
Vous pouvez enregistrer une page d’un document en guise de macro dans la mémoire de l’imprimante ou sur l’unité en option. En outre, vous pouvez exécuter la macro sauvegardée - en d’autres termes, vous pouvez vous servir de la macro enregistrée en guise de fond superposé pour un document quelconque. Cette procédure permet de gagner du temps et d’augmenter la vitesse d’impression dans le cas de données fréquemment utilisées de type formulaires, logos de société, papier à en-tête ou factures.
Protection Page
L’option de "Protection Page" est une fonction qui réserve de la mémoire supplémentaire pour la reproduction d’une page entière. Cette option peut être réglée sur AUTO, OFF, LTR (papier au format Letter), A4 ou LGL (papier au format Legal). L’option de protection de page permet à l’imprimante de créer dans sa mémoire l’image d’une page tout entière avant de procéder au chargement du papier. Servez-vous de cette fonction quand vous avez une image très complexe et que l’imprimante met beaucoup de temps à traiter les données à imprimer.
PILOTES ET LOGICIEL 2 - 8
Page 69
Date & heure d’impression
Date : Permet de spécifier le format de la date. Heure : Permet de spécifier le format de l’heure.
HRC
Cette option vous permet de modifier le réglage HRC sur votre imprimante Brother série HL-7050. Le contrôle haute résolution est une fonction spéciale qui permet d’optimiser la qualité d’impression des caractères et des graphiques moyennant des performances que les imprimantes laser traditionnelles ne peuvent pas atteindre à des résolutions de 300 ou 600 ppp.
- Défaut imprimante : Le réglage s’aligne sur celui de l’imprimante.
- Oui : Active le mode HRC.
- Non : Désactive l’option HRC.
Mode TrueType
Il est possible d’envoyer des polices TrueType à votre imprimante de l’une des façons suivantes :
Télécharger comme police TrueType Télécharger comme bitmap Imprimer comme graphique
2 - 9 PILOTES ET LOGICIEL
Page 70
L’onglet Accessoires
Quand vous installez les unités en option, vous pouvez les ajouter et sélectionner leurs paramètres dans l’onglet Accessoires comme suit.
1
3
2
1
Vous pouvez ajouter et supprimer manuellement les options pour n’importe quel périphérique en option installé sur l’imprimante. Les paramètres des bacs correspondront aux options dont l’imprimante est dotée.
2
Détection automatique des options de l’imprimante La fonction Auto détection trouve les périphériques en option installés et affiche les paramètres disponibles dans le pilote de l’imprimante. Si vous appuyez sur le bouton Auto détection, les options installées sur l’imprimante sont listées. Vous pouvez ajouter ou supprimer des options manuellement. Les paramètres applicables au bac, etc. correspondent aux options installées.
La fonction Auto détection est seulement disponible sous certaines conditions de l’imprimante.
3
Paramétrage de l’alimentation Cette fonction détecte automatiquement le format du papier dans chaque bac.
PILOTES ET LOGICIEL 2 - 10
Page 71
Onglet Assistance
Si vous travaillez sous Windows NT® 4.0, Windows® 2000 ou XP, vous pouvez accéder à l’onglet Assistance en cliquant sur "Options d’impression…" sous l’onglet "Général" de l’écran "Propriétés de la Brother série HL-7050".
Vous pouvez également vous rendre sur le site du Centre de
solutions Brother en tapant http://solutions.brother.com télécharger la toute dernière version du pilote d’imprimante.
Vous pouvez y trouver la version du pilote d’imprimante.
Vous pouvez vérifier les paramètres courants du pilote
d’imprimante.
Vous pouvez imprimer la page de configuration (Paramètres
d’impression) et la liste des polices internes.
pour
2 - 11 PILOTES ET LOGICIEL
Page 72

Fonctionnalités du pilote d’imprimante PS (pour Windows®)

Vous pouvez également vous rendre sur le site du Centre de solutions Brother en tapant http://solutions.brother.com télécharger la toute dernière version du pilote d’imprimante.
Pour obtenir de plus amples détails, consultez l’aide en ligne du pilote d’imprimante.
Les écrans de cette section correspondent à Windows® XP. Les écrans affichés sur votre PC dépendent de votre système d’exploitation.
Onglet Ports
Sélectionnez le port auquel l’imprimante est connectée ou le chemin d’accès à l’imprimante réseau utilisée.
pour
PILOTES ET LOGICIEL 2 - 12
Page 73
Onglet Paramètres du périphérique
Sélectionnez les options que vous avez installées.
Onglet Disposition
Si vous travaillez sous Windows NT® 4.0, Windows® 2000 ou XP, vous pouvez accéder à l’onglet Mise en page en cliquant sur "Options d’impression…" sous l’onglet "Général" de l’écran "Propriétés de la Brother série HL-7050 BR-Script3".
Vous pouvez changer la disposition ou mise en page en sélectionnant les paramètres d’orientation, d’impression en recto verso, d’ordre des pages et de nombre de pages par feuille.
2 - 13 PILOTES ET LOGICIEL
Page 74
Onglet Papier/Qualité
Sélectionnez une valeur pour l’alimentation.
Options avancées
Si vous travaillez sous Windows NT® 4.0, Windows® 2000 ou XP, vous pouvez accéder à l’onglet Options avancées de la Brother série HL-7050 BR-Script3 en cliquant sur le bouton Avancé... dans l’onglet Disposition ou l’onglet Papier/Qualité.
1 2
PILOTES ET LOGICIEL 2 - 14
Page 75
1
Sélectionnez la taille du papier et le nombre de copies.
2
Définissez les paramètres de qualité d’impression, de mise à l’échelle et de police TrueType.
3
3
Vous pouvez changer les paramètres en sélectionnant la valeur dans la liste Caractéristiques de l'imprimante :
Type de support Destination de sortie Trier APT Spouling des tâches (il vous faut d’abord définir la Taille RAM. Pour en savoir plus, voir le chapitre 3.) Mot de passe Nom de la tâche HRC Economie de toner Passage en veille Niveau BR-Script
2 - 15 PILOTES ET LOGICIEL
Page 76

Fonctionnalités du pilote d’imprimante PS (Pour les Mac® OS 8.6 à 9.2 / Mac® OS X 10.1)

Vous pouvez également vous rendre sur le site du Centre de solutions Brother en tapant http://solutions.brother.com télécharger la toute dernière version du pilote d’imprimante.
pour
Les écrans de cette section correspondent au Laser Writer 8 de Mac Les écrans affichés sur votre PC dépendent de votre système d’exploitation.
®
OS 9.0.
Format d’impression
Vous pouvez définir le format du papier, l’orientation et l’échelle.
PILOTES ET LOGICIEL 2 - 16
Page 77
Mise en page
Définissez des paramètres tels que la mise en page et le nombre de pages par feuille.
Options spécifiques
Définissez le type de support, la résolution, l’impression sécurisée etc...
2 - 17 PILOTES ET LOGICIEL
Page 78

Logiciels pour réseau

Gestion à partir du Web
De nombreuses imprimantes Brother prennent en charge la technologie de serveur Web intégré (EWS). Vous pouvez donc utiliser un navigateur Web standard pour gérer de nombreux aspects de l’imprimante ; vous pouvez par exemple afficher la durée de vie des consommables, configurer des paramètres réseau, afficher des informations telles que le numéro de série, l’utilisation de l’imprimante et ainsi de suite. Lancez votre navigateur Web et entrez le nom NetBIOS, le nom DNS ou l’adresse IP de l’imprimante.
(Windows® uniquement)
BRAdmin Professional
Le logiciel BRAdmin Professional est conçu pour gérer les périphériques Brother connectés à votre réseau, comme les imprimantes réseau Brother et les centres multifonctions. BRAdmin Professional peut également gérer des produits d’autres fabricants sous réserve qu’ils prennent en charge le protocole SNMP (Simple Network Management Protocol).
Assistant de déploiement de pilote Cet utilitaire d’installation comprend le pilote Windows
que le pilote de port réseau Brother (LPR et NetBIOS). Avant de pouvoir utiliser ce logiciel, il appartient à l’administrateur de configurer l’adresse IP, la passerelle et le sous-réseau avec BRAdmin Professional. Si l’administrateur installe ensuite le pilote d’imprimante et le pilote de port à l’aide du logiciel, il pourra sauvegarder le fichier dans le serveur de fichiers ou l’envoyer aux utilisateurs par courrier électronique. Il suffira alors aux utilisateurs de cliquer sur le fichier pour que le pilote d’imprimante, le pilote de port, l’adresse IP, etc... soient automatiquement copiés sur leur PC.
PILOTES ET LOGICIEL 2 - 18
®
PCL ainsi
Page 79
Web BRAdmin
Le logiciel Web BRAdmin Professional est conçu pour vous aider à gérer tous les périphériques Brother connectés au réseau LAN/ WAN. En installant le logiciel de serveur Web BRAdmin sur un ordinateur exécutant IIS*, les administrateurs peuvent utiliser un navigateur Web pour se connecter au serveur Web BRAdmin qui peut ensuite communiquer avec le périphérique. Contrairement au logiciel BRAdmin Professional, qui est exclusivement conçu pour les systèmes Windows
®
, le logiciel de serveur Web BRAdmin est accessible à partir de n’importe quel ordinateur client disposant d’un navigateur Web supportant Java.
IIS* = Internet Information Server 4.0 ou 5.0 Web BRAdmin et Internet Information Server 4.0 sont pris en charge
par les systèmes d'exploitation suivants :
Windows NT Windows NT
®
4.0 Workstation
®
4.0 Server
Web BRAdmin et Internet Information Server 5.0 sont pris en charge par les systèmes d'exploitation suivants :
Windows Windows Windows Windows
®
2000 Professional
®
2000 Server
®
2000 Advanced Server
®
XP Professional3
2 - 19 PILOTES ET LOGICIEL
Page 80
Installation des logiciels sous Windows
Procédez ainsi pour installer les logiciels à partir du CD-ROM fourni :
1
Insérez le disque compact dans votre lecteur de CD-ROM. L’écran d’accueil s’affiche automatiquement. Si l’écran n’apparaît pas, cliquez sur Démarrer et choisissez Exécuter puis entrez la lettre de l’unité du lecteur de CD et tapez \START.EXE (par exemple : D:\START.EXE).
2
Sélectionnez la langue et suivez les consignes qui s’affichent à l’écran. Le pilote d’imprimante se chargera de l’installation.
®
PILOTES ET LOGICIEL 2 - 20
Page 81
Installation des logiciels pour Macintosh
Cette imprimante fonctionne avec Mac® OS version 8.6 à 9.2 et
®
Mac
OS X 10.1 ou une version ultérieure.
®
Pilote Apple LaserWriter 8
Le pilote Apple LaserWriter a peut-être déjà été installé en même temps que votre logiciel système. Sinon, il est disponible à l’adresse http://www.apple.com
Les versions 8.6 et 8.7 du pilote LaserWriter 8 ont été testées avec cette imprimante.
Fichiers de description d’imprimante (PPD) PostScript
Les fichiers PPD, en conjonction avec le pilote Apple LaserWriter 8, accèdent aux fonctionnalités de l’imprimante et permettent à l’ordinateur de communiquer avec celle-ci. Un programme d’installation pour les fichiers PPD (Programme d’installation PPD BR-Script) est fourni sur le CD-ROM.
2 - 21 PILOTES ET LOGICIEL
Page 82

Sélection automatique d’émulation

Cette imprimante dispose d’une fonction de sélection automatique d’émulation. Lorsqu’elle reçoit des données de l’ordinateur, elle sélectionne automatiquement le mode d’émulation approprié. Par défaut, cette fonction est activée en usine.
L’imprimante peut choisir l’une des combinaisons suivantes :
EPSON (par défaut) IBM
HP LaserJet BR-Script 3 HP-GL EPSON FX-850
Vous pouvez sélectionner le mode d’émulation manuellement en utilisant les touches Menu du panneau de commande pour vous rendre au menu CONFIG et choisir EMULATION. Pour en savoir plus, voir le chapitre 3.
Avec la fonction de sélection automatique d’émulation, tenez compte des points suivants :
Vous devez sélectionner la priorité entre le mode
d’émulation EPSON ou IBM car l’imprimante ne fait pas de distinction entre ces deux modes. Comme le paramétrage effectué en usine règle le mode d’émulation EPSON, il vous faudra peut-être sélectionner le mode d’émulation IBM au moyen des touches Menu du panneau de commande en sélectionnant le menu CONFIG pour changer l’EMULATION.
Essayez la fonction de sélection automatique d'émulation
avec votre application ou le serveur local. Si elle ne vous donne pas satisfaction, sélectionnez manuellement le mode d’émulation souhaité au moyen des touches du panneau de commande ou par le biais des commandes de sélection d’émulation de votre logiciel.
HP LaserJet BR-Script 3 HP-GL IBM Proprinter XL
PILOTES ET LOGICIEL 2 - 22
Page 83

Sélection automatique d’interface

Cette imprimante dispose d’une fonction de sélection automatique d’interface. Lorsqu’elle reçoit des données de l’ordinateur, elle sélectionne automatiquement l’interface appropriée.
Lorsque vous utilisez l’interface parallèle, vous pouvez activer ou désactiver les communications parallèles rapides et bidirectionnelles en vous servant des touches Menu du panneau de commande pour accéder au menu INTERFACE. Pour en savoir plus, voir le chapitre 3. Comme la fonction de sélection automatique d’interface est activée en usine, il vous suffit de raccorder le câble d’interface à l’imprimante.
Lorsque vous utilisez l’interface série, il est nécessaire d’assigner les mêmes paramètres de communication à l’imprimante et à l’ordinateur. La fonction de sélection automatique d’interface ayant été réglée en usine, si votre ordinateur est configuré suivant les paramètres énumérés ci-dessous, il vous suffira probablement de connecter le câble d’interface à l’imprimante.
Paramètres de communication
Taux de transfert (vitesse de transfert des données)
Type de code (longueur des données)
Parité (vérification des erreurs de données)
Bit d’arrêt (séparateur de données)
Xon/Xoff (protocole de liaison) ON DTR (ER) ON Robuste Xon NON
Paramètres d’usine
9600
8 bits
Aucun
1 bit d’arrêt
2 - 23 PILOTES ET LOGICIEL
Page 84
Si une carte réseau (Brother NC-4100h) est installée, sélectionnez RESEAU au moyen du panneau de commande.
Au besoin, sélectionnez manuellement l’interface ou les paramètres de communications série à l’aide du panneau de commande et du menu INTERFACE. Pour en savoir plus, voir le chapitre 3. Pour le paramétrage de l'ordinateur, reportez-vous au manuel de l'ordinateur ou du logiciel utilisé.
Avec la fonction de sélection automatique d’interface, tenez compte des points suivants :
Cette fonction entre en vigueur au bout de quelques
secondes. Si vous voulez accélérer l’impression, sélectionnez manuellement l’interface requise dans le menu CHOISIR à l’aide du panneau de commande et du menu INTERFACE.
Si vous utilisez systématiquement la même interface, nous vous conseillons de la sélectionner comme paramètre par défaut dans le menu INTERFACE. Si une seule interface est sélectionnée, l’imprimante peut alors lui allouer la totalité de sa mémoire tampon d’entrée.
PILOTES ET LOGICIEL 2 - 24
Page 85

Paramètres de l’imprimante

Paramètres d’usine

Les paramètres de l’imprimante ont été prédéfinis en usine. On les appelle "Paramètres d’usine". Bien que vous puissiez utiliser l’imprimante sans changer ces paramètres d’usine, vous pouvez adapter l’imprimante pour répondre à vos besoins en changeant les "paramètres utilisateur". Voir Liste des paramètres d’usine au
chapitre 3.
Vous pouvez remettre les paramètres utilisateur à leur valeur définie en usine avec le menu CONFIG. USINE. Pour en savoir plus, voir le chapitre 3.
2 - 25 PILOTES ET LOGICIEL
Page 86
3

Panneau de commande

3

Panneau de commande

Figure 3-1
PANNEAU DE COMMANDE 3 - 1
Page 87

Touches

Vous pouvez contrôler les principales tâches de l'imprimante et modifier divers paramètres au moyen des sept touches (Go, Job
Cancel, Reprint, +, -, Set, Back).
Touche Fonctionnement Go Permet de quitter le menu du panneau de
commande, les paramètres de réimpression et de supprimer les messages d’erreur. Suspend et reprend l’impression.
Job Cancel Arrête et annule la tâche d’impression en
cours.
Reprint Permet de sélectionner le nombre de
copies supplémentaires (1-999).
+ Permet d’avancer dans les différents
menus. Permet d’avancer dans les options proposées.
- Permet de revenir en arrière dans les différents menus. Permet de revenir en arrière dans les options proposées.
Set Permet de sélectionner le menu du
panneau de commande. Confirme la sélection des menus et des paramètres.
Back Permet de remonter d’un niveau dans le
menu.
3 - 2 PANNEAU DE COMMANDE
Page 88

Touche Go

Vous pouvez changer les affichages du panneau (menu, erreur et paramètres de réimpression) en appuyant une fois sur le bouton Go. En cas d’ERREUR, l’affichage du panneau de commande change seulement une fois l’erreur éliminée.
Vous pouvez faire une pause au cours de l’impression en utilisant la touche Go. Appuyez à nouveau sur la touche Go pour relancer la tâche d’impression et annuler la pause. Pendant une pause, l’imprimante est hors ligne.
Quand l’imprimante est en mode PAUSE, vous pouvez annuler la tâche en appuyant sur la touche Job Cancel si vous ne voulez pas imprimer les données restantes. Une fois la tâche annulée, l’imprimante repasse à l’état PRET.
PANNEAU DE COMMANDE 3 - 3
Page 89

Touche Job Cancel

Vous pouvez annuler le traitement ou l’impression des donnée s en appuyant sur la touche ANNULATION TACHE jusqu’à ce que l’annulation soit effective. Une fois la tâche annulée, l’imprimante repasse à l’état PRET.
Si l’imprimante n’est pas en train de recevoir des données ou d’imprimer, l’affichage signale PAS DE DONNEES et vous ne pouvez pas annuler la tâche.
Job Cancel
. L’écran affiche le message
3 - 4 PANNEAU DE COMMANDE
Page 90

Touche Reprint

Si vous voulez réimprimer un document qui vient d’être imprimé, vous pouvez vous servir de la touche Reprint. Par ailleurs, si vous avez créé un document que vous voulez partager avec des collègues, il vous suffit de spouler le document dans un secteur non sécurisé de l’imprimante. Ce document peut ensuite être réimprimé par tout utilisateur se trouvant sur le réseau ou au panneau de commande de l’imprimante.
Vous pouvez utiliser la touche Reprint lorsque l'imprimante est à l'état "PRET" ou "PAUSE".
Si vous voulez imprimer des données en mode EPREUVE, PUBLIC ou SECURISE, nous vous conseillons d’installer l’unité de disque dur HDD ou la carte CompactFlash en option.
Si vous n’installez pas d’unité HDD (voir Unité de disque dur
(HD-EX) au chapitre 4.) ou de carte mémoire CompactFlash (voir Carte CompactFlash au chapitre 4.), vous pouvez lancer la
réimpression à partir de la mémoire RAM. Les données de réimpression contenues dans la RAM sont effacées lorsque l’imprimante est mise hors tension.
Si vous utilisez la mémoire RAM pour réimprimer :
1
Appuyez sur la touche Set du panneau de commande pour quitter l’état PRET et sélectionnez TAILLE RAM dans le menu CONFIG.
2
La taille de mémoire RAM courante est de 0 Mo. Appuyez sur la touche + pour augmenter la taille de la mémoire RAM de réimpression par pas de 1 Mo.
Si vous augmentez la taille de la mémoire RAM à utiliser
pour l’impression sécurisée, la performance de l’imprimante diminue car le domaine de travail de l’imprimante est réduit. Veillez à réinitialiser la taille de la mémoire RAM à 0 Mo quand vous avez terminé d’utiliser l’impression sécurisée.
Les données mémorisées dans la mémoire RAM sont
effacées quand l’imprimante est mise hors tension.
PANNEAU DE COMMANDE 3 - 5
Page 91
Nous vous conseillons d’ajouter de la mémoire RAM si vous voulez imprimer de nombreuses données en mode sécurisé. (voir Extension de la mémoire RAM au chapitre 4.)
Réimpression de la dernière tâche
Il est possible de réimprimer les données de la dernière tâche d’impression sans avoir à les retransmettre depuis l’ordinateur.
Si la fonction REIMPR est désactivée au panneau de
commande et si vous appuyez sur la touche Reprint, l’écran affiche le message PAS DE DONNEES pendant quelques instants.
Pour annuler la réimpression, appuyez sur la touche Job
Cancel.
Si l’imprimante ne dispose pas de suffisamment de
mémoire pour spouler la tâche d’impression, elle imprime uniquement la dernière page.
Appuyez sur la touche - ou + si vous voulez réduire ou
augmenter le nombre de copies à réimprimer. Vous pouvez choisir un nombre compris entre 1 et 999 COPIES.
Pour obtenir des informations complémentaires sur le
pilote d’imprimante, voir Spouling des tâches au chapitre 2.
3 - 6 PANNEAU DE COMMANDE
Page 92
Réimpression de la dernière tâche trois fois
1
Activez la fonction de réimpression à l’aide des touches du panneau de commande et du menu CONFIG.
Si vous utilisez le pilote fourni avec l’imprimante, les paramètres de la fonction Spouling des tâches du pilote ont priorité sur ceux qui sont activés à l’aide du panneau de commande. Pour en savoir plus, voir Spouling des tâches au
chapitre 2.
2
Appuyez sur la touche Reprint.
--REIMPR-­COPIES= 1
Si vous patientez trop longtemps avant de poursuivre la sélection des touches du panneau, l’affichage quitte automatiquement le menu REIMPR.
Appuyez deux fois sur +.
--REIMPR-­COPIES= 3
Appuyez sur Set ou Reprint.
IMP. EN COURS
--REIMPR-­COPIES= 1
Si vous appuyez deux fois sur la touche Go, l’imprimante
quitte le menu REIMPR.
Si vous voulez réimprimer les données et si vous avez
appuyé sur la touche Go, l’affichage signale SET PR IMPR. Appuyez sur la touche Set ou Reprint pour lancer la
réimpression ou à nouveau sur la touche Go pour annuler la tâche.
PANNEAU DE COMMANDE 3 - 7
Page 93
Impression en mode EPREUVE
Vous pouvez vous servir de cette fonction pour réimprimer des données d’EPREUVE qui viennent d’être imprimées et qui n’ont aucun paramètre de sécurité. Les documents placés dans la zone d’EPREUVE sont accessibles à tout le monde. Vous pouvez aussi utiliser cette fonction pour un document qui sera transféré au dossier Public à une date ultérieure.
Lorsque la zone de spouling des données est pleine, les données les plus anciennes sont automatiquement effacées en premier. L’ordre de suppression des données est indépendant de l’ordre de réimpression.
Pour réimprimer des données d'EPREUVE, reportez-vous à la rubrique voir Impression de données sécurisées. dans ce chapitre.
Si vous n’avez pas installé d’unité HDD (unité de disque
dur) ou de carte CompactFlash en option, les données de réimpression sont effacées dès que l’imprimante est mise hors tension.
Si les informations sur la tâche contiennent des données
qui ne peuvent pas être affichées sur l’écran à cristaux liquides, l’affichage signale “?”.
Pour obtenir des informations complémentaires sur le
pilote d’imprimante, voir Spouling des tâches au chapitre 2.
Impression de données en mode PUBLIC
Vous pouvez utiliser cette fonction pour réimprimer des documents stockés dans une zone PUBLIQUE de la mémoire de l’imprimante. Les documents se trouvant dans cette section ne sont pas protégés par un mot de passe et tout le monde peut y accéder par le biais du panneau de commande ou d’un navigateur Web. Un document PUBLIC n’est pas imprimé lorsque vous l’envoyez à l’imprimante. Vous devez vous servir du panneau de commande de l’imprimante ou vous connecter à l’imprimante par le biais d’un navigateur Web.
Les données publiques peuvent être effacées par le biais du panneau de commande de l’imprimante ou à partir d’un logiciel de gestion basé sur le Web.
3 - 8 PANNEAU DE COMMANDE
Page 94
Pour réimprimer des données publiques, voir Impression de données sécurisées. dans ce chapitre.
Si les informations sur la tâche contiennent des données
qui ne peuvent pas être affichées sur l’écran à cristaux liquides, l’affichage signale “?”.
Pour obtenir des informations complémentaires sur le
pilote d’imprimante, voir Spouling des tâches au chapitre 2.
Impression de données SECURISEES
Les documents sécurisés sont protégés par un mot de passe. Seules les personnes ayant connaissance du mot de passe peuvent donc imprimer ces documents. Le document n’est pas imprimé lorsque vous l’envoyez à l’imprimante. Pour imprimer le document, vous devez vous servir du panneau de commande de l’imprimante (en spécifiant le mot de passe) ou vous connecter à l’imprimante par le biais d’un navigateur Web.
Si vous souhaitez supprimer les données spoulées, vous pouvez le faire par le biais du panneau de commande ou à partir d’un logiciel de gestion basé sur le Web.
Si les informations sur la tâche contiennent des données
qui ne peuvent pas être affichées sur l’écran à cristaux liquides, l’affichage signale “?”.
Pour obtenir des informations complémentaires sur le
pilote d’imprimante, voir Spouling des tâches au chapitre 2.
PANNEAU DE COMMANDE 3 - 9
Page 95
Impression de données sécurisées
Appuyez sur la touche Reprint.
--REIMPR-­DERNIERE TACHE
--REIMPR-­FICH. SECURISE
FICH. SECURISE UTIL XXXXXX
UTIL XXXXXX TACHE XXXXXX
S’il n’y a pas de données à imprimer
Appuyez sur + ou -.
Appuyez sur la touche Set.
Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner le nom de l’utilisateur. Appuyez sur la touche Set pour valider le nom de l’utilisateur.
Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner la tâche. Appuyez sur la touche Set pour valider la tâche.
PAS DE DONNEES
TACHE XXXXXXX NO. DE PASSE=0000
Tapez votre mot de passe. Appuyez sur la touche Set pour confirmer le mot de passe.
--REIMPR-­COPIES= 1
Appuyez sur la touche Set ou Reprint. Si vous appuyez sur la touche Go, l’écran affiche
SET PR IMPR.
IMP. EN COURS
3 - 10 PANNEAU DE COMMANDE
L’imprimante quitte ce menu au bout d’un délai d’attente déterminé.
Page 96
Quand la mémoire ne contient pas de données à réimprimer
Quand l’imprimante ne contient pas de données de réimpression dans sa mémoire tampon, si vous appuyez sur la touche Reprint, l’écran affiche brièvement le message PAS DE DONNEES.
Pour annuler une tâche de réimpression
Vous pouvez appuyer sur la touche Job Cancel pour annuler la tâche de réimpression. La touche Job Cancel vous permet également d’annuler une tâche d’impression que vous avez mise en pause.
PANNEAU DE COMMANDE 3 - 11
Page 97

Touches + et -

Si vous appuyez sur la touche + ou - quand l’imprimante est en ligne (PRET), elle passe à l’état hors ligne et l’écran à cristaux liquides affiche le menu.
Pour vous déplacer dans les menus de l’écran
Si vous appuyez sur la touche + ou - quand l’imprimante est en ligne (PRET), elle passe à l’état hors ligne et l’écran à cristaux liquides affiche le mode courant.
Vous pouvez vous rendre aux autres menus en appuyant sur les touches + et -. L’utilisation des touches + et - vous permet d’avancer ou de revenir en arrière dans les menus et les paramètres de l’écran. Appuyez sur la touche ou maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le paramètre voulu s’affiche.
Pour saisir des chiffres
Vous pouvez saisir des chiffres de deux façons différentes. Vous pouvez appuyer sur la touche + ou – pour faire défiler les chiffres un à la fois ou vous pouvez maintenir la touche + ou – enfoncée pour accélérer le défilement. Lorsque le chiffre souhaité s’affiche à l’écran, appuyez sur la touche Set.
3 - 12 PANNEAU DE COMMANDE
Page 98

Touche Set

Si vous appuyez sur la touche Set quand l’imprimante est en ligne (PRET), elle passe à l’état hors ligne et l’écran à cristaux liquides affiche le menu.
La touche Set vous permet de choisir le menu ou l’option affichée. Une fois le paramètre modifié, un astérisque (*) s’affiche brièvement à la droite du message.
PANNEAU DE COMMANDE 3 - 13
Page 99

Touche Back

Si vous appuyez sur la touche Back quand l’imprimante est en ligne (PRET), elle passe à l’état hors ligne et l’écran à cristaux liquides affiche le menu.
L’utilisation de la touche Back vous permet de revenir au niveau précédent du menu en cours.
La touche Back vous permet également de choisir le chiffre précédent quand vous saisissez des nombres.
Quand vous sélectionnez un paramètre et qu’il n’est pas accompagné d’un astérisque (vous n’avez pas appuyé sur la touche Set), la touche Back vous permet de revenir au menu précédent en conservant le paramètre d’origine.
Quand vous appuyez sur la touche Set pour sélectionner un paramètre, un astérisque s’affiche brièvement en fin d’écran. Comme l’astérisque montre ce que vous avez choisi, vous pouvez facilement contrôler les paramètres courants en consultant l’écran.
3 - 14 PANNEAU DE COMMANDE
Page 100

Témoin lumineux (DEL)

Le témoin lumineux est un voyant qui indique l’état de l’imprimante.

Data - témoin orange

Etat du témoin Signification
Allumé La mémoire de l’imprimante contient des
données.
Clignotant Réception ou traitement de données en
cours.
Eteint Aucune donnée dans la mémoire.
PANNEAU DE COMMANDE 3 - 15
Loading...