Veuillez consulter les deux fichiers HTML,
index_win.html et index_mac.html, sur le CD-ROM
fourni. Vous pouvez lire ces fichiers avec le logiciel
de synthèse vocale Screen Reader.
Consultez le chapitre 3 pour obtenir des informations
sur l’utilisation du panneau de commande Braille et
sa fonction alarme.
Pour pouvoir utiliser l’imprimante, vous devez d’abord configurer le matériel et
installer le pilote. Veuillez vous reporter au Guide de configuration rapide pour
installer l'imprimante. Vous pouvez consulter la copie papier qui se trouve dans le
carton ou le CD-ROM fourni.
Veuillez lire ce guide attentivement avant d'utiliser l'imprimante. Conservez ce
CD-ROM à portée de la main afin de pouvoir le consulter facilement en cas de
besoin.
Veuillez consulter notre site Web à l’adresse http://solutions.brother.com pour
les réponses aux questions fréquemment posées (FAQ), le service après-vente,
les questions techniques et les derniers pilotes et utilitaires.
Version 2
Imprimante laser
Série HL-7050
Guide de l'utilisateur
Conventions typographiques
Ce guide de l’utilisateur utilise les conventions suivantes.
Avertissement
Tenez compte de ces avertissements pour
éviter tout risque de blessure.
Suivez ces instructions pour être sûr de bien
utiliser l’imprimante et pour éviter de
l’endommager.
Prenez compte de ces remarques et conseils
lors de l'utilisation de l'imprimante.
i
Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité
Avertissement
L’imprimante contient des électrodes haute tension. Avant de
nettoyer l’imprimante, d’éliminer un bourrage ou de remplacer des
composants internes, veillez à toujours éteindre son interrupteur et
à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Avertissement
Ne touchez pas à la prise avec des mains mouillées au risque de
vous électrocuter.
Avertissement
Température élevée
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante
atteignent une température extrêmement élevée. Quand vous
ouvrez les capots avant et arrière de l’imprimante, vous ne devez en
aucun cas toucher les parties qui sont représentées en grisé dans
les illustrations ci-dessous.
Le fixateur est CHAUD !
A l’intérieur de l’imprimanteOuvrez le plateau d’éjection face
imprimée dessus.
ii
Avertissement
Pour éviter les risques de blessure, cette imprimante doit être
soulevée par au moins deux personnes, en la tenant par les
poignées ménagées de chaque côté et à l’avant de l’imprimante,
comme indiqué dans l’illustration ci-dessous.
Avertissement
Ne vous tenez pas sur l’imprimante ou le stabilisateur en option.
Avertissement
Veillez à ne pas trébucher en heurtant les pieds du stabilisateur en
option.
iii
Brother Numbers (USA and Canada)
IMPORTANT:For technical help you must call the country where you bought
the Printer. Calls must be made from within that country.
Register your product
By registering your product with Brother International
Corporation, you will be recorded as the original
owner of the product. Your registration with Brother:
•may serve as a confirmation of the purchase
date of your product should you lose your
receipt;
•may support an insurance claim by you in the
event of product loss covered by insurance;
and,
•will help us notify you of enhancements to your
product an special offers.
Please complete the Brother Warranty Registration
or, for you convenience and most efficient way to
register your new product, register on-line at
www.registermybrother.com
Frequently asked questions (FAQs)
The Brother Solutions Center is our one-stop resource for all your Printer needs.
You can download the latest software and utilities, read FAQs and troubleshooting
tips, and go to the 'Solutions' section to learn how to get the most from your
Brother product.
http://solutions.brother.com
You can check here for the Brother driver updates.
iv
Customer Service
In USA1-800-276-7746
In Canada1-877-BROTHER
(514) 685-6464 (In Montreal)
If you have any comments or suggestions, please write to us at:
In USAPrinter Customer Support
Brother International Corporation
15 Musick
Irvine CA 92618
In CanadaBrother International Corporation (Canada), Ltd.
- Marketing Dept.
1, rue Hôtel de Ville
Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6
Service center locator (USA only)
For the location of a Brother authorized service center, call 1-800-284-4357.
Service center locations (Canada only)
For the location of a Brother authorized service center, call 1-877-BROTHER.
Brother fax back system (USA only)
Brother Customer Service has an easy-to-use fax back system so you can get
instant answers to common technical questions and product information. This is
available 24 hours a day, 7 days a week. You can use the system to send the
information to any fax machine.
Call the number below and follow the recorded instructions to receive a fax about
how to use the system and an Index of the subjects you can get information about.
In USA only 1-800-521-2846
Internet addresses
Brother Global Web Site:
http://www.brother.com
For Frequently Asked Questions (FAQs), Product Support and Technical
Questions, and Driver Updates and Utilities:
http://solutions.brother.com
(In USA Only) For Brother Accessories & Supplies:
http://www.brothermall.com
v
Informations importantes : Réglementations
Federal Communications Commission (FCC) Declaration
of Conformity (Pour les Etats-Unis)
Responsible Party :Brother International Corporation
Telephone: (908) 704-1700
declares, that the products
Product name:Laser Printer
Model number:HL-7050 and HL-7050N
Product options:Lower Tray Unit LT-7000, Duplex Unit DX-7000,
Network Card NC-4100h, Mailbox Unit MX-7000, MX-
7010
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important
A shielded interface cable should be used in order to ensure compliance with the
limits for a Class B digital device.
Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could
void the user's authority to operate the equipment.
vi
Déclaration de conformité aux prescriptions de Industry
Canada (pour le Canada)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Cette imprimante satisfait à la norme EN55022 (Publication CISPR 22)/Classe B.
Pour mettre ce produit en service, il convient d’utiliser un câble d’interface à double
blindage et à paire torsadée portant la marque “IEEE 1284 compliant” [conforme à
IEEE 1284]. Ce câble ne doit pas faire plus de 1,8 mètre de long.
vii
Déclaration de conformité pour la CE
Par les présentes, le fabricant
Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japon
Description du produit: Imprimante laser
Nom du produit: HL-7050, HL-7050N
sont conformes aux dispositions des Directives appliquées : la Directive en matière de
basses tensions 73/23/CEE (telle que modifiée par 93/68/CEE) et la Directive sur la
compatibilité électromagnétique 89/336/CEE (telle que modifiée par 91/263/CEE,
92/31/CEE et 93/68/CEE).
Année durant laquelle le label CE a été apposé : 2002
Usine
Délivré par: Brother Industries, Ltd.
Date: 28 mars 2002
Lieu: Nagoya, Japon
Signature:
Kazuhiro Dejima
Responsable
Groupe Audit Qualité
Service de gestion de la qualité
Société Information & Document
viii
Laser Safety (modèle 110-120 volts uniquement)
This printer is certified as a Class 1 laser product under the U.S. Department of
Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to
the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. This means that the printer
does not produce hazardous laser radiation.
Since radiation emitted inside the printer is completely confined within protective
housings and external covers, the laser beam cannot escape from the machine
during any phase of user operation.
FDA Regulations (modèle 110-120 volt uniquement)
U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser
products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is mandatory for
products marketed in the United States. One of the following labels on the back of
the printer indicates compliance with the FDA regulations and must be attached to
laser products marketed in the United States.
MANUFACTURED:
Brother Industries, Ltd.,
15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan
This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR
Subchapter J.
MANUFACTURED:
Brother Technology (Shenzhen) Ltd.
NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, CHINA
This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR
Subchapter J
L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution de procédures
autres que ceux ou celles spécifié(e)s dans le présent guide sont
susceptibles de se traduire par une exposition à des rayonnements
dangereux.
ix
Spécification CEI 60825 (modèle 220-240 volts
uniquement)
Cette imprimante est un produit laser de classe 1 selon les caractéristiques définies
dans la norme CEI 60825. L’étiquette figurant ci-dessous est apposée dans les pays
qui l’exigent.
CLASS 1LASERP RODUCT
APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Cette imprimante renferme une diode à laser de Classe 3B qui émet un rayon laser
invisible dans l'ensemble scanner. A ce titre, il est impératif de ne jamais ouvrir
l'ensemble scanner.
L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution de procédures
autres que ceux ou celles spécifié(e)s dans le présent guide sont
susceptibles de se traduire par une exposition à des rayonnements
dangereux.
Pour la Finlande et la Suède
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus!Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
VarningOm apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning
specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning,
som överskrider gränsen för laserklass 1.
Rayons laser internes
Puissance
15 mW
maximale
des rayons :
Longueur
760 - 810 nm
d’onde :
Classe de
laser :
Classe IIIb (Conformément à 21 CFR Part 1040.10)
Classe 3B (Conformément à CEI 60825)
x
IMPORTANT - Pour votre sécurité
Pour que la prise mise à la terre fournie avec l'appareil puisse être utilisée sans
risque, celle-ci doit impérativement être connectée à une prise secteur standard,
correctement mise à la terre à l'aide d'une installation électrique standard.
Les cordons de rallonge utilisés avec cette imprimante doivent impérativement
comporter une fiche bipolaire avec terre et être correctement câblés pour offrir une
mise à la terre adéquate. Les rallonges électriques mal câblées font courir à
l’utilisateur de sérieux risques de blessures et risquent d’endommager l’équipement.
Le fonctionnement satisfaisant du matériel n’implique pas pour autant une mise à la
terre et une installation parfaitement sûre. Pour votre sécurité, en cas de doute sur
l’efficacité du dispositif de mise à la terre, appelez un électricien qualifié.
Sectionneur d’alimentation
Cette imprimante doit être installée près d’une prise secteur aisément accessible.
En cas d’urgence, vous devez débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur
afin d’isoler complètement le système.
Mise en garde concernant les piles
Ne changez pas la pile. Le remplacement incorrect de la pile pourrait entraîner une
explosion. Il est donc important de ne pas chercher à démonter la pile, la recharger
ou encore la jeter au feu. Mettez au rebut les piles usagées conformément à la
législation en vigueur.
Mise en garde concernant la connexion LAN
Branchez cet appareil à une connexion LAN qui n’est pas exposée à des
surtensions.
Réseau de distribution informatique (pour la Norvège uniquement)
Ce produit est également conçu pour un réseau de distribution informatique d'une
tension entre phase de 230 V.
Opmerking / Oplaadbare Batterij Recycle Informatie
(Pour les Pays-Bas uniquement)
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u
ze niet weggooien maar inleveren als Klein Chemisch Afval.
Geräuschemission / Niveau de bruit
(Pour l’Allemagne uniquement)
Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2
xi
Wiring information (pour le Royaume-Uni uniquement)
Important
If the mains plug that is supplied with this printer is not suitable for your plug socket,
remove the plug from the mains lead and fit an appropriate three-pin plug. If the
replacement plug needs a fuse, fit the same fuse as the original.
If a moulded plug comes off the mains lead, you should destroy it because a plug
with cut wires is dangerous if it is put in a live plug socket. Do not leave it where a
child might find it!
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to BS1362
with the same rating as the original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover.
Warning - This printer must be earthed.
The wires in the mains lead are coloured in line with the following code :
Green and Yellow: Earth
Blue: Neutral
Brown: Live
The colours of the wires in the mains lead of this printer may not match the coloured
markings identifying the terminals in your plug.
If you need to fit a different plug, you should do the following.
Remove a bit of the outer cover of the lead, taking care not to damage the coloured
insulation of the wires inside.
Cut each of the three wires to the appropriate length. If you can, leave the green and
yellow wire longer than the others so that, if the lead is pulled out of the plug, the
green and yellow wire will be the last to disconnect.
Remove a short section of the coloured insulation to expose the wires.
The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in
the plug which is marked with the letter "E" or the safety earth symbol , or coloured
green or green and yellow.
The wire, which is coloured blue, must be connected to the terminal, which is
marked with the letter "N" or coloured black or blue.
The wire, which is coloured brown, must be connected to the terminal, which is
marked with the letter "L" or coloured red or brown.
The outer cover of the lead must be secured inside the plug. The coloured wires
should not hang out of the plug.
xii
Marques
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Apple, le logo Apple et Macintosh sont des marques déposées aux Etats-Unis et
dans d’autres pays et TrueType est une marque déposée de Apple Computer, Inc.
Epson est une marque déposée et FX-80 et FX-850 sont des marques
commerciales de Seiko Epson Corporation.
Hewlett Packard est une marque déposée et HP LaserJet 6P, 6L, 5P, 5L, 4, 4L 4P,
III, IIIP, II et IIP sont des marques commerciales de Hewlett-Packard Company.
IBM, IBM PC et Proprinter sont des marques déposées d'International Business
Machines Corporation.
Microsoft, MS-DOS, Windows et Windows NT sont des marques déposées de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
PostScript est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Tous les autres termes, noms de marque et de produit mentionnés dans le présent
guide de l’utilisateur sont les marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Note d’élaboration et de publication
Le présent Guide a été élaboré et publié sous la direction de Brother Industries Ltd.
Il reprend les descriptions et les caractéristiques les plus récentes du produit.
Le contenu de ce Guide et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiés
sans préavis.
Brother se réserve le droit d'apporter, sans préavis, des modifications aux
caractéristiques et aux éléments contenus dans le présent Guide. Brother ne saurait
être tenu responsable d’un dommage quelconque (y compris en cas de dommages
indirects) causé par la confiance accordée aux éléments présentés ici, ceci
comprenant, sans pour autant s'y limiter, les erreurs typographiques ou autres liées
à la publication.
Aide-mémoire des commandes .................................... A-43
Gestion des codes à barres .................................... A-43
Impression de codes à barre ou de caractères élargis
A-43
INDEX .....................................................................................I-1
xviii
1
A propos de l’imprimante
1
Contenu de l’emballage
Quand vous déballez l'imprimante, assurez-vous que vous disposez
bien de tous les éléments suivants :
1
6
2
5
3
4
Figure 1-1
1
Ensemble tambour (tambour et cartouche de toner)
Cordon d’alimentation CA
2
3
Bac à papier
4
Guide de configuration rapide
5
CD-ROM
6
Imprimante
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 1
■ Le câble d'interface n'est pas un accessoire livré en
standard. Certains ordinateurs sont équipés d’un port USB
et d’un port parallèle. Veuillez vous procurer un câble
adapté à l'interface que vous avez l'intention d'utiliser.
■ La plupart des câbles parallèles prennent en charge les
communications bidirectionnelles mais certains peuvent
avoir une affectation de broches incompatible ou bien ne
pas être conformes à la norme IEEE 1284.
■ Vous ne devez en aucun cas utiliser un câble parallèle de
longueur supérieure à 1,8 mètres (6 pieds).
■ La longueur du cordon d'alimentation peut varier
légèrement selon le pays d’achat de l'imprimante.
■ Si vous utilisez un câble USB, vérifiez qu’il s’agit bien d’un
câble torsadé haut débit (12 mbps) et veillez à bien le
raccorder au connecteur USB du PC. Ne connectez pas le
câble USB à l’avant de votre PC ou au clavier iMac.
Pour les utilisateurs malvoyants nous avons inclus deux
fichiers HTML sur le CD-ROM fourni : index_win.html et
index_mac.html. Ces fichiers peuvent être lus par le logiciel
de synthèse vocale Screen Reader.
1 - 2 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Contenu du CD-ROM (pour Windows®)
1
2
3
4
1
Installer le logiciel
Vous pouvez installer le pilote d’imprimante et les utilitaires
suivants :
Pour tous les utilisateurs (Pour en savoir plus, voir le
chapitre 2.)
■Pilote d’imprimante
Pour les administrateurs
■ Web BRAdmin
■ BRAdmin Professional
■ Assistant de déploiement de pilote
■ Logiciel d’impression en réseau
■ Storage Manager
■ Outil d’analyse
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 3
2
Documentation
Consultez le Guide de l’utilisateur, le Guide de l’utilisateur en
réseau et toute la documentation fournie.
3
Centre de solutions Brother
Une introduction pour notre site Web. Vous pouvez facilement
accéder aux pages web, recevoir les toutes dernières versions
des pilotes et obtenir des informations sur cette imprimante.
4
Didacticiel d’entretien
Visionnez les vidéos d’entretien concernant cette imprimante.
Nous vous recommandons de regarder les vidéos avant de
commencer à utiliser l’imprimante.
1 - 4 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Contenu du CD-ROM (pour les utilisateurs de Macintosh®
en réseau)
2
3
1
4
1
Programme d’installation PPD BR-Script
Pilote d’imprimante (Pour en savoir plus, voir le chapitre 2.)
Consultez le Guide de l’utilisateur, le Guide de l’utilisateur en
réseau et toute la documentation fournie.
3
Centre de solutions Brother
Une introduction pour notre site Web. Vous pouvez facilement
accéder à la page web, recevoir les toutes dernières versions
des pilotes et obtenir des informations sur cette imprimante.
Visionnez les vidéos d’entretien concernant cette imprimante.
Nous vous recommandons de regarder les vidéos avant de
commencer à utiliser l’imprimante.
Vue d'ensemble
2
3
4
5
6
7
Figure 1-2
1
Panneau de commande
2
Plateau d’éjection face imprimée dessous
3
Rabat de support
4
Capot supérieur
1
5
Bac multi-usage
6
Support d’extension du bac multi-usage
7
Bac à papier (Bac 1)
1 - 6 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
3
1
2
4
5
6
7
8
Figure 1-3
1
Plateau d’éjection face imprimée dessus
2
Connecteur d'interface parallèle
3
Connecteur USB
4
Connecteur d’interface série
5
Logement de carte réseau
6
Logement de carte
(pour une carte mémoire CompactFlash
7
Connecteur de l’unité duplex
8
Connecteur de l’alimentation secteur
TM
en option)
9
9
Interrupteur d'alimentation
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 7
Choix d’un emplacement pour
l’imprimante
Avant d'utiliser l'imprimante, prenez note des conditions
d’exploitation suivantes.
Alimentation électrique
Utilisez seulement votre imprimante dans la plage de tension
recommandée :
Alimentation secteur : ±10 % de la tension nominale de votre
secteur
Fréquence :50/60 Hz (220-240 V) ou 50/60 Hz
(110-120 V)
La longueur du câble d'alimentation, rallonges comprises, ne doit
pas dépasser 5 mètres (16,5 pieds).
Ne branchez pas votre imprimante sur un circuit qui sert par ailleurs
à alimenter des appareils de grande puissance, comme un
climatiseur, une photocopieuse, un destructeur de documents, etc...
Si vous ne pouvez pas éviter d’utiliser votre imprimante en même
temps que ces appareils, nous vous conseillons d'utiliser un
transformateur de tension ou un filtre haute fréquence.
En cas de fluctuations de la tension d’alimentation, utilisez un
régulateur de tension.
1 - 8 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
Conditions d’exploitation
N’utilisez votre imprimante que dans les plages de température et
d’humidité suivantes :
Plage d’exploitation admissible
Température : de 10°C à 32,5°C (de 50°F à 90,5°F)
Humidité :de 20 à 80 % (sans condensation)
Plage d’exploitation conseillée
Température : de 17,5°C à 25°C (de 63,5°F à 77°F)
Humidité :de 30 à 70 % (sans condensation)
L’appareil doit être de niveau à raison de ± 5 mm (0,2 pouce) entre
l’avant et l’arrière et entre la gauche et la droite.
Pour éviter l’accumulation d’ozone, placez cette machine dans une
grande pièce bien aérée.
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 9
Place nécessaire pour installer votre imprimante
Laissez un dégagement suffisant tout autour de l’imprimante. Vous
en aurez besoin pour utiliser votre imprimante correctement. Le
dégagement recommandé (ou minimal) est le suivant :
Sans option
100 mm
3,94 pouces
600 mm
23,6 pouces
Figure 1-4Figure 1-5
100 mm
3,94 pouces
Avec l’unité duplex, le bac inférieur et la boîte aux
lettres en option.
400 mm
15,8 pouces
500 mm
19,7
pouces
600 mm
23,6 pouces
150 mm
5,9
pouces
1 - 10 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE
■ N’exposez pas votre imprimante à un ensoleillement direct. Si elle
doit être impérativement placée à proximité d'une fenêtre,
prévoyez un store ou un rideau épais de manière à la protéger des
rayons du soleil.
■ N’installez pas l’imprimante près d’un autre matériel électronique.
■ Ne cognez ni secouez l’imprimante. Ne la laissez pas tomber. Ne
mettez pas l’imprimante sur une surface qui vibre. N’exposez pas
votre imprimante à une flamme nue ou à des gaz corrosifs.
■ Conservez votre imprimante en bon état de propreté. Ne la placez
pas dans un environnement poussiéreux.
■ Ne placez pas l'imprimante près d'un climatiseur ou d’un
humidificateur.
■ Assurez-vous que la prise secteur se trouve près de la machine et
qu’elle est facilement accessible de façon à pouvoir débrancher
rapidement l’imprimante en cas d’urgence.
■ Branchez uniquement l’appareil à une alimentation électrique
conforme à celle décrite dans le présent Guide de l’utilisateur.
■ Placez l’imprimante sur une surface plane et horizontale.
■ Veillez à ne pas endommager, casser ou apporter quelque
modification que ce soit au câble d’alimentation. Ne mettez pas
d’objets lourds dessus ; ne tirez pas dessus avec une force
excessive et ne le pliez pas plus que nécessaire ; vous risqueriez
d’endommager le câble. Un câble effiloché ou endommagé
présente des risques d’incendie ou d’électrocution.
■ Aérez la pièce dans laquelle vous utilisez l'imprimante.
■ Ne positionnez pas l’imprimante à un endroit qui bloque la sortie
d’air. Veillez à prévoir un dégagement d’environ 100 mm
(4 pouces) entre la sortie d’air et le mur qui la jouxte.
■ Veillez à ne pas trébucher en heurtant les pieds du socle.
A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 11
Loading...
+ 229 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.