Brother HL-5030, HL-5040, HL-5050 Quick Setup Guide [es]

Page 1
Lea este Manual de instalación rápida antes de utilizar la impresora. Antes de utilizar la impresora, debe configurar el hardware e instalar el controlador.
Paso 1
Configuración de la impresora
Paso 2
Instalación del controlador
Serie HL-5030/5040/5050
Configuración
USB para
Paralelo para
de la impresora
®
Windows
®
Windows
USB Paralelo
página 12 página 14
(No está
disponible en
la HL-5030)
OS 8.6 – 9.2
HL-5030 HL-5040
página 16
Mac®
USB
HL-5050
página 17
Mac®
OS X 10.1 –
10.2
página 20
Instalación del controlador
®
USB para
Macintosh
La instalación ha finalizado.
Manual de instalación rápida
Para obtener el controlador más actualizado y encontrar la mejor solución a su problema o pregunta, acceda al Centro de soluciones de Brother directamente desde el CD-ROM/controlador o diríjase a http://solutions.brother.com Guarde este Manual de instalación rápida y el CD-ROM que se suministra en un lugar conveniente para realizar consultas rápidas y sencillas en cualquier momento.
Version 1
Page 2

Precauciones de seguridad

Para utilizar la impresora con seguridad

Advertencia Nota Sugerencia
Indica advertencias que deben cumplirse para evitar posibles lesiones personales.
Indica precauciones que deben observarse para utilizar correctamente la impresora o evitar que se dañe.
Advertencia
Dentro de la impresora hay electrodos de alta tensión. Antes de sustituir componentes internos, limpiar la impresora o eliminar un atasco de papel, asegúrese de desconectar el interruptor de encendido y de desenchufar el cable de alimentación de la toma a red.
No toque el enchufe con las manos mojadas. Si lo hace puede recibir una descarga eléctrica.
Indica notas y sugerencias útiles que deben recordarse al utilizar la impresora.
Manual del usuario
Indica una referencia al Manual del usuario que se encuentran en el CD-ROM que se suministra con la impresora.
Si la impresora ha estado en uso recientemente, es posible que algunas piezas internas estén excesivamente calientes. Al abrir la cubierta delantera o trasera de la impresora, nunca toque las partes sombreadas que se indican en la ilustración.
Interior de la impresora
(Vista frontal)
Abra la bandeja de salida cara arriba
(Vista trasera)
Page 3

Índice de materias

Normativas ........................................................................................................................2
Procedimientos iniciales
Componentes en la caja ...................................................................................................4
Panel de control ................................................................................................................5
CD-ROM suministrado ......................................................................................................6
Paso 1
1. Inserción del CD-ROM en su unidad de CD-ROM. .........................................................7
2. Instalación del conjunto de la unidad de tambor ..........................................................8
3. Carga del papel en la bandeja de papel ..........................................................................9
4. Impresión de una página de prueba .............................................................................10
Paso 2
Para usuarios de cables de interfaz USB ......................................................... 12
Para usuarios de cables de interfaz paralelo
(sólo para los usuarios de la HL-5040/5050)
Para usuarios de cables de interfaz USB ......................................................... 16
Para usuarios de Mac® OS 8.6 a 9.2 (usuarios de la HL-5030/5040) .......................... 16
Para usuarios de Mac® OS 8.6 a 9.2 (usuarios de la HL-5050) ...................................17
Para usuarios de Mac® OS X 10.1 a 10.2 ......................................................................20
Otra información
Configuración de la impresora
Instalación del controlador
1. Instalación del controlador de impresora y conexión de la impresora al PC
2. Cómo establecer la impresora como predeterminada (sólo para usuarios de Windows
............................................................. 14
Conexión de la impresora al PC e instalación del controlador
Conexión de la impresora al Macintosh e instalación del controlador
1. Conexión de la impresora al Macintosh e instalación del controlador
2. Cómo establecer la impresora como predeterminada
Conexión de la impresora al Macintosh e instalación del controlador
®
2000/XP)
Transporte de la impresora ............................................................................................22
Opciones ..........................................................................................................................23
Solución de problemas Capítulo 6 del Manual del usuario
1
Page 4

Normativas

Declaración de conformidad con la Federal Communications Commission (FCC) (para EE.UU.)
Parte responsable: Brother International Corporation
declara que los productos
Nombre de producto: Impresora l áser HL-5030, 5040, 5050 y HL-5070N Número de modelo: HL-50 Opciones de producto: Unidad de bandeja inferior LT-5000/DIMM
cumple la Part e 15 del Reglamento de l a FCC. El funci onamiento est á sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan provocar un funcionamiento indebido.
Tras las pruebas realizadas en este equipo, confirmamos que cumple los límites para dispositi vos digitales de Clase B, en virtud de l o estipulado en la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se han estipulado para disponer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar radiofrecuencia y, en caso de no instalarse y utilizarse según las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, esto no garantiza que no vayan a producirse interferencias en una determinada instalación. En caso de que este equipo provocase interferencias perjudiciales a la recepción de radio y televisión, lo que podrá determinarse apagándolo y encendiéndolo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia empleando cualquiera de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena de recepción. – Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. – Conectar el equipo a una toma de red en un circuito diferente al que
esté conectado el receptor.
Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV cualificado.
Importante
Debe utilizarse un cable de interfaz apantallado para asegurar el cumplimiento de los límites para un dispositivo digital de Clase B. Todo cambio o modificación no aprobado expresamente por Brother Industries, Ltd. podría dejar sin efecto la autorización al usuario para hacer funcionar el equipo.
Declaración de cumplimiento de la industria canadiense (para Canadá)
Este aparato digital de Clase B cumple todos los requisitos de la normativa ICES-003 canadiense.
Cet appareil numérique de l a classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Radiointerferencias (sólo modelo 220-240 voltios)
Esta máquina cumple la especificación EN55022 (CISPR Publication 22)/ Clase B.
Antes de utilizar este producto, compruebe que utiliza un cable de interfaz apantallado con conductores de par trenzado que esté etiquetado como “IEEE 1284 compliant” (compatible con IEEE 1284). El cable no debe tener más de 2,0 metros de longitud.
100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 EE.UU. Teléfono: (908) 704-1700
Declaración de conformidad “EC”
Fabricante
Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japón
Planta Brother Corporation (Asia) Ltd., Brother Buji Nan Ling Factory, Golden Garden Ind., Nan Ling Village, Buji Rong Gang Shenzhen, China
Declaramos que:
Descripción de productos: Impresora láser Nombre de producto: HL-5030, HL-5040, HL-5050, HL-5070N Número de modelo: HL-50
cumplen las disposiciones de las directivas aplicadas: Directiva de bajo voltaje 73/23/EEC (modificada por la 93/68/EEC) y la Directiva de compatibilidad electromagnética 89/336/EEC (modificada por la 91/263/ EEC y 92/31/EEC y 93/68/EEC).
Estándares aplicados: Armonizado: Seguridad: EN60950: 2000
EMC: EN55022: 1998 Clase B
Año en el que se aplicó por primera vez la marca CE: 2002
Expedido por: Brother Industries, Ltd. Fecha: 2 de septiembre, 2002 Lugar: Nagoya, Japón Firma:
Declaración de cumplimiento de la norma International
NERGYSTAR
E
El propósito del Programa internacional de E desarrol lo y popularizaci ón de equipos de oficina que consuman electr icidad de manera eficiente. Como participante en el Programa Internacional E Brother Industries, Ltd. manifiesta que este producto cumple las directrices del programa E
EN55024: 1998 EN61000-3-2: 1995 + A1: 1998 + A2 : 1998 EN61000-3-3: 1995
Koichi Asai Dir ector Quality Audit Group Quality Management Dept. Information & Document Company
®
NERGY STAR
NERGY STAR
®
NERGY STAR
para el consumo eficiente.
®
es promover el
®
Partner,
Seguridad de láser (sólo modelo 100-120 voltios)
Esta máquina está homologada como producto láser de Clase I según la Norma de Emisión de Radiaciones del Ministerio de Sanidad y Servicios Humanos (DHHS) de los Estados Unidos, en virtud de la Ley de Control de Radiaciones para la Protección de la Salud y la Seguridad de 1968. Lo cual implica que la máquina no genera radiaciones láser nocivas.
Ya que las radiaciones emitidas en el interior de la máquina quedan completamente confinadas dentro de las carcasas protectoras y tapas externas, el haz de láser no puede escapar de la máquina durante ninguna fase del funcionamiento.
2
Page 5
Normativas de la FDA (sólo modelo 100-120 voltios)
La Food and Drug Administration (FDA) de los Estados Unidos ha implementado normativas para los productos láser fabricados a partir del 2 de agosto de 1976, de obligado cumplimiento para los productos comercializados en los Estados Unidos. Una de las siguientes etiquetas en la part e trasera de la máquina i ndica el cumplimiento de las nor mativas de l a FDA, y debe pegarse en todos los productos láser comercializados en los Estados Unidos.
MANUFACTURED: Brother Industries, Ltd., 15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR subchapter J.
MANUFACTURED: Brother Corporation (Asia) Ltd. Brother Buji Nan Ling Factory Gold Garden Ind., Nan Ling Village, Buji, Rong Gang, Shenzhen, CHINA This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J
Precaución: La utilización de controles y ajustes, o la realización de
procedimientos de manera diferente a la especificada en el presente manual, puede provocar una exposición nociva a las radiaciones.
Especificación IEC 60825 (sólo modelo 220-240 voltios)
Esta máquina es un producto láser de Clase 1, tal y como está definido en la especificación IEC 60825. La siguiente etiqueta debe adjuntarse en los países en que sea necesaria.
CLASS 1LASERP RODUCT APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Esta máquina tiene un diodo láser de Clase 3B, que emite radiación láser invisible en la unidad de barrido. La unidad de barrido no debe abrirse bajo ninguna circunstancia.
Precaución: La utilización de controles y ajustes, o la realización de
procedimientos de manera diferente a la especificada en este documento, puede pr ovocar una exposición noci va a las radiaciones.
Para Finlandia y Suecia LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
Varning Om apparaten används på annat sätt än i denna
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Bruksanvisni ng specificer ats, kan användaren ut sättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Radiación láser interna
Potencia máxima de radiación: 5 mW Longitud de onda: 760 - 810 nm Clase del láser: Clase IIIb
(de acuerdo con la norma 21 CFR Parte
1040.10) Clase 3B (de acuerdo con la norma IEC 60825)
IMPORTANTE - Para su seguridad
Para asegurar el funcionamiento seguro del aparato, el enchufe eléctrico de tres pat illas debe inser tarse únicamente en una toma de red est ándar de tres patillas con conexión a tierra adecuada.
Los cables alargadores utilizados con esta impresora deben ser del tipo de tres patillas, y deben estar correctamente conectados para asegurar una correcta conexión a tierra. Los cables alargadores incorrectamente conectados pueden provocar lesiones personales y daños al equipo.
El hecho de que el equipo funcione correctamente no implica que la alimentaci ón esté conectada a tierra y que la i nstalación sea complet amente segura. Para su seguridad, en caso de duda acerca de la conexión a tierra, llame a un electricista cualificado.
Dispositivo de desconexión
Esta impresora debe instalarse en las proximidades de una toma a red eléctr ica de fácil acc eso. En caso de emergencia, deberá d esenchufar el cable eléctrico de la toma de red para desconectar totalmente la alimentación.
Advertencia sobre las baterías
No sustituya la batería. Existe peligro de explosión si se sustituye incorrectamente. No la desmonte, recargue o arroje al fuego. Deseche las baterías usadas de acuerdo con la normativa local.
Advertencia sobre conexiones de red LAN
Conecte este producto a una conexión LAN que no esté expuestas a sobretensiones.
Sistema de alimentación IT (sólo para Noruega)
Este producto también está di señado para el sistema de ali mentación IT con tensión fase a fase de 230V.
Opmerking / Oplaadbare Batterij Recycle Informatie (sólo para los Países Bajos)
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zij n, moet u ze niet weggooien maar inleveren als Klein Chemisch Afval.
Geräuschemission / Emisión de ruidos acústicos (sólo para Alemania)
Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2
Información sobre cableado (para el Reino Unido)
Importante
Si el enchuf e eléctrico sumini strado con esta impresor a no es adecuado para su toma de red, retire el enchufe del cable de alimentación y monte un enchufe de tres patillas adecuado. Si el enchufe de sustitución necesita un fusible, coloque el mismo fusible que el original.
Si se corta un enchufe del cabl e de alimentación, debe ser destruido, ya que un enchufe con cables cortados es peligroso si se enchufa a una toma de red eléctrica. ¡No lo deje donde un niño pueda encontrarlo!
En caso de sustitución del fusible del enchufe, utilice sólo un fusible con homologaciones entre ASTA y BS1362 con la misma resistencia nominal que el original.
Siempre vuelva a colocar la tapa del fusible. No utilice nunca enchufes que no tengan cubierta.
Advertencia - Esta impresora debe conectarse correctamente a tierra.
Los hilos del cable principal están coloreados de acuerdo con el siguiente código:
Verde y amarillo: Tierra Azul: Neutro Marrón: Vivo
Los colores de los hilos del cable de esta máquina pueden no corresponderse con las marcas coloreadas que identifican a los terminales del enchufe.
En caso de instalar un enchufe diferente, realice lo siguiente:
Quite un trozo de la cobertura exterior del cable, teniendo cuidado de no dañar el aislamiento de color de los hilos interiores.
Corte cada uno de los tres hilos a la longitud adecuada. Si es posible, deje el hilo amarillo y verde más largo que los demás para que, en caso de separarse el cable del enchufe, el hilo verde y amarillo sean los últimos en desconectarse.
Corte un pequeño trozo del aislamiento de color para dejar expuestos los hilos.
El hilo de color verde y amarillo debe conectarse al terminal del enchufe marcado con la letra “E”, con el símbolo de masa , o con el hilo de color verde o verde y amarillo.
El hilo de color azul debe conectarse al terminal marcado con la letra “N”, o de color negro o azul.
El hilo de color marrón debe conectarse al terminal marcado con la letra “L”, o de color rojo o marrón.
Debe asegurarse la cubierta externa del cable dentro del enchufe. Los hilos de color no deben sobresalir fuera del enchufe.
3
Page 6

Procedimientos iniciales

Componentes en la caja

Impresora
2
1
3
4
5
7
1 Extensión del soporte de la bandeja de salida cara abajo
(extensión del soporte)
2 Panel de control 3 Botón de liberación de la cubierta delantera 4 Bandeja de alimentación manual (HL-5030/5040)
Bandeja multiuso (HL-5050)
5 Bandeja de papel 6 Cubierta delantera 7 Bandeja de salida cara abajo (Bandeja de salida superior)
6
CD-ROM
(incluyendo el Manual del
Los componentes de la caja pueden variar dependiendo del país donde resida. Asegúrese de guardar todos los materiales de embalaje y la caja externa.
usuario)
No se suministra el cable de interfaz como accesorio estándar. Adquiera el cable de interfaz apropiado para la interfaz que desee utilizar (USB o paralelo). El cable de interfaz paralelo no puede utilizarse en la HL-5030.
Se recomienda que utilice un cable de interfaz paralelo o USB que no tenga una longitud superior a los 2 metros.
Para la conexión paralelo, utilice un cable de interfaz apantallado que cumpla la norma IEEE 1284.
Asegúrese de que utiliza un cable homologado USB 2.0 de alta velocidad si su ordenador utiliza una interfaz USB 2.0 de alta velocidad.
Algunas ilustraciones toman como base la HL-5050.
Manual de instalación
rápida
Conjunto de la unidad de
tambor
(incluyendo el cartucho de
tóner)
Cable de alimentación
de CA
4
Page 7

Panel de control

Indicaciones de los
1
2
1Toner
2Drum
3
3 Paper
4Status
4
5 Botón Job Cancel
Detiene y cancela la operación de impresión en curso.
5
6 Botón Go
Realiza una pausa / sigue imprimiendo.
El testigo indica cuando el tóner está bajo o se ha acabado.
El testigo indica cuando el tambor está cercano al final de su vida útil.
El testigo indica si hay un atasco de papel.
El testigo parpadeará y cambiará de color dependiendo del estado de la impresora.
6
testigos de la impresora
Testigo de la
impresora
Toner
Inactiva / Apagada
Calentando Lista
: Parpadea : Iluminado : Apagado
Recibiendo
datos
Restan datos
Drum
Paper
Status
Testigo de
la impre-
sora
Toner
Drum
Paper
Status
Manual del usuario
*1 El testigo parpadeará con una cadencia de iluminación de 2 segundos y 3 segundos de
apagado.
*2 El testigo parpadeará rápido.
Tóner bajo
Amarillo *1 Amarillo Amarillo
Verde Rojo Verde Rojo Rojo Rojo
Capítulo 5 Capítulo 5 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 6 Capítulo 6
Verde Verde Amarillo Amarillo
Tóner vacío
Tambor gastado
Amarillo*1 Amarillo
Sin papel/
atasco de
papel
Amarillo*2 Amarillo
Cubierta
abierta
Error del
servicio
5
Page 8

CD-ROM suministrado

Puede encontrar una variedad de información en el CD-ROM.
Para usuarios
®
OS
3
1
de Mac
8.6 a 9.2
Para usuarios
®
de Mac
OS X
10.1 a 10.2
4
5 6
2
7
1
2
3
4 5
6
7
1 Configuración inicial
Película explicativa para la configuración de la impresora y la instalación del controlador.
2 Instalación del software
Instala el controlador de impresora y las utilidades.
3
Documentación
Vea el Manual del usuario y el Manual del usuario de red de la impresora en formato PDF. (se incluye el visor)
4 Saber más
Vea películas ilustrativas para saber más sobre la utilización de su impresora Brother.
5 Centro de soluciones de Brother
El Centro de soluciones de Brother (http://solutions.brother.com) es un punto de referencia para todas las necesidades de su impresora. Descargue los controladores más actualizados y utilidades para sus impresoras, lea las preguntas más comunes y obtenga consejos para la solución de problemas o conozca soluciones a cerca de la impresora.
6 Tutorial de mantenimiento
Película explicativa del mantenimiento de la impresora.
7 Registro en línea
Registre su producto en línea.
Para usuarios con minusvalías en la vista, hemos preparado dos archivos HTML en el CD-ROM que se suministra. index_win.html e index_mac.html. Estos archivos pueden leerse con el software Screen Reader “texto a voz”.
6
Page 9
Paso 1

Configuración de la impresora

1 Inserción del CD-ROM en su unidad de CD-ROM

Para usuarios de Windows
NO conecte el cable de interfaz. La conexión del cable de interfaz se realiza cuando se instala el controlador.
Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. La
1
pantalla de apertura aparecerá automáticamente. Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Haga clic en el icono Configuración inicial en
2
la pantalla del menú.
®
Para usuarios de Macintosh
NO conecte el cable de interfaz. La conexión del cable de interfaz se realiza cuando se instala el controlador.
Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
1
Haga doble clic en el icono Start Here (Comenzar aquí) o en el icono Start Here OS X (Comenzar aquí OS X). Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Para usuarios de
®
Mac
OS
8.6 a 9.2
®
Para usuarios de Mac
10.1 a 10.2
®
OS X
Configuración
de la impresora
®
USB para
Windows
®
Windows
Paralelo para
Podrá ver las instrucciones de la configuración
3
inicial y seguir los pasos en las páginas 8 a 11.
Haga clic en el icono Configuración inicial en
2
la pantalla del menú.
Podrá ver las instrucciones de la configuración
3
inicial y seguir los pasos en las páginas 8 a 11.
Instalación del controlador
®
USB para
Macintosh
7
Page 10
Paso 1

2 Instalación del conjunto de la unidad de tambor

1
Botón de liberación de la cubierta delantera
Configuración de la impresora
NO conecte el cable de interfaz. La conexión del cable de interfaz se realiza cuando se instala el controlador.
Abra la cubierta delantera pulsando el botón de liberación de la cubierta delantera.
Sacúdalo de un lado a otro varias veces para
3
distribuir el tóner de manera uniforme en el interior del conjunto.
Monte el conjunto de la unidad de tambor en la
4
impresora.
Cubierta delantera
Desembale el conjunto de la unidad de tambor.
2
Retire el elemento de protección.
Elemento de protección
Conjunto de la unidad de tambor
Cierre la cubierta delantera de la impresora.
5
8
Page 11

3 Carga del papel en la bandeja de papel

Saque la bandeja de papel completamente
1
fuera de la impresora.
Mientras presiona la palanca de liberación de la
2
guía del papel, deslice los ajustadores hasta el tamaño del papel. Compruebe que las guías están correctamente encajadas en las ranuras.
Palanca de liberaci ón de la guía del papel
Avente bien la pila de papel para evitar atascos
3
de papel y problemas de alimentación.
Coloque papel en la bandeja de papel.
4
Compruebe que el papel está en posición horizontal en la bandeja y por debajo de la marca indicadora de capacidad máxima.
Hasta aquí.
Configuración
de la impresora
®
USB para
Windows
®
Windows
Paralelo para
Para el papel de tamaño Oficio, pulse el botón de liberación de la guía universal y saque la parte posterior de la bandeja de papel.
Palanca de liberación de la guía universal
Coloque de nuevo la bandeja de papel en la
5
impresora.
Continúe en la página siguiente
Instalación del controlador
®
USB para
Macintosh
9
Page 12
Paso 1

4 Impresión de una página de prueba

1
Configuración de la impresora
NO conecte el cable de interfaz. La conexión del cable de interfaz se realiza cuando se instala el controlador.
Asegúrese de que el interruptor de alimentación de la impresora esté desconectado. Conecte el cable de alimentación de CA a la impresora.
Después de que la impresora haya terminado
3
de calentarse, el testigo Status dejará de parpadear y permanecerá de color verde.
Saque la extensión del soporte
Enchufe el cable de alimentación de CA a una
2
toma de electricidad. Encienda el interruptor de alimentación.
Pulse el botón Go. La impresora imprimirá una
4
página de prueba. Compruebe que la página de prueba está impresa correctamente.
10
Continúe en la página siguiente para instalar el controlador.
Page 13
Paso 2

Instalación del controlador

Siga las instrucciones de esta página para el sistema operativo y el cable de interfaz de los que disponga. Las pantallas para Windows Las pantallas para Mac
®
en este Manual de instalación rápida están tomadas de Windows® XP.
®
OS X de este Manual de instalación rápida toman como base Mac® OS X 10.1.
Para usuarios de cables de interfaz USB..................... Vaya a la página 12
Para usuarios de cable de interfaz paralelo ................ Vaya a la página 14
(Sólo para los usuarios de la HL-5040/5050)
Configuración
de la impresora
®
USB para
Windows
®
Windows
Paralelo para
Para usuarios de cables de interfaz USB
Usuarios de Mac® OS 8.6 a 9.2 (usuarios de la HL-5030/5040) ......... Vaya a la página 16
Usuarios de Mac® OS 8.6 a 9.2 (usuarios de la HL-5050) ..................Vaya a la página 17
Usuarios de Mac® OS X 10.1 a 10.2 ..................................................... Vaya a la página 20
11
®
USB para
Macintosh
Page 14
Paso 2

Para usuarios de cables de interfaz USB

1. Instalación del controlador de impresora y conexión de la impresora al PC
1
Instalación del controlador
Si aparece el Asistente para hardware nuevo encontrado en el PC, haga clic en el botón Cancelar.
R
A
L
E
C
N
A
C
Asegúrese de que el cable de interfaz USB NO está conectado a la impresora; a continuación, comience la instalación del controlador. Si ya lo ha conectado, retírelo.
Seleccione el cable de Interfaz USB.
3
(Los usuarios de la HL-5030 no verán esta pantalla.)
Haga clic en el botón Instalar.
4
Haga clic en Conecte el cable de interfaz e
2
instale el controlador/utilidad en el menú Configuración inicial.
Haga clic en el botón Siguiente.
5
Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
12
Page 15
Cuando aparezca esta pantalla, asegúrese de
6
que la alimentación de la impresora está encendida. Conecte el cable de interfaz USB al PC y, a continuación, conéctelo a la impresora. Haga clic en el botón Siguiente.
2. Cómo establecer la impresora como predeterminada (sólo para usuarios de Windows® 2000/XP)
Haga clic en Inicio e Impresoras y faxes.
1
Seleccione el icono Brother HL-5050 series.
2
Configuración
de la impresora
®
USB para
Windows
Haga clic en el botón Finalizar.
7
®
Para usuarios de Windows La configuración habrá finalizado.
Para usuarios de Windows® 2000/XP: Consulte “2. Cómo establecer la impresora como predeterminada”.
98 / Me:
En el menú Archivo y seleccione Establecer
3
como impresora predeterminada.
La configuración habrá finalizado.
Instalación del controlador
13
Page 16
Paso 2

Para usuarios de cables de interfaz paralelo (sólo para los usuarios de la HL-5040/5050)

Conexión de la impresora al PC e instalación del controlador
Instalación del controlador
Haga clic en Conecte el cable de interfaz e
1
instale el controlador/utilidad en el menú Configuración inicial.
Seleccione el cable de interfaz paralelo.
2
Apague el interruptor de alimentación de la
3
impresora.
Encienda el interruptor de alimentación de la
5
impresora.
Si aparece el Asistente para hardware nuevo encontrado en el PC, haga clic en el botón Cancelar.
A
L
E
C
N
A
C
R
14
Conecte el cable de interfaz paralelo al PC y, a
4
continuación, conéctelo a la impresora.
Haga clic en el botón Siguiente cuando finalice
6
la película.
Page 17
Haga clic en el botón Instalar.
7
Haga clic en el botón Siguiente.
8
Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Haga clic en el botón Finalizar.
9
Configuración
de la impresora
®
Windows
Paralelo para
La configuración habrá finalizado.
Instalación del controlador
15
Page 18
Paso 2

Para usuarios de cables de interfaz USB

Conexión de la impresora al Macintosh e instalación del controlador
Instalación del controlador

Para usuarios de Mac® OS 8.6 a 9.2 (usuarios de la HL-5030/5040)

Haga clic en Conecte el cable de interfaz e
1
instale el controlador/utilidad en el menú Configuración inicial.
Siga las instrucciones de la pantalla y reinicie su
2
Macintosh.
Asegúrese de que el interruptor de alimentación
3
de la impresora está encendido.
Conecte el cable de interfaz USB al Macintosh y,
4
a continuación, conéctelo a la impresora.
No conecte el cable USB al puerto USB del teclado o a un concentrador USB sin alimentación.
Abra el Selector en el menú Apple.
5
Haga clic en Brother Laser y seleccione
6
HL-5000 series. Cierre el Selector.
16
La configuración habrá finalizado.
Page 19
Para usuarios de cables de interfaz USB

Para usuarios de Mac® OS 8.6 a 9.2 (usuarios de la HL-5050)

1. Conexión de la impresora al Macintosh e instalación del controlador
Asegúrese de que el interruptor de alimentación
1
de la impresora está encendido.
Conecte el cable de interfaz USB al Macintosh y,
2
a continuación, conéctelo a la impresora.
No conecte el cable USB al puerto USB del teclado o a un concentrador USB sin alimentación.
Haga clic en el botón Instalar y siga las
4
instrucciones de la pantalla.
Abra el icono Macintosh HD.
5
Para usuarios de Mac® OS 8.6 a 9.04:
6
Abra la carpeta Extras Apple. Abra la carpeta Software LaserWriter Apple.
Configuración
de la impresora
Haga clic en Conecte el cable de interfaz e
3
instale el controlador/utilidad en el menú Configuración inicial.
Para usuarios de Mac® OS 9.1 a 9.2:
Abra la carpeta Aplicaciones (Mac Abra la carpeta Utilidades.
* Las ilustraciones están basadas en
®
OS 9.04.
Mac
Continúe en la página siguiente
®
OS 9).
Instalación del controlador
®
USB para
Macintosh
17
Page 20
Paso 2
Para usuarios de cables de interfaz USB
Instalación del controlador
Para usuarios de Mac® OS 8.6 a 9.2 (usuarios de la HL-5050)
Haga doble clic en el icono Utilidad Impresora
7
Escritorio.
Seleccione Impresora (USB) y haga clic en el
8
botón OK.
Haga clic en el botón Cambiar... en Archivo
9
PPD (PostScriptTM Printer Description). Seleccione Brother HL-5050 series y haga clic en el botón Seleccionar.
Haga clic en el botón Cambiar... en Selección
0
de impresora USB. Seleccione HL-5050 series y haga clic en el botón OK.
Haga clic en el botón Crear….
A
18
Introduzca su nombre de impresora (HL-5050
B
series) y haga clic en el botón Guardar.
Seleccione Salir en el menú Archivo.
C
La configuración habrá finalizado.
Page 21
2. Cómo establecer la impresora como predeterminada
Haga clic en el icono HL-5000 series del
1
Escritorio.
Seleccione Impresora por omisión en el menú
2
Impresión.
La configuración habrá finalizado.
Configuración
de la impresora
Instalación del controlador
®
USB para
Macintosh
19
Page 22
Paso 2
Para usuarios de cables de interfaz USB
Conexión de la impresora al Macintosh e instalación del controlador
Instalación del controlador

Para usuarios de Mac® OS X 10.1 a 10.2

Haga clic en Conecte el cable de interfaz e
1
instale el controlador/utilidad en el menú Configuración inicial.
Asegúrese de que el interruptor de alimentación
2
de la impresora está encendido.
Conecte el cable de interfaz USB al Macintosh y,
3
a continuación, conéctelo a la impresora.
No conecte el cable USB al puerto USB del teclado o a un concentrador USB sin alimentación.
Haga clic en el botón Instalar y siga las
4
instrucciones de la pantalla.
Seleccione Aplicaciones en el menú Ir.
5
Abra la carpeta Utilities (Utilidades).
6
20
Abra el icono Print Center (Centro de
7
impression).
Page 23
Haga clic en el botón Añadir impresora....
8
Seleccione USB.
9
Seleccione HL-5050 series y haga clic en el
0
botón Añadir.
Seleccione Salir Centro de impresión en el
A
menú Centro de impresión.
La configuración habrá finalizado.
Configuración
de la impresora
Instalación del controlador
®
USB para
Macintosh
21
Page 24

Otra información

Transporte de la impresora

Si por alguna razón debe transportar la impresora, embálela cuidadosamente en su embalaje original para evitar que se produzcan daños durante el tránsito. Recomendamos encarecidamente guardar y utilizar el embalaje original. Además, sería conveniente contratar un seguro adecuado con el transportista.
Al transportar la impresora, el conjunto de la UNIDAD DEL TAMBOR, incluyendo el CARTUCHO DE TÓNER, deben retirarse de la impresora y guardarse en la bolsa de aluminio. Si no se retira la unidad y se coloca en la bolsa de aluminio durante el transporte, la impresora puede sufrir graves daños y LA GARANTÍA QUEDARÁ NULA Y SIN EFECTO.
Desconecte el interruptor de encendido de la
1
impresora y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación de la toma a red.
Retire el conjunto de la unidad de tambor.
2
Colóquela en la bolsa de plástico y ciérrela totalmente.
Vuelva a embalar la impresora.
3
Marcas registradas
El logotipo de Brother es una marca registrada de Brother Industries, Ltd.
®
Windows Apple Macintosh, iMac, LaserWriter y AppleTalk son marcas comerciales de Apple Computer, Inc. Adobe PostScript E Todas las demás marcas y nombres de productos mencionados en el Manual del usuario son marcas registradas de sus respectivos titulares.
Compilación y publicación
Este manual ha sido compilado y editado por Brother Industries Ltd. e incluye las descripciones y especificaciones más actualizadas del producto. El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetas a modificación sin previo aviso. Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las especificaciones y materiales aquí contenidos, y no asumirá responsabilidad alguna por daños de cualquier índole (incluyendo daños derivados) producidos al basarse en el material presentado, incluyendo (aunque su enumeración no debe interpretarse como una limitación), los errores tipográficos y de otra naturaleza contenidos en la publicación. Este producto está diseñado para su utilización en un entorno profesional.
22
y Windows NT® son marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y demás países.
®
NERGY STAR
y PostScript3TM son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated.
es una marca registrada de EE.UU.
Page 25

Opciones

La impresora tiene los siguientes accesorios opcionales. Puede aumentar las capacidades de la impresora añadiendo estos elementos.
Capítulo 4 del Manual del usuario.
Configuración
de la impresora
Unidad de bandeja inferior
(Sólo para la HL-5040/5050)
LT-5000 NC-2010p/NC-2100p
La segunda unidad de bandeja de papel inferi or aumenta la capacidad total de ent rada a 250 hojas.
Servidor de impresión externo
(Sólo para la HL-5040/5050)
Si va a conectar la impresora a una red, adquiera la tarjeta de red opcional. Para obtener más información, consulte el Manual del usuario de red en el CD-ROM que se suministra con el Servidor de impresión externo. (no con la impresora)
Memoria DIMM
(Sólo para la HL-5040/5050)
Puede ampliar la memoria montando módulos de memoria (módulos DIMM de 100 contactos).
®
USB para
Windows
®
Windows
Paralelo para
Instalación del controlador
®
23
USB para
Macintosh
Page 26
©2003 Brother Industries, Ltd.
Loading...