Brother DCP-J100, DCP-J105 Setup Guide

Guía de configuración rápida
ADVERTENCIA
NOTA
DCP-J100

Inicio

DCP-J105
Gracias por elegir Brother; su apoyo es importante para nosotros y valoramos su patrocinio. Su producto Brother está diseñado y fabricado con los más altos estándares para ofrecer un rendimiento confiable día tras día.
Lea la Guía de seguridad del producto antes de configurar el equipo. A continuación, lea esta Guía de configuración rápida para realizar la configuración e instalación correctamente.
Las Guías del usuario de este modelo están incluidas en el CD-ROM suministrado.
ADVERTENCIA
AVISO
IMPORTANTE
NOTA
• En su gran mayoría, las ilustraciones de esta Guía de configuración rápida muestran el equipo DCP-J105.
• Si la computadora no dispone de unidad de CD-ROM, si el CD-ROM suministrado no contiene los controladores para su sistema operativo o si desea descargar manuales y utilidades, visite la página de su modelo en la dirección http://solutions.brother.com/
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
AVISO indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
IMPORTANTE indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir daños materiales o pérdida de la funcionalidad del producto.
Las notas indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse, o bien ofrecen consejos sobre cómo funcionará la operación con otras funciones.
.

Desembalaje del equipo

1
En el embalaje del equipo se utilizan bolsas de plástico. Las bolsas de plástico no son juguetes. Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga las bolsas fuera del alcance de bebés y niños, y deséchelas de la forma correcta.
a Retire la cinta de protección y la película que cubren el equipo, así como la pantalla LCD.
MEX/LTN-SPA Versión 0
1
2
AVISO
NOTA
NOTA
NOTA

Conexión del cable de alimentación

3

Instalación de los cartuchos de tinta

NO conecte el cable USB todavía (si está utilizando un cable USB).
a Conecte el cable de alimentación.
• El indicador LED de advertencia del panel de control permanecerá encendido hasta que termine de instalar los cartuchos de tinta.
• Para prolongar la vida útil del cabezal de impresión, ahorrar tinta del cartucho y mantener la calidad de la impresión, no se recomienda desenchufar frecuentemente el equipo ni dejarlo desenchufado durante largos periodos de tiempo. Cada vez que lo enchufa, el equipo limpia automáticamente el cabezal de impresión, para lo cual se utiliza algo de tinta.
Se recomienda utilizar para apagar el
equipo. El uso de permite que el equipo reciba la alimentación eléctrica mínima, lo que
garantiza una limpieza periódica, aunque menos frecuente, del cabezal de impresión.
Si le entra tinta en los ojos, láveselos con agua inmediatamente y consulte a un médico si lo considera oportuno.
Asegúrese de instalar primero los cartuchos de tinta iniciales incluidos con el equipo.
a Asegúrese de que el equipo esté encendido. b Abra la cubierta del cartucho de tinta a.
1
c Retire la pieza de protección de color naranja.
2
d Desempaquete el cartucho de tinta.
IMPORTANTE
NOTA
1
1
IMPORTANTE
Gire la palanca de desbloqueo verde de la pieza de protección de color naranja a hacia la izquierda hasta que haga clic para liberar el cierre hermético. A continuación, retire la pieza de protección de color naranja a, tal y como se muestra.
NO agite los cartuchos de tinta. Si se mancha la piel o la ropa con la tinta, lávese de inmediato con jabón o detergente.
• NO extraiga los cartuchos de tinta si no los va a sustituir. Si lo hace, puede reducir la cantidad de tinta disponible y el equipo no sabrá cuánta tinta queda en el cartucho.
• NO introduzca ni retire los cartuchos repetidamente. De lo contrario, la tinta podría derramarse fuera del cartucho.
• Una vez abierto el cartucho de tinta, instálelo en el equipo y utilícelo como máximo durante seis meses a partir de la fecha de instalación. Utilice exclusivamente cartuchos de tinta cerrados antes de la fecha de caducidad indicada en el embalaje.
• NO desmonte o fuerce el cartucho de tinta; de lo contrario, puede provocar que la tinta se salga del cartucho.
• Brother recomienda encarecidamente que no se rellenen los cartuchos de tinta suministrados con el equipo. Se recomienda también seguir utilizando solamente cartuchos de tinta de repuesto originales de la marca Brother. Usar o intentar usar tinta o cartuchos de tinta potencialmente incompatibles en el equipo Brother puede provocar daños en el equipo y generar una baja calidad de impresión. Nuestra garantía no cubre ningún problema provocado por el uso de tinta y/o de cartuchos de tinta de terceros no autorizados. Para proteger su inversión y obtener un rendimiento excelente del equipo Brother, se recomienda encarecidamente el uso de consumibles originales de Brother.
e Asegúrese de que el color de la calcomanía
coincida con el color del cartucho.
Instale cada cartucho de tinta en la dirección de la flecha que aparece en la etiqueta.
f Presione suavemente sobre la parte posterior
del cartucho de tinta marcada con “PUSH” (presionar) hasta que la palanca del cartucho se levante. Después de instalar todos los cartuchos de tinta, cierre la cubierta del cartucho de tinta.
El equipo preparará el sistema de tubos de tinta para la impresión. Este proceso tardará aproximadamente cuatro minutos. No apague el equipo. Se recomienda realizar el siguiente paso mientras está esperando.
3
4
NOTA
NOTA
1
2
3
3
IMPORTANTE
NOTA

Carga de papel normal de tamaño Carta/A4

e Introduzca suavemente el papel en la bandeja
de papel con la cara de impresión hacia abajo y el extremo superior primero. Compruebe que el papel esté plano en la bandeja.
Asegúrese de que la primera página que imprima sea de tamaño Carta/A4.
a Tire de la bandeja de papel para extraerla por
completo del equipo.
b Abra la cubierta de la bandeja de salida del
papel.
c Pulse y deslice cuidadosamente las guías de
ancho del papel a y, a continuación, la guía de largo del papel b para que se adapten al tamaño del papel.
Asegúrese de que las marcas triangulares c de las guías de ancho del papel a y la guía de largo del papel b queden alineadas con la marca correspondiente al tamaño de papel que está utilizando.
Tenga cuidado de no empujar el papel demasiado, ya que puede levantarse por la parte posterior de la bandeja y provocar problemas de alimentación de papel.
d Ventile bien la pila de papel para evitar que se
produzcan atascos y problemas de alimentación de papel.
Cuando utilice papel de tamaño Legal, mantenga pulsado el botón de liberación de la guía universal a mientras desliza la parte delantera de la bandeja de papel.
1
Asegúrese siempre de que el papel no esté curvado ni arrugado.
4
f Ajuste cuidadosamente las guías de ancho del
NOTA
papel con las dos manos. Compruebe que las guías de ancho del papel estén tocando los extremos del papel.
6

Configuración de la fecha y la hora

g Cierre la cubierta de la bandeja de salida del
papel.
h Lentamente, introduzca la bandeja de papel
por completo en el equipo.
i Sin mover la bandeja de papel de su sitio,
extraiga el soporte del papel hasta que haga clic y, a continuación, despliegue la lengüeta de soporte del papel.
Comprobación de la
5
calidad de impresión
a Cuando el proceso de preparación haya
finalizado, la pantalla LCD mostrará este mensaje.
Set Paper and
(Poner papel y)
q
Press Start
(Pulse Start (Pulse Inicio))
Pulse Color Start (Inicio Color).
b Compruebe la calidad de los cuatro bloques de
color en la hoja. (negro/amarillo/cian/magenta)
c Si todas las líneas están claras y visibles, pulse
a (Yes (Sí)) para finalizar la comprobación de la calidad y vaya al paso siguiente.
Si observa que faltan líneas cortas, pulse b (No) y siga los pasos que se indican en la pantalla LCD.
Configurar la fecha y la hora permite al equipo limpiar el cabezal de impresión de forma periódica y mantener una calidad de impresión óptima.
a Cuando la pantalla LCD muestre este
mensaje, pulse OK.
Date&Time
(Fecha y hora)
q
Enter & OK Key
(Intro Tecla OK)
b Pulse a o b para introducir los dos últimos
dígitos del año correspondiente y, a continuación, pulse OK.
c Pulse a o b para introducir los dos dígitos del
mes correspondiente y, a continuación, pulse OK.
d Pulse a o b para introducir los dos dígitos del
día correspondiente y, a continuación, pulse OK.
e Dependiendo de su país:
Pulse a o b para seleccionar 12h Clock (Reloj 12 h) o 24h Clock (Reloj 24 h) y, a continuación, pulse OK.
f Pulse a o b para introducir los dos dígitos de la
hora correspondiente y, a continuación, pulse OK.
g Pulse a o b para introducir los dos dígitos del
minuto correspondiente y, a continuación, pulse OK.
• Solo para 12h Clock (Reloj 12 h) :
Pulse a o b para seleccionar AM o PM y, a continuación, pulse OK.
Puede cambiar la fecha, la hora o tipo de reloj (12h o 24h) en cualquier momento. Para obtener más información, consulte Ajuste de la fecha y hora en la Guía básica del usuario.
5
Configuración inalámbrica (solo
7
DCP-J105) (si es necesario)
El mensaje Setup Wi-Fi? (¿Config. Wi-Fi?) aparece en la pantalla LCD. Para configurar la red inalámbrica con un dispositivo móvil, vaya a a.
Para usuarios de Windows
®
y Macintosh, vaya a b.
a Pulse a para seleccionar Yes (Sí).
Vaya al paso 10 de la página 13 para continuar con la configuración inalámbrica.
b Pulse b para seleccionar No.
Las instrucciones de configuración inalámbrica para usuarios de Windows vienen incluidas más adelante, a partir de la página 13.
®
y Macintosh
Selección del idioma
8
* Dependiendo de su país
(si es necesario)
a Pulse Menu (Menú). b Pulse a o b para seleccionar 0.Initial
Setup (Conf. inicial). Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar 0.Local
Language (Sel. lenguaje).
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar el idioma.
Pulse OK.
e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
6

Selección del tipo de conexión

NOTA
9
Estas instrucciones de instalación son para Windows®XP Home, XP Professional, XP Professional x64 Edition, Windows Vista
Si la computadora no dispone de unidad de CD-ROM, si el CD-ROM suministrado no contiene los controladores para su sistema operativo o si desea descargar manuales y utilidades, visite la página de su modelo en la dirección http://solutions.brother.com/ CD-ROM podrían no estar disponibles para descargar.
®
, Windows®7, Windows®8 y Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x.
. Algunas aplicaciones de software incluidas en el
Si dispone de un cable de interfaz USB
Windows®, vaya a la página 8 Macintosh, vaya a la página 11
Si dispone de una red inalámbrica (solo DCP-J105)
Windows® y Macintosh, vaya a la página 13
Windows
®
USB
Macintosh
Red inalámbrica
7
USB
NOTA
IMPORTANTE
Para usuarios de interfaz USB en Windows®
(Windows®XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows®7/Windows®8)
Windows
®
Antes de realizar la
10
Asegúrese de que la computadora esté encendida y de haber iniciado sesión con derechos de administrador.
instalación
Instalación de MFL-Pro
11
Suite
a Introduzca el CD-ROM en la unidad de
CD-ROM. Si aparece la pantalla del nombre del modelo, seleccione el equipo. Si aparece la pantalla del idioma, haga clic en el idioma de su preferencia.
Si la pantalla de Brother no aparece automáticamente, vaya a Equipo (Mi PC).
(Para Windows
®
8: haga clic en el icono

Conexión del cable USB

12
a
b
(Explorador de archivos) de la barra de
tareas y, a continuación, vaya a Equipo).
Haga doble clic en el icono del CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en start.exe.
b Haga clic en Instalación MFL-Pro Suite y
haga clic en si acepta los acuerdos de licencia.
c DCP-J105:
Seleccione Conexión Local (cable USB) y, a continuación, haga clic en Siguiente.
DCP-J100:
Seleccione Standard y, a continuación, haga clic en Siguiente.
d Siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla hasta que aparezca la pantalla Enchufe el cable USB.
c
8
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre de la cubierta, ya que podría provocar un error.
Loading...
+ 16 hidden pages