Týmto vyhlasujeme, že:
Popis zariadení : Laserová tlačiareňČíslo modelu : DCP-9040CN, DCP-9042CDN
je v zhode s ustanoveniami príslušných smerníc: smernica pre elektrické zariadenia nízkeho
napätia 2006/95/ES a smernica o elektromagnetickej kompatibilite 2004/108/ES.
Ikony Vysoká teplota upozorňujú na
časti zariadenia, ktoré sú horúce.
Ikony Upozornenie upozorňujú na
postupy, ktoré je potrebné
dodržiavañ, aby sa zabránilo
poškodeniu zariadenia.
Ikony Nesprávny postup upozorňujú
na zariadenia a postupy, ktoré nie sú
so zariadením kompatibilné.
Ikony Poznámka obsahujú užitočné
rady.
Prístup k Príručke
používateľa
1
Táto Príručka používateľa neobsahuje všetky
informácie o zariadení. Pokročilé funkcie
tlačiarne, siete a skenera sú vysvetlené v
Príručke používateľa programov alebo
Príručke sieñových aplikácií, ktoré nájdete na
disku CD-ROM.
2
Všeobecné informácie
Prehľad ovládacieho panela1
DCP-9040CN a DCP-9042CDN majú podobné ovládacie klávesy.
12
56
1Tlačidlá Copy(Kopírovanie):
Options(Voľby)
Umožňuje dočasne zmeniñ rôzne nastavenia
kopírovania.
Enlarge/Reduce(Zväčšiñ/Zmenšiñ)
Slúži na zmenšovanie alebo zväčšovanie
kópií.
2LCD
Zobrazuje hlásenia, ktoré pomáhajú pri
nastavení a používaní zariadenia.
3 Indikátor Data
Indikátor bude blikañ v závislosti od stavu
zariadenia.
4Tlačidlá ponuky:
Menu
Umožňuje prístup do ponuky pre
naprogramovanie nastavení v zariadení.
Clear/Back(Vymazañ/Späñ)
Slúži na odstránenie vložených dát a
na zrušenie aktuálneho nastavenia.
OK
Umožňuje uložiñ nastavenia v zariadení.
d alebo c
Stlačením prechádzate možnosñami ponuky
dozadu alebo dopredu.
a alebo b
Stlačením môžete prechádzañ ponukami a
možnosñami.
5Tlačidlá Print(Tlač):
Secure(Zabezpečenie)
Po zadaní štvormiestneho hesla môžete
vytlačiñ dáta uložené v pamäti. (Ďalšie
podrobnosti o používaní tlačidla Secure
(Zabezpečenie) nájdete v Príručke užívateľa
programov na disku CD-ROM.)
Job Cancel(Zruši
Zruší naprogramovanú tlačovú úlohu a vymaže
tlačové dáta z pamäte zariadenia.
6 Scan (Sken)
Slúži na prepnutie zariadenia do režimu
Skenovanie. (Ďalšie podrobnosti o skenovaní
nájdete v Príručke užívateľa programov na
disku CD-ROM.)
1
34
ñ úlohu)
3
1. kapitola
78
9
7 Číselné tlačidlá
Použite na zadávanie textu.
8 Stop/Exit(Stop/Koniec)
Zastaví činnosñ alebo opustí ponuku.
9 Start(Štart):
Colour(Farba)
Umožní vám spustiñ plnofarebné kopírovanie.
Mono(Č/B)
Umožní vám spustiñ čiernobiele kopírovanie.
4
Všeobecné informácie
Signalizácia indikátora Data1
Indikátor Data (LED: svetelná dióda) bliká, svieti alebo nesvieti podľa stavu zariadenia.
IndikátorStav indikátoraStav zariadeniaPopis
Indikátor nesvieti.Zariadenie je pripravenéJe vypnuté napájanie alebo v
zariadení nie sú žiadne tlačové
dáta.
Indikátor svieti.Zostávajúce dáta v pamätiV pamäti zariadenia zostávajú
tlačové dáta.
Indikátor bliká.Prijímanie dátZariadenie buď prijíma dáta
zpočítača, spracováva dáta
v pamäti alebo tlačí.
1
5
Vkladanie papiera a dokumentov2
2
Vhodný papier a ďalšie
médiá
Odporúčaný papier2
Pre najlepšiu kvalitu tlače odporúčame použiñ
nasledujúci papier.
Typ papieraPoložka
Obyčajný papier
Recyklovaný
papier
ŠtítkyAvery laser label L7163
ObálkaAntalis série River (DL)
Kvalita tlače sa môže líšiñ podľa typu
používaného papiera.
Do zásobníka papiera NEVKLADAJTE
obálky, štítky ani hrubý papier (viac než
105 g/m
papiera.
UPOZORNENIE
2
Xerox Premier 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Xerox Recycled Supreme
). Mohlo by dôjsñ k uviaznutiu
2
2
2
6
Vkladanie papiera a dokumentov
Typ a veľkosñ papiera2
Zariadenie podáva papier z nainštalovaného štandardného zásobníka papiera alebo
multifunkčného zásobníka.
Názvy zásobníkov papiera v ovládači tlačiarne a v tejto príručke sú nasledujúce: 2
Obyčajný, Tenký,
Hrubý, Recyklovaný,
Kancelársky papier,
Obálky a Štítky
max. 250
(80 g/m
max. 50 (obyčajný papier)
(80 g/m
max. 3 (obálky)
2
)
2
)
2
7
2. kapitola
Manipulácia so špeciálnym
papierom a jeho používanie2
Typy papiera, ktorým sa vyhnúñ2
Niektoré typy papiera nemusia poskytovañ
dobré výsledky alebo môžu poškodiñ
zariadenie.
NEPOUŽÍVAJTE papier:
UPOZORNENIE
• vysoko zrnitý
• príliš hladký alebo lesklý
• skrútený alebo zvlnený
1
1
1 2 mm alebo viac
• potiahnutý alebo s chemickou úpravou
• poškodený, pokrčený alebo preložený
• s vyššou gramážou, než je odporúčaná
v tejto príručke
• s uškami alebo svorkami
Obálky2
Pre zariadenie je vhodná väčšina obálok.
Avšak pri niektorých obálkach môže byñ
problém s kvalitou tlače z dôvodu spôsobu
ich výroby. Vhodné obálky by mali mañ
priame, dobre zložené okraje a vstupný okraj
by nemal byñ hrubší než dva listy papiera.
Obálka by mala ležañ v rovine a nemala by
mañ neforemné a nekvalitné vyhotovenie.
Kupujte kvalitné obálky od dodávateľa, ktorý
vie, že obálky chcete použiñ v laserovom
zariadení.
Obálky je možné podávañ iba z
multifunkčného zásobníka.
Pred vložením obálok do zásobníka
skontrolujte nasledujúce:
Obálky by mali mañ pozdĺžnu zalepovaciu
chlopňu.
Zalepovacie chlopne by mali byñ presne a
správne preložené (nepravidelne orezaná
alebo zložená obálka môže spôsobiñ
uviaznutie papiera).
Obálky by mali mañ v zakrúžkovaných
oblastiach dve vrstvy papiera.
•s hlavičkou vytlačenou nízkoteplotnými
farbami alebo termografiou
• viacdielny alebo preklepový
•určený na tlač na atramentových
tlačiarňach
Pri použití niektorého typu papiera
uvedeného vyššie môže dôjsñ k
poškodeniu zariadenia. Na také
poškodenie sa nevzñahuje žiadna záruka
ani servisná zmluva spoločnosti Brother.
8
1
1 Smer podávania
1
Vkladanie papiera a dokumentov
Typy obálok, ktorým sa vyhnúñ2
NEPOUŽÍVAJTE obálky:
UPOZORNENIE
• poškodené, zvlnené, pokrčené alebo
neobvyklého tvaru
• príliš lesklé alebo zrnité
• so spinkami, svorkami, patentkami
alebo povrázkami
• so samolepiacim uzatváraním
• s neforemným vyhotovením
• bez ostrých prehybov
• s reliéfom (majú na sebe reliéfny nápis)
• ktoré už boli potlačené na laserovom
zariadení
• ktoré sú vo vnútri predtlačené
• ktoré pri zostohovaní nie je možné
úhľadne usporiadañ
• ktoré sú vyrobené z papiera s vyššou
gramážou, než je gramáž papiera
špecifikovaná pre zariadenie
• s okrajmi, ktoré nie sú rovné alebo úplne
rovnobežné
• s okienkami, otvormi, výrezmi alebo s
dierovaním
• s lepidlom na povrchu (ako je zobrazené
na obrázku nižšie)
• so zalepovacími chlopňami, ktoré pri
kúpe neboli preložené
• so zalepovacími chlopňami, aké sú
zobrazené na obrázku nižšie
2
• so zloženými stranami (ako je
zobrazené na obrázku nižšie)
Pri použití niektorého typu obálky
uvedeného vyššie môže dôjsñ k
poškodeniu zariadenia. Na také
poškodenie sa nevzñahuje žiadna záruka
ani servisná zmluva spoločnosti Brother.
Príležitostne sa môžete stretnúñ s
problémami pri podávaní papiera, ktoré sú
spôsobené hrúbkou, veľkosñou a tvarom
chlopní používaných obálok.
Typy štítkov, ktorým sa vyhnúñ2
Nepoužívajte štítky, ktoré sú poškodené,
zvlnené, pokrčené alebo neobvyklého tvaru.
• s dvojitými chlopňami (ako je zobrazené
na obrázku nižšie)
UPOZORNENIE
NEVKLADAJTE list so štítkami, ktorý nie je
kompletný. Odkrytý podkladový list poškodí
zariadenie.
9
2. kapitola
Vkladanie papiera a
obálok
Zariadenie môže podávañ papier z
štandardného zásobníka papiera alebo
multifunkčného zásobníka.
Na tlač na obyčajný papier 60 až 105 g/m
používajte zásobník papiera.
Na tlač na iné typy médií používajte zásobník
MP (multifunkčný zásobník).
Vkladanie obálok a ďalších médií do
multifunkčného (MP) zásobníka
Na tlač na obálky, štítky a hrubý papier
používajte multifunkčný zásobník.
Pred vkladaním stlačte rohy a boky obálok
tak, aby ležali čo najviac naplocho.
2
b Otvorte multifunkčný zásobník a
opatrne ho sklopte.
2
2
c Vysuňte podperu multifunkčného
zásobníka (1).
a Rozložte podperu výstupného
zásobníka papiera (1).
1
1
d Vložte obálky (max. 3) alebo médiá do
multifunkčného zásobníka horným
okrajom napred a tlačovou stranou
hore.
10
Vkladanie papiera a dokumentov
Vkladanie dokumentov2
Používanie APD (automatický
podávač dokumentov)2
APD môže pojañ až 35 stránok a každý list
podáva samostatne.
Uistite sa, že dokumenty písané
atramentom sú úplne zaschnuté.
NEPONECHÁVAJTE hrubé dokumenty na
skle skenera. V opačnom prípade môže
dôjsñ k uviaznutiu v podávači APD.
NEPOUŽÍVAJTE papier, ktorý je skrútený,
pokrčený, preložený, roztrhnutý, zošitý,
spojený kancelárskymi spinkami, zlepený
alebo prelepený páskou.
NEPOUŽÍVAJTE kartón, noviny ani látky.
UPOZORNENIE
d Upravte vodidlá papiera na šírku
dokumentu.
2
a Rozložte vysúvaciu podperu
dokumentov APD (1) a podperu
APD (2).
2
1
b Stránky dobre prevetrajte.
c Vložte dokument do APD lícom hore,
horným okrajom napred, kým neucítite,
že sa dotýka podávacieho valca.
11
2. kapitola
Používanie skla skenera2
Sklo skenera môžete používañ na
skenovanie alebo kopírovanie strán
viacstranového dokumentu alebo
samostatnej strany. Dokumenty môžu mañ
šírku max. 215,9 mm a dĺžku max. 297 mm
(8,5 resp. 11,7 palca).
Aby ste mohli použiñ sklo skenera, musí byñ
podávač APD prázdny.
a Zdvihnite kryt dokumentov.
b Pomocou vodidla dokumentu na ľavej
strane vycentrujte dokument na skle
skenera hornou stranou dole.
• Možnosñ Vsetky (veľkosñ) sa zobrazí, iba
ak ste zvolili multifunkčný zásobník
(Menu, 1, 2, 1).
• Ak ako veľkosñ papiera pre multifunkčný
zásobník vyberiete možnosñ Vsetky,
musíte ako nastavenie použitého
zásobníka vybrañ možnosñ Len MP.
3
•Voľbu veľkosti papiera Vsetky nemôžete
použiñ pre multifunkčný zásobník pri
kopírovaní N v 1. Pre multifunkčný
zásobník musíte zvoliñ inú dostupnú voľbu
veľkosti stránky.
13
3. kapitola
Ekologické funkcie3
Úspora tonera3
Pomocou tejto funkcie môžete šetriñ toner.
a Stlačte tlačidlá Menu, 1, 4, 1.
Ekologicky
1.Uspora tonera
b Stlačením tlačidla a alebo b vyberte
možnosñ Zapnute (alebo Vypnute).
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit(Stop/Koniec).
Poznámka
NEODPORÚČAME používañ funkciu
Úspora tonera na tlač fotografií a
obrázkov v odtieňoch sivej.
Čas do spánku3
Nastavením času do spánku znížite spotrebu
elektrickej energie tak, že vypnete zapekaciu
jednotku, keď je zariadenie nečinné.
a Stlačte tlačidlá Menu1, 4, 2.
Ekologicky
2.Cas spanku
b Zadajte čas nečinnosti zariadenia, než
prejde do úsporného režimu
(000 až 240 min.).
Stlačte tlačidlo OK.
c Stlačte tlačidlo
Stop/Exit(Stop/Koniec).
14
Časñ II
KopírovanieII
Kopírovanie16
Kopírovanie4
4
Postup kopírovania4
LCD displej pre režim
Kopírovanie4
Hrom. kopie: 01
100%
Auto
1
1 Kompletizovañ/Usporiadañ
2 Mierka a rozvrhnutie pre kopírovanie
3 Kontrast
4 Kvalita
5Počet kópií
2
4
3
5
Vytvorenie jednej kópie4
a Vložte dokument.
b Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart Č/B)
alebo Colour Start (Štart Farba).
Vytváranie viacerých kópií4
a Vložte dokument.
b Pomocou číselných tlačidiel zadajte
počet kópií (max. 99).
c Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart Č/B)
alebo Colour Start (Štart Farba).
16
Časñ III
DodatkyIII
Bezpečnostné a informačné pokyny18
Voliteľná pamäñ29
Odstraňovanie problémov a bežná údržba31
Ponuka a funkcie91
Špecifikácie99
Bezpečnostné a informačné
A
pokyny
Výber umiestneniaA
Zariadenie umiestnite na rovné a stabilné miesto, ktoré nie je vystavené otrasom. Umiestnite
zariadenie v blízkosti štandardnej, uzemnenej elektrickej zásuvky. Zvoľte umiestnenie s teplotou
medzi 10 a 32,5°C a vlhkosñou medzi 20 a 80% (bez kondenzácie).
Káble vedúce k zariadeniu musia byñ umiestnené tak, aby NEMOHLO dôjsñ k zakopnutiu.
Zariadenie neumiestňujte na koberec.
NEUMIESTŇUJTE zariadenie do blízkosti radiátorov, klimatizačných jednotiek, vody,
chemikálií ani chladničiek.
NEVYSTAVUJTE zariadenie priamemu slnečnému svetlu, vysokej teplote, vlhkosti ani prachu.
NEPRIPÁJAJTE zariadenie k elektrickým zásuvkám ovládaným nástennými vypínačmi alebo
automatickými časovačmi alebo k rovnakému okruhu, ku ktorému sú pripojené veľké
spotrebiče a ktoré by mohli spôsobiñ výpadok napájania.
A
18
Bezpečnostné a informačné pokyny
Dôležité informácieA
Bezpečnostné zásadyA
Prečítajte si tieto pokyny pred vykonávaním údržby a uschovajte ich pre budúce použitie.
Toto zariadenie NEPOUŽÍVAJTE v blízkosti vody ani vo vlhkom prostredí.
Nepoužívajte toto zariadenie počas búrok. Môže existovañ veľmi malé riziko zásahu
elektrickým prúdom.
NEODPORÚČAME používañ predlžovacie káble.
Ak dôjde k poškodeniu káblov, odpojte zariadenie a obráñte sa na predajcu spoločnosti
Brother.
Na zariadenie NEUMIESTŇUJTE žiadne predmety ani nezakrývajte vetracie otvory.
Toto zariadenie musí byñ pripojené k blízkemu uzemnenému zdroju striedavého prúdu v
rozsahu uvedenom na typovom štítku. NEPRIPÁJAJTE ho k zdroju jednosmerného prúdu. Ak
máte pochybnosti, obráñte sa na kvalifikovaného elektrikára.
A
19
VAROVANIE
Pred čistením vnútrajška zariadenia odpojte
napájací kábel od elektrickej zásuvky.
Na čistenie vnútra alebo vonkajšku prístroja NEPOUŽÍVAJTE horľavé látky, akýkoľvek typu
spreja ani organické roztoky obsahujúce alkohol alebo čpavok. Informácie o spôsobe
čistenia zariadenia nájdete v časti Bežná údržba na strane 60.
NEDOTÝKAJTE sa zásuvky mokrými rukami.
Mohlo by dôjsñ k úrazu elektrickým prúdom.
Vždy sa ubezpečte o tom, či je zástrčka poriadne
zasunutá.
Krátko po používaní zariadenia sú niektoré
vnútorné súčasti zariadenia veľmi horúce. Po
otvorení predného alebo zadného krytu zariadenia
sa nikdy NEDOTÝKAJTE častí, ktoré sú
zvýraznené na obrázkoch.
Zapekacia jednotka je označená varovným
štítkom. Tento štítok NEODSTRAŇUJTE ani
NEPOŠKODZUJTE.
20
Aby sa zabránilo zraneniu, nedotýkajte sa okrajov
zariadenia pod krytom dokumentu (pozri obrázok).
Aby sa zabránilo zraneniu, NEVKLADAJTE prsty
do oblasti zobrazenej na obrázkoch.
Bezpečnostné a informačné pokyny
A
Vysypaný toner NEODSTRAŇUJTE vysávačom. Tonerový prach by sa mohol vo vnútri
vysávača vznietiñ a spôsobiñ požiar. Opatrne zotrite tonerový prach suchou, jemnou
handričkou a zlikvidujte ho v súlade s miestnymi nariadeniami.
Pri premiestňovaní zariadenia používajte držadlá.
Najprv však odpojte všetky káble. Aby pri
premiestňovaní alebo dvíhaní zariadenia nedošlo
k zraneniu, zaistite, aby so zariadením
manipulovali vždy aspoň dve osoby.
Tonerovú kazetu ani nádobku na odpadový toner NEVHADZUJTE do ohňa. Mohlo by dôjsñ
k výbuchu a zraneniu.
Dávajte pozor, aby ste toner nevysypali. NEVDYCHUJTE ho a zabráňte kontaktu s očami.
21
UPOZORNENIE
Používajte neutrálne čistiace prostriedky. Čistenie leptajúcimi kvapalinami, ako je riedidlo alebo
benzín, poškodí vonkajší povrch zariadenia.
NEPOUŽÍVAJTE čistiace materiály, ktoré obsahujú čpavok.
Na odstraňovanie nečistôt z ovládacieho panela NEPOUŽÍVAJTE izopropylalkohol. Môže
spôsobiñ prasknutie panela.
Na čistenie skiel skenera NEPOUŽÍVAJTE izopropylalkohol.
NEDOTÝKAJTE sa skiel lasera skenera prstami.
Pri prenášaní uchopte fotovalec za držiaky. Fotovalec NEDRŽTE za jeho boky.
S fotovalcom, tonerovou kazetou a nádobkou na odpadový toner manipulujte opatrne. Ak si
tonerom znečistíte ruky alebo odev, ihneď ho utrite alebo umyte studenou vodou.
Odporúčame, aby ste fotovalec, tonerovú kazetu a pásovú jednotku umiestnili na čistý, rovný
povrch a podložili ich papierom pre prípad náhodného vysypania alebo rozprášenia tonera.
Aby sa zabránilo poškodeniu zariadenia statickou elektrinou, NEDOTÝKAJTE sa elektród
zvýraznených na obrázku.
22
Bezpečnostné a informačné pokyny
Aby ste predišli problémom s kvalitou tlače, NEDOTÝKAJTE sa častí, ktoré sú zvýraznených na
obrázkoch.
Fotovalec je citlivý na svetlo a preto sa ho NEDOTÝKAJTE prstami.
Povrch fotovalca citlivého na svetlo NEČISTITE ostrými predmetmi.
Fotovalec NEDRHNITE ani NEOTIERAJTE, pretože by mohlo dôjsñ k jeho poškodeniu.
NEDOTÝKAJTE sa povrchu pásovej jednotky. Ak sa jej dotknete, mohlo by dôjsñ k zníženiu
kvality tlače.
Poškodenie spôsobené nesprávnym zaobchádzaním s pásovou jednotkou môže zrušiñ platnosñ
záruky.
A
23
Špecifikácia IEC60825-1+A2:2001A
Toto zariadenie patrí podľa špecifikácií IEC60825-1+A2:2001 do triedy 1 laserových produktov.
Nižšie uvedený štítok je pripevnený na zariadení v krajinách, v ktorých je vyžadovaný.
Toto zariadenie má laserovú diódu triedy 3B, ktorá v jednotke
skenera vyžaruje neviditeľné laserové žiarenie. Za žiadnych
okolností by nemala byñ jednotka skenera otváraná.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Laserová diódaA
Vlnová dĺžka: 780 - 800 nm
Výkon: max. 30 mW
Trieda lasera: trieda 3B
VAROVANIE
Používanie ovládacích prvkov, upravovanie alebo vykonávanie krokov okrem výslovne
uvedených v tejto príručke môže spôsobiñ vystavenie nebezpečnému žiareniu.
Odpojenie zariadeniaA
Toto zariadenie musí byñ umiestnené v blízkosti ľahko prístupnej elektrickej zásuvky. V
naliehavých prípadoch je nutné úplne vypnúñ napájanie zariadenia odpojením napájacieho kábla
od elektrickej zásuvky.
Pripojenie siete LANA
NEPRIPÁJAJTE toto zariadenie k sieti LAN, ktorá je vystavená prepätiu.
UPOZORNENIE
Rušenie rádiovými vlnamiA
Toto zariadenie spĺňa nariadenie EN55022 (CISPR, vydanie 22)/trieda B. Pri pripájaní tohto
zariadenia k počítaču zaistite používanie nasledujúcich káblov rozhraní.
Kábel USB, ktorého dĺžka nesmie prekročiñ 2 metra.
24
Bezpečnostné a informačné pokyny
Smernica EÚ 2002/96/ES a norma EN50419A
Toto zariadenie je označené vyššie uvedeným recyklačným symbolom. To znamená, že na konci
doby života tohto zariadenia musíte zaistiñ, aby bolo uložené oddelene na zbernom mieste pre
tento účel zriadenom a nie na miestach zriadených pre ukladanie bežného netriedeného
komunálneho odpadu. Prispeje to k zlepšeniu životného prostredia nás všetkých.
(Len pre Európsku Úniu.)
A
Smernica EU 2006/66/EC - Odstránenie alebo náhrada batérieA
Tento produkt obsahuje batériu, ktorá je navrhnutá tak, aby bola funkčná do konca životnosti
produktu. Nie je určená na výmenu užívateľom. Mala by byñ vybratá v rámci recyklácie zariadenia
na konci svojej životnosti s dodržaním príslušných bezpečnostných zásad.
Dôležité bezpečnostné pokynyA
1Prečítajte si všetky uvedené pokyny.
2 Uschovajte ich pre neskoršie použitie.
3 Dodržiavajte všetky upozornenia a pokyny uvedené na zariadení.
4 Pred čistením vnútornej časti zariadenia toto zariadenie odpojte od elektrickej zásuvky.
NEPOUŽÍVAJTE tekuté čistidlá alebo čistidlá s rozprašovačom. Na čistenie používajte
navlhčenú handričku.
5NEUMIESTŇUJTE toto zariadenie na nestabilný vozík, stojan alebo stôl. Zariadenie môže
spadnúñ, čo ho môže vážne poškodiñ.
6 Zásuvky a otvory v puzdre na zadnej alebo spodnej časti sú určené na vetranie. Aby sa
zabezpečilo spoľahlivé fungovanie zariadenia a aby sa chránilo pred prehriatím, tieto otvory
nemožno upchávañ alebo zakrývañ. Otvory by sa nikdy nemali upchávañ tak, že zariadenie
umiestnite na posteľ, pohovku, koberec alebo iný podobný povrch. Toto zariadenie by sa nikdy
nemalo umiestňovañ do blízkosti alebo na radiátor alebo ohrievač. Toto zariadenie nikdy
neumiestňujte do vstavaných zariadení, pokým nezaistíte primerané vetranie.
7 Toto zariadenie musí byñ pripojené k zdroju striedavého prúdu v rozsahu uvedenom na
typovom štítku. NEPRIPÁJAJTE ho k zdroju jednosmerného prúdu. Ak máte pochybnosti,
obráñte sa na kvalifikovaného elektrikára.
25
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.