Brother DCP-9040CN, DCP-9042CDN Quick Setup Guide [es]

DCP-9040CN DCP-9042CDN
Guía de configuración rápida
Paso 1
Configuración del equipo
Paso 2
Instalación del controlador y el software
¡Instalación Completada!
Tenga siempre a mano esta ‘Guía de configuración rápida’ y el CD-ROM suministrado para poder consultarlos de forma fácil y rápida cuando sea necesario.
Versión 0
SPA
1
Símbolos utilizados en esta guía
Advertencia
Las advertencias le informan sobre lo que debe hacer para evitar posibles lesiones físicas.
Configuración incorrecta
Los iconos de configuración incorrecta alertan sobre dispositivos y operaciones incompatibles con el equipo.
Peligro de descarga eléctrica
Los iconos sobre peligro de descarga eléctrica le alertan sobre una posible descarga eléctrica.
Nota
Las notas indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse u ofrecen consejos sobre cómo actúa la función tratada combinada con otras funciones.
Superficie Caliente
Los iconos de superficie caliente le advierten que no toque las partes del equipo con temperatura elevada.
Guía del usuario, Guía del
usuario del Software o
Guía del usuario en Red
Indica una referencia a la Guía del usuario, Guía del usuario del Software, o Guía del usuario en Red, incluidas en el CD-ROM suministrado.
Aviso
En los avisos se indican los procedimientos que deben seguirse para evitar causar posibles daños al equipo.

Tabla de contenido

Precauciones de seguridad
Uso seguro del equipo ................................................................................................................................. 2
Regulaciones ............................................................................................................................................... 4
Introducción
Contenido de la caja .................................................................................................................................... 6
Panel de control ...........................................................................................................................................7
Paso 1 –
Retire los materiales de embalaje del equipo ..............................................................................................8
Instalación de los cartuchos de tóner........................................................................................................... 9
Cargue papel en la bandeja de papel ........................................................................................................10
Acople la tapa del panel de control............................................................................................................ 11
Instale el cable de alimentación ................................................................................................................ 11
Especifique su país .................................................................................................................................... 12
Selección del idioma ................................................................................................................................. 12
Configuración del contraste de la pantalla LCD......................................................................................... 13
Paso 2 –
Windows
Para usuarios de cable de interfaz USB (para Windows Para usuarios de cable de interfaz de red (para Windows Para Windows Server
Configuración de firewall...................................................................................................................... 22
Macintosh
Para usuarios de cables de interfaz USB ................................................................................................. 24
Para Mac OS
Para usuarios de interfaz de red............................................................................................................... 26
Para Mac OS
Configuración del equipo
Instalación del controlador y el software
®
®
2000 Professional/XP/ XP Professional x64 Edition/Windows Vista®) .......................... 16
®
2000 Professional/XP/ XP Professional x64 Edition/Windows Vista®) .......................... 19
®
2003, consulte la Guía del usuario en Red en el CD-ROM.
®
®
X 10.2.4 o superior ...................................................................................................... 24
®
X 10.2.4 o superior ...................................................................................................... 26
Para usuarios en red
Utilidad BRAdmin Light (para usuarios de Windows®) ..............................................................................29
Instalación de la utilidad de configuración BRAdmin Light ................................................................... 29
Configuración de la dirección IP, máscara de subred y puerta de acceso con BRAdmin Light .......... 29
Utilidad BRAdmin Light (para usuarios de Mac OS
Configuración de la dirección IP, máscara de subred y puerta de acceso con BRAdmin Light .......... 30
Gestión basada en Web (navegador Web) ................................................................................................ 31
Restauración de los ajustes de red a la configuración de fábrica.............................................................. 31
®
X) ............................................................................ 30
Consumibles y opciones
Memoria opcional....................................................................................................................................... 32
Consumibles .............................................................................................................................................. 32
1

Precauciones de seguridad

Uso seguro del equipo

Advertencia
Antes de limpiar el interior del equipo, asegúrese de desenchufar el cable de la alimentación del enchufe de la corriente eléctrica.
NO manipule el cable con las manos húmedas. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
Asegúrese siempre de que el cable se encuentra completamente insertado.
Después del uso del equipo, algunas piezas internas del equipo pueden estar muy calientes. Cuando abra la cubierta delantera o trasera del equipo, NO toque las partes sombreadas de la ilustración.
La unidad de fusión se indica con una etiqueta de precauciones. NO extraiga ni dañe la etiqueta.
Para prevenir lesiones, procure no colocar las manos en los bordes del equipo debajo de la cubierta de documentos como se muestra en la ilustración.
Para evitar lesiones, EVITE colocar los dedos en el área de las ilustraciones.
2
Precauciones de seguridad
NO utilice una aspiradora para limpiar el tóner esparcido. De lo contrario, el polvo del tóner podría quemarse en el interior de la aspiradora, ocasionando posiblemente un incendio. Limpie con cuidado el polvo del tóner con un paño seco y suave, y elimínelo conforme a las regulaciones locales.
Al mover el equipo, utilice los asideros proporcionados. En primer lugar, asegúrese de que ha desconectado todos los cables. Para evitar lesiones al mover o levantar este equipo, asegúrese de que haya al menos dos personas.
NO utilice sustancias inflamables o cualquier tipo de aerosol para limpiar el interior o exterior del equipo. De lo contrario, podría producirse un incendio o descarga eléctrica. Consulte la Guía del usuario para obtener información sobre el modo de limpieza del equipo.
3
Precauciones de seguridad

Regulaciones

Declaración de Conformidad de la CE
4
Declaración de Conformidad de la CE
Especificación IEC 60825-1+A2:2001)
Este equipo es un producto láser Clase 1, tal y como lo definen las especificaciones de la norma IEC 60825-1+A2: 2001. La etiqueta que se reproduce a continuación va pegada en los países que así lo exigen.
Precauciones de seguridad
Advertencia
Importante - Para su seguridad
Con el objeto de garantizar un funcionamiento seguro, el enchufe de tres clavijas suministrado deberá enchufarse exclusivamente en una toma de corriente estándar de tres clavijas, conectada correctamente a tierra a través del cableado normal del edificio. Los alargadores que se utilicen con esta impresora deben ser del tipo de enchufe de tres clavijas y estar correctamente conectados a tierra. En caso de que los alargadores no estuviesen conectados correctamente, podrían provocar lesiones físicas y daños materiales al equipo. El hecho de que el equipo funcione correctamente no implica que la alimentación eléctrica esté conectada a tierra y que la instalación sea completamente segura. Por su propia seguridad, si tiene cualquier duda sobre la conexión a tierra de la alimentación eléctrica, llame a un electricista cualificado.
Desconexión del dispositivo
Debe instalar este equipo en las proximidades de una toma de red, a la que se deberá poder acceder fácilmente. En caso de una emergencia, deberá desconectar el cable de la alimentación de enchufe de la fuente eléctrica para cortar completamente el flujo de electricidad.
Advertencia - Este equipo debe estar conectado a tierra.
Los colores de los cables en el cable principal varían según el código siguiente:
Este equipo incorpora un diodo láser Clase 3B, que emite radiaciones láser invisibles en la unidad láser. La unidad de escáner no debe abrirse bajo ninguna circunstancia.
Diodo láser
Potencia máxima de radiación: 25 mW
Longitud de onda: 780 - 800 nm
Clase de láser: Clase 3B
Advertencia
El uso de controles, ajustes o procedimientos de funcionamiento distintos a los especificados en este manual puede ocasionar una exposición peligrosa de radiación invisible.
Verde y amarillo: Tierra
Azul: Neutro
Marrón: En tensión
Radiointerferencias
Este producto cumple lo dispuesto por la norma EN55022 (Publicación 22 de CISPR)/Clase B. Antes de conectar el equipo a un ordenador, asegúrese de usar los cables de interfaz siguientes.
Un cable USB que no debe superar los 2 metros de largo.
Directivas de la UE 2002/96/EC y EN50419
Este equipo está etiquetado con el símbolo de reciclado que puede verse arriba. Esto quiere decir que al final de la vida del equipo, éste debe ser llevado a un punto de recogida específico para equipos electrónicos, y no a los contenedores normales de residuos domésticos. Esto beneficiará al medio ambiente para todos. (Sólo Unión Europea)
5

Introducción

1
1
El contenido de la caja puede variar según el país. Se recomienda guardar todos los materiales de embalaje y la caja por si tuviera que transladar la impresora.

Contenido de la caja

9
1
2
8
7
3
4
6
5
1 Alimentador automático de documentos (ADF)
2 Panel de control
3 Botón de liberación de la cubierta delantera
4 Cubierta delantera
5 Bandeja de papel
Discos CD-ROM
Para Windows
Para Macintosh
Panel de control
®
®
Guía de configuración
rápida
Cable de alimentación CA
10
6 Interruptor de encendido
7 Aleta del soporte de salida de documentos de la unidad
ADF
8 Cubierta de documentos
9 Soporte de la bandeja de salida boca abajo
10 Bandeja multipropósito (bandeja MP)
Cinturón de arrastre (preinstalado)
Hoja de inserción y bolsa
de plástico para
reembalaje
Caja de tóner de desecho
(preinstalado)
Cartuchos de tóner (negro, cian, magenta y amarillo)
Unidad de tambor (preinstalado)
El cable de interfaz no es un elemento suministrado. Adquiera el cable de interfaz apropiado para la interfaz que vaya a utilizar (USB o de red). NO conecte el cable de interfaz en este momento. La conexión del cable de interfaz debe efectuarse durante el proceso de instalación del software.
Cable de interfaz USB
Asegúrese de utilizar un cable de interfaz USB 2.0 cuya longitud no supere los 2 metros. Cuando utilice un cable USB, asegúrese de conectarlo al puerto USB del ordenador y no a un puerto USB en un teclado o a un hub USB no alimentado.
Cable de red
Utilice un cable de par trenzado recto de categoría 5 (o superior) para la red Fast Ethernet 10BASE-T o 100BASE-TX.
6
Introducción
2
DCP-9040CN y DCP-9042CDN disponen de botones de control parecidos.

Panel de control

12
3 456
9
78
1 Botones Copia
2 LCD (pantalla de cristal líquido)
3 LED de datos
4 Botones de menú
6 Botón Detener/Salir
7 Botones Inicio
8 Botones Impresora
9 Botón Escáner
5 Botones numéricos
Consulte la información detallada acerca del panel de control en la sección Información general del panel de control, del capítulo 1 de la Guía del usuario.
Nota
Este equipo es pesado, con un peso de 72,6 lb (32,8 kg). Para evitar daños, procure que el equipo sea izado por al menos dos personas. Tenga cuidado de no pillarse los dedos al volver a depositar el equipo en el suelo.
7
Paso 1
Configuración del equipo
1
1 Retire los materiales de
embalaje del equipo
Importante
Guarde todos los materiales de embalaje y la caja por si tuviera que enviar el equipo.
Configuración incorrecta
NO conecte aún el cable de alimentación CA.
1 Retire la cinta de embalaje del exterior del
equipo.
2 Pulse el botón de liberación de la cubierta
delantera y ábrala.
4 Agarre el asa verde de la unidad de tambor.
Levante la unidad de tambor y tire de ella hasta que se detenga.
3 Retire las cuatro piezas de material de
embalaje naranja tal y como se muestra en la siguiente ilustración.
5 Retire el material de embalaje naranja tal y
como aparece en la siguiente ilustración.
8
2 Instalación de los cartuchos
de tóner
1 Desembale los cartuchos de tóner y balancee
suavemente cada cartucho de lado a lado 5 ó
6 veces.
Configuración del equipo
4 Repita los pasos 1 a 3 con el resto de
cartuchos de tóner.
5 Vuelva a insertar la unidad de tambor en el
equipo.
2 Retire la cubierta protectora.
3 Sujete el cartucho de tóner por el asa e
insértelo en la unidad de tambor. Asegúrese de
que el color del cartucho de tóner coincide con
la etiqueta de color de la unidad de tambor; no
olvide plegar hacia abajo el asa del cartucho
(1) una vez que se encuentra en su lugar.
(1)
(1)
6 Cierre la cubierta delantera del equipo.
1 2 3
4
1 C — Cian
2 M — Magenta
3 Y — Amarillo
4 K — Negro
9
Loading...
+ 25 hidden pages