Dopunite sljedeće informacije radi buduće upotrebe:
Broj modela:DCP-9015CDW i DCP-9020CDW
(zaokružite broj svog modela)
1
Serijski broj:
Datum kupnje: ________________________________
Mjesto kupnje: ________________________________
1
Serijski broj je na poleđini jedinice. Sačuvajte ovaj korisnički
priručnik s računom kao trajni dokaz kupnje u slučaju krađe,
požara ili jamstvenog servisa.
Software User’s Guide
(Upute za upotrebu
softvera)
Prvo pročitajte ovaj priručnik. Prije
podešavanja uređaja pročitajte sigurnosne
upute. Informacije o zaštitnim znacima i
pravnim ograničenjima potražite u ovom
priručniku.
Pridržavajte se uputa za postavljanje
uređaja te instaliranje upravljačkih
programa i softvera za operativni sustav
i vrstu spajanja kojima se koristite.
Saznajte osnovne radnje kopiranja i
skeniranja te kako zamijeniti potrošne
materijale. Pogledajte savjete za rješavanje
problema.
Pridržavajte se ovih uputa za ispisivanje,
skeniranje, mrežno skeniranje i upotrebu
uslužnog programa Brother ControlCenter.
Verzija na hrvatskom jeziku:
Preuzmite datoteku s web
stranice Brother Solutions
Center:
support.brother.com
Verzija na engleskom jeziku:
Tiskan/U kutiji
+ support.brother.com
Verzija na hrvatskom jeziku:
Preuzmite datoteku s web
stranice Brother Solutions
Center:
support.brother.com
Verzija na engleskom jeziku:
Dostupna na CD-ROM-u
+ support.brother.com
Samo verzija na engleskom
jeziku: Brother Solutions
Center:
support.brother.com
Network User’s Guide
(Upute za podešavanje
mreže)
Wi-Fi Direct™ Guide
(Upute za korištenje
opcije Wi-Fi Direct)
Google Cloud Print
Guide (Vodič za ispis
putem usluge Google
Cloud Print)
Mobile Print/Scan Guide
for BrotheriPrint&Scan
(Upute za mobilni
ispis/skeniranje putem
usluge Brother
iPrint&Scan)
Ovaj priručnik pruža korisne informacije o
postavkama žične i bežične mreže te o
sigurnosnim postavkama koje su potrebne
za upotrebu uređaja tvrtke Brother. Ujedno
možete pronaći informacije o podržanom
protokolu za uređaj i detaljne savjete za
rješavanje problema.
Ovaj priručnik pruža detaljne informacije
o tome kako konfigurirati i upotrebljavati
uređaj tvrtke Brother za bežično ispisivanje
izravno s mobilnog uređaja koji podržava
standard Wi-Fi Direct™.
Ovaj priručnik pruža detaljne informacije o
tome kako konfigurirati uređaj tvrtke Brother
za rad s Googleovim računom te kako se
koristiti uslugom Google Cloud Print za
ispisivanje putem interneta.
Ovaj priručnik pruža korisne informacije o
ispisivanju s mobilnog uređaja i skeniranju s
uređaja tvrtke Brother na mobilni uređaj koji
je spojen na Wi-Fi mrežu.
Samo verzija na engleskom
jeziku: Brother Solutions
Center:
support.brother.com
i
Page 4
Koji priručnik?Što sadrži?Gdje se nalazi?
Web Connect Guide
(Priručnik za povezivanje
s mrežnim sadržajima)
AirPrint Guide (Upute za
korištenje opcije
AirPrint)
Ovaj priručnik pruža detaljne informacije
o tome kako konfigurirati i upotrebljavati
uređaj tvrtke Brother za skeniranje,
učitavanje te pregledavanje slika i datoteka
s određenih web-lokacija koje pružaju ove
usluge.
Ovaj priručnik pruža informacije o uporabi
tehnologije AirPrint za ispisivanje iz
operativnih sustava OS X v10.7.x i 10.8.x te
s uređaja iPhone, iPod touch i iPad ili ostalih
iOS uređaja na uređaj tvrtke Brother bez
instaliranja upravljačkog programa pisača.
Samo verzija na engleskom
jeziku:
Brother Solutions Center:
support.brother.com
ii
Page 5
Sadržaj
(Osnovni korisnički priručnik)
1Opće informacije1
Upotreba dokumentacije........................................................................................1
Simboli i oznake upotrijebljeni u ovoj dokumentaciji........................................1
Pristup uslužnim programima tvrtke Brother (Windows
Pristup Advanced User’s Guide (Naprednom korisničkom priručniku),
Software User’s Guide (Uputama za upotrebu softvera) i Network User’s
Guide (Uputama za podešavanje mreže)...........................................................3
Memory storage
Automatic Daylight Saving Time
Ecology features
Touchscreen
2Security features
(Sigurnosne značajke)
Secure Function Lock 2.0
Setting Lock
3Printing reports
(Ispisivanje izvješća)
Reports
4Making copies (Izrada kopija)
Copy settings
ARoutine maintenance
(Redovito održavanje)
Checking the machine
Replacing periodic maintenance
parts
Packing and shipping the machine
BGlossary (Pojmovnik)
CIndex (Indeks)
vi
Page 9
NAPOMENA
Opće informacije1
1
Upotreba
dokumentacije
Zahvaljujemo na kupovini uređaja tvrtke
Brother! Čitanje dokumentacije pomoći će
vam da najbolje iskoristite uređaj.
Simboli i oznake
upotrijebljeni u ovoj
dokumentaciji1
U ovoj dokumentaciji upotrijebljeni su sljedeći
simboli i oznake:
UPOZORENJE
UPOZORENJE ukazuje na moguću opasnu
situaciju koja bi, ako se ne izbjegne, mogla
prouzročiti smrt ili opasne ozljede.
VAŽNO
1
Ikone opasnosti od strujnog udara
1
PodebljanoPodebljani tip pisma
KurzivKurziv ističe važne stvari ili
Courier
New
upozoravaju na mogući strujni udar.
Ikone opasnosti od požara
upozoravaju na mogući požar.
Ikone o vrućoj površini upozoravaju
da ne dirate dijelove uređaja koji su
vrući.
Ikone zabrane ukazuju na radnje
koje se ne smiju izvršiti.
identificira brojeve na
brojčaniku dodirne ploče ili
na zaslonu računala.
vas upućuje na vezanu temu.
Font Courier New identificira
poruke koje su prikazane na
dodirnom zaslonu uređaja.
VAŽNO ukazuje na moguću opasnu situaciju
koja bi, ako se ne izbjegne, mogla prouzročiti
oštećenja na imovini ili gubitak
funkcionalnosti proizvoda.
NAPOMENA
Napomene pokazuju kako reagirati na
situaciju koja bi mogla nastati ili daju savjete
kako trenutačna radnja djeluje s ostalim
značajkama.
Pridržavajte se svih upozorenja i uputa
označenih na proizvodu.
Na većini ilustracija u ovom korisničkom
priručniku prikazan je model
DCP-9020CDW.
1
Page 10
Poglavlje 1
Pristup uslužnim programima tvrtke Brother
®
(Windows
Ako upotrebljavate računalo ili tablet koji pokreće operativni sustav Windows®8, odabire možete
izvršiti dodirom zaslona ili klikom miša.
Nakon što se instalira upravljački program pisača, na zaslonu Start (Početak) i radnoj površini
pojavit će se .
1 Dodirnite ili kliknite Brother Utilities na zaslonu Start (Početak) ili na radnoj površini.
8)1
2 Odaberite svoj uređaj iz padajućeg popisa.
3 Odaberite funkciju koju želite upotrijebiti.
2
Page 11
Pristup Advanced
NAPOMENA
(Windows
Opće informacije
®
8 / Windows Server® 2012)
User’s Guide
(Naprednom
korisničkom priručniku),
Software User’s Guide
(Uputama za upotrebu
softvera) i Network
User’s Guide (Uputama
za podešavanje mreže)
Ovaj Osnovni korisnički priručnik ne sadrži
sve informacije o uređaju, poput toga kako
upotrebljavati napredne značajke za
kopiranje, pisač, skener i mrežu. Kada
budete željeli saznati detaljne informacije o
ovim radnjama, pročitajte Advanced User’s
Guide (Napredni korisnički priručnik),
Software User’s Guide (Upute za upotrebu
softvera) u HTML formatu i Network User’s
Guide (Upute za podešavanje mreže) koji
se nalaze na CD-ROM-u.
Pregled dokumentacije1
Kliknite (Brother Utilities), zatim kliknite
na padajući popis i odaberite naziv modela
(ako već nije odabran). U lijevoj navigacijskoj
traci kliknite Support (Podrška), a zatim
kliknite User’s Guides (Korisnički priručnici).
Ako niste instalirali softver, dokumentaciju
možete pronaći na CD-ROM-u pridržavajući
se sljedećih uputa:
1
1 Uključite računalo. Umetnite CD-ROM u
pogon CD-ROM-a.
1
Ako se ne pojavi Brotherov zaslon, idite
na Računalo (Moje računalo).
®
(Za Windows
za datoteke) na programskoj traci, zatim
idite na Računalo.) Dvaput kliknite ikonu
CD-ROM-a, a zatim dvaput kliknite
start.exe.
8: Kliknite (Eksplorer
2 Ako se pojavi zaslon za odabir naziva
modela, kliknite na naziv svog modela.
3 Ako se pojavi zaslon za odabir jezika,
kliknite na svoj jezik. Pojavit će se glavni
izbornik CD-ROM-a.
Pregled dokumentacije (Windows®)1
(Windows® 7 / Windows Vista® /
Windows
Windows Server
Windows Server
Da biste pregledali dokumentaciju, iz
izbornika (Početak) odaberite
Svi programi > Brother > DCP-XXXX (gdje
je XXXX naziv vašeg modela) s popisa
programa, a zatim odaberite User’s Guides
(Korisnički priručnici).
®
XP / Windows Server ® 2008 R2 /
®
2008 /
®
2003)
4 Kliknite User’s Guides (Korisnički
priručnici).
3
Page 12
Poglavlje 1
NAPOMENA
5 Kliknite PDF/HTML documents
(PDF/HTML dokumenti). Ako se pojavi
zaslon s popisom zemalja, odaberite
svoju zemlju. Nakon što se pojavi popis
korisničkih priručnika, odaberite željeni
priručnik.
Pregled dokumentacije (Macintosh)1
1 Uključite Macintosh. Umetnite CD-ROM
u pogon CD-ROM-a. Dvaput kliknite
ikonu BROTHER. Pojavit će se sljedeći
prozor:
Kako pronaći upute za skeniranje1
Postoji nekoliko načina kako skenirati
dokumente. Pogledajte sljedeće upute:
Software User’s Guide (Upute za upotrebu
softvera)
Scanning
ControlCenter
Network Scanning
Upute za rad sa softverom
Nuance™ PaperPort™ 12SE
(Korisnici operativnog sustava
®
Windows
Kompletne upute za upotrebu softvera
Nuance™ PaperPort™ 12SE možete
pregledati u dijelu Help softvera Nuance™
PaperPort™ 12SE.
Korisnički priručnik za program
Presto! PageManager
)
2 Dvaput kliknite ikonu User’s Guides
(Korisnički priručnici).
3 Odaberite svoj jezik.
4 Kliknite User’s Guides (Korisnički
priručnici).
5 Nakon što se pojavi popis korisničkih
priručnika, odaberite priručnik koji želite
pročitati.
(Korisnici operativnog sustava
Macintosh)
Presto! PageManager morate preuzeti i
instalirati prije uporabe (za dodatne upute
pogledajte Pristup podršci tvrtke Brother (Macintosh) na stranici 7.)
Cjelokupan korisnički priručnik za
Presto! PageManager možete pregledati
u dijelu Help (Pomoć) koji se nalazi u
aplikaciji Presto! PageManager.
4
Page 13
Opće informacije
Kako pronaći upute za podešavanje mreže
Uređaj može biti spojen na bežičnu ili žičnu
mrežu.
Osnovne upute za podešavanje
(pogledajte Kratki korisnički priručnik.)
Povezivanje na bežičnu pristupnu točku ili
usmjerivač koji podržava Wi-Fi Protected
Setup ili AOSS™ (pogledajte Kratki
korisnički priručnik.)
Više informacija o podešavanju mreže
(pogledajte „Network User’s Guide”
(Upute za podešavanje mreže).)
Kako pristupiti
korisničkim
priručnicima radi
naprednih značajki
Ove priručnike možete pregledati i preuzeti s
mrežne stranice Brother Solutions Center na
adresi:
support.brother.com
Kliknite Manuals (Priručnici) na stranici
svoga modela kako biste preuzeli
dokumentaciju.
Wi-Fi Direct™ Guide (Upute za
korištenje opcije Wi-Fi Direct)
Ovaj priručnik pruža informacije o tome kako
konfigurirati i koristiti uređaj tvrtke Brother za
bežično ispisivanje izravno s mobilnog
uređaja koji podržava standard Wi-Fi
Direct™.
1
1
1
Google Cloud Print Guide (Vodič za
ispis putem usluge Google Cloud
Print)
Ovaj priručnik pruža informacije o tome kako
konfigurirati uređaj tvrtke Brother za rad s
Googleovim računom te kako se koristiti
uslugom Google Cloud Print za ispisivanje
putem interneta.
Mobile Print/Scan Guide
for BrotheriPrint&Scan (Upute za
mobilni ispis/skeniranje putem usluge
Brother iPrint&Scan)
Ovaj priručnik pruža korisne informacije o
ispisivanju s mobilnog uređaja i skeniranju s
uređaja tvrtke Brother na mobilni uređaj koji
je spojen na Wi-Fi mrežu.
1
1
5
Page 14
Poglavlje 1
Web Connect Guide (Priručnik za
povezivanje s mrežnim sadržajima)
Ovaj priručnik pruža informacije o tome kako
konfigurirati i upotrebljavati uređaj tvrtke
Brother za skeniranje, učitavanje te
pregledavanje slika i datoteka na određenim
mrežnim mjestima koje pružaju ove usluge.
AirPrint Guide (Upute za korištenje
opcije AirPrint)
Ovaj priručnik pruža informacije o uporabi
tehnologije AirPrint za ispisivanje iz
operativnih sustava OS X v10.7.x i 10.8.x te s
uređaja iPhone, iPod touch i iPad ili ostalih
iOS uređaja na uređaj tvrtke Brother bez
instaliranja upravljačkog programa pisača.
1
Brother (Windows
Sve potrebne kontakte, poput mrežne
podrške (Brother Solutions Center), možete
pronaći na CD-ROM-u.
Kliknite Brother Support (Brotherova
podrška) u Top Menu (Vršni izbornik).
1
Pojavit će se sljedeći zaslon:
®
)1
Pristup podršci tvrtke
Za pristup našoj web-lokaciji
(www.brother.com
Brother Home Page (Brotherova
početna stranica).
Za najnovije vijesti i informacije vezane uz
podršku za proizvod
(support.brother.com
Brother Solutions Center.
Da biste posjetili našu web-lokaciju za
originalni Brotherov potrošni materijal
(www.brother.com/original
Supplies Information (Podaci o
potrošnom materijalu).
Za pristup web-lokaciji Brother
CreativeCenter
(www.brother.com/creativecenter
kojoj se nalaze BESPLATNI fotoprojekti
i preuzimanja koja su spremna za
ispisivanje kliknite
Brother CreativeCenter.
) kliknite
) kliknite
), kliknite
) na
Za povratak u Top Menu (Vršni izbornik)
kliknite Back (Natrag) ili, ako ste završili,
kliknite Exit (Izlaz).
6
Page 15
Pristup podršci tvrtke
Opće informacije
Brother (Macintosh)
Sve potrebne kontakte, poput mrežne
podrške (Brother Solutions Center), možete
pronaći na CD-ROM-u.
Dvaput kliknite ikonu Brother Support
(Brotherova podrška). Po potrebi
odaberite model. Pojavit će se sljedeći
zaslon:
1
1
Za preuzimanje i instalaciju softvera
Presto! PageManager kliknite
Presto! PageManager.
Za pristup web-stranici Brother Web
Connect kliknite Brother Web Connect
(Brotherovo mrežno povezivanje).
Kako biste uređaj registrirali sa stranice za
registraciju Brotherovih proizvoda
(www.brother.com/registration
On-Line Registration (Mrežna
registracija).
Za najnovije vijesti i informacije vezane
uz podršku za proizvod
(support.brother.com
Brother Solutions Center.
Da biste posjetili našu web-lokaciju za
originalni Brotherov potrošni materijal
(www.brother.com/original
Supplies Information (Podaci o
potrošnom materijalu).
) kliknite
), kliknite
), kliknite
7
Page 16
Poglavlje 1
Pregled upravljačke ploče
Modeli DCP-9015CDW i DCP-9020CDW imaju isti 3,7-inčni (93,4 mm) dodirni LCD zaslon
i dodirnu ploču.
䎹䏌䏖䏈
&7//;
䎮䏒䏓䏌䏍䏄
1
䎶䏌䏊䏘䏕䏄䏑䎃
䏌䏖䏓䏌䏖
䎶䏎䏈䏑䎑
䎃
䎃䎃䎺䏈䏅
1
13,7-inčni (93,4 mm) dodirni LCD (zaslon s
tekućim kristalima)
Ovo je dodirni LCD zaslon. Izbornicima i
opcijama možete pristupiti tako da ih pritisnete
kada se prikažu na zaslonu.
8
Page 17
Opće informacije
4
3
2
1
2Dodirna ploča:
Natrag
Pritisnite za povratak na prethodnu razinu
izbornika.
Početni zaslon
Pritisnite za povratak na početni zaslon.
Otkaži
Kada zasvijetli u crvenoj boji, pritisnite kako
biste prekinuli radnju.
Brojčana tipkovnica
Pritisnite brojeve na dodirnoj ploči kako
biste unijeli broj kopija.
3 Uključivanje/isključivanje napajanja
Pritisnite kako biste uključili uređaj.
Pritisnite i držite pritisnut kako biste
isključili uređaj. Dodirni LCD zaslon prikazat će
poruku Iskljucivanje koja će trajati
nekoliko sekundi dok se uređaj ne isključi.
4
Lampica za Wi-Fi svijetli kada je mrežno
sučelje WLAN.
9
Page 18
Poglavlje 1
21
56
34
䎶䏌䏊䏘䏕䏄䏑䎃
䏌䏖䏓䏌䏖
䎃
䎃䎃䎺䏈䏅
䎹䏌䏖䏈
䎮䏒䏓䏌䏍䏄
䎶䏎䏈䏑䎑
31
7
4
2
䎮䏒䏓䏌䏍䏄
䎶䏎䏈䏑䎑
䎽䏄䎃䏌䏝䏕䏄䏇䏘䎃䏓䏕䏈䑏䏄䏆䏄䎃䏓䏕䏌䏗䏌䏖䏑䏌䏗䏈䎃䎾䎎䏀䎑
䎳䏕䏈䑏䏄䏆䏌䎃䎔䎃
Dodirni LCD zaslon1
Postoje dvije vrste zaslona koje možete odabrati za početni zaslon. Kada se prikaže početni
zaslon, prikazani zaslon možete mijenjati povlačenjem prstom ulijevo ili udesno ili pritiskom
na d ili c.
Sljedeći zasloni prikazuju status uređaja dok je u stanju pripravnosti.
Zaslon s dodatnim značajkama
Zaslon s dodatnim značajkama omogućuje pristup
kopiranju, skeniranju, postavljanju Wi-Fi veze, razinama
tonera, zaslonu za postavljanje, zaštićenom ispisivanju
i prečacu za pristup internetu.
Kada je prikazan zaslon s dodatnim značajkama, uređaj
je u stanju pripravnosti. Ako je uključena značajka
sigurnosnog zaključavanja funkcija
Možete brzo kreirati prečac za često korištene funkcije,
poput izrade kopija, skeniranja i povezivanja s mrežnim
sadržajima (za više informacija pogledajte Postavke prečaca na stranici 15).
10
Page 19
NAPOMENA
Povlačenje prstom vrsta je korisničke
NAPOMENA
NAPOMENA
radnje na dodirnom zaslonu koja se vrši
pomicanjem prsta preko zaslona kako bi
se prikazala sljedeća stranica ili stavka.
䎮䏒䏓䏌䏍䏄
Opće informacije
3 (Toner)
Prikazuje preostali vijek trajanja tonera.
Pritisnite za pristup izborniku Toner.
Pokazatelj preostalog vijeka trajanja
tonera razlikuje se u zavisnosti od vrste
ispisa dokumenata i upotrebe korisnika.
4 (Postavke)
1
䎶䏎䏈䏑䎑
1Načini rada:
Kopija
Omogućuje pristup načinu rada za
kopiranje.
Sken.
Omogućuje pristup načinu rada za
skeniranje.
2Bežični status
Pokazatelj s četiri razine na zaslonu u
stanju pripravnosti prikazuje jačinu
trenutnog bežičnog signala ako
upotrebljavate bežičnu vezu.
Pritisnite za pristup glavnim postavkama
(za više informacija pogledajte Zaslon postavki na stranici 12).
5Siguran ispis
Omogućuje pristup izborniku zaštićenog
ispisivanja.
6Web
Pritisnite kako biste Brotherov uređaj
spojili na internetski servis (za više
informacija pogledajte „Web Connect
Guide” (Priručnik za povezivanje s
mrežnim sadržajima)).
7Prečaci
Pritisnite kako biste podesili prečace.
Pomoću opcija podešenih kao prečaci
možete brzo kopirati, skenirati i povezati
se na web-servis.
• Dostupna su tri zaslona s prečacima.
Na svakom zaslonu s prečacima može se
podesiti najviše šest prečaca. Dostupno je
ukupno 18 prečaca.
0Maks.
Ako u gornjem dijelu zaslona vidite ,
jednostavno možete konfigurirati bežične
postavke tako da ih pritisnete (za više
informacija pogledajte Kratki korisnički
priručnik).
• Povucite prstom ulijevo ili udesno ili
pritisnite d ili c za pregled ostalih zaslona
s prečacima.
11
Page 20
Poglavlje 1
NAPOMENA
8
䎶䏌䏊䏘䏕䏄䏑䎃
䏌䏖䏓䏌䏖
䎃
䎃䎃䎺䏈䏅
䎮䏒䏓䏌䏍䏄
䎶䏎䏈䏑䎑
䎳䏒䏎䏕䏒䏙䎃䏍䏈䎃䏒䏗䏙䎑
䎃
䎧䏈䏗䏄䏏䏍
1243
76
5
䎔䎕䎝䎓䎓䎃䎃䎃䎃䎓䎔䎑䎓䎔䎑䎕䎓䎔䎖
䎷䏒䏑䏈䏕䎰䏕䏈䓀䏄䎱䏌䏖䏎䏒
䎺䏌䎐䎩䏌䎃䎧䏌䏕䏈䏆䏗
䎳䏒䏖䏗䏄䏙䏎䏄䎃䏏䏄䏇䏌䏆䏈
䎶䏙䏈䎃䏓䏒䏖䏗䏄䏙䏎䏈
䎳䏒䏖䏗䏄䏙䏎䏈
8Ikona upozorenja
Ikona upozorenja pojavljuje se u
slučaju poruke o pogrešci ili održavanju.
Pritisnite Detalj kako biste je pregledali,
zatim pritisnite za povratak u stanje
pripravnosti.
Za pojedinosti pogledajte Poruke o pogrešci i održavanju na stranici 86.
Zaslon postavki1
Kada pritisnete , dodirni zaslon prikazuje
postavke uređaja.
Sa zaslona navedenog u nastavku možete
provjeriti sve postavke uređaja i pristupiti im.
• Ovaj proizvod prihvaća font tvrtke
ARPHIC TECHNOLOGY CO., LTD.
• Upotrebljavaju se MascotCapsule UI
Framework i MascotCapsule Tangiblet
koje je razvila tvrtka HI CORPORATION.
MascotCapsule registrirani je zaštitni znak
tvrtke HI CORPORATION u Japanu.
1Toner
Prikazuje preostali vijek trajanja tonera.
Pritisnite za pristup izborniku Toner.
2Mreza
Pritisnite za postavljanje mrežne veze.
Pokazatelj s četiri razine na zaslonu
prikazuje jačinu trenutačnog bežičnog
signala ako upotrebljavate bežičnu vezu.
3Datum i vrijeme
Prikazuje datum i vrijeme.
Pritisnite za pristup izborniku
Datum i vrijeme.
4Glasnoca
Prikazuje razinu glasnoće odabranog
zvučnog signala. Pritisnite za pristup
postavci glasnoće zvučnog signala.
5Sve postavke
12
Pritisnite za pristup cjelokupnom izborniku
postavki.
Page 21
Opće informacije
6Postavka ladice
Prikazuje odabranu veličinu papira.
Pritisnite kako biste po potrebi promijenili
postavke veličine i vrste papira.
7Wi-Fi Direct
Pritisnite za podešavanje mrežne veze
Wi-Fi Direct™.
Postavljanje zaslona u stanju
pripravnosti1
1
Zaslon u stanju pripravnosti postavite na
Više, Prečaci 1, Prečaci 2 ili
Prečaci 3.
Kada je uređaj u stanju pripravnosti ili ako
pritisnete , dodirni zaslon vratit će se na
postavljeni zaslon.
1 Pritisnite .
2 Pritisnite Sve postavke.
3 Povucite prstom nagore ili nadolje ili
pritisnite a ili b za prikaz
Opce postavke.
4 Pritisnite Opce postavke.
5 Povucite prstom nagore ili nadolje ili
pritisnite a ili b za prikaz
Postavke gumba.
6 Pritisnite
Postavke gumba Pocetno
7 Pritisnite Više, Precaci 1,
Precaci 2 ili Precaci 3.
8 Pritisnite .
Uređaj će prijeći na odabrani početni
zaslon.
.
13
Page 22
Poglavlje 1
VAŽNO
NAPOMENA
Osnovne radnje1
Dodirnim zaslonom upravljate pritiskom prsta
na zaslon. Za prikaz i pristup svim opcijama ili
izbornicima na zaslonu povucite prstom
ulijevo, udesno, nagore, nadolje ili pritisnite
dc ili a b kako biste se kretali kroz njih.
Dodirni zaslon NE pritišćite oštrim
predmetom, poput obične ili elektroničke
olovke. Ovi bi predmeti mogli oštetiti
uređaj.
Koraci navedeni u nastavku prikazuju kako
promijeniti postavku na uređaju. U ovom
primjeru postavka osvjetljenja pozadinskog
svjetla dodirnog zaslona promijenjena je iz
Svjetlo u Sred.
2 Pritisnite Sve postavke.
3 Povucite prstom nagore ili nadolje ili
pritisnite a ili b za prikaz
Opce postavke.
4 Pritisnite Opce postavke.
8 Pritisnite Sred.
Pritisnite za povratak na prethodnu
razinu.
9 Pritisnite .
14
Page 23
Opće informacije
Postavke prečaca
Postavke za kopiranje, skeniranje i
povezivanje s mrežnim sadržajima koje
najčešće upotrebljavate možete postaviti kao
prečace. Kasnije možete brzo i jednostavno
vratiti i primijeniti ove postavke. Možete
dodati najviše 18 prečaca.
Dodavanje prečaca za
kopiranje1
Prečac za kopiranje može sadržavati
sljedeće postavke:
Kvaliteta
Uvecaj/smanji
Gustoca
Kontrast
Hrpa/sort.
1
6 Povucite prstom nagore ili nadolje
ili pritisnite a ili b za prikaz dostupnih
postavki, a zatim pritisnite željenu
postavku.
1
7 Povucite prstom nagore ili nadolje
ili pritisnite a ili b za prikaz dostupnih
opcija, a zatim pritisnite željenu opciju.
Ponavljate korake 6 i 7 sve dok ne
odaberete sve postavke za ovaj prečac.
8 Kada ste završili s promjenama postavki,
pritisnite Spremi kao prečac.
9 Pročitajte i potvrdite prikazani popis
odabranih postavki, a zatim
pritisnite OK.
0 Tipkovnicom na dodirnom zaslonu
unesite naziv prečaca. (Za pomoć pri
unošenju slova pogledajte Unos teksta
na stranici 148.)
Pritisnite OK.
Izgled str.
Prilag. boje
2-strana kopija
Ukloni pozadinsku boju
1 Ako je prikazan zaslon s dodatnim
značajkama, povucite prstom ulijevo ili
udesno ili pritisnite d ili c kako bi se
prikazao zaslon s prečacima.
2 Na mjestu gdje još niste dodali prečac
pritisnite .
3 Pritisnite Kopija.
4 Pročitajte informacije prikazane na
dodirnom zaslonu i potvrdite ih pritiskom
na OK.
5 Povucite prstom nagore ili nadolje ili
pritisnite a ili b za prikaz unaprijed
određenih postavki za kopiranje, a zatim
pritisnite željenu zadanu postavku.
A Za pohranu prečaca pritisnite OK.
Dodavanje prečaca za
skeniranje1
Prečac za skeniranje može sadržavati
sljedeće postavke:
u OCR / u datoteku / u sliku /
u E-postu
Odabir računala
na FTP / na mrezu
Naziv profila
1 Ako je prikazan zaslon s dodatnim
značajkama, povucite prstom ulijevo
ili udesno ili pritisnite d ili c kako bi se
prikazao zaslon s prečacima.
2 Na mjestu gdje još niste dodali prečac
pritisnite .
3 Pritisnite Sken.
15
Page 24
Poglavlje 1
NAPOMENA
NAPOMENA
4 Povucite nagore ili nadolje ili pritisnite
a ili b za prikaz željene vrste skeniranja,
a zatim je pritisnite.
5 Napravite jedno od sljedećeg:
Ako ste pritisnuli u OCR,
u datoteku, u sliku ili
u E-postu, pročitajte informacije
na dodirnom zaslonu, a zatim
potvrdite pritiskom na OK. Idite na
korak 6.
Ako ste pritisnuli na FTP ili
na mrezu, pročitajte informacije na
dodirnom zaslonu, a zatim potvrdite
pritiskom na OK.
Povucite nagore ili nadolje ili
pritisnite a ili b za prikaz naziva
profila, a zatim ga pritisnite.
Pritisnite OK kako biste potvrdili
odabrani naziv profila. Idite na
korak 7.
Za dodavanje prečaca za na mrezu i
na FTP prvo morate dodati naziv profila.
6 Napravite jedno od sljedećeg:
Kada je uređaj spojen na računalo
USB vezom:
Pritisnite OK za potvrdu da je USB
odabran kao naziv računala. Idite na
korak 7.
Kada je uređaj spojen na mrežu:
Povucite nagore ili nadolje ili
pritisnite a ili b za prikaz naziva
računala, a zatim ga pritisnite.
Pritisnite OK kako biste potvrdili
odabrani naziv računala. Idite na
korak 7.
8 Pročitajte informacije na dodirnom
zaslonu, zatim pritisnite OK kako biste
pohranili prečac.
Dodavanje prečaca za
povezivanje s mrežnim
sadržajima1
Prečac za povezivanje s mrežnim sadržajima
može sadržavati postavke za sljedeće
usluge:
Picasa Web Albums™
Google Drive™
Flickr
Facebook
Evernote
Dropbox
povezivanje s mrežnim sadržajima,
morate imati račun za željenu uslugu
(za više informacija pogledajte „Web
Connect Guide” (Priručnik za povezivanje
s mrežnim sadržajima)).
1 Ako je prikazan zaslon s dodatnim
značajkama, povucite prstom ulijevo
ili udesno ili pritisnite d ili c kako bi se
prikazao zaslon s prečacima.
2 Na mjestu gdje još niste dodali prečac
pritisnite .
3 Pritisnite Web.
7 Tipkovnicom na dodirnom zaslonu
unesite naziv prečaca. (Za pomoć pri
unošenju slova pogledajte Unos teksta
na stranici 148.)
Pritisnite OK.
16
4 Ako su prikazane informacije o
internetskoj vezi, pročitajte ih i potvrdite
pritiskom na OK.
5 Povucite ulijevo ili udesno ili pritisnite
d ili c za prikaz dostupnih servisa, zatim
pritisnite željeni servis.
Page 25
Opće informacije
NAPOMENA
NAPOMENA
NAPOMENA
6 Pritisnite svoj račun.
Ako za pristup računu trebate unijeti PIN
kôd, unesite tipkovnicom na dodirnom
zaslonu.
Pritisnite OK.
7 Pritisnite željenu funkciju.
Funkcije koje se mogu postaviti razlikuju
se ovisno o odabranom servisu.
8 Pročitajte i potvrdite prikazani popis
odabranih funkcija, a zatim pritisnite OK.
9 Za pohranu prečaca pritisnite OK.
Naziv prečaca automatski će se dodijeliti.
Ako želite promijeniti nazive prečaca,
pogledajte Uređivanje naziva prečaca
na stranici 18.
Mijenjanje prečaca1
Postavke možete promijeniti u prečacu.
Prečac za povezivanje s mrežnim
sadržajima ne možete mijenjati. Ako želite
promijeniti prečac, morate ga izbrisati i
dodati novi.
(Za više informacija pogledajte Brisanje
prečaca na stranici 18 i Dodavanje
prečaca za povezivanje s mrežnim
sadržajima na stranici 16.)
1 Pritisnite željeni prečac. Prikazuju se
postavke za odabrani prečac.
2 Promijenite postavke za prečac koji ste
odabrali u koraku 1 (za više informacija
pogledajte Postavke prečaca
na stranici 15).
3 Kada ste završili s promjenama postavki,
pritisnite Spremi kao prečac.
1
4 Potvrdite pritiskom na OK.
5 Napravite jedno od sljedećeg:
Ako želite prepisati postojeći prečac,
pritisnite Da. Idite na korak 7.
Ako ne želite prepisati postojeći
prečac, pritisnite Ne kako biste unijeli
novi naziv prečaca. Idite na korak 6.
6 Da biste kreirali novi prečac, držite
pritisnut kako biste izbrisali trenutni
naziv, a zatim unesite novi naziv
tipkovnicom na dodirnom zaslonu.
(Za pomoć pri unošenju slova
pogledajte Unos teksta na stranici 148.)
Pritisnite OK.
7 Potvrdite pritiskom na OK.
17
Page 26
Poglavlje 1
NAPOMENA
NAPOMENA
Uređivanje naziva prečaca1
Možete urediti naziv prečaca.
1 Pritisnite prečac i držite ga pritisnutog
dok se ne pojavi dijaloški okvir.
Možete pritisnuti , Sve postavke
i Postavke prečaca.
2 Pritisnite Uredi naziv prečaca.
Za uređivanje naziva držite pritisnut
3
kako biste izbrisali trenutačni naziv,
zatim unesite novi naziv pomoću
tipkovnice na dodirnom zaslonu.
(Za pomoć pri unošenju slova
pogledajte Unos teksta na stranici 148.)
Pritisnite OK.
Ponovno aktiviranje prečaca 1
Postavke prečaca prikazane su na zaslonu
sprečacima. Kako biste ponovno aktivirali
prečac, jednostavno pritisnite naziv prečaca.
Brisanje prečaca1
Možete izbrisati prečac.
1 Pritisnite prečac i držite ga pritisnutog
dok se ne pojavi dijaloški okvir.
Možete pritisnuti , Sve postavke
i Postavke prečaca.
2 Pritisnite Izbrisi kako biste izbrisali
prečac koji ste odabrali u koraku 1.
3 Potvrdite pritiskom na Da.
18
Page 27
Opće informacije
Postavke glasnoće
Glasnoća dojavljivača1
Kad je dojavljivač uključen, uređaj će se
oglasiti svaki put kad pritisnete tipku ili
pogriješite. Možete izabrati razinu glasnoće.
1 Pritisnite.
2 Pritisnite Sve postavke.
3 Povucite prstom nagore ili nadolje ili
pritisnite a ili b za prikaz
Opce postavke.
4 Pritisnite Opce postavke.
5 Povucite prstom nagore ili nadolje ili
pritisnite a ili b za prikaz Glasnoca.
6 Pritisnite Glasnoca.
1
1
7 Pritisnite Zvucni signal.
8 Pritisnite Isklj, Nisko, Sred ili
Visoko.
9 Pritisnite.
19
Page 28
2
NAPOMENA
Stavljanje papira2
Stavljanje papira
i ispisnog medija
Uređaj može ulagati papir iz ladice za papir ili
iz otvora za ručno ulaganje.
Ako aplikacijski softver podržava odabir
veličine papira u izborniku ispisa, veličinu
možete odabrati u softveru. Ako
aplikacijski softver ne podržava odabir
veličine, veličinu papira možete postaviti
u upravljačkom programu pisača ili
pritiskanjem gumba na dodirnom zaslonu.
Stavljanje papira u ladicu
za papir
U ladicu za papir možete staviti najviše
250 listova. Papir se može staviti do oznake
za maksimalnu količinu papira () koja
se nalazi na desnoj strani ladice za papir
(za preporučeni papir pogledajte Prihvatljivi papir i ostali ispisni mediji na stranici 28).
2 Dok pritišćete zelene poluge za
otpuštanje vodilica papira (1),
2
2
namjestite klizne vodilice kako bi točno
odgovarale veličini papira koju stavljate
u ladicu. Pazite da su vodilice čvrsto
uglavljene u prorezima.
Ispisivanje na obični, tanki ili
reciklirani papir iz ladice za papir
1 Potpuno izvucite ladicu za papir iz
uređaja.
20
2
zaglavljivanje ili pogrešno ulaganje
papira.
3 Papir rastresite kako biste izbjegli
Page 29
Stavljanje papira
1
1
4 Stavite papir u ladicu i pazite na
sljedeće:
Papir se nalazi ispod oznake za
maksimalnu količinu () (1).
Ako prepunite ladicu za papir,
doći će do zaglavljivanja papira.
Strana za ispis okrenuta je licem
prema dolje.
Vodilice papira dodiruju strane
papira kako bi se papir pravilno
ulagao.
6 Podignite dodatni držač (1) kako biste
spriječili da papir sklizne s ladice za izlaz
licem prema dolje ispisanih listova ili
uklonite svaku stranicu odmah čim
izađe iz uređaja.
2
5 Ladicu za papir čvrstim pokretom vratite
u uređaj. Uvjerite se da je ladica u
potpunosti umetnuta u uređaj.
21
Page 30
Poglavlje 2
NAPOMENA
1
Stavljanje papira u otvor za
ručno ulaganje2
U ovaj otvor možete pojedinačno ulagati
kuverte i poseban ispisni medij. Otvor za
ručno ulaganje koristite kako biste ispisivali ili
kopirali na naljepnice, kuverte te deblji ili
sjajni papir (za preporučeni papir pogledajte
Prihvatljivi papir i ostali ispisni mediji
na stranici 28).
Čim stavite papir u otvor za ručno
ulaganje papira, uređaj će uključiti način
rada za ručno ulaganje.
Ispisivanje na obični, tanki, reciklirani
i spojeni papir iz otvora za ručno
ulaganje
2 Otvorite poklopac otvora za ručno
ulaganje.
3 Objema rukama namjestite vodilice
papira u otvoru za ručno ulaganje na
širinu papira koji namjeravate koristiti.
2
1 Podignite dodatni držač (1) kako biste
spriječili da papir sklizne s ladice za izlaz
licem prema dolje ispisanih listova ili
uklonite svaku stranicu odmah čim
izađe iz uređaja.
22
Page 31
Stavljanje papira
NAPOMENA
4 Objema rukama čvrstim pokretom
stavite jedan list papira u otvor za ručno
ulaganje sve dok prednji dio papira ne
pritisne valjke za uvlačenje papira.
Nastavite gurati papir prema valjcima
još dvije sekunde ili dok ga uređaj ne
uhvati i još više povuče.
• Kako biste jednostavno uklonili manji ispis
iz izlazne ladice, objema rukama
podignite poklopac skenera na način
prikazan na slici.
2
• Iako je poklopac skenera podignut, još
uvijek možete koristiti uređaj. Kako biste
zatvorili poklopac skenera, pritisnite ga
objema rukama prema dolje.
• Ako se na dodirnom zaslonu pojavi poruka
o pogrešci Zagl. u ruc. ulaganju,
uređaj neće moći uhvatiti i povući papir.
Resetirajte uređaj tako da uklonite papir
i pritisnete Start na dodirnom zaslonu.
Ponovno umetnite papir i čvrstim ga
pokretom pritisnite uz valjke.
• Papir umetnite u otvor za ručno ulaganje
stranom za ispis okrenutom licem prema
gore.
• Pazite da je papir ravan i u pravilnom
položaju u otvoru za ručno ulaganje. Ako
nije, papir se možda neće pravilno uložiti u
uređaj, što će rezultirati iskošenim ispisom
ili zaglavljivanjem papira.
• Nemojte istodobno stavljati više listova
papira u otvor za ručno ulaganje jer biste
mogli prouzročiti zaglavljivanje papira.
5 Nakon što se na dodirnom zaslonu
prikaže Rucno ulaganje, vratite se
na korak 4 kako biste umetnuli sljedeći
list papira. Ponovite postupak za svaku
stranicu koju želite ispisati.
23
Page 32
Poglavlje 2
Ispisivanje na debeli papir, naljepnice,
kuverte i sjajni papir iz otvora za ručno
ulaganje
Kada je stražnji poklopac (izlazna ladica
licem prema gore ispisanih listova) povučen
prema dolje, uređaj ima ravnu putanju papira
od otvora za ručno ulaganje do stražnjeg
dijela uređaja. Ovu metodu ulaganja i izlaza
papira upotrebljavajte kod ispisivanja na
debeli papir, naljepnice, kuverte ili sjajni
papir.
1 Otvorite stražnji poklopac (ladica za
izlaz licem prema gore ispisanih listova).
3 Otvorite poklopac otvora za ručno
ulaganje.
2
4 Objema rukama namjestite vodilice
papira u otvoru za ručno ulaganje na
širinu papira koji namjeravate koristiti.
2 (Samo za ispisivanje kuverti)
Dvije sive poluge, jednu s lijeve i jednu
s desne strane, povucite prema dolje
na način prikazan na ilustraciji.
24
Page 33
Stavljanje papira
NAPOMENA
NAPOMENA
5 Objema rukama čvrstim pokretom
gurnite jedan list papira ili jednu kuvertu
u otvor za ručno ulaganje sve dok gornji
rub papira ne pritisne valjke za ulaganje
papira. Nastavite gurati papir prema
valjcima još dvije sekunde ili dok ga
uređaj ne uhvati i još više povuče.
• Kada je u upravljačkom programu pisača
odabrano Label (Oznaka), uređaj će
ulagati iz otvora za ručno ulaganje,
čak i ako za izvor papira nije odabrano
Manual (Rucno).
• Pazite da su papir ili kuverta ravni i u
pravilnom položaju u otvoru za ručno
ulaganje. Ako nisu, možda se neće
pravilno uložiti u uređaj, što će rezultirati
iskošenim ispisom ili zaglavljivanjem
papira.
• Potpuno izvucite papir ili kuvertu prilikom
ponovnog pokušaja stavljanja papira u
otvor za ručno ulaganje.
• Nemojte istodobno stavljati više listova
papira ili više kuverti u otvor za ručno
ulaganje jer biste mogli prouzročiti
zaglavljivanje papira.
6 Pošaljite ispisne podatke na uređaj.
2
• Ako se na dodirnom zaslonu pojavi poruka
o pogrešci Zagl. u ruc. ulaganju,
uređaj neće moći uhvatiti i povući papir ili
kuvertu. Resetirajte uređaj tako da
uklonite papir i pritisnete Start na
dodirnom zaslonu. Ponovno umetnite
papir ili kuvertu i obavezno ih čvrstim pokretom gurnite uz valjke.
Svaku ispisanu stranicu ili kuvertu odmah
uklonite kako biste izbjegli zaglavljivanje
papira.
7 Nakon što se na dodirnom zaslonu
prikaže Rucno ulaganje, vratite se
na korak 5 kako biste umetnuli sljedeći
list papira. Ponovite postupak za svaku
stranicu koju želite ispisati.
8 (Za ispisivanje kuverti)
Kada završite s ispisivanjem, vratite
dvije sive poluge, koje ste spustili u
koraku 2, u svoje originalne položaje.
9 Zatvorite stražnji poklopac (izlazna
ladica licem prema gore ispisanih
listova) tako da se uglavi u zatvoreni
položaj.
• Papir ili kuvertu stavite u otvor za ručno
ulaganje tako da strana koja će se ispisati
bude okrenuta licem prema gore.
25
Page 34
Poglavlje 2
1
3
24
Područja koja se ne mogu skenirati ni ispisati2
Iznosi u tablici prikazuju maksimalna područja koja se ne mogu skenirati i ispisati. Ova se područja
mogu razlikovati ovisno o veličini papira ili postavkama u aplikaciji koju upotrebljavate.
UpotrebaVeličina
dokumenta
Kopiranje
*
jedna kopija ili
*
Letter4 mm4 mm
A44 mm3 mm
Vrh (1)
Dno (3)
Lijevo (2)
Desno (4)
kopija 1 u 1
Legal (AUD)
4mm4mm
(DCP-9020CDW)
SkeniranjeLetter 3 mm3 mm
A43 mm3 mm
Legal (AUD)
3mm3mm
(DCP-9020CDW)
IspisLetter4,2 mm4,2 mm
A44,2 mm4,2 mm
Legal4,2 mm4,2 mm
26
Page 35
Stavljanje papira
Postavke papira
Veličina papira2
Kada promijenite veličinu papira u ladici,
istodobno ćete morati promijeniti postavku za
veličinu papira kako bi uređaj mogao urediti
da dokument odgovara stranici.
Ispod su navedene veličine papira koje
možete upotrebljavati.
A4, Letter, Legal, Executive, A5,
A5 L (dugi rub), A6 i Folio (215,9 × 330,2 mm)
Za ovaj uređaj prikladne su sljedeće specifikacije papira:
Osnovna težina75 – 90 g/m
Debljina80 – 110 μm
HrapavostVeća od 20 s
Krutost90 – 150 cm
Smjer vlaknaDugo vlakno
Otpornost volumena10e
Otpornost površine10e
9
–10e11 ohm
9
–10e12 ohm-cm
2
3
/100
2
PunjenjeCaCO
Sadržaj pepelaIspod 23 % težine
SvjetlinaViše od 80 %
NeprozirnostViše od 85 %
(neutralno)
3
Za kopiranje upotrebljavajte obični papir koji je prikladan za laserske/LED uređaje.
2
Upotrebljavajte papir od 75 do 90 g/m
.
Upotrebljavajte papir s dugim vlaknima, s neutralnom Ph vrijednošću i sadržajem vlage od
oko 5 %.
Uređaj može upotrebljavati reciklirani papir koji udovoljava specifikacijama po standardu
DIN 19309.
29
Page 38
Poglavlje 2
VAŽNO
Upotreba posebnog papira
i rukovanje njime2
Uređaj je napravljen tako da dobro radi
svećinom vrsta kserografskih i spojenih
papira. Međutim, neke vrste papira mogu
utjecati na kvalitetu ispisa i pouzdano
rukovanje. Uvijek provjerite nekoliko
primjeraka papira prije kupovine kako biste
osigurali željeni učinak. Pohranite papir u
originalno pakiranje i držite ga zatvorenog.
Držite papir na ravnoj površini dalje od vlage,
izravne sunčeve svjetlosti i topline.
Neke važne smjernice u odabiru papira su
sljedeće:
NEMOJTE upotrebljavati inkjet papir jer bi
mogao prouzročiti zastoj papira ili oštetiti
uređaj.
Kod ponovnog ispisivanja papira mora se
koristiti tinta koja će izdržati temperaturu
uređaja od 200 °C tijekom procesa fuzije.
Ako upotrebljavate spojeni papir, papir
koji ima hrapavu površinu ili papir koji je
naboran ili zgužvan, takav papir može
prikazati slabiji učinak.
Vrste papira koje treba izbjegavati2
Neke vrste papira neće se pokazati kao
dobre i mogu prouzročiti štetu na uređaju.
NEMOJTE upotrebljavati papir:
• koji ima izrađenu teksturu
• koji je iznimno gladak i sjajan
• koji je naboran ili iskrivljen
1
1
1Uvijanje od 2 mm ili veće može
prouzročiti zaglavljivanje papira.
• koji je obložen ili ima kemijski premaz
• koji je oštećen, naboran ili savijen
• koji premašuje u ovom priručniku
preporučene specifikacije težine
•s jezičcima i spajalicama
• sa zaglavljima izrađenim od boje niskih
temperatura ili termografijom
• koji je iz više dijelova ili s indigom
• koji je namijenjen za inkjet ispisivanje.
Gore navedene vrste papira mogu oštetiti
uređaj. Ovakvo oštećenje nije pokriveno
Brotherovim jamstvom ili ugovorenim
uslugama.
30
Page 39
Stavljanje papira
VAŽNO
Kuverte2
Uređaj je napravljen tako da dobro radi s
većinom kuverti. Međutim, neke kuverte
mogu imati probleme s ulaganjem i
kvalitetom ispisa zbog načina na koji su
napravljene. Kuverte trebaju imati krajeve s
ravnim, dobro savijenim rubovima. Kuverte
moraju ležati ravno i ne smiju imati vrećastu
ili slabu konstrukciju. Upotrebljavajte samo
kvalitetne kuverte od dobavljača koji razumije
da ćete se kuvertama koristiti u laserskom
uređaju.
Kuverte se mogu ulagati samo kroz otvor za
ručno ulaganje.
Preporučujemo da prvo napravite provjeru
ispisa na kuverti kako biste bili sigurni da ćete
dobiti željeni rezultat ispisa.
Vrste kuverti koje treba izbjegavati2
• s prozorima, rupama, izrezima ili
perforacijama
• s ljepilom na površini, kao što je
prikazano na slici ispod
2
• s duplim preklopom, kao što je
prikazano na slici ispod
NEMOJTE upotrebljavati kuverte:
• koje su oštećene, naborane, uvijene ili
neobičnog oblika
• koje su iznimno sjajne ili s izraženom
teksturom
•s kopčama, spajalicama, spojene
klamanjem ili vrpcom
• sa samoljepljivim zatvaranjem
• koje su vrećaste konstrukcije
• koje nisu oštro savijene
• koje su reljefne (koje imaju izdignuta
slova na površini)
• koje su prethodno ispisane na
laserskom ili LED uređaju
• koje su iznutra već ispisane
• koje se ne mogu uredno složiti jedna
na drugu
• koje imaju težinu veću od težine
propisane u specifikacijama za uređaj
• s rubovima koji nisu ravni ili pravokutni
• sa samoljepljivim preklopom koji nije
presavijen prilikom kupovine
• sa svakom stranom presavijenom, kao
što je prikazano na slici ispod.
Ako upotrebljavate bilo koju od gore
navedenih vrsta kuverti, možete oštetiti
uređaj. To oštećenje možda neće biti
pokriveno Brotherovim jamstvom ili
dogovorenim uslugama.
Povremeno možete imati probleme s
ulaganjem papira uzrokovane debljinom,
veličinom ili oblikom preklopa kuverte koju
upotrebljavate.
31
Page 40
Poglavlje 2
VAŽNO
Naljepnice2
Uređaj će ispisivati na većinu naljepnica koje
su namijenjene upotrebi u laserskom uređaju.
Naljepnice bi trebale imati ljepilo na bazi
akrila jer je ovaj materijal stabilniji na visokim
temperaturama u jedinici grijača. Ljepilo ne
smije doći u dodir ni s jednim dijelom uređaja
jer se dio naljepnice može zalijepiti na
jedinicu bubnja ili valjka i prouzročiti zastoj ili
probleme u kvaliteti ispisa. Ljepilo se ne smije
nalaziti između naljepnica. Naljepnice trebaju
biti razmještene tako da cijelom dužinom i
širinom prekrivaju list. Upotreba naljepnica
s razmakom može rezultirati odljepljivanjem
naljepnice, a to može prouzročiti ozbiljan
zastoj ili problem kod ispisivanja.
Sve naljepnice koje se upotrebljavaju u
ovom uređaju moraju izdržavati temperaturu
od 200 °C u trajanju od 0,1 sekunde.
Naljepnice se mogu ulagati samo kroz otvor
za ručno ulaganje.
Vrste naljepnica koje treba izbjegavati2
Nemojte upotrebljavati naljepnice koje su
oštećene, naborane, uvijene ili neobičnog
oblika.
• NEMOJTE ulagati već korištene listove s
naljepnicama. Izloženi noseći list oštetit
će uređaj.
• NEMOJTE ponovno upotrebljavati ili
umetati naljepnice koje ste već upotrijebili
ili umetati list na kojem nedostaje nekoliko
naljepnica.
• Listovi s naljepnicama ne smiju prekoračiti
podatke za težinu papira opisane u
korisničkom priručniku. Naljepnice koje
premašuju ovu specifikaciju možda se
neće pravilno ulagati ili ispisati te mogu
prouzročiti štetu na uređaju.
32
Page 41
VAŽNO
NAPOMENA
Stavljanje dokumenata3
3
Kako stavljati
dokumente
Možete izrađivati kopije i skenirati iz AUD-a
(automatski ulagač dokumenata) te sa stakla
skenera.
Upotreba automatskog
ulagača dokumenata (AUD)
(DCP-9020CDW)3
AUD može držati do 35 stranica i ulagati svaki
list pojedinačno. Preporučujemo uporabu
2
standardnog papira težine 80 g/m
uvijek rastresete stranice prije stavljanja
uAUD.
te da
3
• Za skeniranje dokumenata koji nisu
prikladni za AUD pogledajte Uporaba stakla skenera na stranici 34.
• Jednostavnije je upotrebljavati AUD ako
stavljate dokumente s više stranica.
• Uvjerite se da su dokumenti koji su
ispravljani korektorom ili ispisani tintom
potpuno suhi.
3
1 Otvorite držač za dokumente na
AUD-u (1). Podignite i otvorite držač
za izlazne dokumente na AUD-u (2).
1
2
Podržane veličine dokumenata3
Duljina:od 147,3 do 355,6 mm
Širina:od 147,3 do 215,9 mm
Težina:od 64 do 90 g/m
2
Kako stavljati dokumente3
• NEMOJTE ostavljati debele dokumente
na staklu skenera. Ako to napravite, u
AUD-u bi moglo doći do zaglavljivanja
dokumenata.
• NEMOJTE upotrebljavati papir koji je
uvijen, naboran, presavijen, poderan,
spojen, pričvršćen spajalicom, zalijepljen
ili povezan ljepljivom trakom.
• NEMOJTE upotrebljavati karton, novine ili
tkaninu.
2 Dobro rastresite papir.
3 Slažite stranice dokumenta u AUD tako
da budu licem okrenute prema gore i da
gornji rub ulazi prvi sve dok se na
dodirnom zaslonu ne pojavi poruka
ADF spreman i dok ne osjetite da je
gornja stranica dotaknula valjke za
ulaganje.
• Kako biste izbjegli oštećenje uređaja
tijekom upotrebe AUD-a, NEMOJTE
povlačiti papir dok se ulaže.
33
Page 42
Poglavlje 3
NAPOMENA
NAPOMENA
VAŽNO
1
4 Podesite vodilice papira (1) da
odgovaraju širini dokumenta.
Za skeniranje nestandardnih dokumenata
pogledajte Uporaba stakla skenera
na stranici 34.
2 Prateći smjernice za postavljanje
dokumenta na lijevoj strani i vrhu stakla
stavite dokument licem okrenutim prema dolje u gornji lijevi kut stakla
skenera.
Uporaba stakla skenera3
Staklo skenera možete upotrebljavati za
kopiranje ili skeniranje jedne po jedne
stranice knjige.
Podržane veličine dokumenata3
Duljina:Do 300 mm
Širina:Do 215,9 mm
Težina: Do 2,0 kg
Kako stavljati dokumente3
(DCP-9020CDW)
Da biste upotrebljavali staklo skenera,
AUD mora biti prazan.
1 Podignite poklopac za dokument.
3 Zatvorite poklopac za dokumente.
Ako je dokument knjiga ili je debeo,
nemojte zalupiti poklopac ili ga pritisnuti.
34
Page 43
4
1
Izrada kopija4
Kako kopirati4
Koraci navedeni u nastavku prikazuju
osnovnu radnju kopiranja.
1 Kako biste stavili dokument, napravite
jedno od sljedećeg:
(DCP-9020CDW)
Stavite dokument licem okrenutim
prema gore u AUD (pogledajte
Upotreba automatskog ulagača
dokumenata (AUD)
(DCP-9020CDW) na stranici 33).
Stavite dokument licem okrenutim
prema dolje na staklo skenera
(pogledajte Uporaba stakla skenera
na stranici 34).
2 Pritisnite gumb Kopija na dodirnom
zaslonu.
4 Pritisnite Pocetak boje ili
Mono Start.
Prekid kopiranja4
Za prekid kopiranja pritisnite .
Unaprijed određene postavke
za kopiranje4
Možete kopirati s raznim postavkama, koje su
već podešene u uređaju, tako da ih samo
pritisnete.
Dostupne su sljedeće unaprijed određene
postavke:
Primitak
Normalno
2u1(ID)
4
2u1
2-strano(1i2)
Stednja papira
1 Stavite dokument.
Na dodirnom zaslonu prikazat će se:
2 Pritisnite (Kopija).
Povucite ulijevo ili udesno za prikaz
3
Primitak, Normalno, 2u1(ID), 2u1,
2-strano(1i2)
a zatim pritisnite željenu opciju.
Stednja papira
ili
,
4 Unesite željeni broj kopija.
5 Napravite jedno od sljedećeg:
Kako biste promijenili više postavki,
prijeđite na korak 6.
1Broj kopija
Brojčanom tipkovnicom možete
unijeti broj kopija.
Ako ste završili s promjenom
postavki, prijeđite na korak 9.
3 Za više kopija unesite dvoznamenkasti
broj (do 99).
6 Pritisnite Opcije.
35
Page 44
Poglavlje 4
NAPOMENA
7 Povucite prstom nagore ili nadolje ili
pritisnite a ili b za prikaz dostupnih
postavki, a zatim pritisnite željenu
postavku.
8 Povucite nagore ili nadolje ili pritisnite
a ili b za prikaz dostupnih opcija, a zatim
pritisnite novu opciju. Ponovite korake
7 i 8 za svaku željenu postavku. Kada
ste završili s promjenom postavki,
pritisnite OK.
Pohranite postavke kao prečac pritiskom
na Spremi kao prečac.
Pritisnite Pocetak boje ili
9
Mono Start.
Opcije kopiranja4
Možete promijeniti postavke kopiranja
navedene u nastavku. Pritisnite Kopija,
a zatim pritisnite Opcije. Povucite nagore ili
nadolje ili pritisnite a ili b kako biste se kretali
kroz postavke za kopiranje. Kada se prikaže
željena postavka, pritisnite je i odaberite
svoju opciju. Kada ste završili s promjenama
postavki, pritisnite OK.
Ako mrežno skeniranje ne funkcionira, konfigurirajte TCP/IP adresu uređaja
(pogledajte „Software User’s Guide” (Upute za upotrebu softvera)).
38
Page 47
Kako skenirati na računalo
NAPOMENA
Skeniranje dokumenta kao PDF datoteke pomoću
®
softvera ControlCenter4 (Windows
(Za korisnike operativnog sustava Macintosh: pogledajte „Software User’s Guide” (Upute za
upotrebu softvera).)
Zasloni na računalu mogu se razlikovati ovisno o modelu.
ControlCenter4 uslužni je program koji omogućuje brz i jednostavan pristup najčešće korištenim
aplikacijama. Zahvaljujući programu ControlCenter4 nije potrebno ručno pokretati određene
aplikacije. ControlCenter4 možete upotrebljavati na računalu.
1 Stavite dokument (pogledajte Kako stavljati dokumente na stranici 33).
Pridržavajte se uputa za operativni sustav kojim se koristite.
2
®
(Windows
XP, Windows Vista® i Windows® 7)
)6
6
Otvorite ControlCenter4 tako da kliknete (Početak) > Svi programi > Brother >
XXX-XXXX (gdje je XXX-XXXX naziv vašeg modela) > ControlCenter4. Otvorit će se
aplikacija ControlCenter4.
®
(Windows
Kliknite (Brother Utilities), zatim kliknite na padajući popis i odaberite naziv modela
(ako već nije odabran). U lijevoj navigacijskoj traci kliknite SCAN (Skeniranje), a zatim
kliknite ControlCenter4. Otvorit će se aplikacija ControlCenter4.
8)
3 Ako se pojavi zaslon ControlCenter4 Mode (Način rada ControlCenter4), odaberite
Advanced Mode (Napredni način) i kliknite OK (U redu).
39
Page 48
Poglavlje 6
4 Uvjerite se da je uređaj kojim se želite koristiti odabran u padajućem popisu Model.
5 Kliknite File (Datoteka).
6 Pritisnite Skan (Skeniranje).
Uređaj počinje s procesom skeniranja. Mapa u kojoj su pohranjeni skenirani podaci
automatski će se otvoriti.
40
Page 49
Kako skenirati na računalo
Kako skenirati dokument kao PDF datoteku
pomoću dodirnog zaslona
1 Stavite dokument (pogledajte Kako stavljati dokumente na stranici 33).
2 Pritisnite Sken.
3 Povucite ulijevo ili udesno za prikaz u datoteku.
prikazat će se u sredini dodirnog zaslona i bit će istaknuta plavom bojom.
4 Pritisnite OK.
Kada se uređaj spoji na mrežu, pritisnite naziv računala.
Napravite jedno od sljedećeg:
Ako želite upotrebljavati zadane postavke, idite na korak 9.
6
6
Ako želite promijeniti zadane postavke, idite na korak 5.
5 Pritisnite Opcije.
6 Pritisnite Postavi s dodirnim zaslonom.
Pritisnite Uklj.
7 Po potrebi odaberite postavke za Vrsta skenera, Rezolucija, Vrsta datoteka,
Velicina skena i Ukloni pozadinsku boju.
8 Pritisnite OK.
9 Pritisnite Start.
Uređaj počinje s procesom skeniranja.
41
Page 50
Poglavlje 6
NAPOMENA
Dostupni su sljedeći načini skeniranja:
®
• na mrezu (Windows
)
• na FTP
• u E-postu
• u sliku
• u OCR
• u datoteku
1
• WS skeniranje
1
Samo za korisnike operativnog sustava Windows® (Windows Vista® SP2 ili noviji, Windows® 7 i Windows® 8)
(Pogledajte „Software User’s Guide” (Upute za upotrebu softvera).)
(skeniranje mrežnim uslugama)
42
Page 51
NAPOMENA
Redovito održavanjeA
A
Zamjena potrošnog materijalaA
Kada vas uređaj obavijesti da je istekao rok uporabe potrošnog materijala, morat ćete zamijeniti
potrošne materijale. Možete samostalno zamijeniti potrošne materijale navedene u nastavku.
Upotrebom potrošnih materijala koje nije proizvela tvrtka Brother možete utjecati na kvalitetu
ispisa, radni učinak hardvera i pouzdanost uređaja.
Jedinica bubnja i toner dva su zasebna potrošna materijala. Provjerite jesu li oba postavljena
kao jedan sklop. Ako se toner umetne u uređaj bez jedinice bubnja, mogla bi se pojaviti poruka
Bubanj !.
TonerJedinica bubnja
Pogledajte Zamjena tonera na stranici 47.
Naziv modela: TN-241BK, TN-241C, TN-241M,
TN-241Y, TN-245C, TN-245M, TN-245Y
Jedinica remenaKutija za otpadni toner
Pogledajte Zamjena jedinice remena na stranici 60.
Naziv modela: BU-220CL
Pogledajte Zamjena jedinica bubnja na stranici 54.
Naziv modela: DR-241CL (set od 4 bubnja) ili
DR-241CL-BK, DR-241CL-CMY (jedan bubanj)
Pogledajte Zamjena kutije za otpadni toner
na stranici 64.
Naziv modela: WT-220CL
A
43
Page 52
Poruke navedene u tablici pojavljuju se na dodirnom zaslonu kad je uređaj u stanju pripravnosti.
Ove vas poruke unaprijed upozoravaju da zamijenite potrošne materijale prije nego se u
potpunosti potroše. Kako biste izbjegli bilo kakvu neugodnost, možda biste željeli kupiti rezervne
potrošne materijale prije nego uređaj prestane s ispisivanjem.
Poruke na
dodirnom zaslonu
Potrošni materijal
koji je potrebno
pripremiti
Toner nisko
Pripremi novi
sprem. tonera.
Toner
BK = crna
C = cijan
M = magenta
Y = žuta
Kraj bubnja X1 jedinica bubnja
X = BK, C, M, Y
BK = crna
C = cijan
M = magenta
Y = žuta
Kraj remenaJedinica remena
Uskoro kraj WTKutija za otpadni
toner
Približan vijek
trajanja
<Crna>
2500 stranica
1, 2, 5
<Cijan, magenta,
žuta>
1400 stranica
2200 stranica
1, 2, 5
1, 2, 6
15 000
stranica
50 000 stranica
50 000 stranica
1, 3, 4
1
1
Kako zamijenitiNaziv modela
Pogledajte str. 47.TN-241BK
TN-241C
TN-241M
TN-241Y
TN-245C
TN-245M
TN-245Y
5
5
5
5
6
6
6
Pogledajte str. 55.4 jedinice bubnja:
DR-241CL
1 jedinica bubnja:
DR-241CL-BK
DR-241CL-CMY
Pogledajte str. 60.BU-220CL
Pogledajte str. 64.WT-220CL
1
Stranice veličine A4 ili Letter koje su ispisane na jednoj strani.
2
Prosječan kapacitet uloška određen je u skladu s ISO/IEC 19798.
3
Jedna stranica po zadatku.
4
Radni je vijek bubnja približan i može se razlikovati ovisno o vrsti upotrebe.
5
Standardni toner.
6
Toner velikog kapaciteta.
44
Page 53
Redovito održavanje
Morate redovito čistiti uređaj i mijenjati potrošne materijale kad se na dodirnom zaslonu pojave
poruke navedene u tablici.
Poruke na
dodirnom zaslonu
Potrošni materijal
koji se treba
Približan vijek
trajanja
zamijeniti
Zamijeni
toner.
Toner
Dodirni zaslon
prikazuje boju
tonera koji morate
zamijeniti.
BK = crna
C = cijan
<Crna>
2500 stranica
<Cijan, magenta,
žuta>
1400 stranica
2200 stranica
M = magenta
Y = žuta
Zamijeni
bubanj X
Jedinica bubnja
X = BK, C, M, Y
15 000
stranica
1, 3, 4
BK = crna
C = cijan
M = magenta
Y = žuta
Zaustavljanje
Jedinica bubnja
bubnja
Zamijeni remenJedinica remena50 000 stranica
Zamijeni
kutiju
Kutija za otpadni
toner
50 000 stranica
otpadnog
tonera
Zamijenite
Jedinica grijača50 000 stranica
spajac
Zamijenite
PF komplet
Oprema za
ulaganje papira
50 000 stranica
1, 2, 5
1, 2, 5
1, 2, 6
1
1
1
1
Kako zamijenitiNaziv modela
Pogledajte str. 47.TN-241BK
TN-241C
TN-241M
TN-241Y
TN-245C
TN-245M
TN-245Y
5
5
5
5
6
6
6
Pogledajte str. 55.4 jedinice bubnja:
DR-241CL
1 jedinica bubnja:
DR-241CL-BK
DR-241CL-CMY
Pogledajte str. 60.BU-220CL
Pogledajte str. 64.WT-220CL
Obratite se Brotherovoj službi za
korisnike ili lokalnom prodavaču
Brotherovih proizvoda kako biste
zamijenili jedinicu grijača.
Obratite se Brotherovoj službi za
korisnike ili lokalnom prodavaču
Brotherovih proizvoda kako biste
zamijenili zamjensku opremu za ulaganje
papira.
A
1
Stranice veličine A4 ili Letter koje su ispisane na jednoj strani.
2
Prosječan kapacitet uloška određen je u skladu s ISO/IEC 19798.
3
Jedna stranica po zadatku.
4
Radni je vijek bubnja približan i može se razlikovati ovisno o vrsti upotrebe.
5
Standardni toner.
6
Toner velikog kapaciteta.
45
Page 54
NAPOMENA
• Idite na www.brother.com/original/index.html za informacije o tome kako upotrijebljene
potrošne materijale vratiti u Brotherov program za reciklažu. Ako odlučite da nećete vratiti
upotrijebljeni potrošni materijal, odložite ga u skladu s lokalnim zakonima odvojeno od kućnog
otpada. Ako imate pitanja, obratite se komunalnoj tvrtki (pogledajte Sigurnosni priručnik za
proizvod: Informacije o reciklaži koje su u skladu s Direktivom o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (OEEO) te Direktivom o baterijama).
• Preporučujemo da upotrijebljene potrošne materijale stavite na list papira kako bi se izbjeglo
slučajno prolijevanje ili rasipanje materijala.
• Ako koristite papir koji nije istovjetan preporučenom papiru, mogao bi se skratiti vijek trajanja
potrošnog materijala i dijelova uređaja.
• Planirani vijek trajanja svih tonera temelji se na ISO/ICE 19798. Učestalost zamjene razlikovat
će se ovisno o količini ispisanih stranica, vrstama korištenih medija i uključivanju/isključivanju
uređaja.
•Učestalost zamjene potrošnih materijala, osim tonera, razlikovat će se ovisno o količini
ispisanih stranica, vrstama korištenih medija i uključivanju/isključivanju uređaja.
46
Page 55
Redovito održavanje
NAPOMENA
Zamjena toneraA
Naziv modela: TN-241BK1, TN-241C1,
TN-241M
TN-245M
Standardni toner može ispisivati oko
2500 stranica
(cijan, magenta, žuti). Toner velikog
kapaciteta može ispisati oko 2200 stranica
(cijan, magenta, žuti). Stvaran broj stranica
razlikovat će se ovisno o prosječnoj vrsti
dokumenta.
Kada toner bude pri kraju, na dodirnom
zaslonu prikazat će se Toner nisko.
S uređajem dobivate tonere koje će trebati
zamijeniti nakon približno 1000 stranica
1
Standardni toner.
2
Toner velikog kapaciteta.
3
Prosječan kapacitet uloška određen je u skladu
s ISO/IEC 19798.
1
, TN-241Y1, TN-245C2,
2
, TN-245Y
3
(crni) ili oko 1400 stranica3
2
3
3
.
Toner niskoA
Ako se na dodirnom zaslonu pojavi poruka
Toner nisko, kupite novi toner za boju
prikazanu na dodirnom zaslonu i pripremite
ga prije prikazivanja poruke
Zamijeni toner.
Zamijeni tonerA
Kada se na dodirnom zaslonu pojavi poruka
Zamijeni toner., uređaj će prekinuti s
ispisivanjem dok ne zamijenite toner.
Dodirni zaslon prikazuje boju tonera koji
morate zamijeniti. (BK =crna, C =cijan, M = magenta, Y =žuta)
Novi Brotherov originalni toner poništit će
poruku Zamijeni toner.
A
• Pokazatelj preostalog vijeka trajanja
tonera razlikovat će se ovisno o vrstama
ispisanih dokumenata i upotrebi korisnika.
• Dobro bi bilo imati novi toner spreman
za upotrebu kada se pojavi upozorenje
Toner nisko.
• Kako biste osigurali visokokvalitetno
ispisivanje, preporučujemo upotrebu
originalnih Brotherovih tonera. Kada
budete željeli kupiti tonere, obratite se
Brotherovoj službi za korisnike ili
prodavaču Brotherovih proizvoda.
• Preporučujemo da uređaj očistite pri
zamjeni tonera (pogledajte Čišćenje i provjera uređaja na stranici 69).
• NEMOJTE raspakirati novi toner sve do
trenutka njegovog umetanja.
47
Page 56
Zamjena toneraA
UPOZORENJE
1 Uvjerite se da je uređaj uključen.
2 Otvorite gornji poklopac tako da se
učvrsti u otvorenom položaju.
VRUĆAPOVRŠINA
Odmah nakon upotrebe uređaja neki od
njegovih unutrašnjih dijelova bit će vrlo
vrući. Ne dodirujte unutrašnje dijelove dok
se uređaj ne ohladi.
3 Izvadite sklop tonera i jedinice bubnja za
boju prikazanu na dodirnom zaslonu.
48
Page 57
VAŽNO
• Preporučujemo da sklop tonera i jedinice
UPOZORENJE
bubnja stavite na čistu, ravnu površinu
prekrivenu papirom koji možete baciti da
ne biste slučajno rasuli toner.
• Kako biste spriječili oštećenje uređaja
uzrokovano statičkim elektricitetom, NE
dodirujte elektrode prikazane na slici.
Redovito održavanje
4 Povucite prema dolje zelenu sigurnosnu
polugu i izvucite toner iz jedinice bubnja.
A
• Toner ili sklop tonera i jedinice bubnja
NEMOJTE baciti u vatru. Mogli bi
eksplodirati i prouzročiti ozljede.
•Pri čišćenju unutrašnjeg ili vanjskog dijela
proizvoda NEMOJTE upotrebljavati
zapaljive tvari, bilo kakav sprej ili
organska otapala / tekućine koje sadrže
alkohol ili amonijak. U protivnom biste
mogli izazvati požar ili prouzročiti strujni
udar. Umjesto toga, za čišćenje koristite
suhu krpu koja ne ostavlja dlačice.
(Pogledajte Sigurnosni priručnik za
proizvod: Opće sigurnosne mjere.)
49
Page 58
VAŽNO
• Pažljivo rukujte tonerom. Ako vam se
NAPOMENA
toner prospe po rukama ili odjeći, odmah
ih obrišite ili operite u hladnoj vodi.
• Upotrijebljeni toner obavezno dobro
zatvorite u vrećicu kako se prah tonera ne
bi prosuo iz uloška.
• Kako biste izbjegli probleme vezane uz
kvalitetu ispisa, NE dodirujte osjenčane
dijelove prikazane na slikama.
<Toner>
<Jedinica bubnja>
• Idite na www.brother.com/original/
index.html za upute kako upotrijebljene
potrošne materijale vratiti u Brotherov
program za reciklažu. Ako odlučite da
nećete vratiti upotrijebljeni potrošni
materijal, odložite ga u skladu s lokalnim
zakonima odvojeno od kućnog otpada.
Ako imate pitanja, obratite se komunalnoj
tvrtki (pogledajte Sigurnosni priručnik za
proizvod: Informacije o reciklaži koje su u
skladu s Direktivom o otpadnoj električnoj
i elektroničkoj opremi (OEEO) te
Direktivom o baterijama).
• Preporučujemo da toner stavite na čistu,
ravnu i stabilnu površinu prekrivenu
papirom koji možete baciti u slučaju
prosipanja tonera.
50
Page 59
Redovito održavanje
VAŽNO
VAŽNO
5 Raspakirajte novi toner. Toner držite
ravno objema rukama i pažljivo ga
protresite s jedne strane na drugu
nekoliko puta kako biste ravnomjerno
raširili toner unutar uloška.
• Raspakirajte toner neposredno prije
stavljanja u uređaj. Ako toner ostavite
raspakiranim na duže vrijeme, skratit će
se njegov vijek trajanja.
6 Skinite sigurnosni poklopac.
Toner stavite u jedinicu bubnja odmah
nakon što uklonite sigurnosni poklopac.
Kako biste spriječili bilo kakvo slabljenje
kvalitete ispisa, NE dodirujte osjenčane
dijelove prikazane na ilustraciji.
A
• Ako se raspakirana jedinica bubnja izloži
izravnoj sunčevoj svjetlosti (ili sobnoj
svjetlosti na duže vrijeme), mogla bi se
oštetiti.
•Uređaji tvrtke Brother namijenjeni su radu
s tonerom posebne specifikacije i radit će
na optimalnoj razini učinkovitosti ako se
budu upotrebljavali s originalnim tonerima
tvrtke Brother. Tvrtka Brother ne može
jamčiti optimalnu učinkovitost ako se budu
upotrebljavali toneri drugih specifikacija.
Tvrtka Brother stoga ne preporučuje
upotrebu drugih tonera s ovim uređajem,
osim originalnih tonera tvrtke Brother,
ili punjenje praznih uložaka tonerom iz
drugih izvora. Ako se jedinica bubnja ili
drugi dio uređaja oštete zbog upotrebe
tonera koji nisu originalni proizvodi tvrtke
Brother, zbog nekompatibilnosti ili
neprikladnosti tih proizvoda s ovim
uređajem, bilo kakvi popravci koji će se
trebati napraviti kao rezultat ovoga možda
neće biti pokriveni jamstvom.
51
Page 60
7 Novi toner čvrstim pokretom stavite u
NAPOMENA
NAPOMENA
NAPOMENA
jedinicu bubnja dok ne čujete da je sjeo
na svoje mjesto. Ako ga pravilno stavite,
zelena sigurnosna poluga na jedinici
bubnja automatski će se podići.
8 Očistite koronsku žicu unutar jedinice
bubnja laganim klizanjem zelene pločice
zdesna nalijevo i obrnuto nekoliko puta.
1
Uvjerite se da ste toner pravilno stavili jer
bi se mogao odvojiti od jedinice bubnja.
Obavezno vratite pločicu na početnu
poziciju (a) (1). Strjelica na pločici mora
biti poravnata sa strjelicom na jedinici
bubnja. Ako nije, ispisane će stranice
možda imati okomite pruge.
9 Ponovite korake 3 i 8 za čišćenje
svake od tri preostale koronske žice.
Prilikom čišćenja koronskih žica nije
potrebno izvaditi toner iz jedinice bubnja.
52
Page 61
Redovito održavanje
NAPOMENA
BK
C
M
Y
0 Gurnite svaki sklop tonera i jedinice
bubnja u uređaj. Pazite da uskladite
boju tonera s oznakom boje na uređaju.
A Zatvorite gornji poklopac uređaja.
Nakon što zamijenite toner, NEMOJTE
isključiti uređaj ili otvoriti prednji poklopac
sve dok s dodirnog zaslona ne nestane
poruka Pricekajte. i dok se uređaj ne
vrati u stanje pripravnosti.
A
BK = crna, C = cijan,
M = magenta, Y = žuta
53
Page 62
Zamjena jedinica bubnjaA
VAŽNO
Naziv modela: DR-241CL komplet bubnjeva
od 4 jedinice ili pojedinačne jedinice bubnja
DR-241CL-BK, DR-241CL-CMY
Nova jedinica bubnja može jednostrano
ispisati oko 15 000 stranica veličina A4 ili
Letter.
DR-241CL komplet bubnjeva od četiri
jedinice bubnja: jedna crna (DR-241CL-BK)
i tri u boji (DR-241CL-CMY).
DR-241CL-BK sadrži jedan crni bubanj.
DR-241CL-CMY sadrži jedan bubanj u boji.
Dotrajalost ili pucanje bubnja javlja se zbog
uobičajene upotrebe i rotiranja bubnja te
interakcije s papirom, tonerom i ostalim
materijalima na putanji papira. Tijekom
dizajniranja ovog proizvoda tvrtka Brother
odlučila je koristiti broj rotiranja bubnja kao
razumnu odrednicu vijeka trajanja bubnja.
Kada bubanj dosegne tvornički uspostavljenu
granicu rotiranja koja odgovara
procijenjenom kapacitetu stranica, na
dodirnom LCD zaslonu uređaja prikazat će se
poruka o potrebi zamjene bubnjeva. Proizvod
će možda nastaviti s radom, međutim
kvaliteta ispisa možda neće biti optimalna.
Budući da se bubnjevi zajedno rotiraju tijekom
različitih faza rada (bez obzira na to nanosi li
se toner na stranicu ili ne) i da vjerojatno nije
u pitanju oštećenje samo na jednoj jedinici
bubnja, morat ćete zamijeniti sve bubnjeve
odjednom (osim u slučaju da ste pojedinačno
zamijenili bubanj [DR-241CL-BK za crnu boju
i DR-241CL-CMY za druge boje] zbog nekog
drugog razloga koji nije vezan za njegov
procijenjeni vijek trajanja). Iz praktičnih
razloga, tvrtka Brother prodaje jedinice bubnja
u kompletu od četiri jedinice (DR-241CL).
Za najbolji radni učinak upotrebljavajte
originalnu jedinicu bubnja i originalne
jedinice tonera tvrtke Brother. Ispisivanje
jedinicom bubnja ili jedinicom tonera
drugog proizvođača može smanjiti ne
samo kvalitetu ispisa nego i kvalitetu te
radni vijek samog uređaja. Jamstvo ne
pokriva probleme koji su nastali
upotrebom jedinica bubnja ili tonera
drugog proizvođača.
Bubanj!A
Koronske žice su prljave. Očistite koronske
žice u četiri jedinice bubnja (pogledajte
Čišćenje koronskih žica na stranici 73).
Ako ste očistili koronske žice, a na dodirnom
zaslonu se i dalje prikazuje pogreška
Bubanj !, tada je jedinica bubnja pri kraju
uporabe. Zamijenite jedinice bubnja novim
kompletom.
Kraj bubnja XA
Ako je samo određeni bubanj pri kraju
uporabe, na dodirnom zaslonu prikazat će se
poruka Kraj bubnja X. X označava boju
jedinice bubnja koja je pri kraju uporabe.
(BK =crna, C = cijan, M = magenta, Y =žuta).
Preporučujemo da Brotherove originalne
jedinice bubnja imate spremne za umetanje.
Kupite novu jedinicu bubnja DR-241CL-BK
(za crnu boju) ili DR-241CL-CMY (za cijan,
magentu ili žutu boju) i pripremite je prije
nego što se na uređaju pojavi poruka
Zamijeni bubanj X.
54
Page 63
Redovito održavanje
VAŽNO
Zamijeni bubanj XA
Ako se treba zamijeniti samo određeni
bubanj, na dodirnom zaslonu prikazat će se
poruka Zamijeni bubanj X. X označava
boju jedinice bubnja koja se mora zamijeniti
(BK =crna, C = cijan, M = magenta, Y =žuta).
Jedinica bubnja došla je do kraja
procijenjenog radnog vijeka. Zamijenite
jedinicu bubnja novom. Preporučujemo da
tada umetnete originalnu jedinicu bubnja
tvrtke Brother.
Kada zamijenite jedinicu bubnja novom,
morat ćete resetirati brojač bubnja. Upute
kako to napraviti nalaze se u kutiji u kojoj ste
dobili novu jedinicu bubnja.
Zaustavi bubanjA
Ne možemo jamčiti kvalitetu ispisa.
Zamijenite jedinicu bubnja novom.
Preporučujemo da tada umetnete originalnu
jedinicu bubnja tvrtke Brother.
Zamjena jedinica bubnjaA
• Pri uklanjanju jedinice bubnja rukujte
njome oprezno jer može sadržavati toner.
Ako vam se toner prospe po rukama ili
odjeći, odmah ih obrišite ili operite u
hladnoj vodi.
• Svaki put kada mijenjate jedinicu bubnja,
očistite unutrašnjost uređaja (pogledajte
Čišćenje i provjera uređaja na stranici 69).
• NEMOJTE raspakirati novu jedinicu
bubnja sve do trenutka umetanja. Ako se
jedinica bubnja izloži izravnoj sunčevoj
svjetlosti (ili sobnoj svjetlosti na dulje
vrijeme), mogla bi se oštetiti.
1 Uvjerite se da je uređaj uključen.
2 Otvorite gornji poklopac tako da se
učvrsti u otvorenom položaju.
A
Kada zamijenite jedinicu bubnja novom,
morat ćete resetirati brojač bubnja. Upute
kako to napraviti nalaze se u kutiji u kojoj ste
dobili novu jedinicu bubnja.
55
Page 64
3 Izvadite sklop tonera i jedinice bubnja za
UPOZORENJE
VAŽNO
boju prikazanu na dodirnom zaslonu.
VRUĆAPOVRŠINA
Odmah nakon upotrebe uređaja neki od
njegovih unutrašnjih dijelova bit će vrlo
vrući. Ne dodirujte unutrašnje dijelove dok
se uređaj ne ohladi.
• Preporučujemo da sklop tonera i jedinice
bubnja stavite na čistu, ravnu površinu
prekrivenu papirom koji možete baciti ako
slučajno raspete toner.
• Kako biste spriječili oštećenje uređaja
uzrokovano statičkim elektricitetom,
NE dodirujte elektrode prikazane na slici.
56
Page 65
4 Povucite prema dolje zelenu sigurnosnu
UPOZORENJE
VAŽNO
polugu i izvucite toner iz jedinice bubnja.
Redovito održavanje
• Pažljivo rukujte tonerom. Ako vam se
toner prospe po rukama ili odjeći, odmah
ih obrišite ili operite u hladnoj vodi.
• Kako biste izbjegli probleme vezane uz
kvalitetu ispisa, NE dodirujte osjenčane
dijelove prikazane na slikama.
<Toner>
• Toner ili sklop tonera i jedinice bubnja
NEMOJTE baciti u vatru. Mogli bi
eksplodirati i prouzročiti ozljede.
•Pri čišćenju unutrašnjeg ili vanjskog dijela
proizvoda NEMOJTE upotrebljavati
zapaljive tvari, bilo kakav sprej ili
organska otapala / tekućine koje sadrže
alkohol ili amonijak. U protivnom biste
mogli izazvati požar ili prouzročiti strujni
udar. Umjesto toga, za čišćenje koristite
suhu krpu koja ne ostavlja dlačice.
(Pogledajte Sigurnosni priručnik za
proizvod: Opće sigurnosne mjere.)
A
<Jedinica bubnja>
•Preporučujemo da toner stavite na čistu,
ravnu i stabilnu površinu prekrivenu
papirom koji možete baciti u slučaju
prosipanja tonera.
57
Page 66
NAPOMENA
• Upotrijebljenu jedinicu bubnja obavezno
NAPOMENA
dobro zatvorite u vrećicu kako se prah
tonera ne bi prosuo iz jedinice bubnja.
• Idite na www.brother.com/original/
index.html za upute kako upotrijebljene
potrošne materijale vratiti u Brotherov
program za reciklažu. Ako odlučite da
nećete vratiti upotrijebljeni potrošni
materijal, odložite ga u skladu s lokalnim
zakonima odvojeno od kućnog otpada.
Ako imate pitanja, obratite se komunalnoj
tvrtki (pogledajte Sigurnosni priručnik za
proizvod: Informacije o reciklaži koje su u
skladu s Direktivom o otpadnoj električnoj
i elektroničkoj opremi (OEEO) te
Direktivom o baterijama).
5 Raspakirajte novu jedinicu bubnja.
7 Toner čvrstim pokretom stavite u novu
jedinicu bubnja dok ne čujete da je sjeo
na svoje mjesto. Ako ga pravilno stavite,
zelena sigurnosna poluga automatski će
se podići.
6 Skinite sigurnosni poklopac.
Uvjerite se da ste toner pravilno stavili jer
bi se mogao odvojiti od jedinice bubnja.
58
Page 67
Redovito održavanje
NAPOMENA
NAPOMENA
8 Očistite koronsku žicu unutar jedinice
bubnja laganim klizanjem zelene pločice
zdesna nalijevo i obrnuto nekoliko puta.
1
0 Gurnite svaki sklop tonera i jedinice
bubnja u uređaj. Pazite da uskladite
boju tonera s oznakom boje na uređaju.
BK
A
Obavezno vratite pločicu na početnu
poziciju (a) (1). Strjelica na pločici mora
biti poravnata sa strjelicom na jedinici
bubnja. Ako nije, ispisane će stranice
možda imati okomite pruge.
9 Ponovite korake 3 i 8 za čišćenje
svake od tri preostale koronske žice.
Prilikom čišćenja koronskih žica nije
potrebno izvaditi toner iz jedinice bubnja.
C
M
Y
BK = crna, C = cijan,
M = magenta, Y = žuta
59
Page 68
A Zatvorite gornji poklopac uređaja.
VAŽNO
Zamjena jedinice remenaA
B Kada zamijenite jedinicu bubnja novom,
morat ćete resetirati brojač bubnja.
Upute kako to napraviti nalaze se u kutiji
u kojoj ste dobili novu jedinicu bubnja.
Naziv modela: BU-220CL
Nova jedinica remena može jednostrano
ispisati približno 50 000 stranica veličina A4
ili Letter.
Zamijeni remenA
Kada se na dodirnom zaslonu pojavi poruka
Zamijeni remen, morat ćete zamijeniti
jedinicu remena.
Kada zamijenite jedinicu remena novom,
morat ćete resetirati brojač jedinice remena.
Upute kako to napraviti nalaze se u kutiji u
kojoj ste dobili novu jedinicu remena.
• NEMOJTE dodirivati površinu jedinice
remena. Ako dodirnete površinu remena,
kvaliteta ispisa bi mogla biti lošija.
• Šteta uzrokovana neispravnim
rukovanjem jedinice remena mogla bi
poništiti jamstvo.
1 Uvjerite se da je uređaj uključen.
2 Otvorite gornji poklopac tako da se
učvrsti u otvorenom položaju.
60
Page 69
3 Uklonite sve sklopove tonera i jedinice
UPOZORENJE
VAŽNO
bubnja.
Redovito održavanje
•Preporučujemo da sklopove tonera i
jedinice bubnja postavite na čistu, ravnu
površinu prekrivenu listom papira koji
možete baciti u slučaju da se toner
prospe.
• Kako biste spriječili oštećenje uređaja
uzrokovano statičkim elektricitetom,
NE dodirujte elektrode prikazane na slici.
VRUĆAPOVRŠINA
Odmah nakon upotrebe uređaja neki od
njegovih unutrašnjih dijelova bit će vrlo
vrući. Ne dodirujte unutrašnje dijelove dok
se uređaj ne ohladi.
A
61
Page 70
4 Uhvatite zelenu ručku na jedinici
VAŽNO
remena i podignite jedinicu remena,
a zatim je izvucite.
5 Raspakirajte novu jedinicu remena
i stavite je u uređaj.
Kako biste izbjegli probleme vezane uz
kvalitetu ispisa, NE dodirujte osjenčane
dijelove prikazane na slikama.
62
Page 71
Redovito održavanje
BK
C
M
Y
6 Gurnite svaki sklop tonera i jedinice
bubnja u uređaj pazeći pritom da boja
tonera odgovara oznaci boje na uređaju.
7 Zatvorite gornji poklopac uređaja.
8 Kada zamijenite jedinicu remena
novom, morat ćete resetirati brojač
jedinice remena. Upute kako to napraviti
nalaze se u kutiji u kojoj ste dobili novu
jedinicu remena.
A
BK = crna, C = cijan,
M = magenta, Y = žuta
63
Page 72
Zamjena kutije za otpadni
UPOZORENJE
tonerA
Naziv modela: WT-220CL
Vijek trajanja kutije za otpadni toner odgovara
jednostranom ispisu približno 50 000 stranica
veličina A4 ili Letter.
Uskoro kraj WTA
Ako se na dodirnom zaslonu prikaže poruka
Uskoro kraj WT, znači da je kutija za
otpadni toner pri kraju uporabe. Kupite novu
kutiju za otpadni toner i pripremite je prije
nego što dobijete poruku
Zamijeni kutiju otpadnog tonera.
3 Uklonite sve sklopove tonera i jedinice
bubnja.
Zamijeni kutiju otpadnog toneraA
Kada se na dodirnom zaslonu pojavi poruka
Zamijeni kutiju otpadnog tonera,
morat ćete zamijeniti kutiju za otpadni toner.
1 Uvjerite se da je uređaj uključen.
2 Otvorite gornji poklopac tako da se
učvrsti u otvorenom položaju.
VRUĆAPOVRŠINA
Odmah nakon upotrebe uređaja neki od
njegovih unutrašnjih dijelova bit će vrlo
vrući. Ne dodirujte unutrašnje dijelove dok
se uređaj ne ohladi.
64
Page 73
VAŽNO
• Preporučujemo da sklopove tonera i
VAŽNO
jedinice bubnja postavite na čistu, ravnu
površinu prekrivenu listom papira koji
možete baciti u slučaju da se toner
prospe.
• Kako biste spriječili oštećenje uređaja
uzrokovano statičkim elektricitetom,
NE dodirujte elektrode prikazane na slici.
Redovito održavanje
4 Uhvatite zelenu ručku na jedinici
remena i podignite jedinicu remena,
a zatim je izvucite.
A
Kako biste izbjegli probleme vezane uz
kvalitetu ispisa, NE dodirujte osjenčane
dijelove prikazane na slikama.
65
Page 74
5 Uklonite narančasti pakirni materijal
NAPOMENA
i odložite ga.
6 Uhvatite zelenu ručku kutije za otpadni
toner i izvadite kutiju za otpadni toner iz
uređaja.
Ovaj je korak neophodan jedino kada prvi
put mijenjate kutiju za otpadni toner i nije
ga potrebno ponoviti za zamjensku kutiju
za otpadni toner. Narančasti pakirni dio
stavljen je u tvornici radi zaštite uređaja
tijekom transporta.
66
Page 75
UPOZORENJE
VAŽNO
NAPOMENA
• Kutiju za otpadni toner NEMOJTE
stavljati u vatru. Mogli bi eksplodirati
i prouzročiti ozljede.
•Pri čišćenju unutrašnjeg ili vanjskog
dijela proizvoda NEMOJTE
upotrebljavati zapaljive tvari, bilo kakav
sprej ili organska otapala / tekućine koje
sadrže alkohol ili amonijak. U protivnom
biste mogli izazvati požar ili prouzročiti
strujni udar. Umjesto toga, za čišćenje
koristite suhu krpu koja ne ostavlja
dlačice.
(Pogledajte Sigurnosni priručnik za
proizvod: Opće sigurnosne mjere.)
Redovito održavanje
7 Raspakirajte novu kutiju za otpadni
toner i stavite je u uređaj.
A
• Kutiju za otpadni toner obavezno dobro
• Upotrijebljenu kutiju za otpadni toner
NEMOJTE ponovno upotrebljavati kutiju
za otpadni toner.
zatvorite u vrećicu kako se prah tonera ne
bi prosuo iz kutije za otpadni toner.
odložite u skladu s lokalnim zakonima
odvojeno od kućnog otpada. Ako imate
pitanja, obratite se komunalnoj tvrtki.
67
Page 76
8 Stavite jedinicu remena natrag u uređaj.
BK
C
M
Y
9 Gurnite svaki sklop tonera i jedinice
bubnja u uređaj pazeći pritom da boja
tonera odgovara oznaci boje na uređaju.
BK = crna, C = cijan,
M = magenta, Y = žuta
0 Zatvorite gornji poklopac uređaja.
68
Page 77
Čišćenje i provjera
UPOZORENJE
VAŽNO
uređaja
Uređaj redovito čistite izvana i iznutra suhom
krpom koja ne ostavlja dlačice. Kada
mijenjate toner ili jedinicu bubnja, obavezno
očistite unutrašnjost uređaja. Ako su ispisane
stranice zamrljane tonerom, očistite
unutrašnjost uređaja suhom krpom koja ne
ostavlja dlačice.
• Toner ili sklop tonera i jedinice bubnja
NEMOJTE baciti u vatru. Mogli bi
eksplodirati i prouzročiti ozljede.
Redovito održavanje
A
• Upotrebljavajte neutralna sredstva za
pranje. Čišćenje hlapljivim tekućinama,
poput razrjeđivača ili benzina, oštetit će
površinu uređaja.
• NEMOJTE upotrebljavati sredstva za
čišćenje koja sadrže amonijak.
• NEMOJTE upotrebljavati izopropilni
alkohol za čišćenje prašine s upravljačke
ploče. Ploča bi mogla puknuti.
•Pri čišćenju unutrašnjeg ili vanjskog
dijela proizvoda NEMOJTE
upotrebljavati zapaljive tvari, bilo kakav
sprej ili organska otapala / tekućine koje
sadrže alkohol ili amonijak. U protivnom
biste mogli izazvati požar ili prouzročiti
strujni udar. Umjesto toga, za čišćenje
koristite suhu krpu koja ne ostavlja
dlačice.
(Pogledajte Sigurnosni priručnik za
proizvod: Opće sigurnosne mjere.)
A
69
Page 78
Čišćenje vanjskog dijela
VAŽNO
uređajaA
NEMOJTE upotrebljavati nikakva tekuća
sredstva za čišćenje (uključujući etanol).
Čišćenje dodirnog zaslona
1 Pritisnite i držite pritisnutim kako
biste isključili uređaj.
2 Dodirni zaslon čistite suhom, mekanom
krpom koja ne ostavlja dlačice.
2 Uređaj obrišite izvana suhom krpom
koja ne ostavlja dlačice kako biste
uklonili prašinu.
3 Potpuno izvucite ladicu za papir iz
uređaja.
3 Uključite uređaj.
Čišćenje vanjskog dijela uređaja
1 Pritisnite i držite pritisnutim kako
biste isključili uređaj.
4 Ako je papir stavljen u ladicu za papir,
izvadite ga.
5 Uklonite sve što se možda zaglavilo
unutar ladice za papir.
70
Page 79
Redovito održavanje
VAŽNO
6 Ladicu za papir obrišite iznutra i izvana
suhom krpom koja ne ostavlja dlačice
kako biste uklonili prašinu.
7 Ponovno napunite ladicu papirom i
čvrstim je pokretom vratite u uređaj.
8 Uključite uređaj.
Čišćenje LED glavaA
Ako se pojavi problem s kvalitetom ispisa,
kao što su svijetle ili blijede boje, bijele crte
ili trake duž stranice, očistite LED glave na
sljedeći način:
NEMOJTE prstima dodirivati otvore LED
glava.
1 Pritisnite i držite pritisnutim kako
biste isključili uređaj.
2 Otvorite gornji poklopac tako da se
učvrsti u otvorenom položaju.
A
71
Page 80
3 Obrišite otvore sve četiri LED glave (1)
1
1
2
1
suhom krpom koja ne ostavlja dlačice.
Nemojte prstima dodirivati otvore LED
glava (1).
Čišćenje stakla skeneraA
1 Pritisnite i držite pritisnutim kako
biste isključili uređaj.
2 Podignite poklopac dokumenata (1).
Očistite bijelu plastičnu površinu (2) i
staklo skenera (3) ispod nje vlažnom,
mekom krpom koja ne ostavlja dlačice.
1
2
3
3 (DCP-9020CDW)
U jedinici AUD-a očistite bijelu traku (1)
i staklenu prugu skenera (2) ispod nje
4 Zatvorite gornji poklopac uređaja.
vlažnom, mekom krpom koja ne ostavlja
dlačice.
5 Uključite uređaj.
72
Page 81
Redovito održavanje
NAPOMENA
Čišćenje koronskih žicaA
Kada očistite staklo i staklenu prugu
skenera vlažnom mekanom krpom koja
ne ostavlja dlačice, prijeđite prstima preko
stakla kako biste provjerili je li na njemu
išta ostalo. Ako osjetite da ima prljavštine
ili ostataka, ponovno očistite staklo
usredotočujući se na to područje. Možda
ćete trebati tri do četiri puta ponoviti
postupak čišćenja. Da biste provjerili
čistoću, napravite kopiju nakon svakog
čišćenja.
4 Zatvorite poklopac za dokumente.
Uključite uređaj.
5
Ako imate problema s kvalitetom ispisa ili je
na dodirnom zaslonu prikazana poruka
Bubanj !, očistite koronske žice na sljedeći
način:
1 Otvorite gornji poklopac tako da se
učvrsti u otvorenom položaju.
A
2 Uklonite sklop tonera i jedinice bubnja.
73
Page 82
UPOZORENJE
VAŽNO
VRUĆAPOVRŠINA
Odmah nakon upotrebe uređaja neki od
njegovih unutrašnjih dijelova bit će vrlo
vrući. Ne dodirujte unutrašnje dijelove dok
se uređaj ne ohladi.
• Preporučujemo da sklop tonera i jedinice
bubnja stavite na čistu, ravnu površinu
prekrivenu papirom koji možete baciti da
ne biste slučajno rasuli toner.
• Kako biste spriječili oštećenje uređaja
uzrokovano statičkim elektricitetom,
NE dodirujte elektrode prikazane na slici.
74
Page 83
Redovito održavanje
NAPOMENA
3 Očistite koronsku žicu unutar jedinice
bubnja laganim klizanjem zelene pločice
zdesna nalijevo i obrnuto nekoliko puta.
1
4 Gurnite sklop tonera i jedinice bubnja u
uređaj. Uskladite boju tonera s oznakom
boje na uređaju.
BK
A
Obavezno vratite pločicu na početnu
poziciju (a) (1). Strjelica na pločici mora
biti poravnata sa strjelicom na jedinici
bubnja. Ako nije, ispisane će stranice
možda imati okomite pruge.
C
M
Y
BK = crna, C = cijan,
M = magenta, Y = žuta
75
Page 84
5 Ponovite korake 2 – 4 kako biste
NAPOMENA
očistili tri preostale koronske žice.
Prilikom čišćenja koronskih žica nije
potrebno izvaditi toner iz jedinice bubnja.
6 Zatvorite gornji poklopac uređaja.
Čišćenje jedinice bubnjaA
Ako se na ispisu nalaze mrlje na razmacima
od 94 mm, slijedite korake navedene u
nastavku kako biste riješili problem.
1 Uvjerite se da je uređaj u stanju
pripravnosti.
2 Pritisnite.
3 Pritisnite Sve postavke.
4 Povucite prstom nagore ili nadolje ili
pritisnite a ili b za prikaz Ispis izvj.
5 Pritisnite Ispis izvj.
6 Pritisnite Tocke na bubnju za isp.
7 Uređaj će prikazati Pritisni [OK].
Pritisnite OK.
8 Uređaj će ispisati list za provjeru točkica
bubnja. Zatim pritisnite .
9 Pritisnite i držite pritisnutim kako
biste isključili uređaj.
0 Otvorite gornji poklopac tako da se
učvrsti u otvorenom položaju.
76
Page 85
A Boja ispisanih točkica ukazuje na boju
UPOZORENJE
VAŽNO
bubnja koji je potrebno očistiti. Uklonite
sklop tonera i jedinice bubnja za boju
koja uzrokuje problem.
Redovito održavanje
•Preporučujemo da sklop tonera i jedinice
bubnja stavite na čistu, ravnu površinu
prekrivenu papirom koji možete baciti da
ne biste slučajno rasuli toner.
• Kako biste spriječili oštećenje uređaja
uzrokovano statičkim elektricitetom, NE
dodirujte elektrode prikazane na slici.
VRUĆAPOVRŠINA
Odmah nakon upotrebe uređaja neki od
njegovih unutrašnjih dijelova bit će vrlo
vrući. Ne dodirujte unutrašnje dijelove dok
se uređaj ne ohladi.
A
77
Page 86
B Povucite prema dolje zelenu sigurnosnu
VAŽNO
polugu i izvucite toner iz jedinice bubnja.
• Pažljivo rukujte tonerom. Ako vam se
toner prospe po rukama ili odjeći, odmah
ih obrišite ili operite u hladnoj vodi.
• Kako biste izbjegli probleme vezane uz
kvalitetu ispisa, NE dodirujte osjenčane
dijelove prikazane na slikama.
<Toner>
<Jedinica bubnja>
• Preporučujemo da toner stavite na čistu,
ravnu i stabilnu površinu prekrivenu
papirom koji možete baciti u slučaju
prosipanja tonera.
78
Page 87
Redovito održavanje
1
C Okrenite jedinicu bubnja na način
prikazan na slici. Pazite da se zupčanik
jedinice bubnja (1) nalazi na lijevoj
strani.
E Upotrebljavajte numeričke markere
pokraj valjka bubnja kako biste pronašli
oznaku. Na primjer, točkica koja se
nalazi u 2. stupcu lista za provjeru
točkica bubnja značila bi da postoji
oznaka na bubnju u području „2”.
A
D Pročitajte sljedeće podatke s lista za
provjeru točkica bubnja.
Lokacija točkica:
List ima osam stupaca. Broj stupca
na kojem je ispisana točkica
upotrebljava se za pronalaženje
mjesta točkice na bubnju.
79
Page 88
F Rukom okrećite rub jedinice bubnja
NAPOMENA
VAŽNO
NAPOMENA
prema sebi dok promatrate sumnjivu
površinu.
NE dodirujte površinu bubnja. Kako biste
izbjegli probleme s kvalitetom ispisa,
jedinicu bubnja držite za rubove.
I Toner čvrstim pokretom stavite u novu
jedinicu bubnja dok ne čujete da je sjeo
na svoje mjesto. Ako ga pravilno stavite,
zelena sigurnosna poluga automatski će
se podići.
G Kada pronađete oznaku na bubnju koja
odgovara oznaci na listu za provjeru
točkica bubnja, pažljivo obrišite površinu
bubnja pamučnim štapićem dok god ne
skinete oznaku s površine.
NE čistite fotosenzitivnu površinu bubnja
oštrim predmetom ili bilo kojom
tekućinom.
Uvjerite se da ste toner pravilno stavili jer
bi se mogao odvojiti od jedinice bubnja.
H Ponovno preokrenite jedinicu bubnja.
80
Page 89
Redovito održavanje
BK
C
M
Y
J Gurnite sklop tonera i jedinice bubnja u
uređaj. Uskladite boju tonera s oznakom
boje na uređaju.
K Zatvorite gornji poklopac uređaja.
L Uključite uređaj i napravite probni ispis.
A
BK = crna, C = cijan,
M = magenta, Y = žuta
81
Page 90
Čišćenje valjaka za
1
sakupljanje papiraA
Povremeno čišćenje valjka za sakupljanje
papira može spriječiti zastoje papira jer se
time osigurava pravilno ulaganje papira.
4 Dobro ocijedite krpu koja ne ostavlja
dlačice namočenu u mlakoj vodi i
obrišite pločicu separatora (1) na ladici
za papir kako biste uklonili prašinu.
Ako imate problema s ulaganjem papira,
očistite valjke za hvatanje papira na sljedeći
način:
1 Pritisnite i držite pritisnutim kako
biste isključili uređaj.
2 Potpuno izvucite ladicu za papir iz
uređaja.
1
5 Obrišite dva valjka za hvatanje
papira (1) unutar uređaja kako biste
uklonili prašinu.
3 Ako je papir stavljen u ladicu za papir,
izvadite ga.
82
6 Vratite ladicu za papir u uređaj.
7 Ponovno napunite ladicu papirom i
čvrstim je pokretom vratite u uređaj.
8 Uključite uređaj.
Page 91
KalibracijaA
NAPOMENA
Redovito održavanje
Izlazna gustoća za svaku boju može se
razlikovati ovisno o okruženju uređaja, npr. o
temperaturi i vlažnosti. Kalibriranje pomaže
poboljšati gustoću boje.
1 Pritisnite .
2 Pritisnite Kalibracija.
3 Pritisnite Kalibracija.
4 Potvrdite pritiskom na Da.
5 Uređaj će prikazati Zavrseno.
6 Pritisnite .
Parametre kalibriranja možete resetirati na
tvorničke postavke.
1 Pritisnite .
2 Pritisnite Kalibracija.
3 Pritisnite Ponisti.
4 Potvrdite pritiskom na Da.
5 Uređaj će prikazati Zavrseno.
• Ako se prikaže poruka o pogrešci,
pritisnite OK i pokušajte ponovno.
(Za više informacija pogledajte Poruke o pogrešci i održavanju na stranici 86.)
• Ako upotrebljavate upravljački program
pisača za Windows
automatski će preuzeti podatke o
kalibriranju boja ako su odabrane
postavke Use Calibration Data (Koristi
podatke za kalibraciju) i Get Device Data Automatically (Automatski preuzmi
podatke o uređaju). Zadane postavke su
uključene (pogledajte „Software User’s
Guide” (Upute za upotrebu softvera)).
• Ako upotrebljavate upravljački program
pisača za Macintosh, morate izvršiti
kalibriranje pomoću programa Status
Monitor (Praćenje statusa). Uključite
program Status Monitor (Praćenje
statusa) i odaberite Color Calibration
(Kalibracija boja) iz izbornika Control
(Upravljanje). (Pogledajte „Software
User’s Guide” (Upute za upotrebu
softvera).)
®
, upravljački program
A
6 Pritisnite .
83
Page 92
Automatska registracijaA
Učestalost (korekcija boje)A
Ako područja ispunjena bojom ili slike imaju
cijan, magenta ili žute resice, za rješavanje
problema možete upotrijebiti značajku
automatske registracije.
1 Pritisnite .
2 Pritisnite Auto registracija.
3 Potvrdite pritiskom na Da.
4 Uređaj će prikazati Zavrseno.
5 Pritisnite .
Možete postaviti koliko se često izvršava
korekcija boje (kalibriranje boje i automatska
registracija). Zadana postavka je Normalno.
Proces korekcije boje troši određenu količinu
tonera.
1 Pritisnite .
2 Pritisnite Sve postavke.
3 Povucite prstom nagore ili nadolje ili
pritisnite a ili b za prikaz Pisac.
4 Pritisnite Pisac.
5 Povucite prstom nagore ili nadolje ili
Ako mislite da imate problem s uređajem, prvo provjerite svaku dolje navedenu stavku i pridržavajte se
savjeta za rješavanje problema.
Većinu pogrešaka možete sami ukloniti. Ako trebate dodatnu pomoć, Brother Solutions Center pruža
najnovije odgovore na često postavljana pitanja (FAQ) i savjete za rješavanje problema.
Posjetite support.brother.com
Prepoznavanje problemaB
Prvo provjerite sljedeće:
Kabel napajanja uređaja pravilno je spojen i uređaj je uključen. Ako se uređaj ne uključi nakon
što spojite kabel napajanja, pogledajte Ostale poteškoće na stranici 107.
Svi su zaštitni dijelovi uklonjeni.
Papir je pravilno umetnut u ladicu za papir.
Kabeli za povezivanje čvrsto su spojeni na uređaj i računalo ili je bežična veza postavljena na
uređaju i računalu.
Poruke na dodirnom zaslonu.
(Pogledajte Poruke o pogrešci i održavanju na stranici 86.)
Ako niste riješili problem nakon što ste napravili sve gore navedene provjere, odredite problem
i idite na stranicu navedenu u nastavku.
Problemi pri rukovanju papirom i ispisivanju:
Poteškoće s ispisom na stranici 103
Poteškoće pri rukovanju papirom na stranici 104
Problemi kod kopiranja:
Poteškoće pri kopiranju na stranici 105
Problemi kod skeniranja:
Poteškoće sa skeniranjem na stranici 105
B
Problemi sa softverom i mrežom:
Poteškoće sa softverom na stranici 106
Poteškoće na mreži na stranici 106
85
Page 94
Poruke o pogrešci i održavanju
Kao kod svakog sofisticiranog uredskog proizvoda, pogreške se mogu pojaviti i potrošni materijali
možda će se trebati zamijeniti. Ako se ovo dogodi, uređaj prepoznaje pogrešku ili potrebno
redovito održavanje i prikazuje odgovarajuću poruku. U tablici su prikazane najčešće poruke
o pogrešci i održavanju.
Sami možete ukloniti većinu pogrešaka i redovito održavati uređaj. Ako trebate dodatnu pomoć,
Brother Solutions Center pruža najnovije odgovore na često postavljana pitanja (FAQ) i savjete
za rješavanje problema.
B
Posjetite support.brother.com
Poruka o pogrešciUzrokRadnja
2-strano
onemoguceno
Pristup odbijenFunkcija koju želite koristiti
Kalibracija nije
Stražnji poklopac uređaja nije
u potpunosti zatvoren.
Zatvorite stražnji poklopac uređaja tako da se
uglavi u zatvoreni položaj.
Obratite se administratoru kako bi provjerio
ograničena je značajkom
Secure Function Lock 2.0.
vaše postavke sigurnosnog zaključavanja
funkcija.
Kalibracija nije uspjela.Pritisnite OK i pokušajte ponovno.
uspjela.
Pritisnite i držite pritisnut kako biste
isključili uređaj.
Pričekajte nekoliko sekunda, zatim ponovno
uključite uređaj.
Ponovno izvršite kalibriranje boja pomoću
dodirnog zaslona ili upravljačkog programa
pisača (pogledajte Kalibracija
na stranici 83).
Stavite novu jedinicu remena (pogledajte
Zamjena jedinice remena na stranici 60).
Pogreska
spremnika
Vratite toner
natrag. X
1
(X) prikazuje
problematičnu boju
tonera.
(BK) = crna,
(Y) = žuta,
(M) = magenta,
(C) = cijan.
1
86
Ako problem potraje, obratite se Brotherovoj
službi za korisnike ili lokalnom prodavaču
Brotherovih proizvoda.
Toner nije pravilno umetnut.Izvucite sklop tonera i jedinice bubnja boje koja
je prikazana na dodirnom zaslonu. Uklonite
toner, a zatim ga ponovno vratite u jedinicu
bubnja. Vratite sklop tonera i jedinice bubnja
uuređaj.
Ako problem potraje, obratite se Brotherovoj
službi za korisnike ili lokalnom prodavaču
Brotherovih proizvoda.
Page 95
Poruka o pogrešciUzrokRadnja
Rješavanje problema
Hladjenje
Pricekaj trenutak
Temperatura jedinice bubnja ili
tonera je previsoka. Uređaj će
pauzirati trenutačni ispisni
zadatak i prebaciti se u način
rada hlađenja. Tijekom načina
rada hlađenja čuje se kako
radi ventilator, a na dodirnom
zaslonu prikazuju se poruke
Hladjenje i
Pricekaj trenutak.
Pokrov je otv.Gornji poklopac nije u
potpunosti zatvoren.
Poklopac grijača nije u
potpunosti zatvoren ili se papir
zaglavio na stražnjoj strani
uređaja kad ste uključili
napajanje.
(DCP-9020CDW)
Poklopac AUD-a nije u
potpunosti zatvoren.
Uvjerite se da čujete kako ventilator u uređaju
radi i da ispušni izlaz nije nečim zaklonjen.
Ako se ventilator okreće, uklonite sve predmete
koji bi mogli blokirati ispušni izlaz i ostavite
uređaj uključen, ali ga nemojte upotrebljavati
nekoliko minuta.
Ako se ventilator ne okreće, na nekoliko minuta
iskopčajte uređaj iz izvora napajanja i ponovno
ga ukopčajte.
Zatvorite gornji poklopac uređaja.
Zatvorite poklopac grijača koji se nalazi
ispod stražnjeg poklopca uređaja.
Uvjerite se da papir nije zaglavljen iza
poklopca grijača na stražnjoj strani uređaja,
a zatim zatvorite poklopac grijača i pritisnite
Start (pogledajte Papir je zaglavljen na
stražnjoj strani uređaja na stranici 96).
Zatvorite poklopac AUD-a na ure
đaju.
B
(DCP-9020CDW)
Poklopac AUD-a je otvoren
dok se stavlja dokument.
Dok. zaglav.
(DCP-9020CDW)
Dokument nije ispravno
umetnut ili uvučen ili je
dokument skeniran s AUD-a
bio predug.
Kraj bubnja X
1
(X) označava boju
jedinice bubnja koja je
pri kraju uporabe.
(BK) = crna,
(Y) = žuta,
(M) = magenta,
(C) = cijan.
1
Jedinica bubnja za boju na
koju se ukazuje na dodirnom
zaslonu pri kraju je uporabe.
Bubanj !Koronske žice na jedinicama
bubnja moraju se očistiti.
Jedinica bubnja ili sklop tonera
i jedinice bubnja nisu pravilno
umetnuti.
Zatvorite poklopac AUD-a na uređaju i
pritisnite.
Pogledajte Dokument je zaglavljen na vrhu
jedinice AUD-a na stranici 92 ili Upotreba
automatskog ulagača dokumenata (AUD)
(DCP-9020CDW) na stranici 33.
Naručite novu jedinicu bubnja za boju prikazanu
na dodirnom zaslonu prije pojavljivanja poruke
Zamijeni bubanj X.
Očistite koronske žice na jedinicama bubnja
(pogledajte Čišćenje koronskih žica
na stranici 73).
Toner stavite u jedinicu bubnja koja je prikazana
na dodirnom zaslonu. Zatim ponovno umetnite
sklop tonera i jedinice bubnja u uređaj.
Zaustavljanje
bubnja
Vrijeme je za zamjenu jedinice
bubnja.
Zamijenite jedinicu bubnja za boju prikazanu na
dodirnom zaslonu (pogledajte Zamjena jedinica bubnja na stranici 55).
87
Page 96
Poruka o pogrešciUzrokRadnja
Pogreska punjacaTemperatura jedinice grijača
ne raste na određenu
temperaturu u određenom
razdoblju.
Jedinica grijača je prevruća.
Zagl. 2-stranoPapir je zaglavljen ispod ladice
za papir ili jedinice grijača.
Zagl.iznutraPapir je zaglavljen unutar
uređaja.
Zagl. u ruc.
ulaganju
Zagl.stragaPapir je zaglavljen na stražnjoj
Zagl. ladicaPapir je zaglavljen u ladici za
Ogranicenje
prekoraceno
Pogreska prist.
dnev.
Papir je zaglavljen u otvoru za
ručno ulaganje u uređaju.
strani uređaja.
papir u uređaju.
Premašili ste broj stranica koje
je dopušteno ispisati. Ispisni
će se zadatak otkazati.
Uređ
aj nije mogao pristupiti
datoteci zapisnika o ispisu na
poslužitelju.
Pritisnite i držite pritisnut kako biste
isključili uređaj, pričekajte nekoliko sekundi,
a zatim ga ponovno uključite. Ostavite uređaj
uključen i u stanju pripravnosti na 15 minuta.
Pogledajte Papir je zaglavljen ispod ladice za papir na stranici 101.
Pogledajte Papir je zaglavljen unutar uređaja
na stranici 98.
Pogledajte Papir je zaglavljen u otvoru za ručno ulaganje na stranici 94.
Pogledajte Papir je zaglavljen na stražnjoj strani uređaja na stranici 96.
Pogledajte Papir je zaglavljen u ladici za papir
na stranici 94.
Obratite se administratoru kako bi provjerio
vaše postavke sigurnosnog zaključavanja
funkcija.
Zatražite od administratora da u mrežnim
postavkama označi pohranu zapisa o ispisu.
Za više informacija pogledajte „Network User’s
Guide” (Upute za podešavanje mreže): „Store
Print Log to Network”.
Rucno ulaganjeManual (Rucno) je odabrano
kao izvor papira kad u otvoru
za ručno ulaganje nije bilo
papira.
Nema jedinice
remena
Nema dopustenjaIspisivanje dokumenata u boji
Nema papiraU ladici za papir u uređaju
Jedinica remena nije pravilno
umetnuta.
ograničeno je značajkom
Secure Function Lock 2.0.
Ispisni će se zadatak otkazati.
nestalo je papira ili papir nije
pravilno stavljen u ladicu za
papir.
Stavite papir u otvor za ručno ulaganje
(pogledajte Stavljanje papira u otvor za ručno ulaganje na stranici 22).
Ponovno umetnite jedinicu remena (pogledajte
Zamjena jedinice remena na stranici 60).
Obratite se administratoru kako bi provjerio
vaše postavke sigurnosnog zaključavanja
funkcija.
Napravite jedno od sljedećeg:
Ponovno napunite ladicu za papir. Uvjerite
se da su vodilice za papir postavljene na
ispravnu veličinu.
Uklonite papir i ponovno ga stavite. Uvjerite
se da su vodilice za papir postavljene na
ispravnu veličinu.
88
Page 97
Poruka o pogrešciUzrokRadnja
Rješavanje problema
Nema toneraToner ili sklop tonera i jedinice
bubnja nije pravilno umetnut.
Nema ladiceLadica za papir nije umetnuta
ili nije pravilno umetnuta.
Nema otpadnog
tonera
Nema memorijeMemorija uređaja je puna.Smanjite rezoluciju ispisa.
Nema memorije
Siguran ispis je
pun. Pritisni
tipku Stop i
izbrisi prethodno
spremljene
podatke.
Kutija za otpadni toner nije
pravilno umetnuta.
Memorija uređaja je puna.
Izvadite sklop tonera i jedinice bubnja za boju
prikazanu na dodirnom zaslonu. Uklonite toner
iz jedinice bubnja, zatim ga ponovno vratite u
jedinicu bubnja. Ponovno umetnite sklop tonera
i jedinice bubnja u uređaj. Ako problem potraje,
zamijenite toner (pogledajte Zamjena tonera
na stranici 47).
Ponovno umetnite ladicu za papir.
Ponovno umetnite kutiju za otpadni toner
(pogledajte Zamjena kutije za otpadni toner
na stranici 64).
(Pogledajte „Software User’s Guide” (Upute za
upotrebu softvera).)
Pritisnite i izbrišite prethodno pohranjene
zaštićene ispisne podatke.
B
Ispis nije
moguc XX
Registracija nije
uspjela.
Uređaj ima mehanički
problem.
Registracija nije uspjela.Pritisnite OK i pokušajte ponovno.
Napravite jedno od sljedećeg:
Pritisnite i držite pritisnut kako biste
isključili uređaj, pričekajte nekoliko minuta, a
zatim ga ponovno uključite.
Ako problem potraje, obratite se Brotherovoj
službi za korisnike za podršku.
Pritisnite i držite pritisnut kako biste
isključili uređaj.
Pričekajte nekoliko sekundi, a zatim ga
ponovno uključite.
Izvršite automatsko registriranje boje
pomoću dodirnog zaslona (pogledajte
Automatska registracija na stranici 84).
Stavite novu jedinicu remena (pogledajte
Zamjena jedinice remena na stranici 60).
Ako problem potraje, obratite se Brotherovoj
službi za korisnike.
Zamijeni remenVrijeme je za zamjenu jedinice
remena.
Zamijenite jedinicu remena (pogledajte
Zamjena jedinice remena na stranici 60).
89
Page 98
Poruka o pogrešciUzrokRadnja
Zamijeni
bubanj X
1
(X) prikazuje boju
jedinice bubnja koja
se mora zamijeniti.
BK = crna, C = cijan,
M = magenta,
Y = žuta.
1
Vrijeme je za zamjenu jedinice
bubnja.
Niste resetirali brojač jedinice
bubnja prilikom umetanja
novoga bubnja.
Zamjenite spajacVrijeme je za zamjenu jedinice
grijača.
Zamijenite PF
komplet
Zamijeni toner.
1
Dodirni zaslon
prikazuje boju tonera
koji morate zamijeniti.
BK =crna, C =cijan,
M = magenta, Y = žuta.
Zamijeni kutiju
otpadnog tonera
Vrijeme je za zamjenu opreme
za ulaganje papira.
1
Toner je došao do kraja
upotrebe. Uređaj će prestati sa
svim radnjama ispisivanja.
Vrijeme je za zamjenu kutije za
otpadni toner.
Zamijenite jedinicu bubnja za boju prikazanu na
dodirnom zaslonu (pogledajte Zamjena jedinica bubnja na stranici 55).
Resetirajte brojač jedinice bubnja (pogledajte
Zamjena jedinica bubnja na stranici 55).
Obratite se Brotherovoj službi za korisnike ili
Brotherovim ovlaštenim servisnim centrima
kako biste zamijenili jedinicu grijača.
Obratite se Brotherovoj službi za korisnike ili
Brotherovim ovlaštenim servisnim centrima
kako biste zamijenili opremu za ulaganje papira.
Zamijenite toner boje prikazane na dodirnom
zaslonu (pogledajte Zamjena tonera
na stranici 47).
Zamijenite kutiju za otpadni toner (pogledajte
Zamjena kutije za otpadni toner na stranici 64).
Skeniranje nije
moguce XX
Uređaj ima mehanički
problem.
Dokument je predug za
dvostrano skeniranje.
(DCP-9020CDW)
Kratki papirPapir u ladici je prekratak,
stoga ga uređaj ne može
izbaciti na izlaznu ladicu licem
prema dolje ispisanih listova.
Pogr. vel.
2-strano
Veličina papira koja je
određena u upravljačkom
programu pisača i na
dodirnom zaslonu nije
dostupna za automatsko
dvostrano ispisivanje.
Papir u ladici nije ispravne
veličine i nije prikladan za
automatsko dvostrano
ispisivanje.
Pritisnite i držite pritisnut kako biste
isključili uređaj, zatim ga ponovno uključite.
Ako problem potraje, obratite se Brotherovoj
službi za korisnike za podršku.
Pritisnite . Upotrebljavajte odgovarajuću
veličinu papira za dvostrano skeniranje
prema gore ispisanih listova) kako biste
omogućili da ispisana stranica iziđe na izlaznu
ladicu licem prema gore ispisanih listova.
Uklonite ispisane stranice i pritisnite Start.
Pritisnite . Odaberite veličinu papira koju
podržava dvostrano ispisivanje.
Veličina papira koju možete koristiti za
automatsko dvostrano ispisivanje je A4.
Stavite ispravnu veli
činu papira u ladicu i
postavite veličinu papira za ladicu (pogledajte
Veličina papira na stranici 27).
Veličina papira koju možete koristiti za
automatsko dvostrano ispisivanje je A4.
90
Page 99
Poruka o pogrešciUzrokRadnja
Rješavanje problema
Nepodudaranje
velicine
Mali papirPapir (čija je veličina određena
Pogreska toneraJedan ili više tonera nisu
Toner niskoAko se na dodirnom zaslonu
Inici. dodirnog
zaslona nije
uspjela.
Papir u ladici nije ispravne
veličine.
u upravljačkom programu
pisača) je prekratak, stoga ga
uređaj ne može izbaciti na
izlaznu ladicu licem prema
dolje ispisanih listova.
pravilno umetnuti.
prikaže Toner nisko, i dalje
možete ispisivati, međutim
uređaj vas obavještava da je
toner pri kraju uporabe.
Dodirni zaslon je pritisnut prije
nego je dovršen postupak
pokretanja prilikom
uključivanja.
Prljavština se možda zadržala
između donjeg dijela dodirnog
zaslona i njegovog okvira.
Stavite ispravnu veličinu papira u ladicu i
postavite veličinu papira u ladici (pogledajte
Veličina papira na stranici 27).
Otvorite stražnji poklopac (stražnja izlazna
ladica) kako biste omogućili da ispisani papir
iziđe na stražnju izlaznu ladicu, zatim pritisnite
Start.
Izvucite jedinice bubnja. Uklonite sve tonere,
a zatim ih ponovno umetnite u jedinice bubnja.
Odmah naručite novi toner boje prikazane na
dodirnom zaslonu kako bi vam zamjenski toner
bio na raspolaganju kada se na dodirnom
zaslonu prikaže poruka Zamijeni toner.
Uvjerite se da ništa niste stavili na dodirni
zaslon i da ga ništa ne dodiruje.
Umetnite komadić krutog papira između donjeg
dijela dodirnog zaslona i njegovog okvira te ga
pomičite prema naprijed i natrag kako biste
izvukli prljavštinu.
B
Uskoro kraj WTKutija za otpadni toner pri kraju
je upotrebe.
Kupite novu kutiju za otpadni toner prije nego
dobijete poruku