Citiţi mai întâi Ghid de siguranţa produsului, apoi citiţi acest Ghid de instalare şi configurare rapidă pentru
procedura corectă de instalare şi configurare. Pentru a vizualiza Ghidul de instalare şi configurare rapidă în alte
limbi, vă rugăm să vizitaţi http://solutions.brother.com/
.
DCP-9020CDW
Despachetaţi aparatul
1
AVERTIZARE
ATENŢIE
• La ambalarea aparatului dvs. s-au folosit pungi din plastic. Pentru a evita producerea unor accidente
prin sufocare, nu lăsaţi aceste pungi la îndemâna bebeluşilor şi a copiilor. Pungile de plastic nu sunt
jucării.
• Acest aparat este greu şi cântăreşte peste 20,0 kg. Pentru a preveni eventualele accidentele, ridicarea
aparatului trebuie să se facă de către minim două persoane. Se recomandă ca o persoană să ţină partea
din faţă a aparatului şi o persoană să ţină partea din spate. Fiţi atent să nu vă prindeţi degetele atunci
când aşezaţi aparatul jos.
• Majoritatea figurilor din acest Ghid de instalare şi configurare rapidă prezintă modelul DCP-9020CDW.
•Păstraţi un spaţiu minim în jurul aparatului, conform indicaţiilor din ilustraţie.
AVERTIZARE indică o situaţie potenţial periculoasă care, dacă nu este evitată,
poate avea ca rezultat decesul sau rănirea gravă.
ATENŢIE indică o situaţie potenţial periculoasă care, dacă nu este evitată,
poate avea ca rezultat rănirea minoră sau moderată.
• Componentele incluse în cutie pot varia în funcţie de ţara dumneavoastră.
•Vă recomandăm să păstraţi ambalajul original.
• Cablul de interfaţă nu este un accesoriu standard. Cumpăraţi un cablu de interfaţă adecvat pentru
conexiunea pe care doriţi să o utilizaţi (USB sau reţea (DCP-9020CDW)).
Cablu USB
•Vă recomandăm să utilizaţi un cablu USB 2.0 (Tip A/B) care să nu fie mai lung de 2 metri.
• NU conectaţi cablul de interfaţă în acest moment. Cablul de interfaţă se conectează în timpul procesului de
instalare a programului MFL-Pro Suite.
Cablu de reţea (DCP-9020CDW)
Pentru reţele Fast Ethernet 10BASE-T sau 100BASE-TX, utilizaţi un cablu bifilar torsadat intermediar din
categoria 5 (sau mai mare).
ROM Versiunea A
1
Page 2
Scoateţi ambalajul în
CAUTION
ATENŢIE
IMPORTANT
IMPORTANT
care este împachetat
2
NU ingeraţi pachetul de silicagel, vă rugăm să-l
aruncaţi. Dacă îl ingeraţi, solicitaţi asistenţă
medicală.
NU conectaţi cablul de alimentare cu curent
alternativ încă.
aparatul
aÎndepărtaţi banda de ambalare de pe exteriorul
aparatului, pachetul de silicagel de pe clapeta
de suport şi folia care acoperă sticla
scanerului.
bDeschideţi complet capacul superior ridicând
mânerul a.
cGlisaţi toate cele opt manete galbene de
blocare în direcţia săgeţilor (împingeţi cu
putere).
dScoateţi toate cele patru ansambluri unitate
cilindru şi cartuş de toner.
Pentru a evita problemele legate de calitatea
imprimării, NU atingeţi părţile haşurate prezentate
în ilustraţie.
2
Page 3
eScoateţi bucata de ambalaj portocaliu de pe
BK
C
M
Y
unitatea de curea.
fScoateţi bucata de ambalaj portocaliu de pe
fiecare ansamblu unitate cilindru şi cartuş de
toner.
hIntroduceţi toate cele patru ansambluri unitate
cilindru şi cartuş de toner în aparat. Culoarea
cartuşului de toner trebuie să corespundă cu
culoarea etichetei de pe aparat.
gŢineţi fiecare ansamblu unitate cilindru şi
cartuş de toner în poziţie orizontală cu ambele
mâini şi deplasaţi-l de câteva ori dintr-o parte în
alta pentru a distribui uniform tonerul în
interiorul ansamblului.
BK - Negru
M - Magenta
C - Cyan
Y - Galben
iÎnchideţi capacul superior al aparatului.
3
Page 4
Încărcaţi hârtie în tava de
3
hârtie
aTrageţi tava de hârtie complet în afara
aparatului.
bÎn timp ce apăsaţi pe maneta verde de
eliberare a ghidajului pentru hârtie a,
împingeţi ghidajele pentru hârtie la marginile
hârtiei astfel încât acestea să corespundă cu
formatul de hârtie încărcat în tavă. Asiguraţi-vă
că ghidajele sunt fixate bine în sloturi.
fRidicaţi clapeta de suport a pentru a împiedica
hârtia să alunece de pe tava de hârtie orientată
cu faţa în jos.
Pentru informaţii despre tipurile de hârtie
recomandate: uu Manual de utilizare: Hârtie şi suporturi de imprimare recomandate.
cRăsfoiţi bine hârtia pentru a evita blocajele şi
problemele de alimentare cu hârtie.
dÎncărcaţi hârtia în tavă şi verificaţi dacă:
Teancul nu depăşeşte marcajul de încărcare
maximă cu hârtie (bbb) a. Umplerea
excesivă a tăvii de hârtie va produce blocaje
de hârtie.
Hârtia trebuie să fie aşezată cu faţa pe care
se va face tipărirea în jos.
Ghidajele pentru hârtie ating marginile
hârtiei, astfel încât alimentarea să se
realizeze corespunzător.
eÎmpingeţi cu putere tava de hârtie în aparat.
Asiguraţi-vă că este complet introdusă în
aparat.
4
Page 5
Conectaţi cablul de
IMPORTANT
IMPORTANT
NOTĂ
Selectaţi limba dorită
4
NU conectaţi cablul de interfaţă în
acest moment.
alimentare
aConectaţi cablul de alimentare cu curent
alternativ la aparat şi apoi conectaţi-l la o priză
electrică.
bApăsaţi pe pe panoul de control.
NU atingeţi ecranul tactil imediat după
conectarea cablului de alimentare sau pornirea
aparatului. Acest lucru poate duce la erori.
5
aDupă pornirea aparatului, ecranul tactil va
afişa:
Derulaţi în sus sau în jos, sau apăsaţi pe a sau
b pentru a afişa limba şi apoi apăsaţi pe limba
dorită. Apăsaţi pe OK.
bPe ecranul tactil va fi afişat un mesaj de
confirmare a selecţiei.
Dacă pe ecranul tactil se afişează limba
corectă, apăsaţi pe Da.
—SAU—
Apăsaţi pe Nu pentru a reveni la pasul a şi
pentru a selecta din nou limba.
Dacă aţi setat limba greşită, o puteţi modifica
folosind butonul de pe ecranul tactil.
(, Toate setările, Setare Initial,
Limba locală)
5
Page 6
Setaţi data şi ora
Orar de vară automat
6
aApăsaţi pe .
bApăsaţi pe
(Data şi ora).
cApăsaţi pe Dată.
dIntroduceţi ultimele două cifre ale anului
utilizând numerele de pe ecranul tactil şi apoi
apăsaţi pe OK.
(de ex. introduceţi 1, 3 pentru 2013.)
eIntroduceţi cele două cifre ale lunii utilizând
numerele de pe ecranul tactil şi apoi apăsaţi pe
OK.
fIntroduceţi cele două cifre ale zilei utilizând
numerele de pe ecranul tactil şi apoi apăsaţi pe
OK.
gApăsaţi pe Oră.
hIntroduceţi ora în format de 24 de ore utilizând
numerele de pe ecranul tactil şi apoi apăsaţi pe
OK.
7
Puteţi seta aparatul să treacă automat la orarul de
vară. Acesta se va reseta cu o oră înainte în
primăvară şi cu o oră înapoi în toamnă.
aApăsaţi pe .
bApăsaţi pe
(Data şi ora).
cApăsaţi pe Auto Daylight.
dApăsaţi Pornit (sau Oprit).
eApăsaţi pe .
Setaţi fusul orar
8
Puteţi seta fusul orar pentru locaţia dvs. la aparat.
aApăsaţi pe .
iApăsaţi pe .
bApăsaţi pe
(Data şi ora).
cApăsaţi pe Time Zone.
dIntroduceţi fusul orar.
Apăsaţi pe OK.
eApăsaţi pe .
6
Page 7
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Reţea cu fir
Reţea fără fir
Windows
®
Macintosh
Alegeţi tipul conexiunii
NOTĂ
NOTĂ
9
Aceste instrucţiuni de instalare sunt valabile pentru Windows® XP Home/Windows® XP Professional, Windows®
®
XP Professional x64 Edition, Windows Vista
• Pentru Windows Server® 2003/2003 x64 Edition/2008/2008 R2/2012 şi Linux®, vizitaţi pagina aferentă
modelului la adresa http://solutions.brother.com/
• Ne puteţi vizita la adresa http://solutions.brother.com/
recente actualizări de drivere şi utilitare şi răspunsuri la întrebări frecvente (FAQ).
, Windows® 7 Windows®8, şi Mac OS X v10.6.8, 10.7.x şi 10.8.x.
.
unde puteţi obţine asistenţă pentru produs, cele mai
Pentru cablurile de interfaţă USB
Windows®, mergeţi la pagina 8
Macintosh, mergeţi la pagina 10
Pentru utilizatorii reţelelor cablate
(DCP-9020CDW)
Windows®, mergeţi la pagina 11
Macintosh, mergeţi la pagina 14
Pentru utilizatorii de reţea wireless
Pentru a conecta dispozitivul sau telefonul iOS, Android™ sau Windows® la aparatul Brother utilizând Wi-Fi
Direct™, vă rugăm să descărcaţi Manual de utilizare Wi-Fi Direct™ de la adresa http://solutions.brother.com/
Windows® şi Macintosh,
mergeţi la pagina 16
.
7
Page 8
USB
NOTĂ
NOTĂ
NOTĂ
NOTĂ
IMPORTANT
Pentru utilizatorii de interfaţă USB Windows®
®
(Windows
Windows
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/
®
7/Windows®8)
Windows
®
Înainte de instalare
10
CD-ROM-ul include Nuance™ PaperPort™
12SE. Acest software acceptă Windows
(SP3 sau o versiune ulterioară), XP Professional
x64 Edition (SP2 sau o versiune ulterioară),
Windows Vista
Windows
recent Windows
instala MFL-Pro Suite.
®
®
(SP2 sau o versiune ulterioară),
7 şi Windows®8. Treceţi la cel mai
®
Service Pack înainte de a
aComputerul trebuie să fie PORNIT şi trebuie să
utilizaţi un cont cu drepturi de administrator.
bApăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a opri
aparatul şi asiguraţi-vă că NU este conectat
cablul de interfaţă USB. Dacă aţi conectat deja
cablul, deconectaţi-l.
®
XP
Dacă instalarea nu continuă automat, porniţi din
nou instalarea scoţând şi reintroducând discul
CD-ROM sau prin dublu-clic pe programul
start.exe din directorul rădăcină. Continuaţi de la
pasul b pentru a instala MFL-Pro Suite.
cSelectaţi Conexiune locală (USB)şi apoi
faceţi clic pe Urmatorul.
Pentru a instala driverul PS (driverul de
imprimantă BR-Script3), alegeţi Instalare personalizată şi apoi urmaţi instrucţiunile de pe
ecran.
dUrmaţi instrucţiunile de pe ecran până la
apariţia ecranului Conectaţi cablul USB.
eConectaţi cablul USB la portul USB marcat cu
simbolul pe aparatul dvs., apoi conectaţi
cablul la computer.
fApăsaţi pe pentru a porni aparatul.
Instalaţi MFL-Pro Suite
11
aIntroduceţi discul CD-ROM în unitatea
CD-ROM. Dacă numele modelului este afişat
pe ecran, selectaţi aparatul dumneavoastră.
Dacă ecranul cu limbile disponibile este afişat,
selectaţi limba dumneavoastră.
•Dacă ecranul Brother nu apare automat,
mergeţi la Computer (Computerul meu).
®
(Pentru Windows
(Explorer) din bara de activităţi şi apoi
mergeţi la Computer.)
Faceţi dublu-clic pe pictograma CD-ROM şi
apoi dublu-clic pe start.exe.
•Dacă se afişează ecranul Control cont utilizator, faceţi clic pe Continuare sau pe Da.
bFaceţi clic pe Instalează MFL-Pro Suiteşi clic
pe Da în următoarele două ferestre dacă
acceptaţi contractele de licenţă.
8: faceţi clic pe pictograma
Instalarea va continua automat. Ecranele de
instalare apar pe rând. Dacă vi se solicită,
urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
NU apăsaţi pe comanda de anulare în niciunul
dintre ecrane în timpul instalării. Este posibil ca
afişarea tuturor ecranelor să dureze câteva
minute.
gLa apariţia ecranului Înregistrare online,
efectuaţi selecţia şi urmaţi instrucţiunile de pe
ecran. După finalizarea procesului de
înregistrare, faceţi clic pe Urmatorul.
hCând apare ecranul Configurarea este
terminată, efectuaţi selecţia şi apoi faceţi clic
pe Urmatorul.
8
Page 9
USB
Windows
®
USB
Macintosh
NOTĂ
Finalizare
NOTĂ
Windows
®
Terminaţi şi reporniţi
12
aFaceţi clic pe Terminare pentru a reporni
calculatorul. După repornirea calculatorului,
trebuie să vă conectaţi cu drepturi de
administrator.
•Dacă în timpul instalării programului software
se afişează un mesaj de eroare, procedaţi
conform indicaţiilor de mai jos:
- Pentru utilizatorii Windows
®
şi Windows® 7: executaţi Diagnostic
Vista
de instalare din (start) >
Toate programele > Brother > DCP-XXXX
(unde DCP-XXXX este numele modelului
dvs.).
- Pentru utilizatorii Windows
Diagnostic de instalare, faceţi dublu-clic pe
pictograma (Brother Utilities) din bara
de activităţi apoi faceţi clic pe lista derulantă şi selectaţi denumirea modelului (dacă nu
este deja selectată). Faceţi clic pe
Instrumente în bara de navigare din stânga.
•În funcţie de setările dumneavoastră de
securitate, este posibil ca în momentul utilizării
aparatului sau a software-ului acestuia să se
afişeze o fereastră Windows
unui software antivirus. Acceptaţi sau permiteţi
ferestrei să continue.
®
XP, Windows
®
8: pentru a rula
®
Security sau a
• Pentru utilizatorii Windows® 8: Dacă manualele
Brother incluse pe CD-ROM sunt în format
PDF, utilizaţi Adobe
deschide. Dacă Adobe
pe computer dar nu puteţi deschide fişierele în
®
Adobe
fişiere pentru PDF (consultaţi Cum se deschide
un fişier PDF în Adobe
uu pagina 32).
• Driver de imprimantă XML Paper
Specification
Driverul de imprimantă XML Paper
Specification este cel mai potrivit driver pentru
Windows Vista
când imprimaţi din aplicaţiile care utilizează
documente XML Paper Specification. Vă rugăm
să descărcaţi cel mai recent driver de la Brother
Solutions Center la adresa
http://solutions.brother.com/
Reader®, modificaţi asocierea de
®
Reader® pentru a le
®
Reader® este instalat
®
Reader® (Windows® 8)
®
, Windows®7 şi Windows®8
.
Instalarea s-a încheiat.
9
Page 10
USB
IMPORTANT
IMPORTANT
NOTĂ
Finalizare
Pentru utilizatorii de interfaţă USB Macintosh
(Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x)
fCând apare ecranul Add Printer
Înainte de instalare
(Adăugare imprimantă), faceţi clic pe
Add Printer (Adăugare imprimantă).
10
gAlegeţi aparatul din listă, faceţi clic pe Add
(Adăugare) şi apoi clic pe Next (Următorul).
Macintosh
Pentru utilizatorii Mac OS X v10.6.7 sau versiuni
inferioare: efectuaţi actualizarea la
Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x. (Pentru cele
mai recente drivere şi informaţii despre Mac OS X
pe care îl utilizaţi, vizitaţi
http://solutions.brother.com/
.)
aAsiguraţi-vă că aparatul este conectat la o
sursă de curent alternativ şi computerul
Macintosh este pornit. Trebuie să utilizaţi un
cont cu drepturi de administrator.
bConectaţi cablul USB la portul USB marcat cu
simbolul pe aparatul dvs., apoi conectaţi
cablul la computerul Macintosh.
cVerificaţi dacă aparatul este pornit.
Instalaţi MFL-Pro Suite
11
Pentru a adăuga driverul PS (driver de
imprimantă BR-Script3), selectaţi-l din meniul
pop-up Print Using (Use) (Imprimare folosind
(Utilizează)).
Instalarea MFL-Pro Suite s-a încheiat.
Mergeţi la pasul 12 de la pagina 10.
Descărcaţi şi instalaţi
12
Dacă aţi instalat Presto! PageManager, funcţia OCR
este adăugată la Brother ControlCenter2. Cu
Presto! PageManager, puteţi scana, distribui şi
organiza cu uşurinţă fotografii şi documente.
Presto! PageManager
aPe ecranul Brother Support
(Asistenţă Brother), faceţi clic pe
Presto! PageManagerşi urmaţi instrucţiunile
de pe ecran.
aIntroduceţi discul CD-ROM în unitatea
CD-ROM şi apoi faceţi dublu-clic pe
pictograma BROTHER de pe suprafaţa de
lucru.
bFaceţi dublu-clic pe pictograma
Start Here OSX (Pornire OSX). Dacă vi se
solicită, selectaţi modelul dvs.
cSelectaţi Local Connection (USB)
(Conexiune locală (USB)) şi apoi faceţi clic pe
Next (Următorul).
dEcranele de instalare apar pe rând. Dacă vi se
solicită, urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
NU apăsaţi pe comanda de anulare în niciunul
dintre ecrane în timpul instalării. Este posibil ca
instalarea să dureze câteva minute.
eSelectaţi aparatul din listă, apoi faceţi clic pe
Next (Următorul).
Instalarea s-a încheiat.
10
Page 11
Reţea cu fir
Windows
®
Macintosh
Reţea cu fir
NOTĂ
NOTĂ
NOTĂ
NOTĂ
Windows
Pentru utilizatorii Windows® care utilizează interfaţă de reţea cablată
®
(Windows
Windows
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/
®
7/Windows®8) (DCP-9020CDW)
®
Înainte de instalare
10
• CD-ROM-ul include Nuance™ PaperPort™
12SE. Acest software acceptă Windows
(SP3 sau o versiune ulterioară), XP
Professional x64 Edition (SP2 sau o versiune
ulterioară), Windows Vista
versiune ulterioară), Windows
Windows
Windows
MFL-Pro Suite.
• Pe durata instalării, dezactivaţi orice software
firewall personal (altul decât Windows
Firewall) şi aplicaţiile anti-spyware sau
antivirus.
®
8. Treceţi la cel mai recent
®
Service Pack înainte de a instala
®
(SP2 sau o
®
7 şi
aComputerul trebuie să fie PORNIT şi trebuie să
utilizaţi un cont cu drepturi de administrator.
bScoateţi capacul de protecţie a portului
®
XP
®
Instalaţi MFL-Pro Suite
11
aIntroduceţi discul CD-ROM în unitatea
CD-ROM. Dacă numele modelului este afişat
pe ecran, selectaţi aparatul dumneavoastră.
Dacă ecranul cu limbile disponibile este afişat,
selectaţi limba dumneavoastră.
•Dacă ecranul Brother nu apare automat,
mergeţi la Computer (Computerul meu).
®
(Pentru Windows
(Explorer) din bara de activităţi şi apoi
mergeţi la Computer.)
Faceţi dublu-clic pe pictograma CD-ROM şi
apoi dublu-clic pe start.exe.
•Dacă se afişează ecranul Control cont utilizator, faceţi clic pe Continuare sau pe Da.
bFaceţi clic pe Instalează MFL-Pro Suiteşi clic
pe Da în următoarele două ferestre dacă
acceptaţi contractele de licenţă.
8: faceţi clic pe pictograma
Ethernet de pe aparat marcat cu simbolul .
cConectaţi cablul de interfaţă de reţea la portul
Ethernet al aparatului şi apoi conectaţi-l la un
port liber al hubului.
dVerificaţi dacă aparatul este pornit.
Dacă instalarea nu continuă automat, porniţi din
nou instalarea scoţând şi reintroducând discul
CD-ROM sau prin dublu-clic pe programul
start.exe din directorul rădăcină. Continuaţi de la
pasul b pentru a instala MFL-Pro Suite.
cSelectaţi Conexiune de reţea prin cablu
(Ethernet) şi apoi faceţi clic pe Urmatorul.
Pentru a instala driverul PS (driverul de
imprimantă BR-Script3), alegeţi Instalare personalizată şi apoi urmaţi instrucţiunile de pe
ecran.
11
Page 12
Reţea cu fir
IMPORTANT
NOTĂ
NOTĂ
dCând se afişează ecranul Firewall/Antivirus
detectat, selectaţi Schimbaţi setările de port
Firewall pentru a permite conectarea în
reţea şi pentru a continua instalarea.
(Recomandat) şi faceţi clic pe Urmatorul.
Dacă nu utilizaţi programul Windows
consultaţi manualul de instrucţiuni al softwareului pentru informaţii despre cum se adaugă
următoarele porturi de reţea:
Pentru scanarea în reţea, adăugaţi portul
UDP 54925.
Dacă problemele cu conexiunea de reţea
persistă, adăugaţi porturile UDP 161 şi 137.
eInstalarea va continua automat. Ecranele de
instalare apar pe rând. Dacă vi se solicită,
urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
NU apăsaţi pe comanda de anulare în niciunul
dintre ecrane în timpul instalării. Este posibil ca
afişarea tuturor ecranelor să dureze câteva
minute.
•Dacă vi se solicită, selectaţi aparatul din listă,
apoi faceţi clic pe Urmatorul.
•Dacă există mai multe modele identice
conectate la reţea, se vor afişa adresa IP şi
numele nodului pentru a vă ajuta la identificarea
aparatului.
•Dacă se afişează ecranul Securitate Windows, selectaţi caseta de validare şi faceţi
clic pe Instalare pentru a finaliza corect
instalarea.
®
Firewall,
Windows
Terminaţi şi reporniţi
12
aFaceţi clic pe Terminare pentru a reporni
calculatorul. După repornirea calculatorului,
trebuie să vă conectaţi cu drepturi de
administrator.
•Dacă în timpul instalării programului software
se afişează un mesaj de eroare, procedaţi
conform indicaţiilor de mai jos:
- Pentru utilizatorii Windows
®
şi Windows® 7: executaţi Diagnostic
Vista
de instalare din (start) >
Toate programele > Brother >
DCP-XXXX LAN (unde DCP-XXXX este
numele modelului dvs.).
- Pentru utilizatorii Windows
Diagnostic de instalare, faceţi dublu-clic pe
pictograma (Brother Utilities) din bara
de activităţi apoi faceţi clic pe lista derulantă şi selectaţi denumirea modelului (dacă nu
este deja selectată). Faceţi clic pe
Instrumente în bara de navigare din stânga.
• În funcţie de setările dumneavoastră de
securitate, este posibil ca în momentul utilizării
aparatului sau a software-ului acestuia să se
afişeze o fereastră Windows
unui software antivirus. Acceptaţi sau permiteţi
ferestrei să continue.
®
XP, Windows
®
8: pentru a rula
®
Security sau a
®
fLa apariţia ecranului Înregistrare online,
efectuaţi selecţia şi urmaţi instrucţiunile de pe
ecran. După finalizarea procesului de
înregistrare, faceţi clic pe Urmatorul.
gCând apare ecranul Configurarea este
terminată, efectuaţi selecţia şi apoi faceţi clic
pe Urmatorul.
12
Page 13
Reţea cu fir
Windows
®
Macintosh
Reţea cu fir
NOTĂ
Finalizare
NOTĂ
Instalaţi MFL-Pro Suite
pe alte computere
13
Dacă doriţi să utilizaţi aparatul cu mai multe
computere din reţea, instalaţi MFL-Pro Suite pe
fiecare computer. Mergeţi la pasul 10 de la
pagina 11.
Licenţă pentru reţea (Windows®)
Acest produs include o licenţă de PC pentru
maximum cinci utilizatori. Licenţa acceptă
instalarea MFL-Pro Suite, inclusiv a programelor
Nuance™ PaperPort™ 12SE, pe maximum cinci
sisteme PC din reţea. Dacă doriţi să instalaţi
Nuance™ PaperPort™ 12SE pe mai mult de cinci
sisteme PC, achiziţionaţi pachetul Brother NL-5,
un pachet cu contract de licenţă pentru mai multe
sisteme PC, pentru încă cinci utilizatori. Pentru a
achiziţiona pachetul NL-5, contactaţi dealerul
autorizat Brother sau service Centrul de asistenţă
clienţi Brother.
(dacă este necesar)
Windows
®
Instalarea s-a încheiat.
• Pentru utilizatorii Windows® 8: Dacă manualele
Brother incluse pe CD-ROM sunt în format
PDF, utilizaţi Adobe
deschide. Dacă Adobe
pe computer dar nu puteţi deschide fişierele în
®
Adobe
fişiere pentru PDF (consultaţi Cum se deschide
un fişier PDF în Adobe
uu pagina 32).
• Driver de imprimantă XML Paper
Specification
Driverul de imprimantă XML Paper
Specification este cel mai potrivit driver pentru
Windows Vista
când imprimaţi din aplicaţiile care utilizează
documente XML Paper Specification. Vă rugăm
să descărcaţi cel mai recent driver de la Brother
Solutions Center la adresa
http://solutions.brother.com/
Reader®, modificaţi asocierea de
®
Reader® pentru a le
®
Reader® este instalat
®
Reader® (Windows® 8)
®
, Windows®7 şi Windows®8
.
13
Page 14
Reţea cu fir
IMPORTANT
IMPORTANT
NOTĂ
Macintosh
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea cablată Macintosh
(Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x) (DCP-9020CDW)
cSelectaţi Wired Network Connection
Înainte de instalare
10
(Ethernet) (Conexiune de reţea prin cablu
(Ethernet)) şi apoi faceţi clic pe Next
(Următorul).
dEcranele de instalare apar pe rând. Dacă vi se
solicită, urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Pentru utilizatorii Mac OS X v10.6.7 sau versiuni
inferioare: efectuaţi actualizarea la
Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x. (Pentru cele
mai recente drivere şi informaţii despre Mac OS X
pe care îl utilizaţi, vizitaţi
http://solutions.brother.com/
.)
NU apăsaţi pe comanda de anulare în niciunul
dintre ecrane în timpul instalării. Este posibil ca
instalarea să dureze câteva minute.
eSelectaţi aparatul din listă, apoi faceţi clic pe
aAsiguraţi-vă că aparatul este conectat la o
sursă de curent alternativ şi computerul
Macintosh este pornit. Trebuie să utilizaţi un
cont cu drepturi de administrator.
bScoateţi capacul de protecţie a portului
Ethernet de pe aparat marcat cu simbolul .
Next (Următorul).
•Dacă la reţea sunt conectate mai multe aparate
de acelaşi model, se vor afişa adresele IP
pentru a vă ajuta să identificaţi aparatul dvs.
•Dacă se afişează ecranul Setup Network "Scan to" name (Configurare nume "Scanează
către" în reţea), urmaţi instrucţiunile de mai jos:
cConectaţi cablul de interfaţă de reţea la portul
Ethernet al aparatului şi apoi conectaţi-l la un
port liber al hubului.
dVerificaţi dacă aparatul este pornit.
Instalaţi MFL-Pro Suite
11
aIntroduceţi discul CD-ROM în unitatea
CD-ROM şi apoi faceţi dublu-clic pe
pictograma BROTHER de pe suprafaţa de
lucru.
bFaceţi dublu-clic pe pictograma
Start Here OSX (Pornire OSX). Dacă vi se
solicită, selectaţi modelul dvs.
1) Introduceţi un nume pentru sistemul
Macintosh (până la 15 caractere lungime).
2) Faceţi clic pe Next (Următorul). Mergeţi la f.
Numele introdus va apărea pe ecranul tactil al
aparatului când apăsaţi pe butonul Scan şi
alegeţi o opţiune de scanare (pentru informaţii
suplimentare: uuGhidul utilizatorului de software).
fCând apare ecranul Add Printer
(Adăugare imprimantă), faceţi clic pe
Add Printer (Adăugare imprimantă).
gAlegeţi aparatul din listă, faceţi clic pe Add
(Adăugare) şi apoi clic pe Next (Următorul).
(OS X v10.8.x)
Selectaţi driverul DCP-XXXX CUPS din meniul
pop-up Use (Utilizează) (unde XXXX este
denumirea modelului).
14
Page 15
Reţea cu fir
Windows
®
Macintosh
Reţea cu fir
NOTĂ
Finalizare
Pentru a adăuga driverul PS (driver de
imprimantă BR-Script3), selectaţi-l din meniul
pop-up Print Using (Use) (Imprimare folosind
(Utilizează)).
Instalarea MFL-Pro Suite s-a încheiat.
Mergeţi la pasul 12 de la pagina 15.
Descărcaţi şi instalaţi
Macintosh
12
Dacă aţi instalat Presto! PageManager, funcţia OCR
este adăugată la Brother ControlCenter2. Cu
Presto! PageManager, puteţi scana, distribui şi
organiza cu uşurinţă fotografii şi documente.
Presto! PageManager
aPe ecranul Brother Support
(Asistenţă Brother), faceţi clic pe
Presto! PageManagerşi urmaţi instrucţiunile
de pe ecran.
Instalaţi MFL-Pro Suite
pe alte computere
13
(dacă este necesar)
Dacă doriţi să utilizaţi aparatul cu mai multe
computere din reţea, instalaţi MFL-Pro Suite pe
fiecare computer. Mergeţi la pasul 10 de la
pagina 14.
Instalarea s-a încheiat.
15
Page 16
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
IMPORTANT
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
Înainte de a începe
10
•Dacă urmează să conectaţi aparatul la reţeaua dumneavoastră, vă recomandăm să luaţi legătura cu
administratorul de sistem înainte de instalare. Înainte de a trece la această instalare, trebuie să cunoaşteţi
setările reţelei dumneavoastră wireless.
•Dacă aţi configurat anterior setările wireless ale aparatului, trebuie să configuraţi setările reţelei locale
înainte de a putea configura din nou setările de reţea wireless.
1. Pe aparat, apăsaţi pe şi pe Toate setările.
2. Derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b pentru a afişa Reţeaşi apăsaţi pe Reţea.
3. Derulaţi în sus sau în jos sau apă
Resetare reţea.
4. Apăsaţi pe Da.
5. Apăsaţi Da timp de două secunde.
saţi a sau b pentru a afişa Resetare reţeaşi apăsaţi pe
Modul Infrastructură
a Punct de acces/router wireless
b Aparat de reţea wireless (aparatul dvs.)
c Calculator cu interfaţă wireless conectat la
punctul de acces/routerul wireless
d Calculator cu interfaţă cu fir conectat la
punctul de acces/routerul wireless
e Dispozitiv mobil conectat la punctul de
acces/routerul wireless
16
Page 17
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
Reţea fără fir
Windows
®
Macintosh
Acum mergi la
IMPORTANT
NOTĂ
Alegeţi metoda de configurare wireless
11
Următoarele instrucţiuni vă vor oferi trei metode de configurare a aparatului
dvs. Brother într-o reţea wireless. Alegeţi metoda preferată pentru condiţiile
dvs.
Pentru metodele b şi c, porniţi configuraţia wireless apăsând pe butonul
de pe ecranul tactil.
aConfigurare utilizând discul CD-ROM şi, temporar, un cablu USB (Windows
Pentru această metodă recomandăm utilizarea unui computer conectat la reţea wireless.
• Trebuie să utilizaţi temporar un cablu USB în timpul configurării (cablul nu este inclus).
®
•Dacă utilizaţi Windows
acces/routerul wireless, trebuie să cunoaşteţi SSID-ul (numele reţelei) şi cheia de reţea ale punctului
de acces/routerului wireless înainte de a continua. Notaţi-vă setările reţelei wireless în zona de mai
jos.
•Dacă aveţi nevoie de asistenţă în timpul configurării şi doriţi să contactaţi Centrul de asistenţă clienţi
Brother, asiguraţi-vă SSID şi cheia de reţea pregătite. Nu vă putem ajuta să localizaţi această
informaţie.
ElementÎnregistraţi setările curente pentru reţeaua wireless
Nume SSID (nume reţea)
Cheie de reţea* (Cheie de securitate/Cheie de
criptare)
XP sau folosiţi un cablu de reţea pentru a conecta computerul la punctul de
®
şi Macintosh)
•Dacă nu cunoaşteţi aceste informaţii (Numele SSID şi cheia de reţea), nu puteţi continua configurarea
wireless.
• Pentru a afla aceste informaţii (SSID şi cheia de reţea):
1. Verificaţi documentaţia furnizată împreună cu punctul de acces/routerul wireless.
2. SSID-ul implicit poate fi numele producătorului sau denumirea modelului punctului de
3. Dacă nu cunoaşteţi informaţiile de securitate, consultaţi producătorul routerului, administratorul de
* Cheia de reţea poate fi denumită şi Parolă, Cheie de securitate sau Cheie de criptare.
acces/routerului.
sistem sau furnizorul de Internet.
pagina 19
17
Page 18
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
Acum mergi la
IMPORTANT
NOTĂ
Acum mergi la
bConfigurarea manuală din panoul de control utilizând Expertul de configurare (Windows
Macintosh şi dispozitive mobile)
Dacă punctul dvs. de acces/routerul wireless nu acceptă WPS (Wi-Fi Protected Setup™) sau
AOSS™, notaţi-vă setările de reţea wireless ale punctului de acces/routerului wireless în zona de
mai jos.
Dacă aveţi nevoie de asistenţă în timpul configurării şi doriţi să contactaţi Centrul de asistenţă clienţi
Brother, asiguraţi-vă SSID (numele reţelei) şi cheia de reţea pregătite. Nu vă putem ajuta să localizaţi
această informaţie.
ElementÎnregistraţi setările curente pentru reţeaua wireless
Nume SSID (nume reţea)
Cheie de reţea* (Cheie de securitate/Cheie de
criptare)
* Cheia de reţea poate fi denumită şi Parolă, Cheie de securitate sau Cheie de criptare.
•Dacă nu cunoaşteţi aceste informaţii (Numele SSID şi cheia de reţea), nu puteţi continua configurarea
wireless.
• Pentru a afla aceste informaţii (SSID şi cheia de reţea):
1. Verificaţi documentaţia furnizată împreună cu punctul de acces/routerul wireless.
2. SSID-ul implicit poate fi numele producătorului sau denumirea modelului punctului de
acces/routerului.
3. Dacă nu cunoaşteţi informaţiile de securitate, consultaţi producătorul routerului, administratorul de
sistem sau furnizorul de Internet.
®
,
cConfigurarea la prima apăsare utilizând WPS sau AOSS™ (Windows
dispozitive mobile)
Folosiţi această metodă dacă punctul de acces/routerul wireless acceptă configurare wireless
automată (la prima apăsare) (WPS sau AOSS™).
®
, Macintosh şi
pagina 21
pagina 23
18
Page 19
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
Reţea fără fir
Windows
®
Macintosh
IMPORTANT
NOTĂ
NOTĂ
NOTĂ
NOTĂ
Configurare utilizând discul CD-ROM şi, temporar, un cablu USB
(Windows
®
şi Macintosh)
Configuraţi setările de
12
• Trebuie să utilizaţi temporar un cablu USB în
timpul configurării (cablul nu este inclus).
•Dacă utilizaţi Windows
cablu de reţea pentru a conecta computerul la
punctul de acces/routerul wireless, trebuie să
cunoaşteţi SSID-ul şi cheia de reţea ale
punctului de acces/routerului wireless notate la
pasul 11-a de la pagina 17, înainte de a
continua.
•Dacă utilizaţi aparatul într-o reţea wireless
compatibilă IEEE 802.1x: uu Ghidul
utilizatorului de reţea: Utilizarea autentificării IEEE 802.1x.
• Capturile de ecran de la acest pas sunt din
Windows
calculatorului dumneavoastră pot fi diferite în
funcţie de sistemul dumneavoastră de operare.
reţea wireless
®
XP sau folosiţi un
®
. Informaţiile afişate pe ecranul
aIntroduceţi discul CD-ROM în unitatea
CD-ROM.
(Windows®)
•Dacă numele modelului este afişat pe ecran,
selectaţi aparatul dumneavoastră. Dacă
ecranul cu limbile disponibile este afişat,
selectaţi limba dumneavoastră.
•Dacă ecranul Brother nu apare automat,
mergeţi la Computer (Computerul meu).
®
8: faceţi clic pe pictograma
®
)
•Dacă se afişează ecranul Control cont
b(Windows
(Pentru Windows
(Explorer) din bara de activităţi şi apoi
mergeţi la Computer.)
Faceţi dublu-clic pe pictograma CD-ROM şi
apoi dublu-clic pe start.exe.
utilizator, faceţi clic pe Continuare sau pe Da.
Faceţi clic pe Instalează MFL-Pro Suite şi clic
pe Da în următoarele două ferestre dacă
acceptaţi contractele de licenţă.
Dacă instalarea nu continuă automat, porniţi din
nou instalarea scoţând şi reintroducând discul
CD-ROM sau prin dublu-clic pe programul
start.exe din directorul rădăcină. Continuaţi de la
pasul b pentru a instala MFL-Pro Suite.
(Macintosh)
Faceţi dublu-clic pe pictograma BROTHER de
pe suprafaţa de lucru şi apoi faceţi dublu-clic
pe pictograma Start Here OSX (Pornire OSX)
de pe ecran. Dacă vi se solicită, selectaţi
modelul dvs.
cSelectaţi Conexiune reţea fără firşi apoi
faceţi clic pe Urmatorul.
Pentru Windows
Pentru Macintosh, mergeţi la e
(Windows®)
Pentru a instala driverul PS (driverul de
imprimantă BR-Script3), alegeţi Instalare personalizată şi apoi urmaţi instrucţiunile de pe
ecran.
®
, mergeţi la d
dCând se afişează ecranul Firewall/Antivirus
detectat, selectaţi Schimbaţi setările de port
Firewall pentru a permite conectarea în
reţea şi pentru a continua instalarea.
(Recomandat) şi faceţi clic pe Urmatorul.
Dacă nu utilizaţi programul Windows
consultaţi manualul de instrucţiuni al softwareului pentru informaţii despre cum se adaugă
următoarele porturi de reţea:
Pentru scanarea în reţea, adăugaţi portul
UDP 54925.
Dacă problemele cu conexiunea de reţea
persistă, adăugaţi porturile UDP 161 şi 137.
®
Firewall,
eSelectaţi Da, am un cablu USB pentru a-l
utiliza la instalare. şi apoi faceţi clic pe
Următorul.
19
Page 20
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
Acum mergi la
Acum mergi la
NOTĂ
NOTĂ
NOTĂ
NOTĂ
Dacă se afişează ecranul Anunt Important, citiţi
notificarea. Selectaţi caseta după confirmarea
numelui SSID şi a cheii de reţea şi apoi faceţi clic
pe Următorul.
fConectaţi temporar cablul USB (nu este inclus)
direct la calculator şi aparat.
gProcedaţi astfel:
Dacă apare ecranul Confirmarea instalării,
bifaţi caseta şi faceţi clic pe Urmatorulşi
apoi mergeţi la h.
Dacă nu apare ecranul Confirmarea
instalării, mergeţi la pasul i.
hSelectaţi Da dacă doriţi să vă conectaţi la
numele SSID prezentate. Faceţi clic pe
Urmatorulşi apoi mergeţi la k.
iExpertul de configurare va căuta reţelele
wireless care pot fi accesate de aparatul dvs.
Selectaţi SSID-ul pe care l-aţi notat pentru
reţea la pasul 11-a de la pagina 17, apoi faceţi
clic pe Urmatorul.
•Setările vor rămâne neschimbate dacă faceţi
clic pe Anulare.
• Pentru a introduce manual setările de adresă IP
ale aparatului, faceţi clic pe Schimbare adresă IPşi introduceţi setările de adresă IP necesare
pentru reţea.
•Dacă se afişează ecranul cu eroarea
configurării wireless, faceţi clic pe Reîncercare.
lDeconectaţi cablul USB de la computer şi de la
aparat, apoi faceţi clic pe Următorul.
Configurarea reţelei wireless este acum
completă.
Un indicator cu patru niveluri din partea
din dreapta sus a ecranul tactil al
aparatului va indica puterea semnalului
wireless transmis de punctul de
acces/routerul wireless.
Pentru a instala MFL-Pro Suite,
continuaţi cu pasul 14.
Pentru utilizatorii de Windows®:
•Dacă lista este goală, verificaţi dacă punctul de
acces/routerul wireless este alimentat electric şi
transmite SSID-ul. Verificaţi dacă aparatul şi
punctul de acces/routerul wireless sunt în raza
de acţiune a comunicaţiei wireless. Faceţi clic
pe Reactualizare.
•Dacă punctul de acces/routerul wireless este
setat să nu difuzeze SSID-ul, adăugaţi-l manual
făcând clic pe butonul Avansat. Urmaţi
instrucţiunile de pe ecran pentru a introduce
Nume (SSID)şi apoi faceţi clic pe Urmatorul.
jIntroduceţi valoarea pentru Cheie reţea pe
care aţi notat-o la pasul 11-a de la pagina 17,
apoi faceţi clic pe Urmatorul.
pasul 14-e de la pagina 28
Pentru utilizatorii de Macintosh:
pasul 14-d de la pagina 30
kConfirmaţi setările de reţea wireless, apoi
20
Dacă reţeaua nu este configurată pentru
autentificare şi criptare, se va afişa ecranul
ATENŢIE!. Pentru a continua configurarea, faceţi
clic pe OK.
faceţi clic pe Urmatorul. Setările se vor trimite
pe aparat.
Page 21
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
Reţea fără fir
Windows
®
Macintosh
IMPORTANT
NOTĂ
NOTĂ
NOTĂ
Configurarea manuală din panoul de control utilizând Expertul de
configurare (Windows
Configuraţi setările de
12
Înainte de a continua, trebuie să aveţi setările
wireless pe care le-aţi notat pentru reţeaua dvs. la
pasul 11-b de la pagina 18.
reţea wireless
®
, Macintosh şi dispozitive mobile)
Dacă metoda de autentificare este de tip
sistem deschis şi modul de criptare este
Niciunul, mergeţi la g.
ePentru conectarea aparatului folosind modul
automat wireless, apăsaţi pe Da. (Dacă
selectaţi Nu (Manual), mergeţi la f pentru a
introduce cheia de reţea.) Dacă pe
ecranul tactil vi se solicită să lansaţi WPS,
apăsaţi pe butonul WPS de pe punctul de
acces/routerul wireless şi apoi apăsaţi Următorul pe ecranul tactil. Mergeţi la g.
Dacă utilizaţi aparatul într-o reţea wireless
compatibilă IEEE 802.1x: uu Ghidul utilizatorului
de reţea: Utilizarea autentificării IEEE 802.1x.
aPe aparat, apăsaţi pe .
Apăsaţi pe Setare Wizard.
bAtunci când se afişează Activare WLAN?,
apăsaţi pe Da. Această acţiune lansează
expertul de configurare wireless.
cAparatul va căuta SSID-uri disponibile.
Afişarea listei cu SSID disponibile poate dura
câteva minute.
Dacă se afişează o listă de nume SSID,
derulaţi în sus sau în jos sau apăsaţi a sau b
pentru a selecta numele SSID pe care l-aţi
notat la pasul 11-b de la pagina 18.
Apăsaţi OK.
•Dacă lista este goală, verificaţi dacă punctul de
acces/routerul wireless este alimentat electric şi
transmite SSID-ul. Apropiaţi aparatul de punctul
de acces/routerul wireless şi încercaţi să reluaţi
de la a.
•Dacă punctul dvs. de acces/routerul wireless
este setat să nu difuzeze numele SSID, va
trebui să adăugaţi manual numele SSID. Pentru
detalii: uu Ghidul utilizatorului de reţea:
Configurarea aparatului atunci când SSID nu
este difuzat.
dProcedaţi astfel:
Dacă punctul de acces/routerul wireless al
SSID-ului selectat acceptă WPS şi aparatul
vă solicită să utilizaţi WPS, mergeţi la e.
Dacă utilizaţi o metodă de autentificare şi
criptare ce necesită o cheie de reţea,
mergeţi la f.
fIntroduceţi cheia de reţea pe care aţi notat-o la
pasul 11-b de la pagina 18 utilizând numerele
şi caracterele de pe ecranul tactil.
• Pentru a introduce numere sau caractere
speciale, apăsaţi în mod repetat pe până
la afişarea caracterului dorit, apoi apăsaţi pe
caracterul dorit.
•Dacă aţi introdus incorect un caracter şi doriţi să
îl înlocuiţi, apăsaţi pe d sau pe c pentru a
deplasa cursorul la caracterul incorect şi apoi
apăsaţi pe .
• Pentru a introduce un spaţiu, apăsaţi Spaţiu.
• Pentru detalii suplimentare, consultaţi Introducerea textuluiuu pagina 27.
Apăsaţi pe OK după introducerea tuturor
caracterelor şi apoi apăsaţi pe Da pentru a
aplica setările.
gAparatul dvs. va încerca acum să se conecteze
la reţeaua wireless cu ajutorul informaţiilor
introduse de dvs.
Pe ecranul tactil va apărea un mesaj cu
rezultatul conexiunii şi va fi imprimat automat
un Raport WLAN.
În cazul în care conexiunea nu reuşeşte,
verificaţi codul de eroare de pe raportul
imprimat şi consultaţi Depanareuu pagina 24.
Apăsaţi pe OK.
Configurarea reţelei wireless este acum
completă.
Un indicator cu patru niveluri din partea
din dreapta sus a ecranul tactil al
aparatului va indica puterea semnalului
wireless transmis de punctul de
acces/routerul wireless.
21
Page 22
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
Acum mergi la
Acum mergi la
NOTĂ
Pentru a instala MFL-Pro Suite,
continuaţi cu pasul 13.
Pentru utilizatorii de Windows®:
pagina 28
Pentru utilizatorii de Macintosh:
pagina 30
Pentru utilizatorii de dispozitive mobile, consultaţi
Ghidurile pentru utilizatorii avansaţi de reţea
pentru detalii despre utilizarea aparatului
împreună cu dispozitivul(-ele) mobil(e). Pentru a
descărca Ghidul de utilizare pentru aplicaţia
utilizată, vizitaţi Brother Solutions Center la
adresa http://solutions.brother.com/
pe Manuale în pagina modelului dvs.
şi faceţi clic
22
Page 23
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
Reţea fără fir
Windows
®
Macintosh
Acum mergi la
Acum mergi la
NOTĂ
NOTĂ
Configurarea la prima apăsare utilizând WPS (Wi-Fi Protected
Setup) sau AOSS™ (Windows
Configuraţi setările
12
aConfirmaţi faptul că punctul de acces/routerul
bAşezaţi aparatul Brother în raza de acţiune a
cPe aparat, apăsaţi pe .
reţelei wireless
fără fir prezintă simbolul pentru WPS sau
AOSS™ ca în imaginea de mai jos.
punctului de acces/routerului cu WPS sau
AOSS™. Raza de acţiune poate diferi în
funcţie de mediu (consultaţi instrucţiunile
oferite cu punctul de acces/routerul wireless).
Apăsaţi pe WPS/AOSS.
®
, Macintosh şi dispozitive mobile)
fPe ecranul tactil va apărea un mesaj cu
rezultatul conexiunii şi va fi imprimat automat
un Raport WLAN.
În cazul în care conexiunea nu reuşeşte,
verificaţi codul de eroare de pe raportul
imprimat şi consultaţi Depanareuu pagina 24.
Apăsaţi pe OK.
Configurarea reţelei wireless este acum
completă.
Un indicator cu patru niveluri din partea
din dreapta sus a ecranul tactil al
aparatului va indica puterea semnalului
wireless transmis de punctul de
acces/routerul wireless.
Pentru a instala MFL-Pro Suite,
continuaţi cu pasul 13.
Pentru utilizatorii de Windows®:
dAtunci când se afişează Activare WLAN?,
apăsaţi pe Da. Această acţiune lansează
expertul de configurare wireless.
eDacă pe ecranul tactil vi se solicită să lansaţi
WPS sau AOSS™, apăsaţi pe butonul WPS
sau AOSS™ de pe punctul de acces/routerul
wireless (pentru mai multe informaţii consultaţi
instrucţiunile furnizate împreună cu pe punctul
de acces/routerul wireless) şi apoi apăsaţi pe
OK la aparat.
Această caracteristică va detecta automat ce
mod (WPS sau AOSS™) utilizează punctul de
acces/routerul fără fir pentru configurarea
aparatului.
Dacă punctul de acces/routerul wireless acceptă
WPS şi doriţi să configuraţi aparatul utilizând
metoda PIN (Număr de identificare personal): uu
Ghidul utilizatorului de reţea: Configurarea
utilizând metoda PIN din WPS (Wi-Fi Protected
Setup).
pagina 28
Pentru utilizatorii de Macintosh:
pagina 30
Pentru utilizatorii de dispozitive mobile, consultaţi
Ghidurile pentru utilizatorii avansaţi de reţea
pentru detalii despre utilizarea aparatului
împreună cu dispozitivul(-ele) mobil(e). Pentru a
descărca Ghidul de utilizare pentru aplicaţia
utilizată, vizitaţi Brother Solutions Center la
adresa http://solutions.brother.com/
pe Manuale în pagina modelului dvs.
şi faceţi clic
23
Page 24
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
IMPORTANT
Depanare
Dacă aveţi nevoie de asistenţă în timpul configurării şi doriţi să contactaţi Centrul de asistenţă clienţi Brother,
asiguraţi-vă SSID (numele reţelei) şi cheia de reţea pregătite. Nu vă putem ajuta să localizaţi această
informaţie.
Pentru a găsi setările wireless (SSID (Nume reţea) şi cheie de reţea)*
1. Verificaţi documentaţia furnizată împreună cu punctul de acces/routerul wireless.
2. SSID-ul implicit poate fi numele producătorului sau denumirea modelului punctului de acces/routerului.
3. Dacă nu cunoaşteţi informaţiile de securitate, consultaţi producătorul routerului, administratorul de sistem
sau furnizorul de Internet.
* Cheia de reţea poate fi denumită şi Parolă, Cheie de securitate sau Cheie de criptare.
*Dacă punctul de acces/routerul wireless este setat să nu difuzeze SSID-ul, SSID-ul nu va fi detectat în mod
automat. Trebuie să introduceţi manual numele SSID (uu Ghidul utilizatorului de reţea: Configurarea aparatului atunci când SSID nu este difuzat).
Raport WLAN
Dacă Raport WLAN imprimat indică eşuarea conexiunii, verificaţi codul de eroare de pe raportul imprimat şi
consultaţi următoarele instrucţiuni:
Cod de eroareSoluţii recomandate
Setarea wireless nu este activată; activaţi setarea wireless.
-Dacă există un cablu LAN conectat la aparatul dvs., deconectaţi-l şi activaţi setările
wireless ale aparatului.
TS-01
TS-02
1. Pe aparat, apăsaţi pe .
2. Apă
saţi pe Reţea.
3. Apăsaţi WLANşi apoi apăsaţi Setare Wizard.
4. Atunci când se afişează Activare WLAN?, apăsaţi pe Da. Această acţiune lansează
expertul de configurare wireless.
Punctul de acces/routerul wireless nu poate fi detectat.
- Verificaţi următoarele patru puncte:
1. Asiguraţi-vă că punctul de acces/routerul wireless este pornit.
2. Mutaţi aparatul într-o zonă fără obstrucţii sau mai aproape de punctul de acces/routerul
wireless.
3. Aşezaţi temporar aparatul la o distanţă de un metru de punctul de acces/routerul
wireless în timpul configurării setărilor wireless.
4. Dacă punctul de acces/routerul wireless utilizează filtrarea adresei MAC, confirmaţi că
adresa MAC a aparatului Brother este permisă de filtru.
24
-Dacă aţi introdus manual SSID-ul şi informaţiile de securitate (SSID-ul/metoda de
autentificare/metoda de criptare/Cheia de reţea), este posibil ca informaţiile să nu fie
corecte.
Confirmaţi SSID-ul şi informaţiile de securitate (consultaţi Pentru a găsi setările wireless (SSID (Nume reţea) şi cheie de reţea)* uu pagina 24). Reintroduceţi informaţia corectă,
dacă este necesar.
Page 25
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
Reţea fără fir
Windows
®
Macintosh
Metodă de autentificareMetodă de criptare
WPA-Personal
TKIP
AES
WPA2-PersonalAES
OPEN
WEP
NICIUNA (fără criptare)
Cheie partajatăWEP
Cod de eroareSoluţii recomandate
Este posibil ca setările pentru reţeaua wireless şi cele de securitate introduse de dvs. să fie
incorecte.
TS-03
TS-04
Confirmaţi că setările pentru reţeaua wireless sunt corecte (consultaţi Pentru a găsi setările wireless (SSID (Nume reţea) şi cheie de reţea)*uu pagina 24).
*Verificaţi dacă SSID/metoda de autentificare/metoda de criptare/cheia de reţea introduse
sau selectate sunt corecte.
Metodele de autentificare/criptare utilizate de punctul de acces/routerul fără fir selectat nu
sunt acceptate de aparat.
Pentru modul infrastructură, modificaţi metodele de autentificare şi criptare a punctului de
acces/routerului wireless. Aparatul dvs. acceptă următoarele metode de autentificare
WPA™, WPA2™, OPEN şi Cheie partajată. WPA acceptă metoda de criptare TKIP sau
AES. WPA2 acceptă AES drept metodă de criptare. OPEN şi Cheia partajată corespund
criptării WEP.
Dacă problema nu este rezolvată, este posibil ca SSID-ul sau setările de reţea introduse să
nu fie corecte. Confirmaţi că setările pentru re
a găsi setările wireless (SSID (Nume reţea) şi cheie de reţea)*uu pagina 24).
Tabel combinat al metodelor de autentificare şi criptare
ţeaua wireless sunt corecte (consultaţi Pentru
Pentru modul ad-hoc, modificaţi metodele de autentificare şi criptare ale computerului pentru
setările wireless.
Aparatul dvs. acceptă numai metoda de autentificare OPEN, cu criptare WEP opţională.
Informaţiile de securitate (SSID/Cheie de reţea) sunt incorecte.
Confirmaţi că SSID şi informaţiile de securitate (cheia de reţea) sunt corecte (consultaţi
TS-05
TS-06
Pentru a găsi setările wireless (SSID (Nume reţea) şi cheie de reţea)*uu pagina 24).
Dacă routerul dvs. utilizează criptarea WEP, introduceţi cheia utilizată drept cheie WEP
principală. Aparatul dvs. acceptă numai utilizarea cheii WEP principale.
Informaţiile de securitate fără fir (metoda de autentificare/metoda de criptare/Cheia de reţea)
sunt incorecte.
Confirmaţi informaţiile de securitate pentru reţ
combinat al metodelor de autentificare şi criptare” la eroarea TS-04.
Dacă routerul dvs. utilizează criptarea WEP, introduceţi cheia utilizată drept cheie WEP
principală. Aparatul dvs. acceptă numai utilizarea cheii WEP principale.
Confirmaţi cheia de reţea (consultaţi Pentru a găsi setările wireless (SSID (Nume reţea) şi cheie de reţea)*uu pagina 24).
eaua wireless aşa cum este indicat în „Tabel
25
Page 26
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
Cod de eroareSoluţii recomandate
Aparatul nu poate detecta un punct de acces/router wireless care are WPS sau AOSS™
activat.
Pentru a configura setările fără fir utilizând WPS sau AOSS™, trebuie să operaţi atât asupra
aparatului, cât şi asupra punctului de acces/routerului fără fir.
Verificaţi dacă punctul de acces/routerul fără fir acceptă WPS sau AOSS™ şi încercaţi să
reluaţi.
TS-07
Dacă nu ştiţi cum să folosiţi punctul de acces/routerul fără fir utilizând WPS sau AOSS™,
consultaţi documentaţia furnizată împreună cu punctul de acces/routerul fără fir, întrebaţi
producătorul punctului de acces/routerului fără fir sau întrebaţi administratorul de reţea.
Sunt detectate două sau mai multe puncte de acces/routere wireless care au activat WPS
sau AOSS™.
TS-08
- Confirmaţi faptul că un singur punct de acces/router fără fir din rază are WPS sau AOSS™
activă
şi încercaţi din nou.
- Încercaţi să porniţi din nou după câteva minute pentru a evita interferenţele de la alte
puncte de acces/routere wireless.
26
Page 27
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea fără fir
Reţea fără fir
Windows
®
Macintosh
NOTĂ
Introducerea textului
Când setaţi anumite selecţii de meniu, probabil va trebui să introduceţi text în aparat.
Apăsaţi de mai multe ori pentru a alege între litere, numere şi caractere speciale.
Apăsaţi pentru a comuta între litere mari şi litere mici.
Introducerea de spaţii
Pentru a introduce un spaţiu, apăsaţi Spaţiu.
Efectuarea de corecţii
Dacă aţi introdus incorect un caracter şi doriţi să îl înlocuiţi, apăsaţi pe d sau pe c pentru a deplasa cursorul sub
caracterul incorect şi apoi apăsaţi pe . Introduceţi caracterul corect.
• Caracterele disponibile pot fi diferite, în funcţie de ţara dvs.
• Aspectul tastaturii poate diferi în funcţie de funcţia pe care o setaţi.
27
Page 28
Reţea fără fir
NOTĂ
NOTĂ
NOTĂ
NOTĂ
NOTĂ
IMPORTANT
Instalaţi driverele şi software-ul
(Windows
Windows
®
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/
®
7/Windows®8)
Windows
®
Înainte de instalare
13
• CD-ROM-ul include Nuance™ PaperPort™
12SE. Acest software acceptă Windows
(SP3 sau o versiune ulterioară), XP
Professional x64 Edition (SP2 sau o versiune
ulterioară), Windows Vista
versiune ulterioară), Windows
Windows
Windows
MFL-Pro Suite.
• Pe durata instalării, dezactivaţi orice software
firewall personal (altul decât Windows
Firewall) şi aplicaţiile anti-spyware sau
antivirus.
®
8. Treceţi la cel mai recent
®
Service Pack înainte de a instala
®
(SP2 sau o
®
7 şi
aComputerul trebuie să fie PORNIT şi trebuie să
utilizaţi un cont cu drepturi de administrator.
Instalaţi MFL-Pro Suite
®
XP
®
14
aIntroduceţi discul CD-ROM în unitatea
CD-ROM. Dacă numele modelului este afişat
pe ecran, selectaţi aparatul dumneavoastră.
Dacă ecranul cu limbile disponibile este afişat,
selectaţi limba dumneavoastră.
•Dacă ecranul Brother nu apare automat,
mergeţi la Computer (Computerul meu).
®
(Pentru Windows
(Explorer) din bara de activităţi şi apoi
mergeţi la Computer.)
Faceţi dublu-clic pe pictograma CD-ROM şi
apoi dublu-clic pe start.exe.
•Dacă se afişează ecranul Control cont utilizator, faceţi clic pe Continuare sau pe Da.
bFaceţi clic pe Instalează MFL-Pro Suiteşi clic
pe Da în următoarele două ferestre dacă
acceptaţi contractele de licenţă.
8: faceţi clic pe pictograma
Dacă instalarea nu continuă automat, porniţi din
nou instalarea scoţând şi reintroducând discul
CD-ROM sau prin dublu-clic pe programul
start.exe din directorul rădăcină. Continuaţi de la
pasul b pentru a instala MFL-Pro Suite.
cSelectaţi Conexiune reţea fără firşi apoi
faceţi clic pe Urmatorul.
Pentru a instala driverul PS (driverul de
imprimantă BR-Script3), alegeţi Instalare personalizată şi apoi urmaţi instrucţiunile de pe
ecran.
dCând se afişează ecranul Firewall/Antivirus
detectat, selectaţi Schimbaţi setările de port
Firewall pentru a permite conectarea în
reţea şi pentru a continua instalarea.
(Recomandat) şi faceţi clic pe Urmatorul.
Dacă nu utilizaţi programul Windows
consultaţi manualul de instrucţiuni al softwareului pentru informaţii despre cum se adaugă
următoarele porturi de reţea:
Pentru scanarea în reţea, adăugaţi portul
UDP 54925.
Dacă problemele cu conexiunea de reţea
persistă, adăugaţi porturile UDP 161 şi 137.
®
Firewall,
eSelectaţi aparatul din listă, apoi faceţi clic pe
Urmatorul.
Dacă setările wireless eşuează, faceţi clic pe
butonul Configurare wirelessşi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza
configuraţia wireless.
fInstalarea va continua automat. Ecranele de
instalare apar pe rând. Dacă vi se solicită,
urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
NU apăsaţi pe comanda de anulare în niciunul
dintre ecrane în timpul instalării. Este posibil ca
afişarea tuturor ecranelor să dureze câteva
minute.
28
Page 29
Reţea fără fir
Reţea fără fir
Windows
®
Macintosh
NOTĂ
NOTĂ
NOTĂ
Finalizare
NOTĂ
Dacă se afişează ecranul Securitate Windows,
selectaţi caseta de validare şi faceţi clic pe
Instalare pentru a finaliza corect instalarea.
gLa apariţia ecranului Înregistrare online,
efectuaţi selecţia şi urmaţi instrucţiunile de pe
ecran. După finalizarea procesului de
înregistrare, faceţi clic pe Urmatorul.
Windows
Instalaţi MFL-Pro Suite
pe alte computere
16
Dacă doriţi să utilizaţi aparatul cu mai multe
computere din reţea, instalaţi MFL-Pro Suite pe
fiecare computer. Mergeţi la pasul 13 de la
pagina 28.
(dacă este necesar)
®
hCând apare ecranul Configurarea este
terminată, efectuaţi selecţia şi apoi faceţi clic pe Urmatorul.
Terminaţi şi reporniţi
15
aFaceţi clic pe Terminare pentru a reporni
calculatorul. După repornirea calculatorului,
trebuie să vă conectaţi cu drepturi de
administrator.
•Dacă în timpul instalării programului software
se afişează un mesaj de eroare, procedaţi
conform indicaţiilor de mai jos:
- Pentru utilizatorii Windows
®
şi Windows® 7: executaţi Diagnostic
Vista
de instalare din (start) >
Toate programele > Brother >
DCP-XXXX LAN (unde DCP-XXXX este
numele modelului dvs.).
- Pentru utilizatorii Windows
Diagnostic de instalare, faceţi dublu-clic pe
pictograma (Brother Utilities) din bara
de activităţi apoi faceţi clic pe lista derulantă şi selectaţi denumirea modelului (dacă nu
este deja selectată). Faceţi clic pe
Instrumente în bara de navigare din stânga.
•În funcţie de setările dumneavoastră de
securitate, este posibil ca în momentul utilizării
aparatului sau a software-ului acestuia să se
afişeze o fereastră Windows
unui software antivirus. Acceptaţi sau permiteţi
ferestrei să continue.
®
XP, Windows
®
8: pentru a rula
®
Security sau a
Licenţă pentru reţea (Windows®)
Acest produs include o licenţă de PC pentru
maximum cinci utilizatori. Licenţa acceptă
instalarea MFL-Pro Suite, inclusiv a programelor
Nuance™ PaperPort™ 12SE, pe maximum cinci
sisteme PC din reţea. Dacă doriţi să instalaţi
Nuance™ PaperPort™ 12SE pe mai mult de cinci
sisteme PC, achiziţionaţi pachetul Brother NL-5,
un pachet cu contract de licenţă pentru mai multe
sisteme PC, pentru încă cinci utilizatori. Pentru a
achiziţiona pachetul NL-5, contactaţi dealerul
autorizat Brother sau service Centrul de asistenţă
clienţi Brother.
Instalarea s-a încheiat.
• Pentru utilizatorii Windows® 8: Dacă manualele
Brother incluse pe CD-ROM sunt în format
PDF, utilizaţi Adobe
deschide. Dacă Adobe
pe computer dar nu puteţi deschide fişierele în
®
Adobe
fişiere pentru PDF (consultaţi Cum se deschide
un fişier PDF în Adobe
uu pagina 32).
• Driver de imprimantă XML Paper
Specification
Driverul de imprimantă XML Paper
Specification este cel mai potrivit driver pentru
Windows Vista
când imprimaţi din aplicaţiile care utilizează
documente XML Paper Specification. Vă rugăm
să descărcaţi cel mai recent driver de la Brother
Solutions Center la adresa
http://solutions.brother.com/
Reader®, modificaţi asocierea de
®
Reader® pentru a le
®
Reader® este instalat
®
Reader® (Windows® 8)
®
, Windows®7 şi Windows®8
.
29
Page 30
Reţea fără fir
IMPORTANT
NOTĂ
NOTĂ
IMPORTANT
NOTĂ
NOTĂ
Instalaţi Driverele şi Software-ul
(Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x)
Macintosh
Înainte de instalare
13
Pentru utilizatorii Mac OS X v10.6.7 sau versiuni
inferioare: efectuaţi actualizarea la
Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x. (Pentru cele
mai recente drivere şi informaţii despre Mac OS X
pe care îl utilizaţi, vizitaţi
http://solutions.brother.com/
.)
aAsiguraţi-vă că aparatul este conectat la o
sursă de curent alternativ şi computerul
Macintosh este pornit. Trebuie să utilizaţi un
cont cu drepturi de administrator.
Instalaţi MFL-Pro Suite
14
aIntroduceţi discul CD-ROM în unitatea
CD-ROM şi apoi faceţi dublu-clic pe
pictograma BROTHER de pe suprafaţa de
lucru.
bFaceţi dublu-clic pe pictograma
Start Here OSX (Pornire OSX). Dacă vi se
solicită, selectaţi modelul dvs.
cSelectaţi Wireless Network Connection
(Conexiune reţea fără fir) şi apoi faceţi clic pe
Next (Următorul).
NU apăsaţi pe comanda de anulare în niciunul
dintre ecrane în timpul instalării. Este posibil ca
instalarea să dureze câteva minute.
Dacă se afişează ecranul Setup Network "Scan to" name (Configurare nume "Scanează către" în
reţea), urmaţi instrucţiunile de mai jos:
1) Introduceţi un nume pentru sistemul Macintosh
(până la 15 caractere lungime).
2) Faceţi clic pe Next (Următorul). Mergeţi la f.
Numele introdus va apărea pe ecranul tactil al
aparatului când apăsaţi pe butonul Scan şi
alegeţi o opţiune de scanare (pentru informaţii
suplimentare: uuGhidul utilizatorului de software).
fCând apare ecranul Add Printer
(Adăugare imprimantă), faceţi clic pe
Add Printer (Adăugare imprimantă).
gAlegeţi aparatul din listă, faceţi clic pe Add
(Adăugare) şi apoi clic pe Next (Următorul).
(OS X v10.8.x)
Selectaţi driverul DCP-XXXX CUPS din meniul
pop-up Use (Utilizează) (unde XXXX este
denumirea modelului).
dSelectaţi aparatul din listă, apoi faceţi clic pe
eEcranele de instalare apar pe rând. Dacă vi se
30
Dacă setările wireless nu reuşesc, se afişează
ecranul Wireless Device Setup Wizard
(Manager de Instalare Echipament Wireless).
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza
configurarea wireless.
Next (Următorul).
Dacă la reţea sunt conectate mai multe aparate
de acelaşi model, se vor afişa adresele IP pentru
a vă ajuta să identificaţi aparatul dvs.
solicită, urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Pentru a adăuga driverul PS (driver de
imprimantă BR-Script3), selectaţi-l din meniul
pop-up Print Using (Use) (Imprimare folosind
(Utilizează)).
Instalarea MFL-Pro Suite s-a încheiat.
Mergeţi la pasul 15 de la pagina 31.
Page 31
Reţea fără fir
Reţea fără fir
Windows
®
Macintosh
Finalizare
Descărcaţi şi instalaţi
Macintosh
15
Dacă aţi instalat Presto! PageManager, funcţia OCR
este adăugată la Brother ControlCenter2. Cu
Presto! PageManager, puteţi scana, distribui şi
organiza cu uşurinţă fotografii şi documente.
Presto! PageManager
aPe ecranul Brother Support
(Asistenţă Brother), faceţi clic pe
Presto! PageManagerşi urmaţi instrucţiunile
de pe ecran.
Instalaţi MFL-Pro Suite
pe alte computere
16
(dacă este necesar)
Dacă doriţi să utilizaţi aparatul cu mai multe
computere din reţea, instalaţi MFL-Pro Suite pe
fiecare computer. Mergeţi la pasul 13 de la
pagina 30.
Instalarea s-a încheiat.
31
Page 32
Alte informaţii
NOTĂ
Corecţie culoare
Densitatea de ieşire şi poziţia de imprimare a fiecărei
culori pot să difere în funcţie de mediul în care este
utilizat aparatul. Culoarea poate fi afectată de factori
cum ar fi temperatura şi umiditatea. Calibrare culoare
şi Înregistrare culoare vă ajută să îmbunătăţiţi
densitatea de culoare şi poziţia de imprimare a
fiecărei culori.
Calibrarea culorilor
Calibrarea ajută la îmbunătăţirea densităţii culorii.
•Dacă imprimaţi utilizând driverul de imprimantă
BR-Script, trebuie să realizaţi calibrarea din
panoul de control (vezi Folosirea panoului de controluu pagina 32).
•Dacă imprimaţi utilizând driverul de imprimantă
Windows
calibrare dacă atât Utilizare date calibrate, cât
şi Obţinere automată date aparat sunt
activate (uu Ghidul utilizatorului de software).
•Dacă imprimaţi utilizând driverul de imprimantă
Macintosh, trebuie să realizaţi calibrarea
utilizând Status Monitor. După ce activaţi
Status Monitor, selectaţi Color Calibration
(Calibrare Culoare) din meniul Control (uuGhidul utilizatorului de software).
Folosirea panoului de control
®
, driverul va obţine automat datele de
aApăsaţi pe (Toner).
bApăsaţi pe Calibrare.
cApăsaţi pe Calibrare.
dApăsaţi pe Da.
Cum se deschide un fişier PDF în
®
Adobe
Reader® (Windows® 8)
aDeplasaţi mouse-ul în colţul din dreapta jos pe
suprafaţa de lucru. Când se afişează bara de
meniu, faceţi clic pe Setări şi apoi clic pe Panou de control.
bFaceţi clic pe Programe, clic pe Programe
implicite şi apoi clic pe Asociere tip fi?ier sau
protocol cu un program.
cSelectaţi .pdf şi apoi faceţi clic pe butonul
Modificare program....
dFaceţi clic pe Adobe Reader. Pictograma de
lângă .pdf se schimbă la pictograma „Adobe Reader”.
®
Adobe
pentru citirea fişierelor .pdf, până la
modificarea aceste asocieri de fişiere.
Brother CreativeCenter
Lăsaţi-vă purtat de creativitate. Dacă utilizaţi
Windows
CreativeCenter de pe suprafaţa de lucru pentru a
accesa site-ul nostru web GRATUIT cu multe idei şi
resurse de uz personal şi profesional.
Pentru utilizatorii Windows
(Brother Utilities) şi apoi faceţi clic pe lista derulantă şi selectaţi denumirea modelului (dacă nu este
selectată deja). Faceţi clic pe Utilizare mai multe în
bara de navigare din stânga şi apoi clic pe Brother Creative Center.
Reader® este acum aplicaţia implicită
®
, faceţi dublu-clic pe pictograma Brother
®
8: faceţi clic pe
eApăsaţi pe .
Înregistrarea de culoare
Înregistrare automată
Înregistrarea automată v ă ajută s ă îmbunătăţiţi poziţia
de imprimare a fiecărei culori.
aApăsaţi pe (Toner).
bApăsaţi pe Înregistrare automată.
cApăsaţi pe Da.
dApăsaţi pe .
32
Utilizatorii de Mac pot accesa Brother CreativeCenter
la această adresă Web:
http://www.brother.com/creativecenter/
Page 33
Consumabile
NOTĂ
Consumabile
Când este necesară înlocuirea de articole consumabile, cum ar fi toner sau cilindrii, pe ecranul tactil al aparatului
va apărea un mesaj de eroare. Pentru mai multe informaţii despre consumabilele pentru aparatul dumneavoastră,
vizitaţi-ne la http://www.brother.com/original/
Unitatea cilindrului şi cartuşul de toner sunt două componente separate.
Cartuşe de tonerUnităţile de cilindru
Toner standard: TN-241 (C/M/Y/BK)
Toner de mare capacitate: TN-245 (C/M/Y)
Unitate de cureaCutie pentru deşeuri de toner
BU-220CLWT-220CL
sau contactaţi distribuitorul Brother local.
DR-241CL
Pentru informaţii suplimentare cu privire la înlocuirea articolelor consumabile: uu Manual de utilizare:
Înlocuirea articolelor consumabile.
33
Page 34
Mărci comerciale
Brother este o marcă comercială a Brother Industries, Ltd.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server şi Internet Explorer sunt fie mărci comerciale, fie mărci comerciale înregistrate ale
Microsoft Corporation în Statele Unite ale Americii şi/sau în alte ţări.
Apple, Macintosh, Safari şi Mac OS sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în Statele Unite şi în alte ţări.
Linux este marcă comercială înregistrată a Linus Torvalds în Statele Unite şi în alte ţări.
Adobe şi Reader are sunt fie mărci comerciale înregistrate fie mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated în Statele Unite ale Americii şi/sau în alte ţări.
Wi-Fi Direct, Wi-Fi Protected Setup (WPS), WPA şi WPA2 sunt mărci ale Wi-Fi Alliance.
AOSS este o marcă comercială a Buffalo Inc.
Android este o marcă comercială a Google Inc.
Nuance, sigla Nuance, PaperPort şi ScanSoft sunt mărci înregistrate sau mărci comerciale ale Nuance Communications, Inc. sau ale
companiilor afiliate în S.U.A. şi/sau în alte ţări.
Fiecare companie a cărei denumire de software este menţionată în acest manual are un acord de licenţă pentru software specific programelor
deţinute.
Orice denumire comercială sau denumire a produsului companiei care apare pe produsele Brother, documentele
asociate şi orice alte materiale reprezintă o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a respectivei
companii.
Întocmirea şi publicarea
Acest manual, care include cele mai recente descrieri şi specificaţii ale produselor, a fost întocmit şi publicat sub supravegherea companiei
Brother Industries, Ltd.
Conţinutul acestui manual precum şi specificaţiile produselor pot fi modificate fără aviz prealabil.
Compania Brother îşi rezervă dreptul de a efectua modificări, fără aviz prealabil, ale specificaţiilor şi materialelor incluse în acest document şi
nu poate fi făcută răspunzătoare pentru niciun fel de pagube (inclusiv indirecte) cauzate de utilizarea materialelor prezentate, inclusiv, fără a
se limita la, erorile tipografice şi alte erori aferente procesului de publicare.