Brother DCP-9015CDW, DCP-9020CDW Setup Guide

Page 1
Упатство за брзо инсталирање DCP-9015CDW / DCP-9020CDW
DCP-9015CDW

Започнете овде

Прво прочитајте го Упатство за безбедност, а потоа прочитајте го ова Упатство за брзо инсталирање за правилно поставување и инсталација. За да го читате ова Упатство за брзо инсталирање на други јазици, посетете го support.brother.com
DCP-9020CDW
1
Кутија за отпаден тонер
(фабрички инсталирана)
Единица со ремен
(фабрички инсталирана)
Склопови од единица на барабан и касета за тонер
(фабрички инсталирани)
(црна, тиркизна, пурпурна и жолта)
CD-ROM Кабел за напојување
Упатство за безбедност Упатство за брзо инсталирање
MCD Верзија A
1
Page 2
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ укажува на можна опасна ситуација којашто,
НАПОМЕНА
150 mm
400 mm
150 mm
150 mm
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
ВНИМАНИЕ
• За пакувањето на уредот се користени пластични кеси. За да избегнете опасност од задушување, чувајте ги овие пластични кеси подалеку од бебиња и деца. Пластичните кеси не се играчки.
• Овој уред е тежок и тежи повеќе од 20,0 кг. За да се спречат можни повреди, уредот треба да го подигнат најмалку лице треба да го држи задниот, како што е прикажано на илустрацијата подолу. Внимавајте да не ги заглавите прстите при спуштање на уредот.
две лица. Едното лице треба да го држи предниот дел на уредот, а другото
доколку не се избегне, би можела да предизвика смрт или сериозни повреди.
ВНИМАНИЕ укажува на можна опасна ситуација којашто, доколку не се избегне, би можела да предизвика помали или лесни повреди.
Илустрациите во ова Упатство за брзо инсталирање се однесуваат на моделот DCP-9020CDW.
Држете минимално растојание околу уредот, како што е прикажано на илустрацијата.
Компонентите што се наоѓаат во кутијата може да се разликуваат во зависност од вашата држава.
Препорачуваме да го сочувате оригиналното пакување.
Во случај да морате да
оригиналното пакување за да избегнете оштетување за време на пренесувањето. Уредот треба да биде соодветно осигурен од страна на превозникот. Повеќе информации за тоа како повторно да го спакувате уредот: uu „Advanced User’s Guide“ (Упатство за напредно користење): „Packing and
shipping the machine“.
Кабелот за поврзување не кабел за поврзување за врската што сакате да ја користите (USB или мрежа (DCP-9020CDW)).
USB-кабел
Препорачуваме да користите USB-кабел 2.0 (тип A/B) што не е подолг од 2 метра.
НЕ поврзувајте го кабелот за поврзување во овој момент. Поврзувањето на кабелот за поврзување се врши
Мрежен кабел (DCP-9020CDW)
Користете рамен кабел од 5 категорија (или повисока) со испреплетен пар жици за 10BASE-T или за Брза етернет-мрежа 100BASE-TX.
во текот на инсталацијата на MFL-Pro Suite.
го пренесувате уредот поради некаква причина, внимателно спакувајте го во
е дел од стандардната дополнителна опрема. Купете го соодветниот
2
Page 3
Отстранете го
CAUTION
ВНИМАНИЕВНИМАНИЕ
ВАЖНО
ВАЖНО
материјалот за
2
НЕ јадете го пакетчето со силика-гел, туку фрлете го. Ако пакетчето се проголта, веднаш побарајте лекарска помош.
НЕ поврзувајте го кабелот за напојување сè уште.
пакување од уредот
а Отстранете ги лентата за пакување од
надворешната површина на уредот, пакетчето со силика-гел на перката за потпора на хартија и филмот што го покрива стаклото на скенерот.
б Целосно отворете го горниот капак
подигнувајќи ја рачката нагоре 1.
г Извадете ги сите четири склопови од
барабан и касета за тонер.
За да избегнете проблеми со квалитетот на печатењето, НЕ допирајте го затемнетиот дел прикажан на илустрацијата.
в Повлечете ги сите осум жолти брави на
барабанот во насока на стрелките (можеби ќе треба да ги турнете посилно).
д Отстранете го портокаловиот материјал за
пакување од единицата со ремен.
3
Page 4
ѓ Отстранете го портокаловиот материјал за
пакување од сите склопови од барабан и касета за тонер.
е Користејќи ги двете раце, држете го
хоризонтално секој склоп од барабан и касета за тонер и внимателно протресете го неколку пати од една на друга страна за да го распоредите тонерот рамномерно во внатрешноста на склопот.
ж Поставете ги сите четири склопови од
барабан и касета за тонер во уредот. Проверете дали бојата на касетата за тонер има иста боја како етикетата на уредот.
BK
C
M
Y
BK - Црна M - Пурпурна
C - Тиркизна Y - Жолта
з Затворете го горниот капак на уредот.
4
Page 5
Ставете хартија во
3
фиоката за хартија
а Целосно извлечете ја фиоката за хартија
надвор од уредот.
б Притискајќи го зелениот лост за отпуштање
на водилките за хартија 1, поставете ги лизгачките водилки да одговараат точно на големината на хартијата што ја ставате во фиоката. Проверете дали водилките се добро прицврстени во лежиштата.
г Внесете хартија во фиоката и внимавајте на
следново:
Хартијата треба да биде под ознаката за
максимално количество хартија (bbb) 1. Ако ја преполните фиоката за хартија ќе дојде до заглавување на хартијата.
Страната на којашто треба да се печати
мора да биде свртена со лицето надолу.
Водилките за хартија
допираат рабовите на хартијата за истата да се внесува правилно во печатачот.
треба да ги
д Цврсто вметнете ја фиоката за хартија
во уредот. Проверете дали е целосно вметната во уредот.
в Добро поставете ги листовите хартија за да
избегнете заглавување и погрешно внесување на хартијата.
ѓ Подигнете ја перката за потпора на хартија 1
за да спречите паѓање на хартијата од излезната фиока за отпечатени листови со лицето надолу.
Повеќе информации за препорачана хартија: uu „Basic User’s Guide“ (Основно упатство за употреба): „Recommended
paper and print media“.
5
Page 6
Поврзете го кабелот
ВАЖНО
ВАЖНО
НАПОМЕНА

Изберете го јазикот

4
НЕ поврзувајте го кабелот за поврзување сè уште.
за напојување

а Поврзете го кабелот за напојување со

уредот, а потоа приклучете го во штекер за струја.
б Притиснете на контролната табла.
НЕ допирајте го екранот на допир веднаш по приклучувањето на кабелот за напојување или по вклучувањето на уредот. Тоа би можело да предизвика грешка.
5
а По вклучувањето на уредот, на екранот на
допир се прикажува:
Лизгајте нагоре или надолу или притиснете a или b за да се прикаже вашиот јазик и притиснете за да го изберете. Притиснете OK (Во ред).
б На екранот на допир ќе се појави порака со
која се бара да го потврдите изборот. Ако на екранот на допир е прикажан точниот
јазик, притиснете Yes (Да).
-ИЛИ­Притиснете No (Не) за да се вратите на
чекор а и да го изберете јазикот повторно.
Ако сте поставиле погрешен јазик, може да го смените преку копчето на екранот на
допир. ( , All Settings (Сите поставки),
Initial Setup (Првично поставување), Local Language (Локален јазик))
6
Page 7
6

Поставете ги датумот и времето

7

Автоматско летно/зимско сметање на времето

а Притиснете . б Притиснете
(Date & Time (Датум и време)).
в Притиснете Date (Датум). г Внесете ги последните две цифри од
годината користејќи ги броевите на екранот на допир, а потоа притиснете OK (Во ред).
Можете да го поставите уредот да го менува летното и зимското сметање на времето автоматски. Уредот самиот ќе се помести еден час напред напролет и еден час назад наесен.
а Притиснете . б Притиснете
(Date & Time (Датум и време)).
в Притиснете Auto Daylight (Автоматско
летно/зимско сметање на времето).
г Притиснете On (Вклучено) (или Off
(Исклучено)).
д Притиснете .
(на пр., внесете 1, 3 за 2013.)
д Внесете ги двете цифри за месецот
користејќи ги броевите на екранот на допир, а потоа притиснете OK (Во ред).
ѓ Внесете ги двете цифри за денот користејќи
ги броевите на екранот на допир, а потоа притиснете OK (Во ред).
е Притиснете Time (Време). ж Внесете го времето во 24-часовен формат
користејќи ги броевите на екранот на допир, а потоа притиснете OK (Во ред).
з Притиснете .
7
Page 8
Поставете ја
8
Можете да ја поставите временската зона на уредот соодветно на вашата локација.
временската зона
а Притиснете . б Притиснете
(Date & Time (Датум и време)).
в Притиснете Time Zone (Временска зона). г Внесете ја вашата временска зона.
Притиснете OK (Во ред).
д Притиснете .
8
Page 9
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Жична мрежа
Безжична мрежа
Windows
®
Macintosh
9
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА

Изберете го типот на вашата врска

Овие упатства за инсталација се за Windows® XP Home/Windows® XP Professional, Windows® XP Professional x64 Edition, Windows Vista
За Windows Server® 2003/2003 x64 Edition/2008/2008 R2/2012 и Linux®, посетете ја страницата за вашиот модел на support.brother.com
Може да ја посетите веб-локацијата support.brother.com
производот, најнови алатки и ажурирања за двигатели, како и одговори на често поставувани прашања (FAQ).
®
, Windows® 7, Windows®8 и Mac OS X v10.6.8, 10.7.x и 10.8.x.
каде што може да добиете поддршка за
За корисници на кабли за USB-поврзување
Windows®, одете на страница 10 Macintosh, одете на страница 12
За жична мрежа (DCP-9020CDW)
Windows®, одете на страница 14 Macintosh, одете на страница 17
За безжична мрежа
За да го поврзете вашиот уред со iOS, Android™ или Windows® Phone со уредот Brother користејќи Wi-Fi Direct™, преземете го „Wi-Fi Direct™ Guide“ (Прирачникот за Wi-Fi Direct™) од support.brother.com
За Windows® и Macintosh, одете на страница 19
9
Page 10
USB
ВАЖНО
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
За корисници на Windows® со USB-поврзување
(Windows Windows
®
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/
®
7/Windows®8)
Windows
®

Пред инсталацијата

10
• Ако има други програми што работат во моментот, затворете ги.
• Екраните може да се разликуваат во зависност од оперативниот систем.
CD-ROM-от содржи Nuance™ PaperPort™ 12SE. Овој софтвер поддржува Windows
(SP3 или понов), XP Professional x64 Edition (SP2 или понов), Windows Vista
понов), Windows со најновиот Windows инсталацијата на MFL-Pro Suite.
®
7 и Windows®8. Ажурирајте
®
сервисен пакет пред
а Проверете дали компјутерот е ВКЛУЧЕН и
дали сте најавени со администраторски права.
б Притиснете и задржете за да го
исклучите уредот и уверете се дека кабелот за USB-поврзување НЕ е поврзан. Ако веќе сте го приклучиле кабелот, исклучете го.
®
XP
®
(SP2 или
Инсталирајте MFL-Pro
11
Suite
а Вметнете го CD-ROM-от во погонот за
CD-ROM. Ако се појави екранот за име на
моделот, изберете го вашиот уред. Ако се појави екранот за избор на јазик, изберете го вашиот јазик.
• Ако екранот Brother не се појави автоматски, одете на Компјутер (Мој компјутер).
(За Windows
(Истражувач на датотеки) на лентата
со задачи, а потоа одете на Компјутер.) Кликнете двапати на иконата CD-ROM, а потоа кликнете двапати на start.exe.
Ако се појави екранот Контрола на корисничка сметка, кликнете Продолжи
или Да.
®
8: кликнете на иконата
б Кликнете Install MFL-Pro Suite (Инсталирај
MFL-Pro Suite) и кликнете Yes (Да) во
следните два прозорци ако ги прифаќате лиценцните договори.
10
Ако инсталацијата не продолжи автоматски, рестартирајте ја инсталацијата со вадење и повторно вметнување на CD-ROM-от или со двојно кликнување на програмата start.exe во основната папка. Продолжете од чекор б за да инсталирате MFL-Pro Suite.
в Изберете Local Connection (USB) (Локална
врска (USB)), а потоа кликнете Next (Следно).
За да го инсталирате двигателот PS (двигател
BR-Script3 за печатач), изберете Custom Install (Приспособена инсталација), а потоа
следете го упатството на екранот.
Page 11
USB
Windows
®
USB
Macintosh
ВАЖНО
НАПОМЕНА
Крај
НАПОМЕНА
г Следете го упатството на екранот додека да
се појави екранот Plug in the USB cable (Приклучете го USB-кабелот).
д Поврзете го USB-кабелот со USB-портата
со ознаката на вашиот уред и потоа поврзете го кабелот со компјутерот.
ѓ Притиснете за да го вклучите уредот.
Инсталацијата ќе продолжи автоматски. Екраните на инсталацијата се појавуваат еден по друг. Ако се побара, следете го упатството на екранот.
НЕ откажувајте ниту еден од екраните во текот на инсталацијата. Може да бидат потребни неколку минути за појавување на сите екрани.
Windows
®

Крај и рестартирање

12
Кликнете Finish (Крај) за да го рестартирате компјутерот. Откако ќе го рестартирате компјутерот, мора да се најавите со администраторски права.
• Ако во текот на инсталацијата на софтверот се појави порака за грешка, направете едно од следново:
- Корисници на Windows
- Корисници на Windows
Во зависност од вашите безбедносни
поставки кога неговиот софтвер, можно е да се појави прозорец на Windows прозорец на антивирусниот софтвер. Во прозорецот, дозволете или одобрете уредот да продолжи со работа.
®
и Windows® 7: стартувајте ја
Vista
Installation Diagnostics (Дијагностика на инсталација) којашто се наоѓа во
(Старт) > Сите програми > Brother >
DCP-XXXX (каде што DCP-XXXX е името
на вашиот модел).
стартувате Installation Diagnostics, (Дијагностика на инсталација) кликнете
двапати на иконата (Brother Utilities) на работната површина, а потоа кликнете
на паѓачкиот список и изберете го името на вашиот модел (ако веќе не е избран). Кликнете Tools (Алатки) во левата лента за навигација.
го користите уредот или
®
XP, Windows
®
8: за да ја
®
-безбедност или
е Кога ќе се појави екранот On-Line
Registration (Регистрирање онлајн),
направете го саканиот избор и следете го упатството на екранот. Откако ќе го завршите процесот на регистрација, кликнете Next (Следно).
ж Кога ќе се појави екранот Setup is Complete
(Поставувањето заврши), направете го саканиот избор и кликнете Next (Следно).
Инсталацијата е завршена.
Корисници на Windows®8: ако упатствата за Brother испорачани на CD-ROM-от се во PDF-формат, користете Adobe
да ги отворите. Ако на компјутерот е инсталиран Adobe не се отвораат во Adobe асоцијацијата за PDF-датотеки (видете Како
да отворите PDF-датотека во Adobe Reader
XML Paper Specification Printer Driver (Двигател за печатач за XML-спецификација за хартија) XML Paper Specification Printer Driver (Двигателот за печатач за XML-спецификација за хартија) е најсоодветниот двигател за Windows Vista кога се печати од апликации што користат XML-спецификација за хартија. Преземете го
најновиот двигател од Brother Solutions Center на support.brother.com
®
(Windows®8) uu страница 38).
®
Reader®, но датотеките
®
®
, Windows®7 и Windows®8
®
Reader® за
Reader®, сменете ја
®
11
Page 12
USB
ВАЖНО
ВАЖНО
НАПОМЕНА
За корисници на Macintosh со USB-поврзување
(Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x)
Macintosh

Пред инсталацијата

10
Корисниците на Mac OS X v10.6.7 или постара верзија треба да извршат надградба до Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x. (За најнови двигатели и информации за верзијата на
Mac OS X којашто ја користите, посетете го support.brother.com
а Проверете дали уредот е приклучен во
струја и дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН. Мора да сте најавени со администраторски права.
б Поврзете го USB-кабелот со USB-портата
со ознаката на вашиот уред, а потоа поврзете го кабелот со вашиот Macintosh.
)
Инсталирајте MFL-Pro
11
Suite
а Вметнете го CD-ROM-от во погонот за
CD-ROM, а потоа кликнете двапати на иконата BROTHER на работната површина.
б Кликнете двапати на иконата
Start Here OSX (Започнете овде за OSX). Ако се побара, изберете го вашиот модел.
в Изберете Local Connection (USB) (Локална
врска (USB)), а потоа кликнете Next (Следно).
г Екраните на инсталацијата се појавуваат
еден по друг. Ако се побара, следете го упатството на екранот.
в Проверете дали уредот е вклучен.
НЕ откажувајте ниту еден од екраните во текот на инсталацијата. Може да бидат потребни неколку минути за завршување на инсталацијата.
д Изберете го вашиот уред од списокот,
а потоа кликнете Next (Следно).
ѓ Кога ќе се појави екранот Add Printer (Додај
печатач), кликнете Add Printer (Додај печатач).
е Изберете го уредот од списокот, кликнете
Add (Додај), а потоа кликнете Next (Следно).
За да го додадете двигателот PS (двигател BR-Script3 за печатач), изберете го од појавното мени Print Using (Use) (Печатење со).
12
Инсталацијата на MFL-Pro Suite е завршена. Одете на чекор 12 на страница 13.
Page 13
USB
Windows
®
USB
Macintosh
Крај
Преземете и инсталирајте го
12
Кога Presto! PageManager е инсталиран, на Brother ControlCenter2 се додава способност за OCR.
Со помош на Presto! PageManager, може лесно да ги скенирате, споделувате и организирате фотографиите и документите. Во екранот Brother Support (Поддршка од Brother), кликнете Presto! PageManager и следете го упатството на екранот.
Presto! PageManager
Macintosh
Инсталацијата е завршена.
13
Page 14
Жична мрежа
ВАЖНО
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Windows
За корисници на Windows® и поврзување со жична мрежа (Windows Windows
®
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/
®
7/Windows®8) (DCP-9020CDW)
г Проверете дали уредот е вклучен.

Пред инсталацијата

®
10
• Ако има други програми што работат во моментот, затворете ги.
• Екраните може да се разликуваат во зависност од оперативниот систем.
•CD-ROM-от содржи Nuance™ PaperPort™ 12SE. Овој софтвер поддржува Windows (SP3 или понов), XP Professional x64 Edition (SP2 или понов), Windows Vista
понов), Windows со најновиот Windows инсталацијата на MFL-Pro Suite.
• Оневозможете ги сите лични софтвери за заштитен ѕид (освен Windows апликациите против шпионски програми или антивирусните апликации за време на инсталацијата.
®
7 и Windows®8. Ажурирајте
®
сервисен пакет пред
®
(SP2 или
®
Firewall),
а Проверете дали компјутерот е ВКЛУЧЕН и
дали сте најавени со администраторски права.
б Отстранете го заштитното капаче од
етернет-портата на уредот со ознака .
®
XP
Инсталирајте MFL-Pro
11
Suite
а Вметнете го CD-ROM-от во погонот за
CD-ROM. Ако се појави екранот за име на
моделот, изберете го вашиот уред. Ако се појави екранот за избор на јазик, изберете го вашиот јазик.
• Ако екранот Brother не се појави автоматски, одете на Компјутер (Мој компјутер).
(За Windows
(Истражувач на датотеки) на лентата
со задачи, а потоа одете на Компјутер.) Кликнете двапати на иконата CD-ROM, а потоа кликнете двапати на start.exe.
Ако се појави екранот Контрола на корисничка сметка, кликнете Продолжи
или Да.
®
8: кликнете на иконата
б Кликнете Install MFL-Pro Suite (Инсталирај
MFL-Pro Suite) и кликнете Yes (Да) во
следните два прозорци ако ги прифаќате лиценцните договори.
в Поврзете го кабелот за мрежно поврзување со
14
етернет-портата на уредот, а потоа поврзете го на слободна порта од разводникот.
Ако инсталацијата не продолжи автоматски, рестартирајте ја инсталацијата со вадење и повторно вметнување на CD-ROM-от или со двојно кликнување на програмата start.exe во основната папка. Продолжете од чекор б за да инсталирате MFL-Pro Suite.
в Изберете Wired Network Connection
(Ethernet) (Жична мрежна врска (етернет)),
а потоа кликнете Next (Следно).
За да го инсталирате двигателот PS (двигател
BR-Script3 за печатач), изберете Custom Install (Приспособена инсталација), а потоа
следете го упатството на екранот.
Page 15
Жична мрежа
Windows
®
Macintosh
Жична мрежа
ВАЖНО
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Windows
®
г Кога ќе се појави екранот Firewall/AntiVirus
detected (Откриен е заштитен
ѕид/антивирусна програма), изберете
Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) (Сменете ги
поставките за портите на заштитниот ѕид за да овозможите мрежна врска и да продолжите со инсталацијата. (Препорачано)) и кликнете Next (Следно).
Ако не користите Windows погледнете во упатството за употреба за вашиот софтвер за да најдете информации околу тоа како да ги додадете следниве мрежни порти:
За мрежно скенирање, додајте ја
UDP-портата 54925.
Ако и понатаму имате потешкотии со
мрежната врска, додајте ги UDP-портите
161 и 137.
®
Firewall,
д Инсталацијата ќе продолжи автоматски.
Екраните на инсталацијата се појавуваат еден по друг. Ако се побара, следете го упатството на екранот.
НЕ откажувајте ниту еден од екраните во текот на инсталацијата. Може да бидат потребни неколку минути за појавување на сите екрани.
• Ако се побара, изберете го уредот од списокот, а потоа кликнете Next (Следно).
• Ако уредот не се пронајде на мрежата, потврдете ги вашите поставки следејќи го упатството на екранот.
• Ако повеќе исти модели се поврзани на вашата мрежа, IP-адресата и името на јазол ќе се прикажат за да ви идентификувате уредот.
•IP-адресата на уредот и името на јазолот може да ги најдете со печатење на извештајот за мрежна конфигурација
(видете Печатење на извештајот за мрежна конфигурација uu страница 37).
• Ако се појави екранот Windows-безбедност, селектирајте го полето за избор и кликнете Инсталирај за да ја завршите правилно.
помогнат да го
инсталацијата
ѓ Кога ќе се појави екранот On-Line
Registration (Регистрирање онлајн),
направете го саканиот избор и следете го упатството на екранот. Откако ќе го завршите процесот на регистрација, кликнете Next (Следно).
е Кога ќе се појави екранот Setup is Complete
(Поставувањето заврши), направете го саканиот избор и кликнете Next (Следно).

Крај и рестартирање

12
Кликнете Finish (Крај) за да го рестартирате компјутерот. Откако ќе го рестартирате компјутерот, мора да се најавите со администраторски права.
• Ако во текот на инсталацијата на софтверот се појави порака за грешка, направете едно од следново:
- Корисници на Windows
- Корисници на Windows
Во зависност од вашите безбедносни
поставки кога неговиот софтвер, можно е да се појави прозорец на Windows прозорец на антивирусниот софтвер. Во прозорецот, дозволете или одобрете уредот да продолжи со работа.
®
Vista
и Windows® 7: стартувајте ја
Installation Diagnostics (Дијагностика на инсталација) којашто се наоѓа во
(Старт) > Сите програми > Brother >
DCP-XXXX LAN (каде што DCP-XXXX е
името на вашиот модел).
стартувате Installation Diagnostics, (Дијагностика на инсталација) кликнете двапати на иконата (Brother Utilities) на работната површина, а потоа кликнете на паѓачкиот список и изберете го името на вашиот модел (ако веќе не е избран). Кликнете Tools (Алатки) во левата лента за навигација.
го користите уредот или
®
XP, Windows
®
8: за да ја
®
-безбедност или
15
Page 16
Жична мрежа
НАПОМЕНА
Крај
НАПОМЕНА
Инсталирајте MFL-Pro
Suite на дополнителни
13
Ако сакате да го користите уредот со повеќе компјутери на мрежата, инсталирајте MFL-Pro Suite на секој компјутер. Одете на чекор 10 на страница 14.
Мрежна лиценца (Windows®)
Овој производ вклучува PC-лиценца за најмногу пет корисници. Оваа лиценца поддржува инсталација на MFL-Pro Suite вклучително и Nuance™ PaperPort™ 12SE на најмногу пет персонални компјутери на мрежата. Ако сакате да користите повеќе од пет персонални компјутери со инсталиран
Nuance™ PaperPort™ 12SE, купете го пакетот Brother NL-5 со лиценцни договори за повеќе
персонални компјутери, за најмногу пет дополнителни корисници. За да го пакетот NL-5 контактирајте со овластениот дистрибутер на Brother или со службата за корисници на Brother.
компјутери (по потреба)
купите
Windows
®
Инсталацијата е завршена.
Корисници на Windows®8: ако упатствата за Brother испорачани на CD-ROM-от се во PDF-формат, користете Adobe
за да ги отворите. Ако на компјутерот е инсталиран Adobe не се отвораат во Adobe асоцијацијата за PDF-датотеки (видете Како
да отворите PDF-датотека во Adobe Reader
XML Paper Specification Printer Driver (Двигател за печатач за XML-спецификација за хартија) XML Paper Specification Printer Driver (Двигателот за печатач за XML-спецификација за хартија) е најсоодветниот двигател за
Windows Vista кога се печати од апликации што користат XML-спецификација за хартија. Преземете го
најновиот двигател од Brother Solutions Center на support.brother.com
®
(Windows®8) uu страница 38).
®
Reader®, но датотеките
®
®
, Windows®7 и Windows®8
®
Reader®
Reader®, сменете ја
®
16
Page 17
Жична мрежа
Windows
®
Macintosh
Жична мрежа
ВАЖНО
ВАЖНО
НАПОМЕНА
Macintosh

За корисници на Macintosh и поврзување со жична мрежа (Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x) (DCP-9020CDW)

Пред инсталацијата

10
Корисниците на Mac OS X v10.6.7 или постара верзија треба да извршат надградба до Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x. (За најнови двигатели и информации за верзијата на
Mac OS X којашто ја користите, посетете го support.brother.com
а Проверете дали уредот е приклучен во
струја и дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН. Мора да сте најавени со администраторски права.
б Отстранете го заштитното капаче од
етернет-портата на уредот со ознака .
)
Инсталирајте MFL-Pro
11
Suite
а Вметнете го CD-ROM-от во погонот за
CD-ROM, а потоа кликнете двапати на иконата BROTHER на работната површина.
б Кликнете двапати на иконата
Start Here OSX (Започнете овде за OSX). Ако се побара, изберете го вашиот модел.
в Изберете Wired Network Connection
(Ethernet) (Жична мрежна врска (етернет)), а потоа кликнете Next (Следно).
г Екраните на инсталацијата се појавуваат
еден по друг. Ако се побара, следете го упатството на екранот.
в Поврзете го кабелот за мрежно поврзување
со етернет-портата на уредот, а потоа поврзете го на слободна порта од разводникот.
г Проверете дали уредот е вклучен.
НЕ откажувајте ниту еден од екраните во текот на инсталацијата. Може да бидат потребни неколку минути за завршување на инсталацијата.
д Изберете го вашиот уред од списокот,
а потоа кликнете Next (Следно).
Ако уредот не се пронајде на мрежата, потврдете ги вашите поставки за мрежа
(видете Пред инсталацијата uu страница 17).
17
Page 18
Жична мрежа
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Крај
Macintosh
• Ако повеќе исти модели се поврзани на вашата мрежа, IP-адресата ќе се прикаже за да ви помогне да го идентификувате уредот.
•IP-адресата на уредот може да ја најдете со печатење на Извештајот за мрежна конфигурација (видете Печатење на
извештајот за мрежна конфигурација uu
страница 37).
Ако се појави екранот Setup Network "Scan
to" name (Изберете следете го упатството подолу:
1) Внесете име за вашиот Macintosh (најмногу
15 знаци).
2) Кликнете Next (Следно). Одете на ѓ.
име наСкенирај за“),
Преземете и
12
инсталирајте го Presto! PageManager
Кога Presto! PageManager е инсталиран, на Brother ControlCenter2 се додава способност за OCR. Со помош на Presto! PageManager, може
лесно да ги скенирате, споделувате и организирате фотографиите и документите. Во екранот Brother Support (Поддршка од Brother), кликнете Presto! PageManager и следете го упатството на екранот.
Името што ќе го внесете ќе се појави на екранот на допир на уредот кога ќе го притиснете копчето Scan (Скенирај) и кога ќе изберете опција за скенирање (за информации: uu „Software User’s Guide“
(Упатство за употреба на софтверот)).
повеќе
ѓ Кога ќе се појави екранот Add Printer (Додај
печатач), кликнете Add Printer (Додај печатач).
е Изберете го уредот од списокот, кликнете
Add (Додај), а потоа кликнете Next (Следно).
(OS X v10.8.x)
Изберете го двигателот DCP-XXXX CUPS од појавното мени Use (Користи) (каде што XXXX е името на вашиот модел).
За да го додадете двигателот PS (двигател BR-Script3 за печатач), изберете го од појавното мени Print Using (Use) (Печатење со).
Инсталацијата на MFL-Pro Suite е завршена. Одете на чекор 12 на страница 18.
Инсталирајте MFL-Pro
Suite на дополнителни
13
Ако сакате да го користите уредот со повеќе компјутери на мрежата, инсталирајте MFL-Pro Suite на секој компјутер. Одете на чекор 10 на страница 17.
компјутери (по потреба)
Инсталацијата е завршена.
18
Page 19
За корисници на безжична мрежа
Безжична мрежа
Windows
®
Macintosh
ВАЖНО
НАПОМЕНА

За корисници на поврзување со безжична мрежа

Пред за започнете

10
Прво мора да ги конфигурирате поставките за безжичната мрежа на уредот за да се поврзете со точката за безжичен пристап/пренасочувачот. Откако уредот ќе биде конфигуриран за да се поврзете со точката за безжичен пристап/пренасочувачот, компјутерите и мобилните уреди на вашата мрежа ќе имаат пристап до уредот. За да го Низ процесот на инсталација и конфигурација ќе ве водат следниве постапки:
• Ако имате намера да го поврзете уредот на вашата мрежа, препорачуваме да контактирате со системскиот администратор пред инсталацијата. Мора да ги знаете поставките за вашата безжична мрежа пред да продолжите со оваа инсталација.
• Ако претходно сте ги конфигурирале поставките за безжична мрежа на уредот, мора да ги ресетирате мрежните поставки
користите уредот преку компјутер, мора да ги инсталирате двигателите и софтверот.
пред да може да ги конфигурирате поставките за безжична мрежа повторно.
1. Притиснете и All Settings (Сите поставки) на уредот.
2. Лизгајте нагоре или надолу или притиснете a или b за да се прикаже Network (Мрежа) и
притиснете Network (Мрежа).
3. Лизгајте нагоре или надолу или притиснете a или b за да се
мрежа) и притиснете Network Reset (Ресетирање мрежа).
4. Притиснете Yes (Да).
5. Притиснете Yes (Да) и задржете две секунди.
За да постигнете оптимални резултати при нормално, секојдневно печатење документи, поставете
го уредот Brother на место на коешто има минимални пречки, а што е можно поблизу до точката за безжичен пристап/пренасочувачот. Врз брзината на пренесување податоци од документите може да влијаат големи предмети и ѕидови помеѓу два уреда, како и Поради тоа, безжичната мрежа можеби не е најдобар начин за поврзување на сите типови документи и апликации. Ако печатите големи датотеки, како на пример документи составени од повеќе страници со мешан текст и големи графики, можеби ќе сакате да размислите да изберете жичен етернет со цел побрзо пренесување на податоците или USB поради највисоката брзина на пренесување.
• Иако Brother DCP-9020CDW може да се користи и во жична и во безжична мрежа, само еден од начините на поврзување може да се користи во даден момент.
Ако го користите уредот во безжична мрежа којашто поддржува IEEE 802.1x, видете: uu „Network User’s Guide“ (Упатство за вмрежување
): „Using IEEE 802.1x authentication“.
прикаже Network Reset (Ресетирање
пречки од други електронски уреди.
Режим на инфраструктура
1 Точка за безжичен пристап/пренасочувач 2 Уред на безжичната мрежа (вашиот уред) 3 Компјутер способен за безжично
поврзување којшто е поврзан со точка за безжичен пристап/пренасочувач
4 Жично поврзан компјутер којшто е
поврзан со точка за безжичен пристап/пренасочувач
5 Мобилен уред поврзан со точка за
безжичен пристап/пренасочувач
19
Page 20
За корисници на безжична мрежа
Сега одете на
ВАЖНО
НАПОМЕНА

Изберете го начинот на безжично поставување

11
Следниве упатства ќе понудат три начини за поставување на уредот Brother во безжична мрежа. Изберете го претпочитаниот начин во
зависност од околината. За начините б и в, започнете го безжичното поставување со притискање на копчето на екранот на допир.
а Поставување со помош на CD-ROM-от и привремено користење USB-кабел (Windows
Macintosh)
За овој начин препорачуваме да користите компјутер што е безжично поврзан на вашата мрежа.
За време на конфигурирањето треба привремено да користите USB-кабел (кабелот не е испорачан со производот).
Ако користите Windows
точката за безжичен пристап/пренасочувач, треба да ги знаете SSID (името на мрежата) и мрежниот клуч за точката за безжичен пристап/пренасочувачот пред да продолжите. Запишете ги поставките за безжичната мрежа во просторот подолу.
• Ако ви е потребна помош при поставувањето на Brother, проверете дали ги имате подготвени вашите SSID и мрежен клуч. Не можеме да ви помогнеме во наоѓањето на овие информации.
Ставка Снимете ги тековните поставки за безжична мрежа
SSID (име на мрежа) Мрежен клуч* (безбедносен клуч/клуч за
шифрирање)
®
XP или користите мрежен кабел за да го поврзете компјутерот со
и сакате да контактирате со службата за корисници
®
и
20
* Мрежниот клуч може да се опише и како лозинка, безбедносен клуч или клуч за шифрирање.
Ако не ги знаете овие информации (SSID и мрежен клуч), не можете да продолжите со безжичното поставување.
За да ги најдете овие информации (SSID и мрежен клуч):
1. Прегледајте ја документацијата испорачана со точката за безжичен пристап/пренасочувачот.
2. Стандардното SSID (име на мрежата) може да биде името на производителот на точката за
безжичен
3. Ако не ги знаете безбедносните информации, консултирајте се со производителот на
пренасочувачот, системскиот администратор или интернет-провајдерот.
пристап/пренасочувачот или името на моделот.
страница 22
Page 21
За корисници на безжична мрежа
Безжична мрежа
Windows
®
Macintosh
Сега одете на
ВАЖНО
НАПОМЕНА
Сега одете на
б Рачно поставување преку контролната табла со помош на Волшебникот за поставување
(Windows
Ако точката за безжичен пристап/пренасочувач не поддржува WPS (Wi-Fi Protected Setup™) или AOSS™, запишете ги поставките за безжична мрежа на вашата точка за безжичен пристап/пренасочувач во просторот подолу.
Ако ви е потребна помош при поставувањето и сакате да контактирате со службата за корисници на Brother, проверете дали ги имате подготвени вашите SSID (име на мрежа) и мрежен клуч. Не можеме да ви помогнеме во наоѓањето на овие информации.
Ставка Снимете ги тековните поставки за безжична мрежа
SSID (Име на мрежа) Мрежен клуч* (безбедносен клуч/клуч за
шифрирање)
* Мрежниот клуч може да се опише и како лозинка, безбедносен клуч или клуч за шифрирање.
Ако не ги знаете овие информации (SSID и мрежен клуч), не можете да продолжите со безжичното поставување.
За да ги најдете овие информации (SSID и мрежен клуч):
1. Прегледајте ја документацијата испорачана со точката за безжичен пристап/пренасочувачот.
2. Стандардното SSID (име на мрежата) може да биде името на производителот на точката за
безжичен
3. Ако не ги знаете безбедносните информации, консултирајте се со производителот на
пренасочувачот, системскиот администратор или интернет-провајдерот.
®
, Macintosh и мобилни уреди)
пристап/пренасочувачот или името на моделот.
страница 25
в Поставување со еден допир, со помош на WPS или AOSS™ (Windows
мобилни уреди)
Користете го овој начин ако точката за безжичен пристап/пренасочувачот поддржува автоматско безжично поставување (со едно притискање) (WPS или AOSS™).
страница 27
®
, Macintosh и
21
Page 22
За корисници на безжична мрежа
ВАЖНО
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Поставување со помош на CD-ROM-от и привремено користење USB-кабел (Windows
®
и Macintosh)
Поставете ги поставките
12
• За време на конфигурирањето треба привремено да користите USB-кабел ( кабелот не е испорачан со производот).
• Ако користите Windows мрежен кабел за да го поврзете компјутерот со точката за безжичен пристап/пренасочувачот, пред да продолжите треба да ги знаете SSID и мрежниот клуч за точката за безжичен пристап/пренасочувачот што сте ги запишале во чекор 11-а на страница 20.
• Ако го користите уредот во безжична мрежа којашто поддржува IEEE 802.1x, видете: uu „Network User’s Guide“ (Упатство за вмрежување): „Using IEEE 802.1x
authentication“.
Екраните во овој чекор се од Windows
Екраните на компјутерот може да се разликуваат во зависност од оперативниот систем.
за безжична мрежа
®
XP или користите
®
.
б (Windows
Кликнете Install MFL-Pro Suite (Инсталирај MFL-Pro Suite) и кликнете Yes (Да) во
следните два прозорци ако ги прифаќате лиценцните договори.
Ако инсталацијата не продолжи автоматски, рестартирајте ја инсталацијата со вадење и повторно вметнување на CD-ROM-от или со двојно кликнување на програмата start.exe во основната папка. Продолжете од чекор б за да инсталирате MFL-Pro Suite.
(Macintosh)
Кликнете двапати на иконата BROTHER на работната површина, а потоа кликнете двапати на иконата Start Here OSX (Започнете овде за OSX) на екранот. Ако се побара, изберете го вашиот модел.
®
)
а Вметнете го CD-ROM-от во погонот за
CD-ROM.
(Windows®)
Ако се појави екранот за име на моделот,
изберете го вашиот уред. Ако се појави екранот за избор на јазик, изберете го вашиот јазик.
• Ако екранот Brother не се појави автоматски, одете на Компјутер (Мој компјутер).
(За Windows
(Истражувач на датотеки) на лентата
со задачи, а потоа одете на Компјутер.) Кликнете двапати на иконата CD-ROM, а потоа кликнете двапати на start.exe.
Ако се појави екранот Контрола на корисничка сметка, кликнете Продолжи
или Да.
®
8: кликнете на иконата
в Изберете Wireless Network Connection
(Безжична мрежна врска), а потоа кликнете Next (Следно).
За WindowsЗа Macintosh, одете на д
(Windows®) За да го инсталирате двигателот PS (двигател
BR-Script3 за печатач), изберете Custom
Install (Приспособена инсталација), а потоа следете го упатството на екранот.
®
, одете на г
22
Page 23
За корисници на безжична мрежа
Безжична мрежа
Windows
®
Macintosh
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
г Кога ќе се појави екранот Firewall/AntiVirus
detected (Откриен е заштитен ѕид/антивирусна програма), изберете
Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) (Сменете ги
поставките за портите на заштитниот ѕид за да овозможите мрежна врска и да продолжите со инсталацијата. (Препорачано)) и кликнете Next (Следно).
Ако не користите Windows погледнете во упатството за употреба за вашиот софтвер за да најдете информации околу тоа како да ги додадете следниве мрежни порти:
За мрежно скенирање, додајте ја
UDP-портата 54925.
Ако и понатаму имате потешкотии со
мрежната врска, додајте ги UDP-портите
161 и 137.
®
Firewall,
е Направете едно од следново:
Ако се појави екранот Installation
confirmation (Потврда на инсталацијата),
селектирајте го полето и кликнете Next (Следно), а потоа одете на ж.
Ако не се појави екранот Installation
confirmation (Потврда на инсталацијата),
одете на з.
ж Обележете Yes (Да) ако сакате да се
поврзете на наведената SSID-мрежа. Кликнете Next (Следно), а потоа одете на и.
з Волшебникот ќе побара дали има достапни
безжични мрежи за вашиот уред. Изберете SSID (име на мрежа) што сте го запишале за мрежата во чекор 11-а на страница 20, а потоа кликнете Next (Следно).
д Изберете Yes, I have a USB cable to use for
installation. (Да, имам USB-кабел за
користење за инсталацијата.), а потоа кликнете Next (Следно).
Ако се појави екранот Important Notice (Важно известување), прочитајте го известувањето. Обележете го полето откако ќе ги потврдите
SSID и мрежниот клуч, а потоа кликнете Next (Следно).
ѓ Привремено поврзете го USB-кабелот (не е
испорачан со производот) директно со компјутерот и уредот.
• Ако списокот е празен, проверете дали точката за безжичен пристап/пренасочувачот имаат напојување и дали го емитуваат SSID. Проверете дали уредот и точката за безжичен пристап/пренасочувачот се во досег за безжична комуникација. Кликнете
Refresh (Освежи).
Ако точката за безжичен
пристап/пренасочувачот се поставени така што не емитуваат SSID, можете рачно да додадете кликнувајќи на копчето Advanced (Напредно). Следете го упатството на екранот за да внесете Name(SSID) (Име
(SSID)), а потоа кликнете Next (Следно).
го
23
Page 24
За корисници на безжична мрежа
Сега одете на
Сега одете на
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
s Внесете го Network Key (Мрежен клуч) што
го запишавте во чекор 11-а на страница 20, а потоа кликнете Next (Следно).
Ако мрежата не е конфигурирана за автентикација и шифрирање, ќе се појави екранот ATTENTION! (ВНИМАНИЕ!). За да продолжите со конфигурирање кликнете OK (Во ред).
и Потврдете ги поставките за безжичната
мрежа, а потоа кликнете Next (Следно). Поставките ќе се испратат до уредот.
За инсталација на MFL-Pro Suite, продолжете со чекор 14.
За корисници на Windows®:
чекор 14-д на страница 33
За корисници на Macintosh:
чекор 14-г на страница 35
• Поставките ќе останат непроменети ако кликнете Cancel (Откажи).
• Ако сакате рачно да ги внесете поставките за IP-адреса на уредот, кликнете Change IP Address (Смени IP-адреса) и внесете ги потребните поставки за IP-адреса за вашата мрежа.
• Ако се појави екранот за неуспешно безжично поставување, кликнете Retry (Обиди се повторно).
j Исклучете го USB-кабелот што ги поврзува
компјутерот и уредот и кликнете Next (Следно).
Безжичното поставување е завршено. Показателот со четири нивоа во горниот десен дел на екранот на допир на уредот ќе ја покаже јачината на безжичниот сигнал на точката за безжичен пристап/пренасочувачот.
24
Page 25
За корисници на безжична мрежа
Безжична мрежа
Windows
®
Macintosh
ВАЖНО
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Рачно поставување преку контролната табла со помош на Волшебникот за поставување (Windows
уреди)
Поставете ги поставките
12
Пред да продолжите, мора да ги имате поставките за безжична мрежа што сте ги запишале за мрежата во чекор 11-б на страница 21.
Ако го користите уредот во безжична мрежа којашто поддржува IEEE 802.1x, видете: uu „Network User’s Guide“ (Упатство за вмрежување): „Using IEEE 802.1x
authentication“.
а Притиснете на уредот.
б Кога ќе се прикаже Enable WLAN?
за безжична мрежа
Притиснете Setup Wizard (Волшебник за поставување).
(Овозможи WLAN?), притиснете Yes (Да). Така ќе го стартувате волшебникот за безжично поставување.
®
, Macintosh и мобилни
г Направете едно од следново:
Ако точката за безжичен
пристап/пренасочувачот од избраната SSID-мрежа поддржува WPS и уредот бара да користите WPS, одете на д.
Ако користите метод за автентикација и
шифрирање за којшто е потребен мрежен клуч, одете на ѓ.
Ако вашиот метод на автентикација е
Отворен систем, а начин на Нема, одете на е.
шифрирање
д За да го поврзете уредот користејќи го
автоматскиот безжичен начин на работа, притиснете Yes (Да). (Ако изберете No (Manual) (Не (Рачно)), одете на ѓ за да го внесете мрежниот клуч.) Кога екранот на допир ве упатува да стартувате WPS, притиснете го копчето WPS на точката за безжичен пристап/пренасочувачот, а потоа притиснете Next (Следно допир. Одете на е.
) на екранот на
ѓ Внесете го мрежниот клуч што сте го
запишале во чекор 11-б на страница 21 користејќи ги броевите и знаците на екранот на допир.
в Уредот ќе побара достапни SSID. Ќе требаат
неколку минути за да се прикаже списокот со достапни SSID (имиња на мрежи).
Ако се прикаже список со SSID (имиња на мрежи), лизгајте нагоре или надолу или притиснете a или b за да го изберете името на мрежата што сте го запишале во чекор 11-б на Притиснете OK (Во ред).
• Ако списокот е празен, проверете дали точката за безжичен пристап/пренасочувачот имаат напојување и дали го емитуваат SSID. Поставете го уредот поблиску до точката за безжичен пристап/пренасочувачот и обидете се да започнете повторно од а.
• Ако точката за безжичен пристап/пренасочувачот се поставени така што не емитуваат SSID, ќе мора рачно додадете името на SSID. За повеќе информации, видете: uu „Network User’s Guide“ (Упатство за вмрежување):
„Configuring your machine when the SSID is not broadcast“.
страница 21.
да го
За да внесувате броеви или специјални
знаци постојано притискајте додека да се појави знакот што сакате да го внесете, а потоа притиснете на саканиот знак.
• Ако внесете погрешен знак и сакате да го промените, притиснете d или c за да го придвижите покажувачот до погрешниот знак, а потоа притиснете .
За да внесете празно место, притиснете Space (Празно место).
За повеќе информации, видете Внесување
текст uu страница 31.
Притиснете OK (Во ред) кога ќе ги внесете сите знаци, а потоа притиснете Yes (Да) за да ги примените поставките.
25
Page 26
За корисници на безжична мрежа
Сега одете на
Сега одете на
НАПОМЕНА
е Уредот сега ќе се обиде да се поврзе на
вашата безжична мрежа со помош на информациите што ги внесовте.
На екранот на допир се појавува порака за резултатот од поврзувањето и Извештај за WLAN ќе се отпечати автоматски.
Ако поврзувањето е неуспешно, проверете го кодот на грешката на отпечатениот извештај и страница 28.
Притиснете OK (Во ред).
Безжичното поставување е завршено. Показателот со четири нивоа во горниот десен дел на екранот на допир на уредот ќе ја покаже јачината на безжичниот сигнал на точката за безжичен пристап/пренасочувачот.
За инсталација на MFL-Pro Suite, продолжете со чекор 13.
видете Решавање проблеми uu
За корисници на Windows®:
страница 32
За корисници на Macintosh:
страница 35
Корисници на мобилни уреди, погледнете во Напредно упатство за вмрежување за повеќе информации околу тоа како да го користите уредот со мобилните уреди. За да преземете „User’s Guide“ (Упатство за употреба) за апликацијата што ја користите, посетете го Brother Solutions Center на support.brother.com и кликнете „Manuals“ (Упатства) на страницата за вашиот модел.
26
Page 27
За корисници на безжична мрежа
Безжична мрежа
Windows
®
Macintosh
Сега одете на
Сега одете на
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Поставување со еден допир со помош на WPS (Wi-Fi Protected
Setup) или AOSS™ (Windows
®
, Macintosh и мобилни уреди)
Конфигурирајте ги поставките за безжична
12
мрежа
а Проверете дали точката за безжичен
пристап/пренасочувачот ја имаат ознаката WPS или AOSS™ како што е прикажано подолу.
б Поставете го уредот Brother во досегот на
точката за пристап/пренасочувачот со WPS или AOSS™. Досегот може да се разликува во зависност од околината (погледнете ги упатствата испорачани со точката за безжичен пристап/пренасочувачот).
в Притиснете на уредот.
Притиснете WPS/AOSS.
г Кога ќе се прикаже Enable WLAN?
(Овозможи WLAN?), притиснете Yes (Да).
Така ќе го стартувате волшебникот за безжично поставување.
ѓ На екранот на допир се појавува порака за
резултатот од поврзувањето и Извештај за WLAN ќе се отпечати автоматски.
Ако поврзувањето е неуспешно, проверете го кодот на грешката на отпечатениот извештај и видете Решавање проблеми uu страница 28.
Притиснете OK (Во ред).
Безжичното поставување е завршено. Показателот со четири нивоа во горниот десен дел на екранот на допир на уредот ќе ја покаже јачината на безжичниот сигнал на точката за безжичен пристап/пренасочувачот.
За инсталација на MFL-Pro Suite, продолжете со чекор 13.
За корисници на Windows®:
страница 32
За корисници на Macintosh:
д Кога екранот на допир ве упатува да
стартувате WPS или AOSS™, притиснете го копчето WPS или AOSS™ на точката за безжичен пристап/пренасочувачот (за повеќе информации, видете во упатствата испорачани со точката за безжичен пристап/пренасочувачот), а потоа притиснете OK (Во ред) на уредот.
Оваа функција ќе открие автоматски кој начин на работа (WPS или AOSS™) го користат точката за безжичен пристап или пренасочувачот за конфигурирање на уредот.
Ако вашата точка за безжичен пристап/пренасочувач поддржува WPS и сакате да го конфигурирате уредот со помош на PIN (личен број за идентификација) методот, видете: uu „Network User’s Guide“
(Упатство за вмрежување): „Configuration using the PIN Method of WPS (Wi-Fi Protected Setup)“.
страница 35
Корисници на мобилни уреди, погледнете во Напредно упатство за вмрежување за повеќе информации околу тоа како да го користите уредот со мобилните уреди. За да преземете „User’s Guide“ (Упатство за употреба) за апликацијата што ја користите, посетете го Brother Solutions Center на support.brother.com и кликнете „Manuals“ (Упатства) на страницата за вашиот модел.
27
Page 28
За корисници на безжична мрежа
ВАЖНО

Решавање проблеми

Ако ви е потребна помош при поставувањето и сакате да контактирате со службата за корисници на Brother, проверете дали ги имате подготвени вашите SSID (име на мрежа) и мрежен клуч. Не можеме да ви помогнеме во наоѓањето на овие информации.

За да ги најдете поставките за безжична мрежа (име на мрежата (SSID) и мрежен клуч)*

1. Прегледајте ја документацијата испорачана со точката за безжичен пристап/пренасочувачот.
2. Стандардното SSID ( пристап/пренасочувачот или името на моделот.
3. Ако не ги знаете безбедносните информации, консултирајте се со производителот на пренасочувачот, системскиот администратор или интернет-провајдерот.
* Мрежниот клуч може да се опише и како лозинка, безбедносен клуч или клуч за шифрирање. * Ако точката за безжичен пристап/пренасочувачот се поставени така што не емитуваат SSID, името на
мрежата нема да се открие автоматски. Мора рачно да го внесете SSID (името на мрежата) (uu „Network User’s Guide“ (Упатство за вмрежување)): „Configuring your machine when the SSID is not broadcast“).
име на мрежата) може да биде името на производителот на точката за безжичен

Извештај за WLAN

Ако отпечатениот Извештај за WLAN покажува дека поврзувањето било неуспешно, проверете го кодот на грешката во отпечатениот извештај и погледнете ги следниве упатства:
Код на грешка Препорачани решенија
TS-01
TS-02
Поставката за безжична мрежа не е активирана, ВКЛУЧЕТЕ ја поставката мрежа.
- Ако на уредот е поврзан LAN-кабел, отстранете го кабелот и ВКЛУЧЕТЕ ја поставката за безжична мрежа на уредот.
1. Притиснете на уредот.
2. Притиснете Network (Мрежа).
3. Притиснете WLAN, а потоа притиснете Setup Wizard (Волшебник за поставување).
4. Кога ќе се прикаже Enable WLAN? (Овозможи WLAN?), притиснете Yes (Да). Така
ќе го
стартувате волшебникот за безжично поставување.
Не може да се открие точка за безжичен пристап/пренасочувач.
- Проверете ги следниве четири точки:
1. Проверете дали е вклучена точката за безжичен пристап/пренасочувачот.
2. Поместете го уредот на место на кое нема пречки меѓу него и точката за безжичен
пристап/пренасочувачот или пак поблиску пристап/пренасочувачот.
3. Привремено поставете го уредот на околу еден метар од безжичната точка за
пристап/пренасочувачот кога ги конфигурирате поставките за безжичната мрежа.
4. Ако точката за безжичен пристап/пренасочувачот користи филтрирање на
MAC-адреси, потврдете дека MAC-адресата на уредот Brother е дозволена во
филтерот (видете Печатење на страница 37).
извештајот за мрежна конфигурација uu
до точката за безжичен
за безжична
28
- Ако ги имате внесено рачно информациите за SSID и безбедносните информации (SSID/метод на автентикација/метод на шифрирање/мрежен клуч), информациите
може да се неточни. Потврдете ги SSID и безбедносните информации (видете За да ги најдете
поставките за безжична мрежа (име на мрежата (SSID) и мрежен клуч)*
страница 28). Ако е потребно, внесете ги точните информации повторно.
uu
Page 29
За корисници на безжична мрежа
Безжична мрежа
Windows
®
Macintosh
Метод на автентикација Метод на шифрирање
WPA-Лична
TKIP
AES
WPA2-Лична AES
ОТВОРЕНО
WEP
НЕМА (без шифрирање)
Споделен клуч WEP
Код на грешка Препорачани решенија
Безжичната мрежа и поставките за безбедност што ги имате внесено може да се неточни.
Потврдете дека поставките за безжичната мрежа се точни (видете За да ги најдете
TS-03
поставките за безжична мрежа (име на мрежата (SSID) и мрежен клуч)* uu страница 28).
TS-04
* Проверете дали се точни внесените или избраните SSID (име на мрежа)/
автентикација/метод на шифрирање/мрежен клуч.
Уредот не ги поддржува методите на автентикација/шифрирање кои ги користи избраната точка за безжичен пристап/пренасочувач.
За режим на инфраструктура, променете ги методите на автентикација и шифрирање на точката за безжичен пристап/пренасочувачот. Вашиот уред ги поддржува следниве методи на автентикација: WPA™, WPA2™, поддржува методите на шифрирање TKIP или AES. WPA2 поддржува AES како метод на шифрирање. ОТВОРЕНО и Споделен клуч одговараат на WEP-шифрирање.
Ако не го решивте проблемот, може да се неточни SSID или мрежните поставки што ги внесовте. Потврдете дека поставките за безжичната мрежа се точни (видете За да ги
најдете поставките
страница 28).
Комбинирана табела за методите на автентикација и шифрирање
за безжична мрежа (име на мрежата (SSID) и мрежен клуч)* uu
ОТВОРЕНО и Споделен клуч. WPA ги
метод на
За ад-хок режим, променете ги методите на автентикација и шифрирање кај вашиот компјутер за поставката за безжична мрежа. Уредот поддржува само метод на автентикација ОТВОРЕНО, со изборно WEP-шифрирање.
Безбедносните
Потврдете дека SSID (името на мрежата) и безбедносните информации (мрежен клуч)
TS-05
TS-06
се точни (видете За да ги најдете поставките за безжична мрежа (име на мрежата (SSID) и мрежен клуч)* uu страница 28).
Ако пренасочувачот користи WEP-шифрирање, внесете го клучот кој се користи како прв WEP-клуч. Уредот поддржува употреба
Безбедносните информации за безжичната мрежа (метод на автентикација/шифрирање/мрежен клуч) се неточни.
Потврдете ги безбедносните информации за безжичната мрежа како што е прикажано во „Комбинирана табела за методите на автентикација и шифрирање“ во грешката TS-04. Ако пренасочувачот користи WEP-шифрирање, внесете го клучот кој се користи прв WEP-клуч. Уредот поддржува употреба само на првиот WEP-клуч.
Потврдете го мрежниот клуч ( видете За да ги најдете поставките за безжична мрежа (име на мрежата (SSID) и мрежен клуч)* uu страница 28).
информации (SSID/мрежен клуч) се неточни.
само на првиот WEP-клуч.
како
29
Page 30
За корисници на безжична мрежа
Код на грешка Препорачани
Уредот не може да открие точка за безжичен пристап/пренасочувач со овозможени WPS или AOSS™.
За да ги конфигурирате поставките за безжичната мрежа со помош на WPS или AOSS™, мора да управувате и со уредот и со точката за безжичен пристап/пренасочувачот. Потврдете дека точката за безжичен пристап/пренасочувачот поддржува WPS или
TS-07
TS-08
AOSS™ и обидете
Ако не знаете како да управувате со точката за безжичен пристап/пренасочувачот користејќи WPS или AOSS™, погледнете ја документацијата испорачана со точката за безжичен пристап/пренасочнувачот, обратете се до производителот на точката за безжичен пристап/пренасочувачот или контактирајте со мрежниот администратор.
Се открија две или повеќе точки за
WPS или AOSS™.
- Потврдете дека само една точка за безжичен пристап/пренасочувач во досегот има овозможен WPS или AOSS™ и обидете се повторно.
- По неколку минути обидете се повторно за да избегнете пречки што би можеле да
ги предизвикаат други точки за безжичен пристап/пренасочувачи.
се да започнете повторно.
безжичен пристап/пренасочувачи со овозможени
решенија
30
Page 31
За корисници на безжична мрежа
Безжична мрежа
Windows
®
Macintosh
НАПОМЕНА

Внесување текст

Кога поставувате одредени избрани ставки во менито, можеби ќе треба да внесете текст во уредот. Притискајте постојано за да избирате букви, броеви и специјални знаци. Притиснете за да менувате меѓу големи и мали букви.
Внесување празни места
За да внесете празно место, притиснете Space (Празно место).
Коригирање
Ако внесете погрешен знак и под погрешниот знак, а потоа притиснете . Внесете го точниот знак.
сакате да го промените, притиснете d или c за да го придвижите покажувачот
Достапните знаци може да се разликуваат во зависност од вашата држава.
Изгледот на тастатурата може да се разликува во зависност од функцијата што ја поставувате.
31
Page 32
Безжична мрежа
ВАЖНО
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Инсталирајте ги двигателите и софтверот
(Windows Windows
®
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista
®
7/Windows®8)
б Кликнете Install MFL-Pro Suite (Инсталирај

Пред инсталацијата

13
• Ако има други програми што работат во моментот, затворете ги.
• Екраните може да се разликуваат во зависност од оперативниот систем.
Windows
®
/
MFL-Pro Suite) и кликнете Yes (Да) во следните два прозорци ако ги прифаќате лиценцните договори.
®
• CD-ROM-от содржи Nuance™ PaperPort™ 12SE. Овој софтвер поддржува Windows (SP3 или понов), XP Professional x64 Edition (SP2 или понов), Windows Vista
понов), Windows Ажурирајте со најновиот Windows пакет пред инсталацијата на MFL-Pro Suite.
• Оневозможете ги сите лични софтвери за заштитен ѕид (освен Windows апликациите против шпионски програми или антивирусните апликации за време на инсталацијата.
Проверете дали компјутерот е ВКЛУЧЕН и дали сте најавени со администраторски права.
®
7 и Windows®8.
®
(SP2 или
®
Firewall),
®
®
сервисен
XP
Инсталирајте MFL-Pro
14
Suite
а Вметнете го CD-ROM-от во погонот за
CD-ROM. Ако се појави екранот за име на
моделот, изберете го вашиот уред. Ако се појави екранот за избор на јазик, изберете го вашиот јазик.
Ако инсталацијата не продолжи автоматски, рестартирајте ја инсталацијата со вадење и повторно вметнување на CD-ROM-от или со двојно кликнување на програмата start.exe во основната папка. Продолжете од чекор б за да инсталирате MFL-Pro Suite.
в Изберете Wireless Network Connection
(Безжична мрежна врска), а потоа кликнете
Next (Следно).
За да го инсталирате двигателот PS (двигател
BR-Script3 за печатач), изберете Custom Install (Приспособена инсталација), а потоа
следете го упатството на екранот.
г Кога ќе се појави екранот Firewall/AntiVirus
detected (Откриен е заштитен
ѕид/антивирусна програма), изберете
Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) (Сменете ги
поставките за портите на заштитниот ѕид за да овозможите мрежна врска и да продолжите со инсталацијата.
(Препорачано)) и кликнете Next (Следно).
32
• Ако екранот Brother не се појави автоматски, одете на Компјутер (Мој компјутер).
®
(За Windows
(Истражувач на датотеки) на лентата
со задачи, а потоа одете на Компјутер.) Кликнете двапати на иконата CD-ROM, а потоа кликнете двапати на start.exe.
Ако се појави екранот Контрола на корисничка сметка, кликнете Продолжи
или Да.
8: кликнете на иконата
Page 33
Безжична мрежа
Безжична мрежа
Windows
®
Macintosh
НАПОМЕНА
ВАЖНО
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Ако не користите Windows® Firewall, погледнете во упатството за употреба за вашиот софтвер за да најдете информации околу тоа како да ги додадете следниве мрежни порти:
За мрежно скенирање, додајте ја
UDP-портата 54925.
Ако и понатаму имате потешкотии со
мрежната врска, додајте ги UDP-портите 161 и 137.
д Изберете го уредот од списокот, а потоа
кликнете Next (Следно).
Ако поставките за безжична мрежа се
неуспешни, кликнете на копчето Wireless Setup (Безжично поставување) и следете го
упатството на екранот за да го завршите конфигурирањето на безжичната мрежа.
• Ако користите WEP и на екранот на допир се прикажува Connected (Поврзано), но уредот не може да се најде, проверете дали го имате WEP-клучот разликува мали и големи букви.
ѓ Инсталацијата ќе продолжи автоматски.
Екраните на инсталацијата се појавуваат еден по друг. Ако се побара, следете го упатството на екранот.
НЕ откажувајте ниту еден од екраните во текот на инсталацијата. Може да бидат потребни неколку минути за појавување на сите екрани.
Ако се појави екранот Windows-безбедност, селектирајте го полето за избор и кликнете Инсталирај за да ја завршите инсталацијата правилно.
е Кога ќе се појави екранот On-Line
Registration (Регистрирање онлајн),
направете го саканиот избор и следете го упатството на екранот. Откако ќе го завршите процесот на регистрација, кликнете Next (Следно).
ж Кога ќе се појави екранот Setup is Complete
(Поставувањето заврши), направете го
саканиот избор и кликнете Next (Следно).
внесено WEP-клучот правилно.
Windows
®

Крај и рестартирање

15
Кликнете Finish (Крај) за да го рестартирате компјутерот. Откако ќе го рестартирате компјутерот, мора да се најавите со администраторски права.
• Ако во текот на инсталацијата на софтверот се појави порака за грешка, направете едно од следново:
- Корисници на Windows
- Корисници на Windows
Во зависност од вашите безбедносни
поставки кога неговиот софтвер, можно е да се појави прозорец на Windows прозорец на антивирусниот софтвер. Во прозорецот, дозволете или одобрете уредот да продолжи со работа.
®
Vista
и Windows® 7: стартувајте ја
Installation Diagnostics (Дијагностика на инсталација) којашто се наоѓа во
(Старт) > Сите програми > Brother >
DCP-XXXX LAN (каде што DCP-XXXX е
името на вашиот модел).
стартувате Installation Diagnostics, (Дијагностика на инсталација) кликнете двапати на иконата (Brother Utilities) на работната површина, а потоа кликнете на паѓачкиот список и изберете го името на вашиот модел (ако веќе не е избран). Кликнете Tools (Алатки) во левата лента за навигација.
го користите уредот или
Инсталирајте MFL-Pro Suite на дополнителни
16
Ако сакате да го користите уредот со повеќе компјутери на мрежата, инсталирајте MFL-Pro Suite на секој компјутер. Одете на чекор 13 на страница 32.
Мрежна лиценца (Windows®)
Овој производ вклучува PC-лиценца за најмногу пет корисници. Оваа лиценца поддржува инсталација на MFL-Pro Suite вклучително и Nuance™ PaperPort™ 12SE на најмногу пет персонални компјутери на мрежата. Ако сакате да користите повеќе од пет персонални компјутери со инсталиран Nuance™ PaperPort™ 12SE, купете го пакетот Brother NL-5 со лиценцни договори за повеќе персонални компјутери, за најмногу пет дополнителни корисници. За да го контактирајте со овластениот дистрибутер на Brother или со службата за корисници на Brother.
компјутери (по потреба)
купите пакетот NL-5
®
XP, Windows
®
8: за да ја
®
-безбедност или
33
Page 34
Безжична мрежа
Крај
НАПОМЕНА
Инсталацијата е завршена.
Корисници на Windows®8: ако упатствата за Brother испорачани на CD-ROM-от се во PDF-формат, користете Adobe
за да ги отворите. Ако на компјутерот е инсталиран Adobe не се отвораат во Adobe ја асоцијацијата за PDF-датотеки (видете
Како да отворите PDF-датотека во
®
Adobe
страница 38).
XML Paper Specification Printer Driver (Двигател за печатач за XML-спецификација за хартија) XML Paper Specification Printer Driver (Двигателот за печатач за XML-спецификација за хартија) е најсоодветниот двигател за
Windows Vista кога се печати од апликации што користат XML-спецификација за хартија. Преземете го
најновиот двигател од Brother Solutions Center на support.brother.com
Reader® (Windows®8) uu
®
Reader®, но датотеките
®
, Windows®7 и Windows®8
®
Reader®
®
Reader®, сменете
Windows
®
34
Page 35
Безжична мрежа
Безжична мрежа
Windows
®
Macintosh
ВАЖНО
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
ВАЖНО
НАПОМЕНА
Инсталирајте ги двигателите и софтверот
(Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x)

Пред инсталацијата

13
Корисниците на Mac OS X v10.6.7 или постара верзија треба да извршат надградба до Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x. (За најнови двигатели и информации за верзијата на
Mac OS X којашто ја користите, посетете го support.brother.com
Проверете дали уредот е приклучен во струја и дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН. Мора да сте најавени со администраторски права.
Инсталирајте MFL-Pro
14
Suite
а Вметнете го CD-ROM-от во погонот за
CD-ROM, а потоа кликнете двапати на иконата BROTHER на работната површина.
б Кликнете двапати на иконата Start Here OSX
(Започнете овде за OSX). Ако се побара, изберете го вашиот модел.
)
Macintosh
г Изберете го вашиот уред од списокот, а
потоа кликнете Next (Следно).
Ако повеќе исти модели се поврзани на
вашата мрежа, IP-адресата ќе се прикаже за да ви помогне да го идентификувате уредот.
•IP-адресата на уредот може да ја најдете со печатење на Извештајот за мрежна конфигурација (видете Печатење на
извештајот за мрежна конфигурација uu
страница 37).
д Екраните на инсталацијата се појавуваат
еден по друг. Ако се побара, следете го упатството на екранот.
НЕ откажувајте ниту еден од екраните во текот на инсталацијата. Може да бидат потребни неколку минути за завршување на инсталацијата.
в Изберете Wireless Network Connection
(Безжична мрежна врска), а потоа кликнете
Next (Следно).
Ако поставките за безжична мрежа не функционираат, ќе се појави екранот Wireless Device Setup Wizard (Волшебник за поставување безжичен уред). Следете го упатството на екранот за да го завршите конфигурирањето на безжичната мрежа.
Ако се појави екранот Setup Network "Scan to" name (Изберете име наСкенирај за“), следете го упатството подолу:
1) Внесете име за вашиот Macintosh (најмногу 15 знаци).
2) Кликнете Next (Следно). Одете на ѓ.
Името што ќе го внесете ќе се појави на екранот на допир на уредот кога ќе го притиснете копчето Scan (Скенирај) и кога ќе изберете опција за скенирање (за повеќе информации: uu „Software User’s Guide“
(Упатство за употреба на софтверот)).
35
Page 36
Безжична мрежа
НАПОМЕНА
Крај
ѓ Кога ќе се појави екранот Add Printer (Додај
печатач), кликнете Add Printer (Додај печатач).
е Изберете го уредот од списокот, кликнете
Add (Додај), а потоа кликнете Next (Следно).
(OS X v10.8.x)
Изберете го двигателот DCP-XXXX CUPS од појавното мени Use (Користи) (каде што XXXX е името на вашиот модел).
За да го додадете двигателот PS (двигател BR-Script3 за печатач), изберете го од појавното мени Print Using (Use) (Печатење со).
Инсталацијата на MFL-Pro Suite е завршена. Одете на чекор 15 на страница 36.
Macintosh
Преземете и
15
Кога Presto! PageManager е инсталиран, на Brother ControlCenter2 се додава способност за OCR.
Со помош на Presto! PageManager, може лесно да ги скенирате, споделувате и организирате фотографиите и документите. Во екранот Brother Support (Поддршка од Brother), кликнете Presto! PageManager и следете го упатството на екранот.
инсталирајте го Presto! PageManager
Инсталирајте MFL-Pro Suite на дополнителни
16
Ако сакате да го користите уредот со повеќе компјутери на мрежата, инсталирајте MFL-Pro Suite на секој компјутер. Одете на чекор 13 на страница 35.
компјутери (по потреба)
Инсталацијата е завршена.
36
Page 37
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА

За корисници на мрежа

Web Based Management (Управување преку интернет) (интернет-прелистувач)

Опслужувачот за печатење на Brother е опремен со веб-опслужувач којшто ви овозможува да го надгледувате неговиот статус или да менувате некои од неговите поставки за конфигурација со помош на HTTP (протокол за пренос на хипертекст).
Препорачуваме Windows® Internet
Explorer Macintosh. Исто така, внимавајте JavaScript и
колачињата да бидат секогаш овозможени при употреба на кој било интернет-прелистувач. За да користите интернет-прелистувач ќе мора да ја знаете IP-адресата на опслужувачот за печатење, наведена во Извештајот за мрежна конфигурација.
®
8.0/9.0 за Windows® и Safari 5.0 за
а Отворете го интернет-прелистувачот.

Печатење на извештајот за мрежна конфигурација

За да ги проверите тековните мрежни поставки, може да го отпечатите Извештајот за мрежна конфигурација.
а Притиснете . б Притиснете All Settings (Сите поставки). в Лизгајте нагоре или надолу или притиснете
a или b за да се прикаже Print Reports (Извештаи за печатење).
Притиснете Print Reports (Извештаи за печатење).
г Притиснете Network Configuration
(Мрежна конфигурација).
д Притиснете OK (Во ред).
Уредот ќе ги отпечати тековните мрежни поставки.
б Внесете „http://IP-адреса на уредот/“ во
лентата за адреса на прелистувачот (каде што „IP-адреса на уредот“ е IP-адресата на уредот Brother или името на опслужувачот за печатење).
На пример: http://192.168.1.2/
Ако сте конфигурирале изборна лозинка за најавување, мора да ја внесете кога ќе се побара да пристапите до Управувањето преку интернет.
За повеќе информации: uu „Network User’s Guide“ (Упатство за вмрежување):
„Web Based Management“.

Вратете ги мрежните поставки на фабричкиот стандард

Може да ги вратите сите мрежни поставки на интерниот опслужувач за печатење/скенирање на фабричкиот стандард.
а Притиснете . б Притиснете All Settings (Сите поставки). в Лизгајте нагоре или надолу или притиснете
a или b за да се прикаже Network (Мрежа). Притиснете Network (Мрежа).
г Лизгајте нагоре или надолу или притиснете
a или b за да се прикаже Network Reset (Ресетирање мрежа).
Притиснете Network Reset (Ресетирање мрежа).
д Притиснете Yes (Да). ѓ Притиснете Yes (Да) и задржете две
секунди. Уредот ќе се рестартира. Извадете ги
каблите, а откако уредот ќе се рестартира, приклучете ги повторно.
37
Page 38
НАПОМЕНА

Други информации

Корекција на бои

Излезната густина и позицијата за печатење за секоја боја можат да варираат во зависност од околината во која се наоѓа уредот. Температурата и влажноста се фактори кои можат да влијаат на бојата. Калибрирањето и регистрирањето на боите помага да ја подобрите густината на бојата и позицијата за печатење на секоја боја
.

Калибрирање бои

Калибрирањето помага да ја подобрите густината на бојата.
• Ако печатите користејќи го двигателот за печатач BR-Script, калибрирањето треба да го извршите преку контролната табла (видете
Користење на контролната табла uu
страница 38).
Ако печатите користејќи го двигателот за
печатач на Windows податоците за калибрирање на боите автоматски ако се вклучени и Use Calibration
Data (Користи податоци за калибрирање) и Get Device Data Automatically (Вчитувај
податоци за уредот автоматски) (uu
„Software User’s Guide“ (Упатство за употреба на софтверот)).
• Ако печатите користејќи го двигателот за печатач на Macintosh, треба да извршите калибрирање со помош на Status Monitor (Набљудувач на статус). Откако ќе го вклучите Status Monitor (Набљудувач на статус), изберете Color Calibration
(Калибрирање бои) од менито Control (Контрола) (uu „Software User’s Guide“ (Упатство за употреба на софтверот)).
Користење на контролната табла
®
двигателот ќе ги добие
а Притиснете (Toner (Тонер)).
Како да отворите PDF-датотека во Adobe
®
Reader® (Windows®8)
а Поместете го покажувачот на глувчето во
долниот десен агол на работната површина. Кога ќе се појави лентата на менито, кликнете Параметри, а потоа кликнете
Контролна табла.
б Кликнете Програми, кликнете Стандардни
програми, а потоа кликнете Воспостави асоцијација меѓу тип датотека или протокол и програма.
в Изберете .pdf, а потоа кликнете на копчето
Смена на програма...
г Кликнете Adobe Reader. Иконата до .pdf се
менува во иконатаAdobe Reader“.
®
Adobe
апликација за читање .pdf-датотеки, додека да ја смените оваа поставка.

Brother CreativeCenter

Инспирирајте се. Ако користите Windows®, кликнете двапати на иконата Brother CreativeCenter на работната површина за да пристапите до нашиот БЕСПЛАТЕН веб-сајт со многу идеи и ресурси за лична и професионална употреба. Корисници на Windows Utilities), а потоа кликнете на паѓачкиот список и изберете го името на вашиот модел (ако веќе не е избран). Кликнете Use More (Користи повеќе) во левата лента за навигација, а потоа кликнете
Brother Creative Center.
Reader® отсега ќе биде стандардната
®
8: кликнете (Brother
б Притиснете Calibration (Калибрирање). в Притиснете Calibrate (Калибрирај). г Притиснете Yes (Да). д Притиснете .

Регистрација на бои

Автоматска регистрација
Автоматската регистрација ви помага да ја подобрите позицијата за печатење на секоја боја.
а Притиснете (Toner (Тонер)). б Притиснете Auto Regist. (Автоматска
в Притиснете Yes (Да). г Притиснете .
38
регистрација).
Корисниците на Macintosh можат да пристапат до
Brother CreativeCenter на оваа интернет-адреса:
www.brother.com/creativecenter/
Page 39
НАПОМЕНА

Потрошен материјал

Потрошен материјал

Кога ќе дојде време да се заменат потрошните материјали како што се тонер или барабани, на екранот на допир на уредот ќе се појави порака за грешка. За повеќе информации околу потрошниот материјал за вашиот уред, посетете го www.brother.com/original/
Единицата на барабанот и касетата за тонер се два посебни делови.
Касети за тонер Единици на барабани
Стандарден тонер: TN-241 (C/M/Y/BK)
Тонер со висок капацитет: TN-245 (C/M/Y)
Единица со ремен Кутија за отпаден тонер
BU-220CL WT-220CL
или контактирајте со локалниот дистрибутер на Brother.
DR-241CL
За повеќе информации околу замената на потрошните материјали, видете во: uu „Basic User’s Guide“ (Основно упатство за употреба): „Replacing the consumable items“.
39
Page 40
Заштитни знаци
Brother е заштитен знак на Brother Industries, Ltd. Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server и Internet Explorer се или регистрирани заштитни знаци или заштитни знаци на Microsoft Corporation во САД и/или во други земји. Apple, Macintosh, Safari и Mac OS се заштитни знаци на Apple Inc., регистрирани во САД и во други земји. Linux е регистриран заштитен знак на Linus Torvalds во САД и во други земји. Adobe и Reader се заштитни Wi-Fi Direct, Wi-Fi Protected Setup (WPS), WPA и WPA2 се заштитни знаци на Wi-Fi Alliance. AOSS е заштитен знак на Buffalo Inc. Android е заштитен знак на Google Inc. Nuance, логото на Nuance, PaperPort и ScanSoft се заштитни знаци или регистрирани заштитни знаци на Nuance Communications, Inc.
или нејзини партнери во САД и/или во други земји. Секоја компанија заштитени програми.
чијшто софтвер се спомнува во овој прирачник има лиценцен договор за софтверот соодветно за нејзините
знаци или регистрирани заштитни знаци на Adobe Systems Incorporated во САД и/или во други земји.
Сите трговски имиња и имиња на производи на компании што се појавуваат на производите на Brother, поврзани документи и какви било други материјали се заштитни знаци или регистрирани заштитни знаци на тие компании.
Подготовка и објавување
Овој прирачник е подготвен и објавен под надзор на Brother Industries, Ltd. и ги опфаќа најновите описи и спецификации на производи. Содржината на овој прирачник и спецификациите на овој производ подлежат на промена без претходно известување. Brother го задржува правото да врши промени без известување во спецификациите и материјалите содржани овде и нема да одговорност за какви било штети (вклучително и индиректни штети) предизвикани поради зависење од материјалите, вклучувајќи но не ограничувајќи се на типографски и други грешки во публикацијата.
сноси
Авторски права и лиценца
© 2016 Brother Industries, Ltd. Сите права се задржани. Овој производ содржи софтвер развиен од следниве добавувачи:
© 1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. СИТЕ ПРАВА СЕ ЗАДРЖАНИ. © 2008 Devicescape Software, Inc. Сите права се задржани. Овој производ го содржи софтверот „KASAGO TCP/IP“ развиен од компанијата ZUKEN ELMIC, Inc.
www.brotherearth.com
Loading...