Упатство за брзо инсталирање DCP-9015CDW / DCP-9020CDW
DCP-9015CDW
Започнетеовде
Прво прочитајте го Упатство за безбедност, а потоа прочитајте го ова Упатство за брзо инсталирање за
правилно поставување и инсталација. За да го читате ова Упатство за брзо инсталирање на други јазици,
посетете го support.brother.com
DCP-9020CDW
Распакувајтегоуредотипроверетегикомпонентите
1
Кутијазаотпадентонер
(фабричкиинсталирана)
Единица со ремен
(фабричкиинсталирана)
Склопови од единица на барабан и касета за тонер
(фабричкиинсталирани)
(црна, тиркизна, пурпурнаижолта)
CD-ROMКабел за напојување
Упатство за безбедностУпатство за брзо инсталирање
MCD Верзија A
1
Page 2
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ укажува на можна опасна ситуација којашто,
НАПОМЕНА
150 mm
400 mm
150 mm
150 mm
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
ВНИМАНИЕ
• За пакувањето на уредот се користени пластични кеси. За да избегнете опасност од задушување,
чувајте ги овие пластични кеси подалеку од бебиња и деца. Пластичните кеси не се играчки.
• Овој уред е тежок и тежи повеќе од 20,0 кг. За да се спречат можни повреди, уредот треба да го
подигнат најмалку
лице треба да го држи задниот, како што е прикажано на илустрацијата подолу. Внимавајте да не
ги заглавите прстите при спуштање на уредот.
две лица. Едното лице треба да го држи предниот дел на уредот, а другото
доколку не се избегне, би можела да предизвика смрт или сериозни
повреди.
ВНИМАНИЕ укажува на можна опасна ситуација којашто, доколку
не се избегне, би можела да предизвика помали или лесни повреди.
оригиналното пакување за да избегнете оштетување за време на пренесувањето. Уредот треба да
биде соодветно осигурен од страна на превозникот. Повеќе информации за тоа како повторно да го
спакувате уредот: uu „Advanced User’s Guide“ (Упатство за напредно користење): „Packing and
НЕ јадете го пакетчето со силика-гел, туку
фрлете го. Ако пакетчето се проголта, веднаш
побарајте лекарска помош.
НЕ поврзувајте го кабелот за напојување сè уште.
пакување од уредот
а Отстранете ги лентата за пакување од
надворешната површина на уредот,
пакетчето со силика-гел на перката за
потпора на хартија и филмот што го покрива
стаклото на скенерот.
бЦелосно отворете го горниот капак
подигнувајќи ја рачката нагоре 1.
гИзвадете ги сите четири склопови од
барабан и касета за тонер.
За да избегнете проблеми со квалитетот на
печатењето, НЕ допирајте го затемнетиот дел
прикажан на илустрацијата.
вПовлечете ги сите осум жолти брави на
барабанот во насока на стрелките (можеби
ќе треба да ги турнете посилно).
дОтстранете го портокаловиот материјал за
пакувањеодединицатасоремен.
3
Page 4
ѓОтстранете гопортокаловиотматеријалза
пакување од сите склопови од барабан и
касета за тонер.
е Користејќи ги двете раце, држете го
хоризонтално секој склоп од барабан и
касета за тонер и внимателно протресете го
неколку пати од една на друга страна за да
го распоредите тонерот рамномерно во
внатрешноста на склопот.
жПоставете ги сите четири склопови од
барабан и касета за тонер во уредот.
Проверете дали бојата на касетата за тонер
има иста боја како етикетата на уредот.
BK
C
M
Y
BK - Црна
M - Пурпурна
C - Тиркизна
Y - Жолта
зЗатворете гогорниоткапакнауредот.
4
Page 5
Ставетехартијаво
3
фиоката за хартија
а Целосно извлечете ја фиоката за хартија
надвор од уредот.
бПритискајќи го зелениот лостза отпуштање
на водилките за хартија 1, поставете ги
лизгачките водилки да одговараат точно на
големината на хартијата што ја ставате во
фиоката. Проверете дали водилките се
добро прицврстени во лежиштата.
гВнесете хартија во фиоката и внимавајте на
следново:
Хартијата треба да биде под ознаката за
максимално количество хартија (bbb) 1.
Ако ја преполните фиоката за хартија ќе
дојде до заглавување на хартијата.
Страната накојашто треба да се печати
мора да биде свртена со лицето надолу.
Водилките за хартија
допираат рабовите на хартијата за истата
да се внесува правилно во печатачот.
треба да ги
дЦврсто вметнетејафиоката за хартија
во уредот. Проверете дали е целосно
вметната во уредот.
вДобро поставете ги листовитехартија за да
избегнете заглавување и погрешно
внесување на хартијата.
ѓПодигнете ја перката за потпора на хартија 1
за да спречите паѓање на хартијата од
излезната фиока за отпечатени листови со
лицето надолу.
Повеќе информации за препорачана
хартија: uu „Basic User’s Guide“ (Основно
упатство за употреба): „Recommended
paper and print media“.
5
Page 6
Поврзете го кабелот
ВАЖНО
ВАЖНО
НАПОМЕНА
Изберете го јазикот
4
НЕ поврзувајте го кабелот за
поврзување сè уште.
за напојување
а Поврзете го кабелот за напојување со
уредот, а потоа приклучете го во штекер за
струја.
бПритиснете на контролнататабла.
НЕ допирајте го екранот на допир веднаш по
приклучувањето на кабелот за напојување или
по вклучувањето на уредот. Тоа би можело да
предизвика грешка.
5
а По вклучувањето на уредот, на екранот на
допир се прикажува:
Лизгајте нагоре или надолу или притиснете
a или b за да се прикаже вашиот јазик и
притиснете за да го изберете. Притиснете
OK (Во ред).
бНа екранотнадопирќе се појавипорака со
која се бара да го потврдите изборот.
Ако на екранот на допир е прикажан точниот
јазик, притиснете Yes (Да).
-ИЛИПритиснете No (Не) за да се вратите на
чекор а и да го изберете јазикот повторно.
Ако сте поставиле погрешен јазик, може да го
смените преку копчето на екранот на
допир. (, All Settings (Сите поставки),
Initial Setup (Првичнопоставување),
Local Language (Локаленјазик))
6
Page 7
6
Поставете ги датумот и
времето
7
Автоматско
летно/зимско сметање
на времето
а Притиснете .
бПритиснете
(Date & Time (Датумивреме)).
вПритиснете Date (Датум).
гВнесете ги последните две цифри од
годината користејќи ги броевите на екранот
на допир, а потоа притиснете OK (Во ред).
Можете да го поставите уредот да го менува
летното и зимското сметање на времето
автоматски. Уредот самиот ќе се помести еден
час напред напролет и еден час назад наесен.
а Притиснете .
бПритиснете
(Date & Time (Датумивреме)).
вПритиснете Auto Daylight (Автоматско
летно/зимскосметањенавремето).
гПритиснете On (Вклучено) (или Off
(Исклучено)).
дПритиснете .
(напр., внесете1, 3за 2013.)
дВнесете гидветецифризамесецот
користејќи ги броевите на екранот на допир,
а потоа притиснете OK (Во ред).
ѓВнесете ги двете цифри за денот користејќи
ги броевите на екранот на допир, а потоа
притиснете OK (Во ред).
е Притиснете Time (Време).
жВнесете го времето во 24-часовен формат
користејќи ги броевите на екранот на допир,
а потоа притиснете OK (Во ред).
зПритиснете .
7
Page 8
Поставетеја
8
Можете да ја поставите временската зона на
уредот соодветно на вашата локација.
временската зона
а Притиснете .
бПритиснете
(Date & Time (Датумивреме)).
вПритиснете Time Zone (Временска зона).
гВнесете ја вашата временска зона.
Притиснете OK (Во ред).
дПритиснете .
8
Page 9
Windows
®
USB
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Жична мрежа
Безжична мрежа
Windows
®
Macintosh
9
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Изберете го типот на вашата врска
Овиеупатствазаинсталацијасеза Windows® XP Home/Windows® XP Professional, Windows® XP
Professional x64 Edition, Windows Vista
• За Windows Server® 2003/2003 x64 Edition/2008/2008 R2/2012 и Linux®, посететејастраницатазавашиотмоделна support.brother.com
Задагоповрзетевашиотуредсо iOS, Android™ или Windows® Phone со уредот Brother користејќи
Wi-Fi Direct™, преземетего „Wi-Fi Direct™ Guide“ (Прирачникотза Wi-Fi Direct™) од support.brother.com
За Windows® и Macintosh,
одете на страница 19
9
Page 10
USB
ВАЖНО
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
За корисници на Windows® со USB-поврзување
(Windows
Windows
®
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/
®
7/Windows®8)
Windows
®
Прединсталацијата
10
• Ако има други програми што работат во
моментот, затворете ги.
• Екраните може да се разликуваат во
зависност од оперативниот систем.
CD-ROM-от содржи Nuance™ PaperPort™ 12SE.
Овој софтвер поддржува Windows
(SP3 или понов), XP Professional x64 Edition
(SP2 или понов), Windows Vista
понов), Windows
со најновиот Windows
инсталацијата на MFL-Pro Suite.
®
7 и Windows®8. Ажурирајте
®
сервисенпакетпред
а Проверете даликомпјутерот е ВКЛУЧЕН и
дали сте најавени со администраторски
права.
бПритиснете и задржете за даго
исклучите уредот и уверете се дека кабелот
за USB-поврзување НЕ е поврзан. Ако веќе
сте го приклучиле кабелот, исклучете го.
®
XP
®
(SP2 или
Инсталирајте MFL-Pro
11
Suite
а Вметнете го CD-ROM-отвопогонотза
CD-ROM. Акосепојавиекранотзаимена
моделот, изберете го вашиот уред. Ако се
појави екранот за избор на јазик, изберете
го вашиот јазик.
• Ако екранот Brother не се појави автоматски,
одете на Компјутер (Мојкомпјутер).
(За Windows
(Истражувачнадатотеки) налентата
со задачи, а потоа одете на Компјутер.)
Кликнете двапати на иконата CD-ROM,
а потоа кликнете двапати на start.exe.
• Акосепојавиекранот Контрола на
корисничка сметка, кликнете Продолжи
илиДа.
®
8: кликнете на иконата
бКликнете Install MFL-Pro Suite (Инсталирај
MFL-Pro Suite) и кликнете Yes (Да) во
следните два прозорци ако ги прифаќате
лиценцните договори.
10
Ако инсталацијата не продолжи автоматски,
рестартирајте ја инсталацијата со вадење и
повторно вметнување на CD-ROM-от или со
двојно кликнување на програмата start.exe во
основната папка. Продолжете од чекор б за да
инсталирате MFL-Pro Suite.
сепојавиекранотPlug in the USB cable
(Приклучетего USB-кабелот).
дПоврзете го USB-кабелотсо USB-портата
со ознаката на вашиот уред и потоа
поврзете го кабелот со компјутерот.
ѓПритиснете за даговклучитеуредот.
Инсталацијата ќе продолжи автоматски.
Екраните на инсталацијата се појавуваат
еден по друг. Ако се побара, следете го
упатството на екранот.
НЕ откажувајте ниту еден од екраните во текот
на инсталацијата. Може да бидат потребни
неколку минути за појавување на сите екрани.
Windows
®
Крајирестартирање
12
Кликнете Finish (Крај) за да го рестартирате
компјутерот. Откако ќе го рестартирате компјутерот,
мора да се најавите со администраторски права.
• Ако во текот на инсталацијата на софтверот
се појави порака за грешка, направете едно
од следново:
- Корисницина Windows
- Корисницина Windows
• Возависностодвашитебезбедносни
поставки кога
неговиот софтвер, можно е да се појави
прозорец на Windows
прозорец на антивирусниот софтвер.
Во прозорецот, дозволете или одобрете
уредот да продолжи со работа.
®
и Windows® 7: стартувајте ја
Vista
Installation Diagnostics (Дијагностика на
инсталација) којашто се наоѓа во
(Старт) > Ситепрограми > Brother >
DCP-XXXX (кадешто DCP-XXXX еимето
на вашиот модел).
стартувате Installation Diagnostics,
(Дијагностика на инсталација) кликнете
двапати на иконата (Brother Utilities)
на работната површина, а потоа кликнете
на паѓачкиот список и изберете го името
на вашиот модел (ако веќе не е избран).
Кликнете Tools (Алатки) во левата лента
за навигација.
го користите уредот или
®
XP, Windows
®
8: за да ја
®
-безбедностили
е Кога ќесепојавиекранот On-Line
Registration (Регистрирањеонлајн),
направете го саканиот избор и следете
го упатството на екранот. Откако ќе го
завршите процесот на регистрација,
кликнете Next (Следно).
жКога ќе се појавиекранот Setup is Complete
(Поставувањето заврши), направете го
саканиот избор и кликнете Next (Следно).
да ги отворите. Ако на компјутерот е
инсталиран Adobe
не се отвораат во Adobe
асоцијацијата за PDF-датотеки (видете Како
даотворите PDF-датотекаво Adobe
Reader
• XML Paper Specification Printer Driver
(Двигателзапечатач за XML-спецификација захартија)
XML Paper Specification Printer Driver
(Двигателотза печатач за XML-спецификација захартија) енајсоодветниотдвигателза
Windows Vista
когасепечатиодапликацииштокористат
XML-спецификацијазахартија. Преземетего
најновиот двигател од Brother Solutions Center
на support.brother.com
®
(Windows®8) uuстраница 38).
®
Reader®, нодатотеките
®
®
, Windows®7 и Windows®8
®
Reader® за
Reader®, сменете ја
®
11
Page 12
USB
ВАЖНО
ВАЖНО
НАПОМЕНА
За корисници на Macintosh со USB-поврзување
(Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x)
Macintosh
Прединсталацијата
10
Корисниците на Mac OS X v10.6.7 или постара
верзија треба да извршат надградба до
Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x. (За најнови
двигатели и информации за верзијата на
Mac OS X којаштојакористите, посететего
support.brother.com
а Проверете далиуредот е приклученво
струја и дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН.
Мора да сте најавени со администраторски
права.
бПоврзете го USB-кабелот со USB-портата
со ознаката на вашиот уред, а потоа
поврзете го кабелот со вашиот Macintosh.
)
Инсталирајте MFL-Pro
11
Suite
а Вметнете го CD-ROM-отвопогонотза
CD-ROM, а потоа кликнете двапати на иконатаBROTHERнаработнатаповршина.
бКликнете двапатинаиконата
Start Here OSX (Започнете овде за OSX).
Ако се побара, изберете го вашиот модел.
вИзберете Local Connection (USB) (Локална
врска (USB)), а потоа кликнете Next (Следно).
гЕкраните наинсталацијатасе појавуваат
еден по друг. Ако се побара, следете го
упатството на екранот.
вПроверете далиуредот е вклучен.
НЕ откажувајте ниту еден од екраните во текот на
инсталацијата. Може да бидат потребни неколку
минути за завршување на инсталацијата.
дИзберете го вашиот уред од списокот,
а потоа кликнете Next (Следно).
ѓКога ќе се појави екранот Add Printer (Додај
печатач), кликнете Add Printer (Додај
печатач).
е Изберете го уредот од списокот, кликнете
Add (Додај), а потоа кликнете Next (Следно).
За да го додадете двигателот PS (двигател
BR-Script3 за печатач), изберете го од појавното
мени Print Using (Use) (Печатење со).
12
Инсталацијата на MFL-Pro Suite е
завршена.
Одете на чекор 12 на страница 13.
Page 13
USB
Windows
®
USB
Macintosh
Крај
Преземете и
инсталирајте го
12
Кога Presto! PageManager еинсталиран, на Brother
ControlCenter2 седодаваспособностза OCR.
Со помош на Presto! PageManager, може лесно
да ги скенирате, споделувате и организирате
фотографиите и документите.
Во екранот Brother Support (Поддршка од
Brother), кликнете Presto! PageManager и
следете го упатството на екранот.
Presto! PageManager
Macintosh
Инсталацијата е
завршена.
13
Page 14
Жична мрежа
ВАЖНО
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Windows
За корисници на Windows® и поврзување со жична мрежа
(Windows
Windows
®
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/
®
7/Windows®8) (DCP-9020CDW)
гПроверете дали уредот е вклучен.
Пред инсталацијата
®
10
• Ако има други програми што работат во
моментот, затворете ги.
• Екраните може да се разликуваат во
зависност од оперативниот систем.
•CD-ROM-от содржи Nuance™ PaperPort™
12SE. Овојсофтверподдржува Windows
(SP3 илипонов), XP Professional x64 Edition
(SP2 илипонов), Windows Vista
понов), Windows
со најновиот Windows
инсталацијата на MFL-Pro Suite.
• Оневозможете ги сите лични софтвери за
заштитен ѕид (освен Windows
апликациите против шпионски програми или
антивирусните апликации за време на
инсталацијата.
®
7 и Windows®8. Ажурирајте
®
сервисенпакетпред
®
(SP2 или
®
Firewall),
а Проверете даликомпјутерот е ВКЛУЧЕН и
дали сте најавени со администраторски
права.
бОтстранете го заштитното капаче од
етернет-портатанауредотсоознака .
®
XP
Инсталирајте MFL-Pro
11
Suite
а Вметнете го CD-ROM-отвопогонотза
CD-ROM. Акосепојавиекранотзаимена
моделот, изберете го вашиот уред. Ако се
појави екранот за избор на јазик, изберете
го вашиот јазик.
• Ако екранот Brother не се појави автоматски,
одете на Компјутер (Мојкомпјутер).
(За Windows
(Истражувачнадатотеки) налентата
со задачи, а потоа одете на Компјутер.)
Кликнете двапати на иконата CD-ROM,
а потоа кликнете двапати на start.exe.
• Акосепојавиекранот Контрола на
корисничка сметка, кликнете Продолжи
илиДа.
®
8: кликнете на иконата
бКликнете Install MFL-Pro Suite (Инсталирај
MFL-Pro Suite) и кликнете Yes (Да) во
следните два прозорци ако ги прифаќате
лиценцните договори.
вПоврзете го кабелотза мрежно поврзувањесо
14
етернет-портата на уредот, а потоа поврзете
го на слободна порта од разводникот.
Ако инсталацијата не продолжи автоматски,
рестартирајте ја инсталацијата со вадење и
повторно вметнување на CD-ROM-от или со
двојно кликнување на програмата start.exe во
основната папка. Продолжете од чекор б за да
инсталирате MFL-Pro Suite.
Change the Firewall port settings to enable
network connection and continue with the
installation. (Recommended) (Сменетеги
поставките за портите на заштитниот ѕид
за да овозможите мрежна врска и да
продолжите со инсталацијата.
(Препорачано)) и кликнете Next (Следно).
Ако не користите Windows
погледнете во упатството за употреба за
вашиот софтвер за да најдете информации
околу тоа како да ги додадете следниве
мрежни порти:
За мрежноскенирање, додајтеја
UDP-портата 54925.
Ако и понатамуиматепотешкотии со
мрежната врска, додајте ги UDP-портите
161 и 137.
®
Firewall,
дИнсталацијата ќепродолжиавтоматски.
Екраните на инсталацијата се појавуваат
еден по друг. Ако се побара, следете го
упатството на екранот.
НЕ откажувајте ниту еден од екраните во текот
на инсталацијата. Може да бидат потребни
неколку минути за појавување на сите екрани.
• Ако се побара, изберете го уредот од
списокот, а потоа кликнете Next (Следно).
• Ако уредот не се пронајде на мрежата,
потврдете ги вашите поставки следејќи го
упатството на екранот.
• Ако повеќе исти модели се поврзани на
вашата мрежа, IP-адресата и името на јазол
ќе се прикажат за да ви
идентификувате уредот.
•IP-адресата на уредот и името на јазолот
може да ги најдете со печатење на
извештајот за мрежна конфигурација
(видете Печатење на извештајот за
мрежна конфигурација uuстраница 37).
• Ако се појави екранот Windows-безбедност,
селектирајте го полето за избор и кликнете
Инсталирај за да јазавршите
правилно.
помогнат да го
инсталацијата
ѓКога ќесепојавиекранот On-Line
Registration (Регистрирањеонлајн),
направете го саканиот избор и следете го
упатството на екранот. Откако ќе го
завршите процесот на регистрација,
кликнете Next (Следно).
е Кога ќесе појавиекранот Setup is Complete
(Поставувањето заврши), направете го
саканиот избор и кликнете Next (Следно).
Крајирестартирање
12
Кликнете Finish (Крај) за да го рестартирате
компјутерот. Откако ќе го рестартирате компјутерот,
мора да се најавите со администраторски права.
• Ако во текот на инсталацијата на софтверот
се појави порака за грешка, направете едно
од следново:
- Корисницина Windows
- Корисницина Windows
• Возависностодвашитебезбедносни
поставки кога
неговиот софтвер, можно е да се појави
прозорец на Windows
прозорец на антивирусниот софтвер.
Во прозорецот, дозволете или одобрете
уредот да продолжи со работа.
®
Vista
и Windows® 7: стартувајте ја
Installation Diagnostics (Дијагностика
на инсталација) којашто се наоѓа во
(Старт) > Ситепрограми > Brother >
DCP-XXXX LAN (кадешто DCP-XXXX е
името на вашиот модел).
стартувате Installation Diagnostics,
(Дијагностика на инсталација) кликнете
двапати на иконата (Brother Utilities)
на работната површина, а потоа кликнете
на паѓачкиот список и изберете го името
на вашиот модел (ако веќе не е избран).
Кликнете Tools (Алатки) во левата лента
за навигација.
го користите уредот или
®
XP, Windows
®
8: за да ја
®
-безбедностили
15
Page 16
Жична мрежа
НАПОМЕНА
Крај
НАПОМЕНА
Инсталирајте MFL-Pro
Suite надополнителни
13
Ако сакате да го користите уредот со повеќе
компјутери на мрежата, инсталирајте MFL-Pro
Suite на секој компјутер. Одете на чекор 10 на
страница 14.
Мрежна лиценца (Windows®)
Овој производ вклучува PC-лиценца за
најмногу пет корисници. Оваа лиценца
поддржува инсталација на MFL-Pro Suite
вклучително и Nuance™ PaperPort™ 12SE на
најмногу пет персонални компјутери на
мрежата. Ако сакате да користите повеќе од
пет персонални компјутери со инсталиран
Nuance™ PaperPort™ 12SE, купете го пакетот
Brother NL-5 со лиценцни договори за повеќе
персонални компјутери, за најмногу пет
дополнителни корисници. За да го
пакетот NL-5 контактирајте со овластениот
дистрибутер на Brother или со службата за
корисници на Brother.
за да ги отворите. Ако на компјутерот е
инсталиран Adobe
не се отвораат во Adobe
асоцијацијата за PDF-датотеки (видете Како
даотворите PDF-датотекаво Adobe
Reader
• XML Paper Specification Printer Driver
(Двигателзапечатачза XML-спецификацијазахартија)
XML Paper Specification Printer Driver
(Двигателотза печатач за XML-спецификација захартија) енајсоодветниотдвигателза
Windows Vista
когасепечатиодапликацииштокористат
XML-спецификацијазахартија. Преземетего
најновиот двигател од Brother Solutions Center
на support.brother.com
®
(Windows®8) uuстраница 38).
®
Reader®, нодатотеките
®
®
, Windows®7 и Windows®8
®
Reader®
Reader®, сменете ја
®
16
Page 17
Жичнамрежа
Windows
®
Macintosh
Жична мрежа
ВАЖНО
ВАЖНО
НАПОМЕНА
Macintosh
Закорисницина Macintosh иповрзувањесожичнамрежа
(Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x) (DCP-9020CDW)
Прединсталацијата
10
Корисниците на Mac OS X v10.6.7 или постара
верзија треба да извршат надградба до
Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x. (За најнови
двигатели и информации за верзијата на
Mac OS X којаштојакористите, посететего
support.brother.com
а Проверете далиуредот е приклученво
струја и дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН.
Мора да сте најавени со администраторски
права.
бОтстранете го заштитното капаче од
етернет-портатанауредотсоознака .
)
Инсталирајте MFL-Pro
11
Suite
а Вметнете го CD-ROM-отвопогонотза
CD-ROM, а потоа кликнете двапати на иконатаBROTHERнаработнатаповршина.
бКликнете двапатинаиконата
Start Here OSX (Започнете овде за OSX).
Ако се побара, изберете го вашиот модел.
вИзберете Wired Network Connection
(Ethernet) (Жичнамрежнаврска (етернет)),
апотоакликнете Next (Следно).
гЕкраните на инсталацијата се појавуваат
еден по друг. Ако се побара, следете го
упатството на екранот.
вПоврзете го кабелот за мрежно поврзување
со етернет-портата на уредот, а потоа
поврзете го на слободна порта од
разводникот.
гПроверете далиуредот е вклучен.
НЕ откажувајте ниту еден од екраните во текот
на инсталацијата. Може да бидат потребни
неколку минути за завршување на
инсталацијата.
дИзберете го вашиот уред од списокот,
а потоа кликнете Next (Следно).
Ако уредот не се пронајде на мрежата,
потврдете ги вашите поставки за мрежа
(видетеПрединсталацијатаuu страница 17).
17
Page 18
Жична мрежа
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Крај
Macintosh
• Ако повеќе исти модели се поврзани на
вашата мрежа, IP-адресата ќе се прикаже за
да ви помогне да го идентификувате уредот.
•IP-адресата на уредот може да ја најдете
со печатење на Извештајот за мрежна
конфигурација (видете Печатењена
извештајот за мрежна конфигурација uu
страница 37).
• АкосепојавиекранотSetup Network "Scan
to" name (Изберете
следете го упатството подолу:
1) Внесетеиме за вашиот Macintosh (најмногу
15 знаци).
2) КликнетеNext (Следно). Одетена ѓ.
имена „Скенирајза“),
Преземетеи
12
инсталирајтего
Presto! PageManager
Кога Presto! PageManager еинсталиран, на
Brother ControlCenter2 се додава способност за
OCR. Сопомошна Presto! PageManager, може
лесно да ги скенирате, споделувате и
организирате фотографиите и документите.
Во екранот Brother Support (Поддршка од
Brother), кликнете Presto! PageManager и
следете го упатството на екранот.
Името што ќе го внесете ќе се појави на
екранот на допир на уредот кога ќе го
притиснете копчето Scan (Скенирај) и кога
ќе изберете опција за скенирање (за
информации: uu„Software User’s Guide“
(Упатствозаупотребанасофтверот)).
повеќе
ѓКога ќе се појави екранотAdd Printer (Додај
печатач), кликнете Add Printer (Додај
печатач).
е Изберете го уредот од списокот, кликнете
Add (Додај), а потоа кликнете Next (Следно).
(OS X v10.8.x)
Изберете го двигателот DCP-XXXX CUPS
од појавното мени Use (Користи) (каде што
XXXX е името на вашиот модел).
За да го додадете двигателот PS (двигател
BR-Script3 за печатач), изберете го од појавното
мени Print Using (Use) (Печатење со).
Инсталацијата на MFL-Pro Suite е
завршена.
Одете на чекор 12 на страница 18.
Инсталирајте MFL-Pro
Suite надополнителни
13
Ако сакате да го користите уредот со повеќе
компјутери на мрежата, инсталирајте MFL-Pro
Suite на секој компјутер. Одете на чекор 10 на
страница 17.
компјутери (по потреба)
Инсталацијата е
завршена.
18
Page 19
За корисници на безжична мрежа
Безжична мрежа
Windows
®
Macintosh
ВАЖНО
НАПОМЕНА
За корисници на поврзување со безжична мрежа
Пред за започнете
10
Прво мора да ги конфигурирате поставките за безжичната мрежа на уредот за да се поврзете со точката
за безжичен пристап/пренасочувачот. Откако уредот ќе биде конфигуриран за да се поврзете со точката
за безжичен пристап/пренасочувачот, компјутерите и мобилните уреди на вашата мрежа ќе имаат пристап
до уредот. За да го
Низ процесот на инсталација и конфигурација ќе ве водат следниве постапки:
• Ако имате намера да го поврзете уредот на вашата мрежа, препорачуваме да контактирате со
системскиот администратор пред инсталацијата. Мора да ги знаете поставките за вашата безжична
мрежа пред да продолжите со оваа инсталација.
• Ако претходно сте ги конфигурирале поставките за безжична мрежа на уредот, мора да ги ресетирате
мрежните поставки
го уредот Brother на место на коешто има минимални пречки, а што е можно поблизу до точката за
безжичен пристап/пренасочувачот. Врз брзината на пренесување податоци од документите може да
влијаат големи предмети и ѕидови помеѓу два уреда, како и
Поради тоа, безжичната мрежа можеби не е најдобар начин за поврзување на сите типови документи
и апликации. Ако печатите големи датотеки, како на пример документи составени од повеќе страници
со мешан текст и големи графики, можеби ќе сакате да размислите да изберете жичен етернет со цел
побрзо пренесување на податоците или USB поради највисоката брзина на пренесување.
• Иако Brother DCP-9020CDW може да се користи и во жична и во безжична мрежа, само еден од
начините на поврзување може да се користи во даден момент.
точката за безжичен пристап/пренасочувач, треба да ги знаете SSID (името на мрежата) и
мрежниот клуч за точката за безжичен пристап/пренасочувачот пред да продолжите. Запишете
ги поставките за безжичната мрежа во просторот подолу.
• Ако ви е потребна помош при поставувањето
на Brother, проверете дали ги имате подготвени вашите SSID и мрежен клуч. Не можеме да ви
помогнеме во наоѓањето на овие информации.
СтавкаСнимете ги тековните поставки за безжична мрежа
SSID (име на мрежа)
Мрежен клуч* (безбедносен клуч/клуч за
шифрирање)
®
XP или користите мрежен кабел за да го поврзете компјутерот со
и сакате да контактирате со службата за корисници
®
и
20
* Мрежниотклуч може да се опише икако лозинка, безбедносен клуч или клуч за шифрирање.
1. Прегледајтејадокументацијатаиспорачана со точката за безжичен пристап/пренасочувачот.
2. Стандардното SSID (именамрежата) може да биде името на производителот на точката за
безжичен
3. Ако не ги знаете безбедносните информации, консултирајте се со производителот на
пренасочувачот, системскиот администратор или интернет-провајдерот.
пристап/пренасочувачот или името на моделот.
страница 22
Page 21
За корисници на безжична мрежа
Безжична мрежа
Windows
®
Macintosh
Сега одете на
ВАЖНО
НАПОМЕНА
Сега одете на
бРачно поставување преку контролната табла со помош на Волшебникот за поставување
(Windows
Ако точката за безжичен пристап/пренасочувач не поддржува WPS (Wi-Fi Protected Setup™)
или AOSS™, запишете ги поставките за безжична мрежа на вашата точка за безжичен
пристап/пренасочувач во просторот подолу.
Ако ви е потребна помош при поставувањето и сакате да контактирате со службата за корисници
на Brother, проверете дали ги имате подготвени вашите SSID (име на мрежа) и мрежен клуч. Не
можеме да ви помогнеме во наоѓањето на овие информации.
СтавкаСнимете ги тековните поставки за безжична мрежа
SSID (Име на мрежа)
Мрежен клуч* (безбедносен клуч/клуч за
шифрирање)
* Мрежниотклуч може да се опише икако лозинка, безбедносен клуч или клуч за шифрирање.
2. Стандардното SSID (именамрежата) може да биде името на производителот наточкатаза
безжичен
3. Ако не ги знаете безбедносните информации, консултирајте се со производителот на
пренасочувачот, системскиот администратор или интернет-провајдерот.
®
, Macintosh и мобилни уреди)
пристап/пренасочувачотилииметонамоделот.
страница 25
вПоставување со еден допир, со помош на WPS или AOSS™ (Windows
мобилни уреди)
Користете го овој начин ако точката за безжичен пристап/пренасочувачот поддржува
автоматско безжично поставување (со едно притискање) (WPS или AOSS™).
страница 27
®
, Macintosh и
21
Page 22
За корисници на безжична мрежа
ВАЖНО
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Поставување со помош на CD-ROM-от и привремено
користење USB-кабел (Windows
®
и Macintosh)
Поставетеги поставките
12
• За време на конфигурирањето треба
привремено да користите USB-кабел ( кабелот
не е испорачан со производот).
• Ако користите Windows
мрежен кабел за да го поврзете компјутерот со
точката за безжичен пристап/пренасочувачот,
пред да продолжите треба да ги знаете SSID и
мрежниот клуч за точката за безжичен
пристап/пренасочувачот што сте ги запишале
во чекор 11-а на страница 20.
• Ако го користите уредот во безжична мрежа
којашто поддржува IEEE 802.1x, видете: uu
„Network User’s Guide“ (Упатство за
вмрежување): „Using IEEE 802.1x
authentication“.
• Екранитевоовојчекорсеод Windows
Екраните на компјутерот може да се
разликуваат во зависност од оперативниот
систем.
за безжична мрежа
®
XP или користите
®
.
б(Windows
КликнетеInstall MFL-Pro Suite (Инсталирај
MFL-Pro Suite) и кликнете Yes (Да) во
следните два прозорци ако ги прифаќате
лиценцните договори.
Ако инсталацијата не продолжи автоматски,
рестартирајте ја инсталацијата со вадење и
повторно вметнување на CD-ROM-от или со
двојно кликнување на програмата start.exe во
основната папка. Продолжете од чекор б за да
инсталирате MFL-Pro Suite.
(Macintosh)
Кликнете двапати на иконата BROTHER
на работната површина, а потоа кликнете
двапати на иконата Start Here OSX
(Започнете овде за OSX) на екранот. Ако
се побара, изберете го вашиот модел.
®
)
а Вметнете го CD-ROM-отвопогонотза
CD-ROM.
(Windows®)
• Акосепојавиекранотзаименамоделот,
изберете го вашиот уред. Ако се појави
екранот за избор на јазик, изберете го
вашиот јазик.
• Ако екранот Brother не се појави автоматски,
одете на Компјутер (Мојкомпјутер).
(За Windows
(Истражувачнадатотеки) налентата
со задачи, а потоа одете на Компјутер.)
Кликнете двапати на иконата CD-ROM,
а потоа кликнете двапати на start.exe.
• Акосепојавиекранот Контрола на
корисничка сметка, кликнете Продолжи
илиДа.
®
8: кликнете на иконата
вИзберете Wireless Network Connection
(Безжичнамрежнаврска), апотоа кликнете Next (Следно).
Install (Приспособена инсталација), а потоа
следете го упатството на екранот.
®
, одетенаг
22
Page 23
За корисници на безжична мрежа
Безжична мрежа
Windows
®
Macintosh
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
гКога ќе се појави екранот Firewall/AntiVirus
detected (Откриен е заштитен
ѕид/антивирусна програма), изберете
Change the Firewall port settings to enable
network connection and continue with the
installation. (Recommended) (Сменетеги
поставките за портите на заштитниот ѕид за
да овозможите мрежна врска и да
продолжите со инсталацијата.
(Препорачано)) и кликнете Next (Следно).
Ако не користите Windows
погледнете во упатството за употреба за
вашиот софтвер за да најдете информации
околу тоа како да ги додадете следниве
мрежни порти:
За мрежноскенирање, додајтеја
UDP-портата 54925.
Ако и понатамуиматепотешкотии со
мрежната врска, додајте ги UDP-портите
161 и 137.
®
Firewall,
е Направете едноодследново:
Ако сепојавиекранот Installation
confirmation (Потврданаинсталацијата),
селектирајте го полето и кликнете Next
(Следно), а потоа одете на ж.
Ако несепојавиекранот Installation
confirmation (Потврданаинсталацијата),
одете на з.
жОбележете Yes (Да) ако сакате да се
поврзете на наведената SSID-мрежа.
Кликнете Next (Следно), а потоа одете на и.
зВолшебникот ќе побарадалиимадостапни
безжични мрежи за вашиот уред. Изберете
SSID (име на мрежа) што сте го запишале за
мрежата во чекор 11-а на страница 20, а
потоа кликнете Next (Следно).
дИзберете Yes, I have a USB cable to use for
installation. (Да, имам USB-кабелза
користење за инсталацијата.), а потоа
кликнете Next (Следно).
Ако се појави екранот Important Notice (Важно
известување), прочитајте го известувањето.
Обележете го полето откако ќе ги потврдите
SSID и мрежниот клуч, а потоа кликнете Next
(Следно).
ѓПривремено поврзетего USB-кабелот (не е
испорачан со производот) директно со
компјутерот и уредот.
• Ако списокот е празен, проверете дали
точката за безжичен пристап/пренасочувачот
имаат напојување и дали го емитуваат SSID.
Проверете дали уредот и точката за
безжичен пристап/пренасочувачот се во
досег за безжична комуникација. Кликнете
Refresh (Освежи).
• Акоточкатазабезжичен
пристап/пренасочувачот се поставени така
што не емитуваат SSID, можете рачно да
додадете кликнувајќи на копчето Advanced
(Напредно). Следете го упатството на
екранот за да внесете Name(SSID) (Име
(SSID)), а потоа кликнете Next (Следно).
го
23
Page 24
За корисници на безжична мрежа
Сега одете на
Сега одете на
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
sВнесете го Network Key (Мрежен клуч) што
го запишавте во чекор 11-а на страница 20,
а потоа кликнете Next (Следно).
Ако мрежата не е конфигурирана за
автентикација и шифрирање, ќе се појави
екранот ATTENTION! (ВНИМАНИЕ!). За да
продолжите со конфигурирање кликнете OK
(Во ред).
иПотврдете ги поставките за безжичната
мрежа, а потоа кликнете Next (Следно).
Поставките ќе се испратат до уредот.
За инсталација на MFL-Pro Suite,
продолжете со чекор 14.
За корисници на Windows®:
чекор 14-д на страница 33
За корисници на Macintosh:
чекор 14-г на страница 35
• Поставките ќе останат непроменети ако
кликнете Cancel (Откажи).
• Ако сакате рачно да ги внесете поставките
за IP-адреса на уредот, кликнете Change IP Address (Смени IP-адреса) и внесетеги
потребните поставки за IP-адреса за вашата
мрежа.
• Ако се појави екранот за неуспешно безжично
поставување, кликнете Retry (Обиди се
повторно).
jИсклучете го USB-кабелот што ги поврзува
компјутерот и уредот и кликнете Next
(Следно).
Безжичното поставување е завршено.
Показателот со четири нивоа во
горниот десен дел на екранот на допир
на уредот ќе ја покаже јачината на
безжичниот сигнал на точката за
безжичен пристап/пренасочувачот.
24
Page 25
За корисници на безжична мрежа
Безжична мрежа
Windows
®
Macintosh
ВАЖНО
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Рачно поставување преку контролната табла со помош на
Волшебникот за поставување (Windows
уреди)
Поставете ги поставките
12
Пред да продолжите, мора да ги имате
поставките за безжична мрежа што сте ги
запишале за мрежата во чекор 11-б на
страница 21.
Ако го користите уредот во безжична мрежа
којашто поддржува IEEE 802.1x, видете: uu
„Network User’s Guide“ (Упатство за
вмрежување): „Using IEEE 802.1x
authentication“.
а Притиснете на уредот.
бКога ќе се прикаже Enable WLAN?
за безжична мрежа
Притиснете Setup Wizard (Волшебник за
поставување).
(Овозможи WLAN?), притиснете Yes (Да).
Така ќе го стартувате волшебникот за
безжично поставување.
шифрирање за којшто е потребен мрежен
клуч, одете на ѓ.
Ако вашиотметоднаавтентикација е
Отворен систем, а начин на
Нема, одете на е.
шифрирање
дЗа да го поврзете уредот користејќи го
автоматскиот безжичен начин на работа,
притиснете Yes (Да). (Ако изберете
No (Manual) (Не (Рачно)), одете на ѓ за да
го внесете мрежниот клуч.) Кога екранот на
допир ве упатува да стартувате WPS,
притиснете го копчето WPS на точката за
безжичен пристап/пренасочувачот, а потоа
притиснете Next (Следно
допир. Одете на е.
) на екранот на
ѓВнесете го мрежниот клуч што сте го
запишале во чекор 11-б на страница 21
користејќи ги броевите и знаците на екранот
на допир.
вУредот ќе побара достапни SSID. Ќетребаат
неколку минути за да се прикаже списокот со
достапни SSID (имиња на мрежи).
Ако се прикаже список со SSID (имиња на
мрежи), лизгајте нагоре или надолу или
притиснете a или b за да го изберете името
на мрежата што сте го запишале во чекор
11-б на
Притиснете OK (Во ред).
• Ако списокот е празен, проверете дали
точката за безжичен пристап/пренасочувачот
имаат напојување и дали го емитуваат SSID.
Поставете го уредот поблиску до точката за
безжичен пристап/пренасочувачот и обидете
се да започнете повторно од а.
• Ако точката за безжичен
пристап/пренасочувачот се поставени така
што не емитуваат SSID, ќе мора рачно
додадете името на SSID. За повеќе
информации, видете: uu „Network User’s
Guide“ (Упатство за вмрежување):
„Configuring your machine when the SSID is
not broadcast“.
страница 21.
даго
• Задавнесуватеброевиилиспецијални
знаци постојано притискајте додека да
се појави знакот што сакате да го внесете, а
потоа притиснете на саканиот знак.
• Ако внесете погрешен знак и сакате да го
промените, притиснете d или c за да го
придвижите покажувачот до погрешниот
знак, а потоа притиснете .
•
Задавнесетепразноместо, притиснете
Space (Празноместо).
• Заповеќеинформации, видетеВнесување
текстuu страница 31.
Притиснете OK (Во ред) кога ќе ги внесете
сите знаци, а потоа притиснете Yes (Да) за
да ги примените поставките.
25
Page 26
За корисници на безжична мрежа
Сега одете на
Сега одете на
НАПОМЕНА
е Уредот сега ќе се обиде да се поврзе на
вашата безжична мрежа со помош на
информациите што ги внесовте.
На екранот на допир се појавува порака за
резултатот од поврзувањето и Извештај за
WLAN ќе се отпечати автоматски.
Ако поврзувањето е неуспешно, проверете
го кодот на грешката на отпечатениот
извештај и
страница 28.
Притиснете OK (Во ред).
Безжичното поставување е завршено.
Показателот со четири нивоа во
горниот десен дел на екранот на допир
на уредот ќе ја покаже јачината на
безжичниот сигнал на точката за
безжичен пристап/пренасочувачот.
За инсталација на MFL-Pro Suite,
продолжете со чекор 13.
видете Решавањепроблемиuu
За корисници на Windows®:
страница 32
За корисници на Macintosh:
страница 35
Корисници на мобилни уреди, погледнете во
Напредно упатство за вмрежување за повеќе
информации околу тоа како да го користите
уредот со мобилните уреди. За да преземете
„User’s Guide“ (Упатство за употреба) за
апликацијата што ја користите, посетете го
Brother Solutions Center на support.brother.com
и кликнете „Manuals“ (Упатства) на страницата
за вашиот модел.
26
Page 27
За корисници на безжична мрежа
Безжична мрежа
Windows
®
Macintosh
Сега одете на
Сега одете на
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Поставување со еден допир со помош на WPS (Wi-Fi Protected
Setup) или AOSS™ (Windows
®
, Macintosh и мобилни уреди)
Конфигурирајте ги
поставките за безжична
12
мрежа
а Проверете дали точката за безжичен
пристап/пренасочувачотјаимаатознаката
WPS или AOSS™ какоштоеприкажаноподолу.
бПоставете гоуредот Brother водосеготна
точката за пристап/пренасочувачот со WPS
или AOSS™. Досегот може да се разликува
во зависност од околината (погледнете ги
упатствата испорачани со точката за
безжичен пристап/пренасочувачот).
вПритиснете на уредот.
Притиснете WPS/AOSS.
гКога ќесеприкажеEnable WLAN?
(Овозможи WLAN?), притиснетеYes (Да).
Така ќе го стартувате волшебникот за
безжично поставување.
ѓНа екранотнадопир се појавувапораказа
резултатот од поврзувањето и Извештај за
WLAN ќе се отпечати автоматски.
Ако поврзувањето е неуспешно, проверете
го кодот на грешката на отпечатениот
извештај и видете Решавањепроблеми uu
страница 28.
Притиснете OK (Во ред).
Безжичното поставување е завршено.
Показателот со четири нивоа во
горниот десен дел на екранот на допир
на уредот ќе ја покаже јачината на
безжичниот сигнал на точката за
безжичен пристап/пренасочувачот.
За инсталација на MFL-Pro Suite,
продолжете со чекор 13.
За корисници на Windows®:
страница 32
За корисници на Macintosh:
дКога екранот на допир ве упатува да
стартувате WPS или AOSS™, притиснете го
копчето WPS или AOSS™ на точката за
безжичен пристап/пренасочувачот (за
повеќе информации, видете во упатствата
испорачани со точката за безжичен
пристап/пренасочувачот), а потоа
притиснете OK (Во ред) на уредот.
Оваа функција ќе открие автоматски кој
начин на работа (WPS или AOSS™) го
користат точката за безжичен пристап или
пренасочувачот за конфигурирање на
уредот.
Ако вашата точка за безжичен
пристап/пренасочувач поддржува WPS и
сакате да го конфигурирате уредот со помош
на PIN (личен број за идентификација)
методот, видете: uu „Network User’s Guide“
(Упатствоза вмрежување): „Configuration using
the PIN Method of WPS (Wi-Fi Protected Setup)“.
страница 35
Корисници на мобилни уреди, погледнете во
Напредно упатство за вмрежување за повеќе
информации околу тоа како да го користите
уредот со мобилните уреди. За да преземете
„User’s Guide“ (Упатство за употреба) за
апликацијата што ја користите, посетете го
Brother Solutions Center на support.brother.com
и кликнете „Manuals“ (Упатства) на страницата
за вашиот модел.
27
Page 28
За корисници на безжична мрежа
ВАЖНО
Решавање проблеми
Ако ви е потребна помош при поставувањето и сакате да контактирате со службата за корисници на
Brother, проверете дали ги имате подготвени вашите SSID (име на мрежа) и мрежен клуч. Не можеме
да ви помогнеме во наоѓањето на овие информации.
За да ги најдете поставките за безжична мрежа (име на мрежата (SSID) и мрежен клуч)*
мрежатанемада сеоткрие автоматски. Мора рачнода говнесете SSID (иметонамрежата) (uu „Network
User’s Guide“ (Упатство за вмрежување)): „Configuring your machine when the SSID is not broadcast“).
Ако отпечатениот Извештај за WLAN покажува дека поврзувањето било неуспешно, проверете го кодот на
грешката во отпечатениот извештај и погледнете ги следниве упатства:
Код на грешкаПрепорачани решенија
TS-01
TS-02
Поставката за безжична мрежа не е активирана, ВКЛУЧЕТЕ ја поставката
мрежа.
- Ако на уредот е поврзан LAN-кабел, отстранете го кабелот и ВКЛУЧЕТЕ ја
поставката за безжична мрежа на уредот.
1. Притиснетена уредот.
2. ПритиснетеNetwork (Мрежа).
3. ПритиснетеWLAN, а потоа притиснете Setup Wizard (Волшебник за поставување).
4. Когаќе се прикаже Enable WLAN? (Овозможи WLAN?), притиснете Yes (Да). Така
ќе го
стартувате волшебникот за безжично поставување.
Не може да се открие точка за безжичен пристап/пренасочувач.
Уредот не ги поддржува методите на автентикација/шифрирање кои ги користи
избраната точка за безжичен пристап/пренасочувач.
За режим на инфраструктура, променете ги методите на автентикација и шифрирање
на точката за безжичен пристап/пренасочувачот. Вашиот уред ги поддржува следниве
методи на автентикација: WPA™, WPA2™,
поддржува методите на шифрирање TKIP или AES. WPA2 поддржува AES како метод
на шифрирање. ОТВОРЕНО и Споделен клуч одговараат на WEP-шифрирање.
Ако не го решивте проблемот, може да се неточни SSID или мрежните поставки што ги
внесовте. Потврдете дека поставките за безжичната мрежа се точни (видете Задаги
најдете поставките
страница 28).
Комбинирана табела за методите на автентикација и шифрирање
забезжична мрежа (име на мрежата (SSID) и мрежен клуч)* uu
ОТВОРЕНО и Споделен клуч. WPA ги
метод на
За ад-хок режим, променете ги методите на автентикација и шифрирање кај вашиот
компјутер за поставката за безжична мрежа.
Уредот поддржува само метод на автентикација ОТВОРЕНО, со изборно
WEP-шифрирање.
Безбедносните
Потврдете дека SSID (името на мрежата) и безбедносните информации (мрежен клуч)
TS-05
TS-06
се точни (видете Задагинајдетепоставкитезабезжична мрежа (именамрежата
(SSID) и мрежен клуч)* uu страница 28).
Ако пренасочувачот користи WEP-шифрирање, внесете го клучот кој се користи како
прв WEP-клуч. Уредот поддржува употреба
Безбедносните информации за безжичната мрежа (метод на
автентикација/шифрирање/мрежен клуч) се неточни.
Потврдете ги безбедносните информации за безжичната мрежа како што е прикажано во
„Комбинирана табела за методите на автентикација и шифрирање“ во грешката TS-04.
Ако пренасочувачот користи WEP-шифрирање, внесете го клучот кој се користи
прв WEP-клуч. Уредот поддржува употреба само на првиот WEP-клуч.
Потврдете го мрежниот клуч ( видете За да ги најдете поставките за безжична мрежа
(именамрежата (SSID) имреженклуч)* uu страница 28).
информации (SSID/мрежен клуч) се неточни.
само на првиот WEP-клуч.
како
29
Page 30
За корисници на безжична мрежа
Код на грешкаПрепорачани
Уредотнеможедаоткриеточказабезжиченпристап/пренасочувачсоовозможени
WPS или AOSS™.
За да ги конфигурирате поставките за безжичната мрежа со помош на WPS или AOSS™,
мора да управувате и со уредот и со точката за безжичен пристап/пренасочувачот.
Потврдете дека точката за безжичен пристап/пренасочувачот поддржува WPS или
TS-07
TS-08
AOSS™ и обидете
Ако не знаете како да управувате со точката за безжичен пристап/пренасочувачот
користејќи WPS или AOSS™, погледнете ја документацијата испорачана со точката за
безжичен пристап/пренасочнувачот, обратете се до производителот на точката за
безжичен пристап/пренасочувачот или контактирајте со мрежниот администратор.
Се открија две или повеќе точки за
WPS или AOSS™.
- Потврдетедекасамоеднаточка за безжичен пристап/пренасочувач во досегот има овозможен WPS или AOSS™ иобидетесеповторно.
ги предизвикаат други точки за безжичен пристап/пренасочувачи.
се да започнете повторно.
безжичен пристап/пренасочувачи со овозможени
решенија
30
Page 31
За корисници на безжична мрежа
Безжична мрежа
Windows
®
Macintosh
НАПОМЕНА
Внесување текст
Кога поставувате одредени избрани ставки во менито, можеби ќе треба да внесете текст во уредот.
Притискајте постојано за да избирате букви, броеви и специјални знаци.
Притиснете за да менувате меѓу големи и мали букви.
Внесување празни места
За да внесете празно место, притиснете Space (Празно место).
Коригирање
Ако внесете погрешен знак и
под погрешниот знак, а потоа притиснете . Внесете го точниот знак.
сакатеда го промените, притиснете dили c за да го придвижите покажувачот
• Ако има други програми што работат во
моментот, затворете ги.
• Екраните може да се разликуваат во
зависност од оперативниот систем.
Windows
®
/
MFL-Pro Suite) и кликнете Yes (Да) во
следните два прозорци ако ги прифаќате
лиценцните договори.
®
• CD-ROM-отсодржи Nuance™ PaperPort™
12SE. Овој софтвер поддржува Windows
(SP3 илипонов), XP Professional x64 Edition
(SP2 илипонов), Windows Vista
понов), Windows
Ажурирајте со најновиот Windows
пакет пред инсталацијата на MFL-Pro Suite.
• Оневозможете ги сите лични софтвери за
заштитен ѕид (освен Windows
апликациите против шпионски програми или
антивирусните апликации за време на
инсталацијата.
Проверете дали компјутерот е ВКЛУЧЕН и дали
сте најавени со администраторски права.
®
7 и Windows®8.
®
(SP2 или
®
Firewall),
®
®
сервисен
XP
Инсталирајте MFL-Pro
14
Suite
а Вметнете го CD-ROM-отвопогонотза
CD-ROM. Акосепојавиекранотзаимена
моделот, изберете го вашиот уред. Ако се
појави екранот за избор на јазик, изберете
го вашиот јазик.
Ако инсталацијата не продолжи автоматски,
рестартирајте ја инсталацијата со вадење и
повторно вметнување на CD-ROM-от или со
двојно кликнување на програмата start.exe во
основната папка. Продолжете од чекор б за да
инсталирате MFL-Pro Suite.
Change the Firewall port settings to enable
network connection and continue with the
installation. (Recommended) (Сменетеги
поставките за портите на заштитниот ѕид за
да овозможите мрежна врска и да
продолжите со инсталацијата.
(Препорачано)) икликнетеNext (Следно).
32
• Ако екранот Brother не се појави автоматски,
одете на Компјутер (Мојкомпјутер).
®
(За Windows
(Истражувачнадатотеки) налентата
со задачи, а потоа одете на Компјутер.)
Кликнете двапати на иконата CD-ROM,
а потоа кликнете двапати на start.exe.
• Акосепојавиекранот Контрола на
корисничка сметка, кликнете Продолжи
илиДа.
8: кликнете на иконата
Page 33
Безжична мрежа
Безжична мрежа
Windows
®
Macintosh
НАПОМЕНА
ВАЖНО
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Ако не користите Windows® Firewall,
погледнете во упатството за употреба за
вашиот софтвер за да најдете информации
околу тоа како да ги додадете следниве
мрежни порти:
упатството на екранот за да го завршите
конфигурирањето на безжичната мрежа.
• Ако користите WEP и на екранот на допир се
прикажува Connected (Поврзано), но
уредот не може да се најде, проверете дали
го имате
WEP-клучот разликува мали и големи букви.
ѓИнсталацијата ќе продолжи автоматски.
Екраните на инсталацијата се појавуваат
еден по друг. Ако се побара, следете го
упатството на екранот.
НЕ откажувајте ниту еден од екраните во текот
на инсталацијата. Може да бидат потребни
неколку минути за појавување на сите екрани.
Ако се појави екранот Windows-безбедност,
селектирајте го полето за избор и кликнете
Инсталирај за да ја завршите инсталацијата
правилно.
е Кога ќесепојавиекранот On-Line
Registration (Регистрирањеонлајн),
направете го саканиот избор и следете го
упатството на екранот. Откако ќе го
завршите процесот на регистрација,
кликнете Next (Следно).
жКога ќе се појавиекранот Setup is Complete
(Поставувањетозаврши), направетего
саканиот избор и кликнете Next (Следно).
внесено WEP-клучот правилно.
Windows
®
Крајирестартирање
15
Кликнете Finish (Крај) за да го рестартирате
компјутерот. Откако ќе го рестартирате компјутерот,
мора да се најавите со администраторски права.
• Ако во текот на инсталацијата на софтверот
се појави порака за грешка, направете едно
од следново:
- Корисницина Windows
- Корисницина Windows
• Возависностодвашитебезбедносни
поставки кога
неговиот софтвер, можно е да се појави
прозорец на Windows
прозорец на антивирусниот софтвер.
Во прозорецот, дозволете или одобрете
уредот да продолжи со работа.
®
Vista
и Windows® 7: стартувајте ја
Installation Diagnostics (Дијагностика
на инсталација) којашто се наоѓа во
(Старт) > Ситепрограми > Brother >
DCP-XXXX LAN (кадешто DCP-XXXX е
името на вашиот модел).
стартувате Installation Diagnostics,
(Дијагностика на инсталација) кликнете
двапати на иконата (Brother Utilities)
на работната површина, а потоа кликнете
на паѓачкиот список и изберете го името
на вашиот модел (ако веќе не е избран).
Кликнете Tools (Алатки) во левата лента
за навигација.
го користите уредот или
Инсталирајте MFL-Pro
Suite надополнителни
16
Ако сакате да го користите уредот со повеќе
компјутери на мрежата, инсталирајте MFL-Pro
Suite на секој компјутер. Одете на чекор 13 на
страница 32.
Мрежна лиценца (Windows®)
Овој производ вклучува PC-лиценца за најмногу
пет корисници. Оваа лиценца поддржува
инсталација на MFL-Pro Suite вклучително и
Nuance™ PaperPort™ 12SE на најмногу
пет персонални компјутери на мрежата. Ако
сакате да користите повеќе од пет персонални
компјутери со инсталиран Nuance™ PaperPort™
12SE, купете го пакетот Brother NL-5 со
лиценцни договори за повеќе персонални
компјутери, за најмногу пет дополнителни
корисници. За да го
контактирајте со овластениот дистрибутер на
Brother или со службата за корисници на Brother.
за да ги отворите. Ако на компјутерот е
инсталиран Adobe
не се отвораат во Adobe
ја асоцијацијата за PDF-датотеки (видете
Какодаотворите PDF-датотекаво
®
Adobe
страница 38).
• XML Paper Specification Printer Driver
(Двигателза печатач за XML-спецификација захартија)
XML Paper Specification Printer Driver
(Двигателотза печатач за XML-спецификација захартија) енајсоодветниотдвигателза
Windows Vista
когасепечатиодапликацииштокористат
XML-спецификацијазахартија. Преземетего
најновиот двигател од Brother Solutions Center
на support.brother.com
Reader® (Windows®8)uu
®
Reader®, нодатотеките
®
, Windows®7 и Windows®8
®
Reader®
®
Reader®, сменете
Windows
®
34
Page 35
Безжична мрежа
Безжична мрежа
Windows
®
Macintosh
ВАЖНО
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
ВАЖНО
НАПОМЕНА
Инсталирајте ги двигателите и софтверот
(Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x)
Прединсталацијата
13
Корисниците на Mac OS X v10.6.7 или постара
верзија треба да извршат надградба до
Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x. (За најнови
двигатели и информации за верзијата на
Mac OS X којаштојакористите, посететего
support.brother.com
Проверете дали уредот е приклучен во струја и
дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН. Мора да сте
најавени со администраторски права.
Инсталирајте MFL-Pro
14
Suite
а Вметнете го CD-ROM-отвопогонотза
CD-ROM, а потоа кликнете двапати на иконатаBROTHERнаработнатаповршина.
вашата мрежа, IP-адресата ќе се прикаже за
да ви помогне да го идентификувате уредот.
•IP-адресата на уредот може да ја најдете со
печатење на Извештајот за мрежна
конфигурација (видете Печатењена
извештајот за мрежна конфигурација uu
страница 37).
дЕкраните на инсталацијата се појавуваат
еден по друг. Ако се побара, следете го
упатството на екранот.
НЕ откажувајте ниту еден од екраните во текот
на инсталацијата. Може да бидат потребни
неколку минути за завршување на
инсталацијата.
вИзберете Wireless Network Connection
(Безжичнамрежнаврска), апотоа кликнете
Next (Следно).
Ако поставките за безжична мрежа не
функционираат, ќе се појави екранот Wireless Device Setup Wizard (Волшебник за
поставување безжичен уред). Следете го
упатството на екранот за да го завршите
конфигурирањето на безжичната мрежа.
Ако се појави екранот Setup Network "Scan to" name (Изберете име на „Скенирај за“),
следете го упатството подолу:
1) Внесетеимезавашиот Macintosh (најмногу
15 знаци).
2) Кликнете Next (Следно). Одете на ѓ.
Името што ќе го внесете ќе се појави на
екранот на допир на уредот кога ќе го
притиснете копчето Scan (Скенирај) и кога
ќе изберете опција за скенирање (за повеќе
информации: uu„Software User’s Guide“
(Упатствозаупотребанасофтверот)).
35
Page 36
Безжична мрежа
НАПОМЕНА
Крај
ѓКога ќе се појави екранотAdd Printer (Додај
печатач), кликнете Add Printer (Додај
печатач).
е Изберете го уредот од списокот, кликнете
Add (Додај), а потоа кликнете Next (Следно).
(OS X v10.8.x)
Изберете го двигателот DCP-XXXX CUPS
од појавното мени Use (Користи) (каде што
XXXX е името на вашиот модел).
За да го додадете двигателот PS (двигател
BR-Script3 за печатач), изберете го од појавното
мени Print Using (Use) (Печатење со).
Инсталацијата на MFL-Pro Suite е
завршена.
Одете на чекор 15 на страница 36.
Macintosh
Преземетеи
15
Кога Presto! PageManager еинсталиран, на Brother
ControlCenter2 седодаваспособностза OCR.
Со помош на Presto! PageManager, може лесно
да ги скенирате, споделувате и организирате
фотографиите и документите.
Во екранот Brother Support (Поддршка од
Brother), кликнете Presto! PageManager и
следете го упатството на екранот.
инсталирајтего
Presto! PageManager
Инсталирајте MFL-Pro
Suite надополнителни
16
Ако сакате да го користите уредот со повеќе
компјутери на мрежата, инсталирајте MFL-Pro
Suite на секој компјутер. Одете на чекор 13 на
страница 35.
компјутери (по потреба)
Инсталацијата е
завршена.
36
Page 37
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
За корисници на мрежа
Web Based Management
(Управувањепрекуинтернет)
(интернет-прелистувач)
Опслужувачот за печатење на Brother е опремен со
веб-опслужувач којшто ви овозможува да го
надгледувате неговиот статус или да менувате
некои од неговите поставки за конфигурација со
помош на HTTP (протокол за пренос на хипертекст).
Препорачуваме Windows® Internet
Explorer
Macintosh. Истотака, внимавајте JavaScript и
колачињата да бидат секогаш овозможени при
употреба на кој било интернет-прелистувач. За
да користите интернет-прелистувач ќе мора да
ја знаете IP-адресата на опслужувачот за
печатење, наведена во Извештајот за мрежна
конфигурација.
®
8.0/9.0 за Windows® и Safari 5.0 за
а Отворете го интернет-прелистувачот.
Печатење на извештајот за
мрежна конфигурација
За да ги проверите тековните мрежни поставки,
може да го отпечатите Извештајот за мрежна
конфигурација.
а Притиснете .
бПритиснете All Settings (Ситепоставки).
вЛизгајте нагоре или надолу или притиснете
a или b задасеприкажеPrint Reports
(Извештаизапечатење).
Притиснете Print Reports (Извештаи за
печатење).
гПритиснете Network Configuration
(Мрежнаконфигурација).
дПритиснете OK (Воред).
Уредот ќе ги отпечати тековните мрежни
поставки.
бВнесете „http://IP-адреса на уредот/“ во
лентата за адреса на прелистувачот (каде
што „IP-адреса на уредот“ е IP-адресата на
уредот Brother или името на опслужувачот
за печатење).
На пример: http://192.168.1.2/
Ако сте конфигурирале изборна лозинка за
најавување, мора да ја внесете кога ќе се
побара да пристапите до Управувањето преку
интернет.
За повеќе информации: uu „Network
User’s Guide“ (Упатство за вмрежување):
„Web Based Management“.
Вратете ги мрежните поставки
на фабричкиот стандард
Може да ги вратите сите мрежни поставки на
интерниот опслужувач за печатење/скенирање на
фабричкиот стандард.
а Притиснете .
бПритиснете All Settings (Ситепоставки).
вЛизгајте нагоре или надолу или притиснете
a или b за да се прикаже Network (Мрежа).
Притиснете Network (Мрежа).
гЛизгајте нагореили надолу илипритиснете
a или b задасеприкажеNetwork Reset
(Ресетирањемрежа).
Притиснете Network Reset (Ресетирање
мрежа).
дПритиснете Yes (Да).
ѓПритиснете Yes (Да) и задржете две
секунди.
Уредот ќе се рестартира. Извадете ги
каблите, а откако уредот ќе се рестартира,
приклучете ги повторно.
37
Page 38
НАПОМЕНА
Други информации
Корекција на бои
Излезната густина и позицијата за печатење за
секоја боја можат да варираат во зависност од
околината во која се наоѓа уредот. Температурата
и влажноста се фактори кои можат да влијаат на
бојата. Калибрирањето и регистрирањето на
боите помага да ја подобрите густината на бојата
и позицијата за печатење на секоја боја
.
Калибрирање бои
Калибрирањето помага да ја подобрите густината
на бојата.
• Ако печатите користејќи го двигателот за
печатач BR-Script, калибрирањето треба да
го извршите преку контролната табла (видете
Користење на контролната табла uu
страница 38).
• Акопечатитекористејќигодвигателотза
печатач на Windows
податоците за калибрирање на боите
автоматски ако се вклучени и Use Calibration
Data (Користиподатоцизакалибрирање) и
Get Device Data Automatically (Вчитувај
податоци за уредот автоматски) (uu
„Software User’s Guide“ (Упатство за
употреба на софтверот)).
• Ако печатите користејќи го двигателот за
печатач на Macintosh, треба да извршите
калибрирање со помош на Status Monitor
(Набљудувач на статус). Откако ќе го
вклучите Status Monitor (Набљудувач на
статус), изберете Color Calibration
долниот десен агол на работната површина.
Кога ќе се појави лентата на менито,
кликнете Параметри, а потоа кликнете
Контролна табла.
бКликнете Програми, кликнете Стандардни
програми, а потоа кликнете Воспостави
асоцијација меѓу тип датотека или
протокол и програма.
вИзберете .pdf, а потоа кликнете на копчето
Смена на програма...
гКликнете Adobe Reader. Иконата до .pdfсе
менувавоиконата „Adobe Reader“.
®
Adobe
апликација за читање .pdf-датотеки, додека
да ја смените оваа поставка.
Brother CreativeCenter
Инспирирајте се. Ако користите Windows®,
кликнете двапати на иконата Brother CreativeCenter
на работната површина за да пристапите до
нашиот БЕСПЛАТЕН веб-сајт со многу идеи и
ресурси за лична и професионална употреба.
Корисници на Windows
Utilities), а потоакликнетенапаѓачкиотсписоки
изберете го името на вашиот модел (ако веќе не е
избран). Кликнете Use More (Користи повеќе) во
левата лента за навигација, а потоа кликнете
Автоматската регистрација ви помага да ја
подобрите позицијата за печатење на секоја боја.
а Притиснете (Toner (Тонер)).
бПритиснете Auto Regist. (Автоматска
вПритиснете Yes (Да).
гПритиснете .
38
регистрација).
Корисниците на Macintosh можат да пристапат до
Brother CreativeCenter на оваа интернет-адреса:
www.brother.com/creativecenter/
Page 39
НАПОМЕНА
Потрошен материјал
Потрошен материјал
Кога ќе дојде време да се заменат потрошните материјали како што се тонер или барабани, на екранот на
допир на уредот ќе се појави порака за грешка. За повеќе информации околу потрошниот материјал за
вашиот уред, посетете го www.brother.com/original/
Единицата на барабанот и касетата за тонер се два посебни делови.
Касети за тонерЕдиници на барабани
Стандарден тонер: TN-241 (C/M/Y/BK)
Тонер со висок капацитет: TN-245 (C/M/Y)
Единица со ременКутија за отпаден тонер
BU-220CLWT-220CL
иликонтактирајте со локалниот дистрибутер на Brother.
DR-241CL
Заповеќеинформацииоколузаменатанапотрошнитематеријали, видетево: uu „Basic User’s
Guide“ (Основно упатство за употреба): „Replacing the consumable items“.
39
Page 40
Заштитни знаци
Brother е заштитен знак на Brother Industries, Ltd.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server и Internet Explorer се или регистрирани заштитни знаци или заштитни знаци на
Microsoft Corporation во САД и/или во други земји.
Apple, Macintosh, Safari и Mac OS се заштитни знаци на Apple Inc., регистрирани во САД и во други земји.
Linux е регистриран заштитен знак на Linus Torvalds воСАДиводругиземји.
Adobe и Reader сезаштитни
Wi-Fi Direct, Wi-Fi Protected Setup (WPS), WPA и WPA2 се заштитни знаци на Wi-Fi Alliance.
AOSS е заштитен знак на Buffalo Inc.
Android е заштитен знак на Google Inc.
Nuance, логотона Nuance, PaperPort и ScanSoft се заштитни знаци или регистрирани заштитни знаци на Nuance Communications, Inc.
или нејзини партнери во САД и/или во други земји.
Секоја компанија
заштитени програми.
чијшто софтвер се спомнува во овој прирачник има лиценцен договор за софтверот соодветно за нејзините
знаци или регистрирани заштитни знаци на Adobe Systems Incorporated во САД и/или во други земји.
Сите трговски имиња и имиња на производи на компании што се појавуваат на производите на Brother,
поврзани документи и какви било други материјали се заштитни знаци или регистрирани заштитни знаци на
тие компании.
Подготовка и објавување
Овој прирачник е подготвен и објавен под надзор на Brother Industries, Ltd. и ги опфаќа најновите описи и спецификации на производи.
Содржината на овој прирачник и спецификациите на овој производ подлежат на промена без претходно известување.
Brother го задржува правото да врши промени без известување во спецификациите и материјалите содржани овде и нема да
одговорност за какви било штети (вклучително и индиректни штети) предизвикани поради зависење од материјалите, вклучувајќи но
не ограничувајќи се на типографски и други грешки во публикацијата.