Bosch TES50129RW User Manual [es]

TES 501..
da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning
TES501_Heft2.indb 1 05.08.2011 15:12:04
Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço
da Dansk 6
no Norsk 23
sv Svenska 36
Suomi 57
es Español 74
pt Português 92
Leveringsomfang (se side 7) / Inkludert i leveringen (se side 24)
1
2
7(6
GH *HEUDXFKVDQOHLWXQJ HQ2SH UDWLQJLQVWUXFWLRQV IU1RWLFHG·XWLOLVDWLRQ LW ,QVWUX]LRQLSHUO·XVR
E-Nr. ……… FD… …
3 4 5
TES501_Heft2.indb 2 05.08.2011 15:12:05
17 16
15 14
A
1 2 3
4
13 12
11
10
5
6
9
78
TES501_Heft2.indb 3 05.08.2011 15:12:10
B
20
18
19
C
D
8a 8b
6a 6c
8e
6b
6e
6d
TES501_Heft2.indb 4 05.08.2011 15:12:13
8d
8c
E
5a
5b
5c
5d
TES501_Heft2.indb 5 05.08.2011 15:12:15
6 da
Indhold
Leveringsomfang ........................................7
Oversigt ......................................................7
Betjeningselementer ...................................8
− Hovedafbryder O / I ..................................8
− Servicetast A..........................................8
− Damptast B ............................................8
− Starttast C ..............................................8
− LED-visning .............................................8
− Drejeknap ”Kaffestyrke” ..........................9
− Drejeknap ”Drikkevalg”............................9
− Mælkeskummer .......................................9
Inden første brug ........................................9
Vandfilter ...................................................10
Indstillinger ...............................................11
− Vandhårdhed .........................................11
− Automatisk slukning ..............................12
− Indstilling af bryggetemperatur ..............12
− Indstilling af formalingsgrad ..................12
Tilberedning med kaffebønner ..................13
Tilberedning med malet kaffe ...................13
Udtagning af varmt vand ..........................13
Tilberedning af mælkeskum .....................14
Pleje og daglig rengøring..........................14
− Rengøring af mælkeskummer ............... 15
− Rengøring af bryggeenhed ...................16
Tips til at spare strøm ...............................17
Serviceprogram ........................................17
Frostbeskyttelse .......................................18
Tilbehør ....................................................18
Bortskaffelse .............................................19
Reklamationsret........................................19
Sådan afhjælper du nemt selv problemer 20
Tekniske data............................................22
Kære kaffeelskere! Hjertelig tillykke med købet af denne fuld­automatiske espressomaskine fra Bosch.
Sikkerhedshenvisninger
Læs og opbevar betjeningsvejledningen omhyggeligt og følg anvisningerne i den!
Lad vejledningerne følge med, hvis du overdrager apparatet til andre.
Denne espresso-fuldautomat er beregnet til håndtering af almindelige mængder i husholdningen, og til husholdningslig­nende, ikke-kommercielle formål. Under husholdningslignende formål forstås bl.a. anvendelsen i køkkener for ansatte i bu­tikker, kontorer, landbrugsbedrifter og andre kommercielle virksomheder, eller gæsters brug af espresso-fuldautomaten i pensioner, små hoteller og lignende.
Fare for elektrisk stød!
¡
Apparatet er udstyret med et EU-Schuko­stik (sikkerhedsstik). For at sikre korrekt jordforbindelse i stikkontakter i Danmark skal apparatet tilsluttes med en egnet stik­adapter. Denne adapter (tilladt til maks. 13 ampere) kan bestilles via kundeservice (reservedel nr. 616581). Maskinen tilsluttes og benyttes iht. oplys­ningerne på typeskiltet. Må kun benyttes, hvis maskinen eller ledningerne ikke er beskadiget. Maskinen er beregnet til inden­dørs brug ved stuetemperatur. Personer (også børn) med nedsatte fysiske sanseevner, nedsat åndsevne eller perso­ner, der mangler erfaring og viden, må ikke benytte maskinen, medmindre dette sker under opsyn eller de har fået en grundig instruktion af en person, der har ansvaret for deres sikkerhed.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
TES501_Heft2.indb 6 05.08.2011 15:12:15
da
7
Børn må ikke komme i nærheden af maski­nen og skal holdes under opsyn for at for­hindre, at de benytter maskinen til leg. I tilfælde af forstyrrelser trækkes stikket ud med det samme. Af hensyn til sikkerheden skal reparationer, f.eks. af en defekt ledning, udføres af vor kundeservice. Hverken maskinen eller ledningen må dyp­pes i vand. Hold ngrene væk fra maleværket. Anvend apparatet udelukkende i frostsikre rum.
Fare for forbrænding!
¡
Mælkeskummerens udløb (6) bliver meget varmt. Rør først ved den, når den er afkølet. Anvend kun mælkeskummeren (6), når den er fuldstændig samlet og monteret.
Kvælningsfare!
¡
Lad ikke børn lege med emballagen.
Leveringsomfang
(se oversigtsbilledet i begyndelsen af vejledningen)
1 Fuldautomatisk espressomaskine
TES501
2 Brugsanvisning 3 Strip til at måle vandhårdhed 4 Kaffeske 5 Fedt (tube)
Oversigt
Billeder A, B, C, D og E
folde-ud-siderne
1 Bønnebeholder 2 Aromalåg 3 Drejeknap til indstilling af
formalingsgraden
4 Pulverskuffe (kaffepulver / rensetablet) 5 Bryggeenhed (billede E) a) Bryggeenhed b) Dør c) Tryktast d) Lås 6 Mælkeskummer (billede C) a) Dampventil b) Metalrør c) Funktionsrør d) Funktionskerne e) Lufthul 7 Højdeindstilleligt kaffeudløb 8 Drypskål (billede D) a) Blænde b) Kaffegrumsbeholder c) Drypskål kaffeudløb d) Dryprist kaffeudløb e) Flyder 9 Hovedafbryder O / I 10 Starttast C 11 Damptast B
12 Servicetast A 13 Drejeknap ”Kaffestyrke”
14 Drejeknap ”Drikkevalg” 15 LED-visning 16 Aftagelig vandbeholder 17 Låg til vandbeholder 18 Kaffeske (hjælp til indsætning af
vandlter)
19 Opbevaringsrum til kaffeske 20 Strømtilslutningsledning med
opbevaringsrum
TES501.. 08/2011
TES501_Heft2.indb 7 05.08.2011 15:12:15
8 da
Betjeningselementer
Hovedafbryder O / I
Med hovedafbryderen O / I (9) tændes, eller der slukkes helt for maskinen (strømtilførs­len afbrydes). Vigtigt: Udfør skylleprogrammet, inden der slukkes, eller brug servicetasten (12) til at slukke.
Servicetast A
Med et kort tryk på servicetast (12) skyl­les maskinen og bliver slukket. Blinker servicetast (12), skal serviceprogrammet gennemføres. Med et langt tryk på service­tast (12) startes serviceprogrammet. Mens serviceprogrammet er i gang, blinker servi­cetast (12); den går ud, når programmet er afsluttet.
Damptast B
Ved at trykke på damptast (11) frembringes den damp, som skal bruges til at tilberede mælkeskum.
Starttast C
Tilberedningen af en drik startes ved at trykke på starttast (10). Ved at trykke igen under tilberedningen af en drik kan brygnin­gen afbrydes før tiden.
LED-visning
Når den pågældende LED lyser og blinker, vises følgende:
D lyser Vandbeholderen er tom og
skal fyldes igen.
D blinker Vandltret er opbrugt og skal
udskiftes.
E lyser Bønnebeholderen er tom og
skal fyldes igen.
F lyser Dampventilen skal åbnes eller
lukkes.
F blinker Alt efter indstilling kommer der
damp eller varmt vand ud af mælkeskummeren.
G lyser Hvis der vælges G med dre-
jeknappen ”Kaffestyrke”, lyser symbolet, så længe der udta­ges pulverkaffe.
H lyser Drypskålen mangler eller er
ikke indsat korrekt, indsæt drypskålen.
H blinker Skålene er fulde, tøm dem og
sæt dem i igen.
I lyser Døren til bryggeenheden er
åben, luk den.
I blinker Bryggeenheden tages ud og
rengøres.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
TES501_Heft2.indb 8 05.08.2011 15:12:15
da
9
Drejeknap ”Kaffestyrke”
Med denne drejeknap (13) indstilles kaffestyrken, el­ler udvalget for pulverkaffe indstilles.
h
til
g
G
Drejeknap ”Drikkevalg”
a
til
c
b
til
d
Mælkeskummer
Mælkeskummeren (6a) kan åbnes og luk­kes ved at trække den ud og trykke den ind.
Meget mild Mild Normal Stærk Pulverkaffe
Med denne drejeknap (14) vælges den ønskede drik og mængden. Desuden ændres brugerindstillingerne med den.
Lille espresso Espresso Lille café crème Café crème Stor café crème
2 små espressoer 2 espressoer 2 små café crème 2 café crème 2 store café crème
Inden første brug
Generelt
Der må kun fyldes koldt vand uden kul­syre og fortrinsvist espressobønner eller kaffebønneblandinger til fuldautomatiske maskiner på de respektive beholdere. Der må ikke bruges glaserede, karamelliserede kaffebønner, eller kaffebønner, som er be­handlet med andre sukkerholdige tilsætnin­ger, da de tilstopper bryggeenheden. På denne maskine kan vandhårdheden indstilles. Fra fabrikkens side er vandhård­heden indstillet til 4. Det benyttede vands hårdhed kan fastslås med den vedlagte strip. Hvis kontrollen viser en anden værdi end 4, skal maskinen efter ibrugtagning pro­grammeres tilsvarende (se ”Vandhårdhed” i kapitlet ”Indstillinger” på side 11).
Ibrugtagning af maskinen
1. Den fuldautomatiske espressomaskine stilles på et plant underlag, som kan bære vægten og er vandfast. Maskinens ventilationsslidser skal holdes frie.
2. Træk netstikket ud af ledningsrummet (20) og tilslut det. Længden kan indstil­les, så den passer, ved at skubbe tilba­ge og trække ud. Hertil stilles maskinen med bagsiden fx på kanten af bordet, og ledningen trækkes enten ned eller skub­bes op.
3. Mælkeskummeren monteres. Brug kun maskinen, når mælkeskummeren (6) er sammenbygget helt og monteret på.
4. Låget til vandbeholder (17) klappes op.
5. Vandbeholderen (16) tages ud, skylles og fyldes med rent, koldt vand. Vær opmærksom på markeringen max.
TES501.. 08/2011
TES501_Heft2.indb 9 05.08.2011 15:12:16
10 da
6. Vandbeholderen (16) sættes lige på og trykkes helt ned.
7. Låget til vandbeholder (17) lukkes igen.
8. Bønnebeholderen (1) fyldes med kaffe­bønner (ved tilberedning med kaffepul­ver: se kapitlet ”Tilberedning med malet kaffe 13).
9. Maskinen tændes over hovedafbryderen O / I (9). LED’en
D blinker, og LED’en
F lyser.
10. Stil en beholder under udløbet fra mæl­keskummeren (6).
11. Træk forsigtigt mælkeskummeren (6) ud for at åbne den. Maskinen skyller mæl­keskummeren (6) igennem med vand. LED’en F blinker.
12. Når LED’en F lyser, trykkes mælke­skummeren (6) ind for at lukke den.
Maskinen opvarmes og skyller. Der løber lidt vand ud af kaffeudløbet. Når tasterne
A (12), B (11) og C (10) lyser, er maski-
nen driftsklar.
Maskinen slukkes
Hvis maskinen i en time ikke er blevet be­tjent, skyller den automatisk og slukker (ti­den kan indstilles, se ”Automatisk slukning” i kapitlet ”Indstillinger” på side 11).
Undtagelse: Hvis der kun er lavet varmt vand eller damp, slukker maskinen uden at skylle.
For at slukke for maskinen tidligere manuelt trykker du på servicetasten (12). Maskinen skyller og slukker.
Bemærk: Ved første brug, når servicepro­grammet er gennemført, eller hvis maski­nen ikke har været i brug i længere tid, har den første drik endnu ikke fuld aroma og bør derfor ikke blive drukket.
Ved længere brug er det normalt, at der danner sig vanddråber ved ventilationsslidserne.
Vandlter
Et vandlter kan forhindre kalkaejringer. Inden et nyt vandlter kan bruges, skal det skylles. Dette gøres på følgende måde:
1. Vandltret trykkes ved hjælp af kaf­feskeen (18) hårdt ind i den tomme vandbeholder.
2. Fyld vandbeholderen (16) med vand op til markeringen max.
3. Stil drejeknappen (13) i position
4. Tryk samtidig på tasterne B (11) og
A (12) og hold dem nede i mindst 5
sekunder. Så lyser enten ”off” eller
”on”.
5. Indstil ”on” ved at trykke på starttast (10).
6. Hold starttast (10) nede i mindst 5 se­kunder som bekræftelse, alle LED’er lyser kort.
7. LED’en D blinker, og LED’en F lyser.
8. Sæt en beholder med et volumen på 0,5 liter under udløbet fra mælkeskumme­ren (6).
9. Åbn mælkeskummeren (6) ved at træk­ke den ud. LED’en F blinker.
10. Vandet strømmer gennem ltret og skyl­ler det.
11. Når LED’en F lyser, lukkes mælke­skummeren (6) ved at trykke den ind.
12. Tøm beholderen.
Maskinen er driftsklar igen.
Efter ibrugtagning af den fuldautomatiske espressomaskine opnås en stabil ”crema” med nt skum først kontinuerligt, når der er blevet udtaget nogle kopper kaffe.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
TES501_Heft2.indb 10 05.08.2011 15:12:16
da
11
Info: Ved at skylle  ltret er indstillingen for
visningen Skift  lter (= LED tidig blevet aktiveret.
Efter visningen Skift  lter eller senest efter to måneder er  ltrets virkning udtømt. Så skal det udskiftes af hygiejniske grunde, og for at maskinen ikke forkalker (maskinen kan tage skade). Reserve ltre kan købes hos forhandleren (TCZ7003) eller over kun­deservicen (467873). Hvis der ikke indsæt­tes et nyt  lter, skal indstillingen for  ltret ændres, se kapitlet ”Vandhårdhed”.
Info: Med  lter-indikatoren kan du markere den måned, hvor du har indsat  ltret. Du kan også markere den måned, hvor  ltret skal udskiftes næste gang (senest efter to måneder).
Info: Hvis maskinen ikke har været brugt i længere tid (fx i ferien), skal det indsatte  lter skylles igennem inden brug. Hertil udtager man en kop varmt vand og skyller det væk.
D blinker) sam-
Indstillinger
Du har mulighed for at tilpasse indstillin­gerne individuelt. Du kan indstille følgende:
Vandhårdhed
På denne maskine kan vandhårdheden ind­stilles. Korrekt indstilling af vandhårdheden er vigtig, så maskinen rettidigt viser, hvornår den skal afkalkes. Fra fabrikkens side er vandhårdheden indstillet til 4. Vandhårdhe­den kan måles med den medfølgende prø­vestrip, eller man kan få den oplyst hos det lokale vandværk. Dyb prøvestrippen kort ned i vandet, ryst den let, og a æs resultatet efter et minut.
Trin Vandets hårdhedsgrad
Tysk (°dH) Fransk (°fH)
1 2 3 4
Hvis der skal indlæses en anden vandhård­hed end den, som er indstillet på fabrikken, eller hvis der indsættes et vand lter, skal man gøre, som følger:
1. Stil drejeknappen (13) i position
2. Tryk samtidig på tasterne B (11) og
A (12) og hold dem nede i mindst 5
sekunder. Antallet af de LED’er, som nu lyser, symboliserer den indstillede vandhårdhed.
3. Tryk nu så mange gange på starttasten (10), til den ønskede vandhårdhed lyser, fx lyser for vandhårdhed 3 LED’erne D,
E og F.
4. Hold starttasten (10) nede i mindst 5 sekunder. De indstillede LED’er blinker, den valgte vandhårdhed er gemt.
1-7
8-14 15-21 22-30
1-13 14-25 26-38 39-54
TES501.. 08/2011
TES501_Heft2.indb 11 05.08.2011 15:12:17
12 da
Vigtigt: Ved brug af vandltret (ekstra til-
behør, best. nr. 461732) går man frem på følgende måde, se kapitel ”Vandlter” på side 10.
Bemærk: Hvis der i løbet af 90 sekunder ikke trykkes på nogen tast, skifter maskinen til kaffeberedskab uden at gemme. Den tidligere gemte vandhårdhed bibeholdes.
Automatisk slukning
Her kan tiden indstilles, hvorefter maskinen slukkes automatisk efter den sidste tilbered­ning af en drik. En indstilling fra 15 minutter til 4 timer er mulig. Den forudindstillede tid er 1 time, den kan nedsættes for at spare strøm.
1. Stil drejeknappen (13) i position
2. Tryk samtidig på tasterne B (11) og A (12) i mindst 5 sekunder. Antallet af de LED’er, som nu lyser, symboliserer den indstillede tid for slukningen.
3. Tryk nu så mange gange på starttasten (10), indtil den ønskede tid for slukning lyser:
D = 15 minutter
D og E = 30 minutter
D, E og F = 45 minutter
D, E, F og G = 1 time
D, E, F, G og H = 2 timer
D, E, F, G, H og I = 4 timer
Indstilling af bryggetemperatur
Bryggetemperaturen kan indstilles.
1. Stil drejeknappen (13) i position
2. Tryk samtidig på tasterne B (11) og A (12) i mindst 5 sekunder. Antallet af de LED’er, som nu lyser, symboliserer den indstillede bryggetemperatur.
3. Tryk nu så mange gange på starttasten (10), indtil den ønskede temperatur lyser: LED D = lav LED D og E = middel LED D, E og F = høj
4. Hold starttasten (10) nede i mindst 5 sekunder. De indstillede LED’er blinker, den valgte temperatur er gemt.
Bemærk: Hvis der i løbet af 90 sekunder ikke trykkes på nogen tast, skifter maskinen til kaffeberedskab uden at gemme. Den tid­ligere gemte bryggetemperatur bibeholdes.
Indstilling af formalingsgrad
Med drejeknappen (3) til indstilling af for­malingsgraden kan man indstille, hvor nt kaffepulveret skal være.
Vigtigt
Formalingsgraden må kun indstilles, mens kværnen kører! Ellers kan maskinen blive beskadiget. Grib ikke ind i kværnen.
● Med kørende kværn indstilles drejekon-
takten (3) mellem nt kaffepulver (a: drej­ning mod uret) og grovkornet kaffepulver (b: drejning med uret).
a b
4. Hold starttasten (10) nede i mindst 5 sekunder. De indstillede LED’er blinker, den valgte slukketid er gemt.
Bemærk: Hvis der i løbet af 90 sekunder ikke trykkes på nogen tast, skifter maskinen til kaffeberedskab uden at gemme. Den tid­ligere gemte tid for slukningen bibeholdes.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
TES501_Heft2.indb 12 05.08.2011 15:12:17
Info: Den nye indstilling får først virkning fra den anden kop kaffe.
da
13
Tip: Ved mørkt røstede bønner indstilles en
nere formalingsgrad, ved lysere bønner indstilles en grovere formalingsgrad.
Tilberedning med kaffebønner
Denne fuldautomatiske espressomaskine maler frisk kaffe til hver enkelt brygning.
Tip: Brug fortrinsvist espressobønner eller kaffebønneblandinger til fuldautomatiske maskiner. For en optimal kvalitet skal bøn­nerne opbevares køligt og lukket eller dyb­frosset. Kaffebønnerne kan også males, når de er dybfrosne.
Vigtigt: Fyld dagligt rent vand i vandbehol­deren (16). Der skal altid være tilstrækkelig meget vand i vandbeholderen (16) til maski­nens drift.
Man kan ganske enkelt tilberede forskellige kaffedrikke ved tryk på knappen.
Tilberedning
Maskinen skal være driftsklar.
1. Stil den forvarmede kop(per) under kaf­feudløbet (7). Tip: Ved en lille espresso skal koppen altid forvarmes, fx med varmt vand.
2. Den ønskede kaffe og den ønskede mængde vælges ved at dreje den øver­ste drejeknap (14).
3. Kaffens ønskede styrke vælges ved at dreje den nederste drejeknap (13).
4. Tryk på starttast (10).
Kaffen forbrygges og løber derefter ned i koppen (kopperne).
Ved gentaget tryk på starttast (10) kan bryg­ningen afbrydes før tiden.
Tilberedning med malet kaffe
Denne fuldautomatiske maskine kan også bruges med malet kaffe (ikke opløselig kaffe).
Vigtigt: Fyld dagligt rent vand i vandbehol­deren (16). Der skal altid være tilstrækkelig meget vand i vandbeholderen (16) til maski­nens drift.
Tilberedning
1. Pulverskuffen (4) åbnes.
2. Fyld maks. 2 strøgne kaffeskeer kaffe i pulverskuffen. Advarsel: Fyld ingen hele bønner eller instant kaffe på.
3. Pulverskuffen (4) lukkes.
4. Den nederste drejeknap (13) stilles på symbolet
5. Tryk på starttast (10).
Kaffen brygges og løber derefter ned i koppen.
G.
Udtagning af varmt vand
Risiko for forbrændinger!
¡
Mælkeskummeren (6) bliver meget varm. Tag kun fat i mælkeskummeren (6) på plastdelen.
Maskinen skal være driftsklar.
1. Stil en forvarmet kop eller et glas under udløbet fra mælkeskummeren (6).
2. Åbn mælkeskummeren (6) ved at trække den ud. Maskinen opvarmes. Der løber varmt vand ud af mælkeskum­merens (6) udløb i ca. 40 sekunder.
3. Processen stoppes ved at trykke mæl­keskummeren (6) ind.
TES501.. 08/2011
TES501_Heft2.indb 13 05.08.2011 15:12:17
14 da
Tilberedning af mælkeskum
Risiko for forbrændinger!
¡
Mælkeskummeren (6) bliver meget varm. Tag kun fat i mælkeskummeren (6) på plastdelen.
Tip: Opskum først mælken og udtag så kaf­fen eller opskum mælken separat og kom den på kaffen.
Maskinen skal være driftsklar.
1. Tryk på tast B (11). Tast B blinker, maskinen opvarmer nu i ca. 20 sekunder.
2. Så snart tast og LED F lyser, dykkes mælkeskummeren helt ned til bunden fra en kop eller et glas, som er en tredje­del fuldt af mælk.
3. Åbn mælkeskummeren (6) ved at træk­ke den ud.
Risiko for forbrændinger!
¡
Den damp, som kommer ud, er meget varm, den kan få væsker til at sprøjte. Rør ikke røret og ret det ikke mod personer.
Pleje og daglig rengøring
Fare for elektrisk stød!
¡
Træk stikket ud af stikkontakten inden rengøringen. Maskinen må ikke dyppes i vand. Ingen brug af damprenser.
● Kabinettet tørres af med en blød og fugtig klud.
● Undlad at benytte skurende klude eller rengøringsmidler.
● Kalk-, kaffe-, mælkerester og rester af afkalkningsopløsning skal fjernes om­gående. Der kan opstå korrosion under sådanne rester.
● Træk drypskålen (8c) med kaffegrumsbe­holderen (8b) ud fremad. Blænden (8a) og drypristen (8d) tages ud. Tøm dryp­skålen og kaffegrumsbeholderen og gør dem rene.
● Pulverskuffen (4) tages ud og rengøres.
4. Opskum mælken.
5. Luk mælkeskummeren (6) ved at trykke den ind.
Tip: For at få den optimale mælkeskum, benyttes kold mælk med et fedtindhold på mindst 1,5 %.
Vigtigt: Indtørrede mælkerester er vanskelige at fjerne, derfor skal mælkeskummeren (6) ubetinget rengøres med lunkent vand efter enhver brug.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
TES501_Heft2.indb 14 05.08.2011 15:12:18
● Flyderen (8e) tages ud og rengøres med en fugtig klud.
● Følgende dele må ikke kommes i opva­skemaskinen: Blænde (8a),  yder (8e), pulverskuffe (4), bryggeenhed (5a).
da
15
● Følgende dele er uegnede til opvaskema­skinen: Drypskålen (8c), kaffegrumsbe­holderen (8b), dryprist (8d), aromalåg (2) og kaffeske (18).
● Aftør maskinens indre (holde-skåle og pulverskuffe).
Vigtigt: Drypskålen (8c) og kaffegrums­beholderen (8b) bør tømmes og rengøres dagligt for at undgå skimmeldannelse.
Bemærk: Når der tændes for maskinen i kold tilstand med hovedafbryderen O / I (9), eller hvis der efter udtagning af kaffe sluk­kes automatisk, skyller maskinen automa­tisk. Systemet er selvrensende.
Vigtigt: Hvis maskinen ikke anvendes i længere tid (fx ferie), skal hele maskinen inkl. mælkesystem og bryggeenhed rengø­res grundigt.
Rengøring af mælkeskummer
Mælkeskummeren (6) skal rengøres efter enhver brug for at fjerne rester.
Vigtigt: Lad mælkeskummeren afkøle, in­den den tages af.
Mælkeskummeren skilles ad til rengøringen.
1. For at tage den af tager man fat i metal-
røret og trækker det ned.
2. Funktionskernen (6d) drejes mod uret og tages ud.
1
6d
2
3. Funktionsrøret (6c) tages ud.
6c
4. De enkelte dele rengøres med opvaske­vand og en blød børste, om nødvendigt lægges de i varmt opvaskevand. Luft­hullet (6e) skal rengøres grundigt.
6e
5. Alle dele skylles med rent vand og tør­res af.
6. Funktionskernen (6d) og funktionsrøret (6c) stikkes sammen i metalrøret.
6d6c
1 2
7. Funktionskernen drejes med uret, ind­til markeringerne ligger ved siden af hinanden.
8. Mælkeskummeren sættes på dampven­tilen. Sørg for, at den røde markering på dampventilen er dækket.
TES501.. 08/2011
TES501_Heft2.indb 15 05.08.2011 15:12:19
16 da
Vigtigt: Rengør den uden opvaskemidler
eller andre rengøringsmidler og kom den ikke i opvaskemaskinen.
6. Maskinens inderside rengøres grundigt med en fugtig klud. Fjern eventuelle kafferester.
Risiko for skoldning!
¡
Brug kun maskinen, når mælkeskummeren (6) er sammenbygget helt og monteret på.
7. Lad bryggeenheden (5a) og maskinens indre tørre.
8. Bryggeenheden (5a) indsættes indtil stopanslaget.
Rengøring af bryggeenhed
Rengør bryggeenheden regelmæssigt!
9. Skub den røde lås (5d) helt til højre og luk døren (5b).
Automatisk forrensning af bryggeenheden: Tryk kort på servicetast (12). Maskinen skyller, hvis der forinden er udtaget kaffe. Derefter slukker den af sig selv. Udover det automatiske rengøringsprogram bør bryggeenheden (5a) regelmæssigt blive taget ud og gjort ren (billede E foran i vejledningen).
1. Maskinen slukkes over hovedafbryderen
O / I (9). Der lyser ingen taster.
2. Åbn døren (5b) til bryggeenheden.
3. Den røde lås (5d) på bryggeenheden skubbes helt til venstre.
4. Tryk på den røde tryktast (5c), tag fat i bryggeenheden ved fordybningerne og træk den ud.
5. Bryggeenheden (5a) rengøres grundigt under rindende vand.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Bemærk: Efter en grundig rengøring bør pakningerne i bryggeenheden regelmæssigt blive smurt for en optimal pleje. Påfør hertil et tyndt lag specialfedt (best. nr. 311368) på pakningerne hele vejen rundt.
TES501_Heft2.indb 16 05.08.2011 15:12:22
da
17
Tips til at spare strøm
● Den fuldautomatiske espresso-maskine
slukker automatisk efter en time (fabrik­kens indstilling). Den forindstillede tid på en time kan gøres kortere (se ”Automa­tisk slukning” i kapitlet ”Indstillinger” på side 11).
● Hvis den automatiske espresso-maskine
ikke er i brug, skal maskinen slukkes. Tryk hertil på servicetast (12). Maskinen skyller og slukker.
● Undlad så vidt muligt at afbryde udtagnin-
gen af kaffe eller mælkeskum. For tidlig afbrydelse medfører et øget strømforbrug samt, at drypskålen hurtigere fyldes.
● Afkalk regelmæssigt maskinen for at for-
hindre kalkaejringer. Kalkrester medfører et øget strømforbrug.
Serviceprogram
Varighed: ca. 35 minutter Alt efter brugen blinker servicetasten (12) med visse mellemrum. Maskinen skal straks rengøres med ser­viceprogrammet og afkalkes. Hvis service­programmet ikke gennemføres efter anvis­ning, kan maskinen blive beskadiget.
Vigtigt
Ved hvert serviceprogram skal afkalknings­og rengøringsmidlerne bruges efter vejled­ningen. Overhold sikkerhedshenvisningerne på emballagen til rengøringsmidlerne. Serviceprogrammet må aldrig afbrydes! Drik ikke væskerne! Brug aldrig eddike, midler, som indeholder eddike, citronsyre eller midler, der indehol­der citronsyre! Fyld aldrig afkalkningstabletter eller andre afkalkningsmidler i pulverskuffen (4)!
Der kan købes specielt udviklede og eg­nede afkalknings- og rengøringstabletter i handlen og over kundeservicen.
Ordre nummer Handel Kundet-
jeneste
Rengørings-
tabletter
Afkalknings-
tabletter
Vigtigt: Hvis der er indsat et vandlter i vandbeholderen (16), skal dette ubetinget tages ud, inden serviceprogrammet startes.
For at starte serviceprogrammet holdes servicetast (12) nede i mindst 5 sekunder. Info: Når programmet er i gang, blinker servicetast (12).
LED
H lyser.
● Tøm drypskålen (8) og indsæt den igen.
Maskinen skyller to gange.
LED G lyser.
● Pulverskuffen (4) åbnes.
● Læg en Bosch rensetablet i og luk pulver­skuffen (4).
● Tryk på starttast (10).
LED D lyser.
● Fyld lunkent vand i den tomme vandbe­holder (16) op til markeringen 0,5l og opløs 2 Bosch afkalkningstabletter deri.
● Tryk på starttast (10).
Serviceprogrammet løber nu ca. 10 minutter.
TCZ6001 310575
TCZ6002 310967
TES501.. 08/2011
TES501_Heft2.indb 17 05.08.2011 15:12:22
18 da
h lyser.
LED
● Sæt en beholder med et volumen på min. 0,5 liter under udløbet fra mælkeskumme­ren (6).
● Åbn mælkeskummeren (6) ved at trække den ud.
Serviceprogrammet løber nu ca. 12 minutter.
LED D lyser.
● Skyl vandbeholderen (16) med vand op til markeringen max.
● Tryk på starttast (10).
Serviceprogrammet løber nu ca. 30 sekun­der og skyller maskinen.
LED h lyser.
● Luk mælkeskummeren (6) ved at trykke den ind.
Frostbeskyttelse
For at undgå skader på grund af frost
¡
under transport og opbevaring skal maskinen tømmes helt forinden.
Info: Maskinen skal være driftsklar, og
vandbeholderen (16) skal være fyldt.
1. Stil en stor beholder under udløbet fra mælkeskummeren (6).
2. Tryk på damptast (11).
h blinker, maskinen opvarmer nu i
LED ca. 20 sekunder.
3. Når LED h lyser, åbnes mælkeskum­meren (6) ved at trække den ud; lad den dampe af i ca. 15 sekunder.
4. Maskinen slukkes over hovedafbryderen O / I (9).
5. Vandbeholderen (16) og drykskålen (8) tømmes.
Serviceprogrammet løber nu ca. 8 minutter.
LED H lyser.
● Tøm drypskålen (8) og indsæt den igen.
Hvis der bruges et lter, skal dette nu ind­sættes igen. Maskinen er færdigt rengjort, afkalket og er driftsklar igen.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Tilbehør
Følgende tilbehør kan købes i handlen eller over kundeservicen.
Ordre nummer Handel Kundet-
jeneste
Rengørings-
tabletter
Afkalknings-
tabletter
Vandlter TCZ7003 467873
Fedt (tube) 311368
TCZ6001 310575
TCZ6002 310967
TES501_Heft2.indb 18 05.08.2011 15:12:22
da
19
Bortskaffelse
Emballagen skal bortskaffes på miljøven­lig vis. Maskinen er mærket iht. det eu-
ropæiske direktiv 2002/96/EC om affald af elektriske og elektroniske produkter (waste electrical and electronic equipment-WEEE). Direktivet fastsætter fælles EU-regler om tilbagetagelse, håndtering og genbrug af elskrot. Du kan få nærmere informationer om aktuelle muligheder for bortskaffelse i faghandlen.
A
Reklamationsret
På dette apparat yder Bosch 2 års reklama­tionsret. Købsnota skal altid vedlægges ved indsendelse til reparation, hvis denne øns­kes udført indenfor retten til reklamation. Medfølger købs nota ikke, vil reparationen altid blive udført mod beregning.
Indsendelse til reparation
Skulle Deres Bosch apparat gå i stykker, kan det indsendes til vort serviceværksted: BSH Hvidevarer A/S, Telegrafvej 4, 2750 Ballerup, tlf. 44 89 88 10.
Ret til ændringer forbeholdes.
TES501.. 08/2011
TES501_Heft2.indb 19 05.08.2011 15:12:22
20 da
Sådan afhjælper du nemt selv problemer
Problem Årsag Løsning
Kværnen maler ingen kaffebønner.
Udtagning af varmt vand ikke mulig.
For lidt eller slet ingen mælkeskum.
Bønnerne falder ikke ind i kværnen (for olieholdige bønner).
Bank let på bønnebeholde­ren (1). Skift evt. kaffetype. Med tom bønnebeholder (1) tørres denne af med en tør klud.
Mælkeskummeren (6) er tilsmudset.
Rengør mælkeskummeren (6), se kapitlet ”Pleje og daglig rengøring”.
Mælkeskummeren (6) er tilsmudset.
Rengør mælkeskummeren (6), se kapitlet ”Pleje og daglig rengøring”.
Maskinen er stærkt tilkalket. Afkalk maskinen.
Uegnet mælk. Brug mælk med mindst
1,5 % fedtindhold.
Mælkeskummeren (6) er ikke sat rigtigt sammen.
Fugt mælkeskummerens dele og pres dem godt sammen.
Kaffen løber kun i dryp, eller der løber ingen kaffe mere.
Formalingsgraden er indstil­let for nt, eller kaffepulveret er for nt.
Stil formalingsgraden gro­vere eller brug mere grov­kornet kaffepulver.
Maskinen er stærkt tilkalket. Afkalk maskinen.
Kaffen har ingen ”crema”. Uegnet kaffetype. Anvend en kaffesort
med en større andel af Robustabønner.
Bønnerne er ikke længere
Brug friske bønner.
friskristede.
Formalingsgraden passer ikke til kaffebønnerne.
Kaffen er for ”sur”. Formalingsgraden er indstil-
let for groft, eller kaffepulve­ret er for grovkornet.
Indstil formalingsgraden på n.
Stil formalingsgraden nere eller brug mere nkornet kaffepulver.
Uegnet kaffetype. Brug en mørkere ristning.
Kan problemerne ikke afhjælpes, skal man ubetinget kontakte vores hotline!
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
TES501_Heft2.indb 20 05.08.2011 15:12:22
da
Sådan afhjælper du nemt selv problemer
Problem Årsag Løsning
Kaffen er for ”bitter”. Formalingsgraden er indstil-
let alt for nt, eller kaffepul­veret er alt for nt.
Uegnet kaffetype. Skift kaffetype.
Vandltret holder sig ikke i vandbeholderen (16).
Kaffegrumset er ikke kom­pakt og for vådt.
LED’en
Stærkt svingende kaffe- eller mælkeskumskvalitet.
Drypvand på den indven­dige maskinbund, når dryp­skålen (8) er taget ud.
LED’en
Kan problemerne ikke afhjælpes, skal man ubetinget kontakte vores hotline!
I blinker.
I lyser.
Vandlteret er ikke fastgjort korrekt.
Formalingsgraden er indstil­let for nt eller for groft, eller der anvendes for lidt forma­let kaffe.
Tilsmudset bryggeenhed (5).
Der er for meget pulverkaffe i bryggeenheden (5).
Bryggeenhedens mekanik er tungtgående.
Maskinen er tilkalket. Afkalk maskinen efter
Drypskålen (8) er taget ud for tidligt.
Bryggeenheden(5) mangler eller er ikke registreret.
Stil formalingsgraden gro­vere eller brug mere grov­kornet kaffepulver.
Tryk vandlteret lige og fast ned i vandbeholderens tilslutning.
Stil formalingsgraden grovere eller nere eller brug 2 strøgne knivspidser kaffepulver.
Rengør bryggeenheden (5).
Rengør bryggeenheden (5) (Fyld maks. 2 strøgne kaf­feskeer kaffepulver på).
Tag bryggeenheden ud og behandl den med special­fedt (best. nr. 311368), se kapitlet ”Pleje og daglig rengøring”.
vejledningen med to afkalkningstabletter.
Tag først drypskålen (8) ud nogle sekunder efter den sidste udtagning af en drik.
Sluk for maskinen med ind­sat bryggeenhed (5), vent tre sekunder og tænd igen.
21
TES501.. 08/2011
TES501_Heft2.indb 21 05.08.2011 15:12:22
22 da
Sådan afhjælper du nemt selv problemer
Problem Årsag Løsning
Fabrikkens indstillinger er blevet ændret og skal aktiveres igen (”Reset”).
LED’erne
blinker.
Der er foretaget egne indstillinger, som ikke længere ønskes.
Der er en fejl i maskinen. Ring til vores hotline.
Maskinen slukkes over ho­vedafbryderen O / I (9). Hold servicetasten (12) og damp­tasten (11) nede og tænd for maskinen med hovedaf­bryderen O / I (9). Bekræft derefter med starttast (10). Fabrikkens indstillinger er aktiveret.
LED’erne
LED’erne
Kan problemerne ikke afhjælpes, skal man ubetinget kontakte vores hotline!
blinker.
blinker.
Forkert spænding. Maskinen må kun bruges
med 220 V-240 V.
Omgivelsestemperaturen er for kold.
Brug maskinen ved tempe­raturer > 5° C.
Tekniske data
El-tilslutning (spænding/frekvens) 220-240 V / 50-60 Hz Opvarmningens effekt 1600 W Maks. pumpetryk, statisk 15 bar Maks. volumen vandbeholder (uden lter) 1,7 l Maks. volumen bønnebeholder 300 g Tilledningens længde 100 cm Mål (h x b x d) 385 x 280 x 479 mm Vægt, ikke fyldt 9,3 kg Kværnens art Keramik
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
TES501_Heft2.indb 22 05.08.2011 15:12:22
no
23
Innholdsfortegnelse
Inkludert i leveringen ................................24
Oversikt ....................................................24
Betjeningselementer .................................25
− Strømbryter O / I ....................................25
− Servicetast A........................................25
− Damptast B ..........................................25
− Starttast C ............................................25
− LED-indikator ........................................25
− Dreieknapp ”Kaffestyrke” ......................26
− Dreieknapp ”Valgmuligheter for
kaffedrikker” ..........................................26
− Melkeskummer ......................................26
Før første bruk ..........................................26
Vannfilter ...................................................27
Innstillinger ...............................................28
− Hardhet på vannet.................................28
− Automatisk deaktivering ........................29
− Stille inn bryggetemperatur ...................29
− Innstilling av malingsgrad ......................29
Lage kaffedrikker med kaffebønner ..........30
Lage kaffedrikker med malt kaffe .............30
Lage varmt vann .......................................30
Lage melkeskum ......................................31
Pleie og daglig rengjøring .........................31
− Rengjøring av melkeskummer ..............32
− Rengjøring av kokeenheten ..................33
Råd om energisparing ..............................34
Serviceprogram ........................................34
Frostbeskyttelse .......................................35
Tilbehør ....................................................35
Avfallshåndtering ......................................36
Garanti ......................................................36
Små problemer du kan løse selv ..............37
Tekniske data............................................39
Kjære kaffeelsker!
Gratulerer så hjertelig med kjøpet av denne helautomatiske espressomaskinen fra Bosch.
Sikkerhetsanvisninger
Bruksanvisningen må leses nøye, følges og oppbevares! Hvis du gir enheten vi­dere til en annen person, må du legge ved bruksanvisningen. Denne helautomatiske espressomaski­nen er designet for å lage små mengder med kaffe til privat bruk eller for bruk i ikke-kommersielle, husholdningslignen­de miljøer som for eksempel små kanti­ner for butikker, kontorer, landbruk eller andre mindre næringsforetak, eller for bruk av gjester ved bed-and-breakfast­og andre små hoteller av lignende type.
Fare for elektrisk støt!
¡
Kaffemaskinen må kun kobles til og brukes i samsvar med informasjonen på typeskiltet for maskinen. Den må ikke benyttes dersom nettkabelen eller maskinen er skadet på noen som helst måte. Maskinen skal kun benyttes innendørs og ved romtemperatur. Personer (også barn) med reduserte sanse­evner eller mentale ferdigheter eller som ikke har den erfaringen og kunnskapen som kreves, skal ikke ta apparatet i bruk. Unntak gjelder bare hvis de har tilsyn eller har blitt forklart hvordan apparatet skal håndteres av en person som er ansvarlig for sikkerhe­ten deres. Hold barn borte fra maskinen. Barn må være under tilsyn for å unngå at de leker med maskinen.
TES501.. 08/2011
TES501_Heft2.indb 23 05.08.2011 15:12:22
24 no
Dra straks ut kontakten dersom det oppstår en feil. For å unngå personskader, må reparasjoner av maskinen, som f.eks. utskiftning av en skadet nettkabel, kun utføres av en repre­sentant fra vår kundeservice. Maskinen og strømkabelen må aldri senkes ned i vann. Ikke putt ngre eller hånden ned i kaffekver­nen. Maskinen må kun brukes i frostfrie rom.
Fare for skålding!
¡
Kranen/uttaket (6) til melkeskummeren kan bli svært varm. La den avkjøle seg etter bruk før du tar i den. Maskinen skal ikke brukes med mindre melkeskummeren (6) er satt helt sammen og montert.
Kvelningsfare!
¡
La aldri små barn leke med innpakningsma­terialet.
Inkludert i leveringen
(se oversiktsbildet fremst i bruksanvisningen)
1 Helautomatisk espressomaskin TES501 2 Bruksanvisning 3 Målestrips for vannets hardhet 4 Kaffeskje 5 Fett (tube)
Oversikt
Bildene A, B, C, D og E på utbrettsidene
1 Kaffebønnebeholder 2 Aromadeksel 3 Dreievelger for nhetsgrad på malingen 4 Skuff for kaffepulver
(kaffepulver / rengjøringstablett) 5 Kokeenhet (bilde E) a) Kokeenhet b) Dør c) Trykktast d) Lås 6 Melkeskummer (bilde C) a) Dampventil b) Metallhylse c) Funksjonsrør d) Funksjonskjerne e) Lufthull 7 Kaffeuttak som kan reguleres i høyden 8 Dryppeskål (bilde D) a) Deksel b) Kaffegrutbeholder c) Dryppeskål kaffeuttak d) Dryppeplate kaffeuttak e) Flottør 9 Strømbryter O / I 10 Starttast C 11 Damptast B
12 Servicetast A 13 Dreieknapp ”Kaffestyrke”
14 Dreieknapp
”Valgmuligheter for kaffedrikker”
15 LED-indikator 16 Avtakbar vanntank 17 Lokk til vanntanken
18 Kaffeskje (hjelp til å sette inn vannlter) 19 Oppbevaringsrom for kaffeskje 20 Strømkabel med oppbevaringsrom
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
TES501_Heft2.indb 24 05.08.2011 15:12:22
no
25
Betjeningselementer
Strømbryter O / I
Med strømbryteren O / I (9) slår du maski- nen enten på eller helt av (strømtilførselen brytes). Viktig: Utfør skylleprogrammet før du slår maskinen av, eller bruk servicetasten (12) til å slå den av.
Servicetast A
Når servicetasten (12) trykkes kort, skylles maskinen og slås deretter av. Dersom ser­vicetasten (12) blinker, må serviceprogram­met utføres. Når servicetasten (12) trykkes lenge, startes serviceprogrammet. Når serviceprogrammet utføres, blinker service­tasten (12), og den slukkes når programmet er avsluttet.
Damptast B
Når damptasten (11) trykkes, produ­seres det damp til tilberedningen av melkeskummet.
Starttast C
Når starttasten (10) trykkes, startes tilbe­redningen av drikken. Ved å trykke en gang til mens kaffedrikken lages, kan prosessen stoppes før den er fullført.
LED-indikator
Når de respektive lysdiodene lyser og blin­ker, indikerer det:
D lyser Vanntanken er tom og må
fylles på nytt.
D blinker Vannlteret er oppbrukt og må
skiftes.
E lyser Kaffebønnebeholderen er tom
og må fylles på nytt.
F lyser Dampventilen må åpnes eller
lukkes.
F blinker Alt etter innstilling kommer det
damp eller varmt vann ut av melkeskummeren.
G lyser Når G velges med dreie-
knappen ”Kaffeestyrke”, lyser symbolet så lenge det tilføres pulverkaffe.
H lyser Dryppeskålen mangler eller er
ikke satt korrekt inn. Sett inn dryppeskålen.
H blinker Skålene er fulle. Tøm skålene
og sett dem inn igjen.
I lyser Døra til kokeenheten er åpen.
Lukk døra.
I blinker Ta ut og rengjør kokeenheten.
TES501.. 08/2011
TES501_Heft2.indb 25 05.08.2011 15:12:22
26 no
Dreieknapp ”Kaffestyrke”
Med denne dreieknappen (13) stilles kaffestyrken eller valget for pulverkaffe inn.
h
til
g
G
Dreieknapp ”Valgmuligheter for kaffedrikker”
a
til
c
b
til
d
Melkeskummer
Melkeskummeren (6a) kan åpnes og lukkes ved at den trekkes ut og presses inn.
Svært mild Mild Normal Sterk Pulverkaffe
Med denne dreieknappen (14) velges ønsket drikk og mengde. Dessuten kan bru­kerinnstillinger endres med den.
Liten espresso Espresso Liten Café Crème Café Crème Stor Café Crème
2 små espresso 2 espresso 2 små Café Crème 2 Café Crème 2 store Café Crème
Før første bruk
Generelt
Det må kun fylles rent, kaldt vann uten kull­syre, og kaffebønneblandinger, helst for es­presso eller automater, i de respektive be­holderne. Det må ikke benyttes kaffebønner som er glaserte, karamelliserte eller som på annen måte er sukkerholdige, da disse vil forårsake at kokeenheten tilstoppes. På denne maskinen kan du stille inn hard­heten på vannet. Forhåndsinnstillingen for hardheten på vannet er 4. Mål hardheten på det vannet som brukes med den vedlagte teststripsen. Dersom testen viser en annen verdi enn 4, må maskinen programmeres tilsvarende etter igangsettingen (se ”Hard­het på vannet” i kapittel ”Innstillinger” på side 28).
Ta i bruk maskinen
1. Plasser den helautomatiske espresso­maskinen på et jevnt og plant underlag som tåler vekten av maskinen og ikke skades av eventuelt vannsøl. Ventila­sjonsåpningene i maskinen må ikke tildekkes.
2. Trekk nettpluggen ut av oppbevarings­rommet for kabelen (20) og kople den til. Passende lengde kan stilles inn ved å skyve tilbake og trekke ut. Plasser da maskinen med baksiden mot f.eks. bordkanten og trekk kabelen ned eller skyv den opp.
3. Monter melkeskummeren. Bruk bare maskinen når melkeskummeren (6) er satt komplett sammen og montert.
4. Vipp opp lokket på vanntanken (17).
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
TES501_Heft2.indb 26 05.08.2011 15:12:23
no
27
5. Ta av vannbeholderen (16), skyll den og fyll den med friskt, kaldt vann. Vær opp­merksom på max-merket.
6. Sett vanntanken (16) rett på og trykk den helt ned.
7. Lukk lokket (17) igjen.
8. Fyll kaffebønnebeholderen (1) med kaffebønner (for tilberedning med kaf­fepulver, se kapittel ”se kapittel ”Lage kaffedrikker med malt kaffe” på side 30).
9. Slå maskinen på med strømbryteren O / I (9). LED
10. Sett en beholder under melkeskumme­rens (6) utløp.
11. Trekk melkeskummeren (6) forsiktig ut for å åpne den. Maskinen gjennomspy­ler melkeskummeren (6) med vann. LED
D blinker, og LED F lyser.
F blinker.
12. Når LED F lyser, må du presse melke­skummeren (6) inn for å lukke den.
Maskinen varmes opp og skylles. Det ren­ner litt vann ut av kaffeuttaket. Når tastene
A (12), B (11) og C (10) lyser, er maski-
nen klar til bruk.
Slå maskinen av
Dersom maskinen ikke brukes i løpet av en time, skylles den automatisk og slås av (varigheten kan stilles inn, se ”Automatisk deaktivering” i kapittel ”Innstillinger” på side
28).
Unntak: Dersom det bare lages varmt vann eller damp, slås maskinen av uten skylling.
Trykk på servicetasten (12) for å slå maski­nen av manuelt tidligere. Maskinen skylles og slås av.
få en luftig og god ”Crema” før du har laget noen kopper med kaffe.
Ved bruk i lengre tid er det normalt at det dannes vanndråper i ventilasjonsåpningene.
Vannlter
Et vannlter kan redusere kalkavleiringene. Før et nytt vannlter kan tas i bruk, må det skylles. Gå da fram på følgende måte:
1. Press vannlteret hardt inn i den tomme vanntanken ved hjelp av kaffeskjeen (18).
2. Fyll vanntanken (16) med vann opp til max-merket.
3. Sett dreieknappen (13) i stilling
4. Hold tast B (11) og A (12) trykket samtidig i minst 5 sekunder. ”av” eller ”på” begynner å lyse.
5. Ved å trykke på starttasten (10) stiller du inn ”på”.
6. Starttasten (10) må holdes trykket i minst 5 sekunder for å bekrefte. Alle lysdioder tennes kort.
7. LED D blinker og LED F lyser.
8. Sett en beholder på ca 0,5 liter under melkeskummerens (6) utløp.
9. Åpne melkeskummeren (6) ved å trekke den ut. LED F blinker.
10. Det strømmer vann gjennom lteret og skyller det.
11. Når LED F lyser, kan du lukke melke­skummeren (6) ved å presse den inn.
12. Tøm beholderen.
Maskinen er nå klar til bruk igjen.
Merk: Ved første bruk, etter at service­programmet er gjennomført, eller dersom maskinen ikke har vært i bruk på en stund, har første drikk ikke full aroma ennå og bør derfor ikke drikkes.
Når du tar i bruk denne helautomatiske es­pressomaskinen for første gang vil du ikke
TES501.. 08/2011
TES501_Heft2.indb 27 05.08.2011 15:12:24
28 no
Info: Gjennom skyllingen av  lteret ble
samtidig innstillingen for  lterskiftindikatoren (= LED
Hvis denne meldingen vises på skjermen, eller senest etter 2 måneders bruk, har ikke lenger vann lteret noen effekt. Av hygienis­ke grunner, og for at maskinen ikke skal få et kalkbelegg (dette kan skade maskinen), skal  lteret skiftes. Reserve lter kan kjøpes hos forhandleren (TCZ7003) eller hos kun­deservice (467873). Dersom det ikke settes inn et nytt  lter, må innstillingen for  lteret endres som beskrevet i kapittel ”Hardhet på vannet”.
D blinker) aktivert.
Innstillinger
Du har mulighet til å tilpasse innstillingene individuelt. Du kan stille inn:
Hardhet på vannet
På denne maskinen kan du stille inn hard­heten på vannet. Det er viktig å stille inn korrekt hardhet på vannet som benyttes, slik at maskinen kan vise når den bør av­kalkes. Forhåndsinnstillingen for hardheten på vannet er 4. Hardheten på vannet kan kontrolleres ved hjelp av teststripsene som følger med maskinen. Ditt lokale vannverk vil også kunne opplyse om hardheten på springvannet der du bor. Hold teststripsen nede i vannet noen sek­under og ta den opp og rist forsiktig. Resul­tatet kan avleses etter ett minutt.
Trinn Hardhet på vann
Tysk (°dH) Fransk (°fH)
1 2 3 4
1-7
8-14 15-21 22-30
1-13 14-25 26-38 39-54
Info: Med  lterindikatoren kan du merke av for måneden da du satte inn  lteret. Du kan også merke av for måneden når du neste gang må skifte  lter (senest etter to måneder).
Info: Dersom maskinen ikke har vært i bruk på lenge (f.eks. i ferien), bør det innsatt  lteret gjennomspyles før bruk. Lag da en kopp varmt vann og slå den ut.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
TES501_Heft2.indb 28 05.08.2011 15:12:24
Gå fram på følgende måte dersom en an­nen hardhet på vannet enn den forhånds­innstilte skal stilles inn, eller dersom det brukes vann lter:
1. Sett dreieknappen (13) i stilling
2. Hold tast B (11) og A (12) trykket samtidig i minst 5 sekunder. Antallet lysdioder som nå lyser, symboliserer innstilt hardhet på vannet.
3. Trykk så starttaste (10) gjentatte ganger, helt til ønsket hardhet på vannet lyser, f. eks. lyser LED D, E og F for verdien 3 for hardhet på vannet.
4. Hold starttasten (10) trykket i minst 5 sekunder. De innstilte lysdiodene begyn­ner å blinke. Valgt hardhet på vannet er lagret.
.
no
29
Viktig: Gå fram på følgende måte ved bruk
av vannlter (ekstrautstyr best.nr. 461732), se kapittel ”Vannlter” på side 27.
Merk: Dersom ingen tast trykkes i løpet av 90 sekunder, går maskinen over i standby­modus uten å lagre. Tidligere lagret hardhet på vannet beholdes.
Automatisk deaktivering
Her bestemmer du hvor lang tid maskinen skal vente etter siste drikk ble laget før den automatisk slår seg av. Du kan stille inn et tidsintervall fra 15 minutter til 4 timer. Stan­dardinnstillingen er 1 time, dette tidsinter­vallet kan gjøres kortere for å spare energi.
1. Sett dreieknappen (13) i stilling
2. Hold tast B (11) og A (12) trykket samtidig i minst 5 sekunder. Antallet lysdioder som nå lyser, symboliserer innstilt tid for når maskinen skal slås av.
3. Trykk så gjentatte ganger på starttasten (10), helt til ønsket tid for når maskinen skal slå seg av, begynner å lyse:
D = 15 minutter
Stille inn bryggetemperatur
Også bryggetemperaturen kan stilles inn.
1. Sett dreieknappen (13) i stilling
2. Hold tast B (11) og A (12) trykket samtidig i minst 5 sekunder. Antallet lysdioder som nå lyser, symboliserer innstilt bryggetemperatur.
3. Trykk så gjentatte ganger på starttasten (10), helt til ønsket temperatur begynner å lyse: LED D = lav LED D og E = middels LED D, E og F = høy
4. Hold starttasten (10) trykket i minst 5 sekunder. De innstilte lysdiodene begyn­ner å blinke. Valgt temperatur er lagret.
Merk: Dersom ingen tast trykkes i løpet av 90 sekunder, går maskinen over i standby­modus uten å lagre. Tidligere lagret brygge­temperatur beholdes.
Innstilling av malingsgrad
Ved hjelp av dreievelgeren (3) for nhets­grad på malingen kan du stille inn hvor nt du ønsker å male kaffepulveret.
D og E = 30 minutter
D, E og F = 45 minutter
D, E, F og G = 1 time
D, E, F, G og H = 2 timer
D, E, F, G, H og I = 4 timer
4. Hold starttasten (10) trykket i minst 5 sekunder. De innstilte lysdiodene begyn­ner å blinke. Valgt tid for å slå av maski­nen er lagret.
Merk: Dersom ingen tast trykkes i lø­pet av 90 sekunder, går maskinen over i standby-modus uten å lagre. Den tidligere lagrede tiden for når maskinen skal slås av, beholdes.
TES501_Heft2.indb 29 05.08.2011 15:12:24
OBS
Finhetsgraden skal kun endres når kver­nen arbeider! Hvis ikke, kan maskinen skades. Ikke putt ngre eller hånden ned i kaffekvernen.
● Mens kvernen er i gang stilles dreievelge-
ren (3) inn mellom nt kaffepulver (a: drei­es mot urviseren) og grovere kaffepulver (b: dreies med urviseren).
a b
Info: Du vil først merke den nye innstillingen
etter at du har laget en par kopper kaffe.
TES501.. 08/2011
30 no
Tips: Bruk nere maling til mørke kaffebøn-
ner, grovere maling til lyse kaffebønner.
Lage kaffedrikker med kaffebønner
Denne helautomatisk espressomaskinen maler nymalt kaffe for hver brygging.
Tips: Bruk helst kaffebønneblandinger for espresso- eller helautomatiske espresso­maskiner. Kaffebønnene skal oppbevares kjølig og innelukket eller dypfryses for opti­mal kvalitet. Kaffebønnene kan også males dypfryst.
Viktig: Fyll opp vanntanken (16) hver dag med friskt vann. Du må passe på at det alltid er nok vann i vanntanken (16).
Det er mulig å lage ulike kaffedrikker ved helt enkelt å trykke på en knapp.
Tilberedning
Maskinen må være klar til bruk.
1. Forvarmet(e) kopp(er) settes under kaf­feuttaket (7). Tips: Når du skal lage lite espresso, må du alltid forvarme koppen, f.eks. med varmt vann.
2. Velg ønsket kaffe og ønsket mengde ved å vri på den øverste dreieknappen (14).
3. Velg ønsket styrke på kaffen ved å vri på den nederste dreieknappen (13).
4. Trykk på starttasten (10).
Maskinen brygger kaffen og fyller den der­etter i koppen(e).
Ved å trykke en gang til på starttasten (10) kan du avbryte prosessen før den er ferdig.
Lage kaffedrikker med malt kaffe
Denne helautomatiske espressomaskinen kan også brukes med malt kaffe (ikke fryse­tørret kaffe).
Viktig: Fyll opp vanntanken (16) hver dag med friskt vann. Du må passe på at det alltid er nok vann i vanntanken (16).
Tilberedning
1. Åpne skuffen for kaffepulver (4).
2. Fyll maks. 2 strøkne kaffeskjeer med kaffe på skuffen for kaffepulver. Merk: Fyll ikke hele kaffebønner eller frysetørret kaffe på skuffen.
3. Lukk skuffen for kaffepulver (4).
4. Sett den nederste dreieknappen (13) på symbol G.
5. Trykk på starttasten (10).
Maskinen brygger kaffen og fyller den i koppen.
Lage varmt vann
Fare for å brenne seg!
¡
Melkeskummeren (6) blir svært varm. Grip bare tak i plastdelen på melkeskummeren (6).
Maskinen må være klar til bruk.
1. Sett en forvarmet kopp eller et glass under melkeskummerens (6) utløp.
2. Åpne melkeskummeren (6) ved å trekke den ut. Maskinen varmer opp. Varmt vann renner i ca. 40 sekunder ut av melkeskummerens (6) utløp.
3. Stopp prosessen ved å presse inn mel­keskummeren (6).
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
TES501_Heft2.indb 30 05.08.2011 15:12:24
Loading...
+ 84 hidden pages