da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
TES501_Heft2.indb 105.08.2011 15:12:04
fi Käyttöohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
da Dansk 6
no Norsk 23
sv Svenska 36
fi Suomi 57
es Español 74
pt Português 92
Leveringsomfang (se side 7) / Inkludert i leveringen (se side 24)
I förpackningen medföljer (se sidan 37) / Toimituksen laajuus(katso sivu 58)
Contenido incluido de serie (véase la página 75)Âmbito de fornecimento(ver página 93)
Kære kaffeelskere!
Hjertelig tillykke med købet af denne fuldautomatiske espressomaskine fra Bosch.
Sikkerhedshenvisninger
Læs og opbevar betjeningsvejledningen
omhyggeligt og følg anvisningerne i den!
Lad vejledningerne følge med, hvis du
overdrager apparatet til andre.
Denne espresso-fuldautomat er beregnet
til håndtering af almindelige mængder i
husholdningen, og til husholdningslignende, ikke-kommercielle formål. Under
husholdningslignende formål forstås bl.a.
anvendelsen i køkkener for ansatte i butikker, kontorer, landbrugsbedrifter og
andre kommercielle virksomheder, eller
gæsters brug af espresso-fuldautomaten
i pensioner, små hoteller og lignende.
Fare for elektrisk stød!
¡
Apparatet er udstyret med et EU-Schukostik (sikkerhedsstik). For at sikre korrekt
jordforbindelse i stikkontakter i Danmark
skal apparatet tilsluttes med en egnet stikadapter. Denne adapter (tilladt til maks.
13 ampere) kan bestilles via kundeservice
(reservedel nr. 616581).
Maskinen tilsluttes og benyttes iht. oplysningerne på typeskiltet. Må kun benyttes,
hvis maskinen eller ledningerne ikke er
beskadiget. Maskinen er beregnet til indendørs brug ved stuetemperatur.
Personer (også børn) med nedsatte fysiske
sanseevner, nedsat åndsevne eller personer, der mangler erfaring og viden, må ikke
benytte maskinen, medmindre dette sker
under opsyn eller de har fået en grundig
instruktion af en person, der har ansvaret
for deres sikkerhed.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
TES501_Heft2.indb 605.08.2011 15:12:15
da
7
Børn må ikke komme i nærheden af maskinen og skal holdes under opsyn for at forhindre, at de benytter maskinen til leg.
I tilfælde af forstyrrelser trækkes stikket ud
med det samme.
Af hensyn til sikkerheden skal reparationer,
f.eks. af en defekt ledning, udføres af vor
kundeservice.
Hverken maskinen eller ledningen må dyppes i vand.
Hold ngrene væk fra maleværket.
Anvend apparatet udelukkende i frostsikre
rum.
Fare for forbrænding!
¡
Mælkeskummerens udløb (6) bliver meget
varmt. Rør først ved den, når den er afkølet.
Anvend kun mælkeskummeren (6), når den
er fuldstændig samlet og monteret.
Kvælningsfare!
¡
Lad ikke børn lege med emballagen.
Leveringsomfang
(se oversigtsbilledet i begyndelsen af
vejledningen)
1 Fuldautomatisk espressomaskine
TES501
2 Brugsanvisning
3 Strip til at måle vandhårdhed
4 Kaffeske
5 Fedt (tube)
Oversigt
Billeder A, B, C, D og E på
folde-ud-siderne
1 Bønnebeholder
2 Aromalåg
3 Drejeknap til indstilling af
formalingsgraden
4 Pulverskuffe
(kaffepulver / rensetablet)
5 Bryggeenhed (billedeE)
a) Bryggeenhed
b) Dør
c) Tryktast
d) Lås
6 Mælkeskummer (billedeC)
a) Dampventil
b) Metalrør
c) Funktionsrør
d) Funktionskerne
e) Lufthul
7 Højdeindstilleligt kaffeudløb
8 Drypskål (billedeD)
a) Blænde
b) Kaffegrumsbeholder
c) Drypskål kaffeudløb
d) Dryprist kaffeudløb
e) Flyder
9 Hovedafbryder O / I10 Starttast C11 Damptast B
12 Servicetast A
13 Drejeknap ”Kaffestyrke”
14 Drejeknap ”Drikkevalg”15 LED-visning16 Aftagelig vandbeholder17 Låg til vandbeholder 18 Kaffeske (hjælp til indsætning af
vandlter)
19 Opbevaringsrum til kaffeske
20 Strømtilslutningsledning med
opbevaringsrum
TES501.. 08/2011
TES501_Heft2.indb 705.08.2011 15:12:15
8da
Betjeningselementer
Hovedafbryder O / I
Med hovedafbryderen O / I (9) tændes, eller
der slukkes helt for maskinen (strømtilførslen afbrydes).
Vigtigt: Udfør skylleprogrammet, inden der
slukkes, eller brug servicetasten (12) til at
slukke.
Servicetast A
Med et kort tryk på servicetast (12) skylles maskinen og bliver slukket. Blinker
servicetast (12), skal serviceprogrammet
gennemføres. Med et langt tryk på servicetast (12) startes serviceprogrammet. Mens
serviceprogrammet er i gang, blinker servicetast (12); den går ud, når programmet er
afsluttet.
Damptast B
Ved at trykke på damptast (11) frembringes
den damp, som skal bruges til at tilberede
mælkeskum.
Starttast C
Tilberedningen af en drik startes ved at
trykke på starttast (10). Ved at trykke igen
under tilberedningen af en drik kan brygningen afbrydes før tiden.
LED-visning
Når den pågældende LED lyser og blinker,
vises følgende:
D lyserVandbeholderen er tom og
skal fyldes igen.
D blinkerVandltret er opbrugt og skal
udskiftes.
E lyserBønnebeholderen er tom og
skal fyldes igen.
F lyserDampventilen skal åbnes eller
lukkes.
F blinkerAlt efter indstilling kommer der
damp eller varmt vand ud af
mælkeskummeren.
G lyserHvis der vælges G med dre-
jeknappen ”Kaffestyrke”, lyser
symbolet, så længe der udtages pulverkaffe.
H lyserDrypskålen mangler eller er
ikke indsat korrekt, indsæt
drypskålen.
H blinkerSkålene er fulde, tøm dem og
sæt dem i igen.
I lyserDøren til bryggeenheden er
åben, luk den.
I blinkerBryggeenheden tages ud og
rengøres.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
TES501_Heft2.indb 805.08.2011 15:12:15
da
9
Drejeknap ”Kaffestyrke”
Med denne drejeknap (13)
indstilles kaffestyrken, eller udvalget for pulverkaffe
indstilles.
h
til
g
G
Drejeknap ”Drikkevalg”
a
til
c
b
til
d
Mælkeskummer
Mælkeskummeren (6a) kan åbnes og lukkes ved at trække den ud og trykke den ind.
Meget mild
Mild
Normal
Stærk
Pulverkaffe
Med denne drejeknap (14)
vælges den ønskede drik og
mængden. Desuden ændres
brugerindstillingerne med
den.
Lille espresso
Espresso
Lille café crème
Café crème
Stor café crème
2 små espressoer
2 espressoer
2 små café crème
2 café crème
2 store café crème
Inden første brug
Generelt
Der må kun fyldes koldt vand uden kulsyre og fortrinsvist espressobønner eller
kaffebønneblandinger til fuldautomatiske
maskiner på de respektive beholdere. Der
må ikke bruges glaserede, karamelliserede
kaffebønner, eller kaffebønner, som er behandlet med andre sukkerholdige tilsætninger, da de tilstopper bryggeenheden.
På denne maskine kan vandhårdheden
indstilles. Fra fabrikkens side er vandhårdheden indstillet til 4. Det benyttede vands
hårdhed kan fastslås med den vedlagte
strip. Hvis kontrollen viser en anden værdi
end 4, skal maskinen efter ibrugtagning programmeres tilsvarende (se ”Vandhårdhed” i
kapitlet ”Indstillinger” på side 11).
Ibrugtagning af maskinen
1. Den fuldautomatiske espressomaskine
stilles på et plant underlag, som kan
bære vægten og er vandfast. Maskinens
ventilationsslidser skal holdes frie.
2. Træk netstikket ud af ledningsrummet
(20) og tilslut det. Længden kan indstilles, så den passer, ved at skubbe tilbage og trække ud. Hertil stilles maskinen
med bagsiden fx på kanten af bordet, og
ledningen trækkes enten ned eller skubbes op.
3. Mælkeskummeren monteres. Brug kun
maskinen, når mælkeskummeren (6) er
sammenbygget helt og monteret på.
4. Låget til vandbeholder (17) klappes op.
5. Vandbeholderen (16) tages ud, skylles
og fyldes med rent, koldt vand. Vær
opmærksom på markeringen max.
TES501.. 08/2011
TES501_Heft2.indb 905.08.2011 15:12:16
10da
6. Vandbeholderen (16) sættes lige på og
trykkes helt ned.
7. Låget til vandbeholder (17) lukkes igen.
8. Bønnebeholderen (1) fyldes med kaffebønner (ved tilberedning med kaffepulver: se kapitlet ”Tilberedning med
malet kaffe 13).
9. Maskinen tændes over hovedafbryderen
O / I (9). LED’en
D blinker, og LED’en
F lyser.
10. Stil en beholder under udløbet fra mælkeskummeren (6).
11. Træk forsigtigt mælkeskummeren (6) ud
for at åbne den. Maskinen skyller mælkeskummeren (6) igennem med vand.
LED’en F blinker.
12. Når LED’en F lyser, trykkes mælkeskummeren (6) ind for at lukke den.
Maskinen opvarmes og skyller. Der løber
lidt vand ud af kaffeudløbet. Når tasterne
A (12), B (11) og C (10) lyser, er maski-
nen driftsklar.
Maskinen slukkes
Hvis maskinen i en time ikke er blevet betjent, skyller den automatisk og slukker (tiden kan indstilles, se ”Automatisk slukning”
i kapitlet ”Indstillinger” på side 11).
Undtagelse: Hvis der kun er lavet varmt
vand eller damp, slukker maskinen uden at
skylle.
For at slukke for maskinen tidligere manuelt
trykker du på servicetasten (12). Maskinen
skyller og slukker.
Bemærk: Ved første brug, når serviceprogrammet er gennemført, eller hvis maskinen ikke har været i brug i længere tid, har
den første drik endnu ikke fuld aroma og
bør derfor ikke blive drukket.
Ved længere brug er det normalt,
at der danner sig vanddråber ved
ventilationsslidserne.
Vandlter
Et vandlter kan forhindre kalkaejringer.
Inden et nyt vandlter kan bruges, skal det
skylles. Dette gøres på følgende måde:
1. Vandltret trykkes ved hjælp af kaffeskeen (18) hårdt ind i den tomme
vandbeholder.
2. Fyld vandbeholderen (16) med vand op
til markeringen max.
3. Stil drejeknappen
(13) i position
4. Tryk samtidig på tasterne B (11) og
A (12) og hold dem nede i mindst 5
sekunder. Så lyser enten ”off” eller
”on”.
5. Indstil ”on” ved at trykke på starttast
(10).
6. Hold starttast (10) nede i mindst 5 sekunder som bekræftelse, alle LED’er
lyser kort.
7. LED’en D blinker, og LED’en F lyser.
8. Sæt en beholder med et volumen på 0,5
liter under udløbet fra mælkeskummeren (6).
9. Åbn mælkeskummeren (6) ved at trække den ud. LED’en F blinker.
10. Vandet strømmer gennem ltret og skyller det.
11. Når LED’en F lyser, lukkes mælkeskummeren (6) ved at trykke den ind.
12. Tøm beholderen.
Maskinen er driftsklar igen.
Efter ibrugtagning af den fuldautomatiske
espressomaskine opnås en stabil ”crema”
med nt skum først kontinuerligt, når der er
blevet udtaget nogle kopper kaffe.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
TES501_Heft2.indb 1005.08.2011 15:12:16
da
11
Info: Ved at skylle ltret er indstillingen for
visningen Skift lter (= LED
tidig blevet aktiveret.
Efter visningen Skift lter eller senest efter
to måneder er ltrets virkning udtømt. Så
skal det udskiftes af hygiejniske grunde, og
for at maskinen ikke forkalker (maskinen
kan tage skade). Reserve ltre kan købes
hos forhandleren (TCZ7003) eller over kundeservicen (467873). Hvis der ikke indsættes et nyt lter, skal indstillingen for ltret
ændres, se kapitlet ”Vandhårdhed”.
Info: Med lter-indikatoren kan du markere
den måned, hvor du har indsat ltret. Du
kan også markere den måned, hvor ltret
skal udskiftes næste gang (senest efter to
måneder).
Info: Hvis maskinen ikke har været brugt
i længere tid (fx i ferien), skal det indsatte
lter skylles igennem inden brug. Hertil
udtager man en kop varmt vand og skyller
det væk.
D blinker) sam-
Indstillinger
Du har mulighed for at tilpasse indstillingerne individuelt.
Du kan indstille følgende:
Vandhårdhed
På denne maskine kan vandhårdheden indstilles. Korrekt indstilling af vandhårdheden
er vigtig, så maskinen rettidigt viser, hvornår
den skal afkalkes. Fra fabrikkens side er
vandhårdheden indstillet til 4. Vandhårdheden kan måles med den medfølgende prøvestrip, eller man kan få den oplyst hos det
lokale vandværk.
Dyb prøvestrippen kort ned i vandet, ryst
den let, og a æs resultatet efter et minut.
TrinVandets hårdhedsgrad
Tysk (°dH)Fransk (°fH)
1
2
3
4
Hvis der skal indlæses en anden vandhårdhed end den, som er indstillet på fabrikken,
eller hvis der indsættes et vand lter, skal
man gøre, som følger:
1. Stil drejeknappen
(13) i position
2. Tryk samtidig på tasterne B (11) og
A (12) og hold dem nede i mindst 5
sekunder. Antallet af de LED’er, som
nu lyser, symboliserer den indstillede
vandhårdhed.
3. Tryk nu så mange gange på starttasten
(10), til den ønskede vandhårdhed lyser,
fx lyser for vandhårdhed 3 LED’erne D,
E og F.
4. Hold starttasten (10) nede i mindst 5
sekunder. De indstillede LED’er blinker,
den valgte vandhårdhed er gemt.
1-7
8-14
15-21
22-30
1-13
14-25
26-38
39-54
TES501.. 08/2011
TES501_Heft2.indb 1105.08.2011 15:12:17
12da
Vigtigt: Ved brug af vandltret (ekstra til-
behør, best. nr. 461732) går man frem på
følgende måde, se kapitel ”Vandlter” på
side 10.
Bemærk: Hvis der i løbet af 90 sekunder
ikke trykkes på nogen tast, skifter maskinen
til kaffeberedskab uden at gemme. Den
tidligere gemte vandhårdhed bibeholdes.
Automatisk slukning
Her kan tiden indstilles, hvorefter maskinen
slukkes automatisk efter den sidste tilberedning af en drik. En indstilling fra 15 minutter
til 4 timer er mulig. Den forudindstillede tid
er 1 time, den kan nedsættes for at spare
strøm.
1. Stil drejeknappen
(13) i position
2. Tryk samtidig på tasterne B (11) og A
(12) i mindst 5 sekunder. Antallet af de
LED’er, som nu lyser, symboliserer den
indstillede tid for slukningen.
3. Tryk nu så mange gange på starttasten
(10), indtil den ønskede tid for slukning
lyser:
D = 15 minutter
D og E = 30 minutter
D, E og F = 45 minutter
D, E, F og G = 1 time
D, E, F, G og H = 2 timer
D, E, F, G, H og I = 4 timer
Indstilling af bryggetemperatur
Bryggetemperaturen kan indstilles.
1. Stil drejeknappen
(13) i position
2. Tryk samtidig på tasterne B (11) og A
(12) i mindst 5 sekunder. Antallet af de
LED’er, som nu lyser, symboliserer den
indstillede bryggetemperatur.
3. Tryk nu så mange gange på starttasten
(10), indtil den ønskede temperatur
lyser:
LED D = lav
LED D og E = middel
LED D, E og F = høj
4. Hold starttasten (10) nede i mindst 5
sekunder. De indstillede LED’er blinker,
den valgte temperatur er gemt.
Bemærk: Hvis der i løbet af 90 sekunder
ikke trykkes på nogen tast, skifter maskinen
til kaffeberedskab uden at gemme. Den tidligere gemte bryggetemperatur bibeholdes.
Indstilling af formalingsgrad
Med drejeknappen (3) til indstilling af formalingsgraden kan man indstille, hvor nt
kaffepulveret skal være.
Vigtigt
Formalingsgraden må kun indstilles, mens
kværnen kører! Ellers kan maskinen blive
beskadiget. Grib ikke ind i kværnen.
● Med kørende kværn indstilles drejekon-
takten (3) mellem nt kaffepulver (a: drejning mod uret) og grovkornet kaffepulver
(b: drejning med uret).
ab
4. Hold starttasten (10) nede i mindst 5
sekunder. De indstillede LED’er blinker,
den valgte slukketid er gemt.
Bemærk: Hvis der i løbet af 90 sekunder
ikke trykkes på nogen tast, skifter maskinen
til kaffeberedskab uden at gemme. Den tidligere gemte tid for slukningen bibeholdes.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
TES501_Heft2.indb 1205.08.2011 15:12:17
Info: Den nye indstilling får først virkning fra
den anden kop kaffe.
da
13
Tip: Ved mørkt røstede bønner indstilles en
nere formalingsgrad, ved lysere bønner
indstilles en grovere formalingsgrad.
Tilberedning med
kaffebønner
Denne fuldautomatiske espressomaskine
maler frisk kaffe til hver enkelt brygning.
Tip: Brug fortrinsvist espressobønner eller
kaffebønneblandinger til fuldautomatiske
maskiner. For en optimal kvalitet skal bønnerne opbevares køligt og lukket eller dybfrosset. Kaffebønnerne kan også males, når
de er dybfrosne.
Vigtigt: Fyld dagligt rent vand i vandbeholderen (16). Der skal altid være tilstrækkelig
meget vand i vandbeholderen (16) til maskinens drift.
Man kan ganske enkelt tilberede forskellige
kaffedrikke ved tryk på knappen.
Tilberedning
Maskinen skal være driftsklar.
1. Stil den forvarmede kop(per) under kaffeudløbet (7).
Tip: Ved en lille espresso skal koppen
altid forvarmes, fx med varmt vand.
2. Den ønskede kaffe og den ønskede
mængde vælges ved at dreje den øverste drejeknap (14).
3. Kaffens ønskede styrke vælges ved at
dreje den nederste drejeknap (13).
4. Tryk på starttast (10).
Kaffen forbrygges og løber derefter ned i
koppen (kopperne).
Ved gentaget tryk på starttast (10) kan brygningen afbrydes før tiden.
Tilberedning med
malet kaffe
Denne fuldautomatiske maskine kan også
bruges med malet kaffe (ikke opløselig
kaffe).
Vigtigt: Fyld dagligt rent vand i vandbeholderen (16). Der skal altid være tilstrækkelig
meget vand i vandbeholderen (16) til maskinens drift.
Tilberedning
1. Pulverskuffen (4) åbnes.
2. Fyld maks. 2 strøgne kaffeskeer kaffe i
pulverskuffen.
Advarsel: Fyld ingen hele bønner eller
instant kaffe på.
3. Pulverskuffen (4) lukkes.
4. Den nederste drejeknap (13) stilles på
symbolet
5. Tryk på starttast (10).
Kaffen brygges og løber derefter ned i
koppen.
G.
Udtagning af varmt vand
Risiko for forbrændinger!
¡
Mælkeskummeren (6) bliver meget varm.
Tag kun fat i mælkeskummeren (6) på
plastdelen.
Maskinen skal være driftsklar.
1. Stil en forvarmet kop eller et glas under
udløbet fra mælkeskummeren (6).
2. Åbn mælkeskummeren (6) ved at
trække den ud. Maskinen opvarmes.
Der løber varmt vand ud af mælkeskummerens (6) udløb i ca. 40 sekunder.
3. Processen stoppes ved at trykke mælkeskummeren (6) ind.
TES501.. 08/2011
TES501_Heft2.indb 1305.08.2011 15:12:17
14da
Tilberedning af
mælkeskum
Risiko for forbrændinger!
¡
Mælkeskummeren (6) bliver meget varm.
Tag kun fat i mælkeskummeren (6) på
plastdelen.
Tip: Opskum først mælken og udtag så kaffen eller opskum mælken separat og kom
den på kaffen.
Maskinen skal være driftsklar.
1. Tryk på tast B (11).
Tast B blinker, maskinen opvarmer nu i
ca. 20 sekunder.
2. Så snart tast og LED F lyser, dykkes
mælkeskummeren helt ned til bunden
fra en kop eller et glas, som er en tredjedel fuldt af mælk.
3. Åbn mælkeskummeren (6) ved at trække den ud.
Risiko for forbrændinger!
¡
Den damp, som kommer ud, er meget
varm, den kan få væsker til at sprøjte. Rør
ikke røret og ret det ikke mod personer.
Pleje og daglig rengøring
Fare for elektrisk stød!
¡
Træk stikket ud af stikkontakten inden
rengøringen.
Maskinen må ikke dyppes i vand.
Ingen brug af damprenser.
● Kabinettet tørres af med en blød og fugtig
klud.
● Undlad at benytte skurende klude eller
rengøringsmidler.
● Kalk-, kaffe-, mælkerester og rester af
afkalkningsopløsning skal fjernes omgående. Der kan opstå korrosion under
sådanne rester.
● Træk drypskålen (8c) med kaffegrumsbeholderen (8b) ud fremad. Blænden (8a)
og drypristen (8d) tages ud. Tøm drypskålen og kaffegrumsbeholderen og gør
dem rene.
● Pulverskuffen (4) tages ud og rengøres.
4. Opskum mælken.
5. Luk mælkeskummeren (6) ved at trykke
den ind.
Tip: For at få den optimale mælkeskum,
benyttes kold mælk med et fedtindhold på
mindst 1,5 %.
Vigtigt: Indtørrede mælkerester
er vanskelige at fjerne, derfor skal
mælkeskummeren (6) ubetinget rengøres
med lunkent vand efter enhver brug.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
TES501_Heft2.indb 1405.08.2011 15:12:18
● Flyderen (8e) tages ud og rengøres med
en fugtig klud.
● Følgende dele må ikke kommes i opvaskemaskinen: Blænde (8a), yder (8e),
pulverskuffe (4), bryggeenhed (5a).
da
15
● Følgende dele er uegnede til opvaskemaskinen: Drypskålen (8c), kaffegrumsbeholderen (8b), dryprist (8d), aromalåg (2)
og kaffeske (18).
● Aftør maskinens indre (holde-skåle og
pulverskuffe).
Vigtigt: Drypskålen (8c) og kaffegrumsbeholderen (8b) bør tømmes og rengøres
dagligt for at undgå skimmeldannelse.
Bemærk: Når der tændes for maskinen i
kold tilstand med hovedafbryderen O / I (9),
eller hvis der efter udtagning af kaffe slukkes automatisk, skyller maskinen automatisk. Systemet er selvrensende.
Vigtigt: Hvis maskinen ikke anvendes i
længere tid (fx ferie), skal hele maskinen
inkl. mælkesystem og bryggeenhed rengøres grundigt.
Rengøring af mælkeskummer
Mælkeskummeren (6) skal rengøres efter
enhver brug for at fjerne rester.
Vigtigt: Lad mælkeskummeren afkøle, inden den tages af.
Mælkeskummeren skilles ad til rengøringen.
1. For at tage den af tager man fat i metal-
røret og trækker det ned.
2. Funktionskernen (6d) drejes mod uret
og tages ud.
1
6d
2
3. Funktionsrøret (6c) tages ud.
6c
4. De enkelte dele rengøres med opvaskevand og en blød børste, om nødvendigt
lægges de i varmt opvaskevand. Lufthullet (6e) skal rengøres grundigt.
6e
5. Alle dele skylles med rent vand og tørres af.
6. Funktionskernen (6d) og funktionsrøret
(6c) stikkes sammen i metalrøret.
6d6c
12
7. Funktionskernen drejes med uret, indtil markeringerne ligger ved siden af
hinanden.
8. Mælkeskummeren sættes på dampventilen. Sørg for, at den røde markering på
dampventilen er dækket.
TES501.. 08/2011
TES501_Heft2.indb 1505.08.2011 15:12:19
16da
Vigtigt: Rengør den uden opvaskemidler
eller andre rengøringsmidler og kom den
ikke i opvaskemaskinen.
6. Maskinens inderside rengøres grundigt
med en fugtig klud. Fjern eventuelle
kafferester.
Risiko for skoldning!
¡
Brug kun maskinen, når mælkeskummeren
(6) er sammenbygget helt og monteret på.
7. Lad bryggeenheden (5a) og maskinens
indre tørre.
8. Bryggeenheden (5a) indsættes indtil
stopanslaget.
Rengøring af bryggeenhed
Rengør bryggeenheden regelmæssigt!
9. Skub den røde lås (5d) helt til højre og
luk døren (5b).
Automatisk forrensning af bryggeenheden:
Tryk kort på servicetast (12). Maskinen
skyller, hvis der forinden er udtaget kaffe.
Derefter slukker den af sig selv.
Udover det automatiske rengøringsprogram
bør bryggeenheden (5a) regelmæssigt
blive taget ud og gjort ren (billede E foran i
vejledningen).
1. Maskinen slukkes over hovedafbryderen
O / I (9). Der lyser ingen taster.
2. Åbn døren (5b) til bryggeenheden.
3. Den røde lås (5d) på bryggeenheden
skubbes helt til venstre.
4. Tryk på den røde tryktast (5c), tag fat i
bryggeenheden ved fordybningerne og
træk den ud.
5. Bryggeenheden (5a) rengøres grundigt
under rindende vand.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Bemærk: Efter en grundig rengøring bør
pakningerne i bryggeenheden regelmæssigt
blive smurt for en optimal pleje. Påfør hertil
et tyndt lag specialfedt (best. nr. 311368) på
pakningerne hele vejen rundt.
TES501_Heft2.indb 1605.08.2011 15:12:22
da
17
Tips til at spare strøm
● Den fuldautomatiske espresso-maskine
slukker automatisk efter en time (fabrikkens indstilling). Den forindstillede tid på
en time kan gøres kortere (se ”Automatisk slukning” i kapitlet ”Indstillinger” på
side 11).
● Hvis den automatiske espresso-maskine
ikke er i brug, skal maskinen slukkes.
Tryk hertil på servicetast (12). Maskinen
skyller og slukker.
● Undlad så vidt muligt at afbryde udtagnin-
gen af kaffe eller mælkeskum. For tidlig
afbrydelse medfører et øget strømforbrug
samt, at drypskålen hurtigere fyldes.
● Afkalk regelmæssigt maskinen for at for-
hindre kalkaejringer. Kalkrester medfører
et øget strømforbrug.
Serviceprogram
Varighed: ca. 35 minutter
Alt efter brugen blinker servicetasten (12)
med visse mellemrum.
Maskinen skal straks rengøres med serviceprogrammet og afkalkes. Hvis serviceprogrammet ikke gennemføres efter anvisning, kan maskinen blive beskadiget.
Vigtigt
Ved hvert serviceprogram skal afkalkningsog rengøringsmidlerne bruges efter vejledningen. Overhold sikkerhedshenvisningerne
på emballagen til rengøringsmidlerne.
Serviceprogrammet må aldrig afbrydes!
Drik ikke væskerne!
Brug aldrig eddike, midler, som indeholder
eddike, citronsyre eller midler, der indeholder citronsyre!
Fyld aldrig afkalkningstabletter eller andre
afkalkningsmidler i pulverskuffen (4)!
Der kan købes specielt udviklede og egnede afkalknings- og rengøringstabletter
i handlen og over kundeservicen.
Ordre nummerHandelKundet-
jeneste
Rengørings-
tabletter
Afkalknings-
tabletter
Vigtigt: Hvis der er indsat et vandlter i
vandbeholderen (16), skal dette ubetinget
tages ud, inden serviceprogrammet startes.
For at starte serviceprogrammet holdes
servicetast (12) nede i mindst 5 sekunder.
Info: Når programmet er i gang, blinker
servicetast (12).
LED
H lyser.
● Tøm drypskålen (8) og indsæt den igen.
Maskinen skyller to gange.
LED G lyser.
● Pulverskuffen (4) åbnes.
● Læg en Bosch rensetablet i og luk pulverskuffen (4).
● Tryk på starttast (10).
LED D lyser.
● Fyld lunkent vand i den tomme vandbeholder (16) op til markeringen 0,5l og
opløs 2 Bosch afkalkningstabletter deri.
● Tryk på starttast (10).
Serviceprogrammet løber nu ca.
10 minutter.
TCZ6001310575
TCZ6002310967
TES501.. 08/2011
TES501_Heft2.indb 1705.08.2011 15:12:22
18da
h lyser.
LED
● Sæt en beholder med et volumen på min.
0,5 liter under udløbet fra mælkeskummeren (6).
● Åbn mælkeskummeren (6) ved at trække
den ud.
Serviceprogrammet løber nu ca. 12
minutter.
LED D lyser.
● Skyl vandbeholderen (16) med vand op til
markeringen max.
● Tryk på starttast (10).
Serviceprogrammet løber nu ca. 30 sekunder og skyller maskinen.
LED h lyser.
● Luk mælkeskummeren (6) ved at trykke
den ind.
Frostbeskyttelse
For at undgå skader på grund af frost
¡
under transport og opbevaring skal
maskinen tømmes helt forinden.
Info: Maskinen skal være driftsklar, og
vandbeholderen (16) skal være fyldt.
1. Stil en stor beholder under udløbet fra
mælkeskummeren (6).
2. Tryk på damptast (11).
h blinker, maskinen opvarmer nu i
LED
ca. 20 sekunder.
3. Når LED h lyser, åbnes mælkeskummeren (6) ved at trække den ud; lad den
dampe af i ca. 15 sekunder.
4. Maskinen slukkes over hovedafbryderen
O / I (9).
5. Vandbeholderen (16) og drykskålen (8)
tømmes.
Serviceprogrammet løber nu ca. 8 minutter.
LED H lyser.
● Tøm drypskålen (8) og indsæt den igen.
Hvis der bruges et lter, skal dette nu indsættes igen.
Maskinen er færdigt rengjort, afkalket og er
driftsklar igen.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Tilbehør
Følgende tilbehør kan købes i handlen eller
over kundeservicen.
Ordre nummerHandelKundet-
jeneste
Rengørings-
tabletter
Afkalknings-
tabletter
VandlterTCZ7003467873
Fedt (tube)–311368
TCZ6001310575
TCZ6002310967
TES501_Heft2.indb 1805.08.2011 15:12:22
da
19
Bortskaffelse
Emballagen skal bortskaffes på miljøvenlig vis. Maskinen er mærket iht. det eu-
ropæiske direktiv 2002/96/EC om affald af
elektriske og elektroniske produkter (waste
electrical and electronic equipment-WEEE).
Direktivet fastsætter fælles EU-regler om
tilbagetagelse, håndtering og genbrug af
elskrot. Du kan få nærmere informationer
om aktuelle muligheder for bortskaffelse i
faghandlen.
A
Reklamationsret
På dette apparat yder Bosch 2 års reklamationsret. Købsnota skal altid vedlægges ved
indsendelse til reparation, hvis denne ønskes udført indenfor retten til reklamation.
Medfølger købs nota ikke, vil reparationen
altid blive udført mod beregning.
Indsendelse til reparation
Skulle Deres Bosch apparat gå i stykker,
kan det indsendes til vort serviceværksted:
BSH Hvidevarer A/S, Telegrafvej 4,
2750 Ballerup, tlf. 44 89 88 10.
Ret til ændringer forbeholdes.
TES501.. 08/2011
TES501_Heft2.indb 1905.08.2011 15:12:22
20da
Sådan afhjælper du nemt selv problemer
ProblemÅrsagLøsning
Kværnen maler ingen
kaffebønner.
Udtagning af varmt vand
ikke mulig.
For lidt eller slet ingen
mælkeskum.
Bønnerne falder ikke ind
i kværnen (for olieholdige
bønner).
Bank let på bønnebeholderen (1). Skift evt. kaffetype.
Med tom bønnebeholder (1)
tørres denne af med en tør
klud.
Mælkeskummeren (6) er
tilsmudset.
Rengør mælkeskummeren
(6), se kapitlet ”Pleje og
daglig rengøring”.
Mælkeskummeren (6) er
tilsmudset.
Rengør mælkeskummeren
(6), se kapitlet ”Pleje og
daglig rengøring”.
Maskinen er stærkt tilkalket. Afkalk maskinen.
Uegnet mælk.Brug mælk med mindst
1,5 % fedtindhold.
Mælkeskummeren (6) er
ikke sat rigtigt sammen.
Fugt mælkeskummerens
dele og pres dem godt
sammen.
Kaffen løber kun i dryp, eller
der løber ingen kaffe mere.
Formalingsgraden er indstillet for nt, eller kaffepulveret
er for nt.
Stil formalingsgraden grovere eller brug mere grovkornet kaffepulver.
Maskinen er stærkt tilkalket. Afkalk maskinen.
Kaffen har ingen ”crema”.Uegnet kaffetype.Anvend en kaffesort
med en større andel af
Robustabønner.
Bønnerne er ikke længere
Brug friske bønner.
friskristede.
Formalingsgraden passer
ikke til kaffebønnerne.
Kaffen er for ”sur”.Formalingsgraden er indstil-
let for groft, eller kaffepulveret er for grovkornet.
Indstil formalingsgraden på
n.
Stil formalingsgraden nere
eller brug mere nkornet
kaffepulver.
Uegnet kaffetype.Brug en mørkere ristning.
Kan problemerne ikke afhjælpes, skal man ubetinget kontakte vores hotline!
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
TES501_Heft2.indb 2005.08.2011 15:12:22
da
Sådan afhjælper du nemt selv problemer
ProblemÅrsagLøsning
Kaffen er for ”bitter”.Formalingsgraden er indstil-
let alt for nt, eller kaffepulveret er alt for nt.
Uegnet kaffetype.Skift kaffetype.
Vandltret holder sig ikke i
vandbeholderen (16).
Kaffegrumset er ikke kompakt og for vådt.
LED’en
Stærkt svingende kaffe-
eller mælkeskumskvalitet.
Drypvand på den indvendige maskinbund, når drypskålen (8) er taget ud.
LED’en
Kan problemerne ikke afhjælpes, skal man ubetinget kontakte vores hotline!
I blinker.
I lyser.
Vandlteret er ikke fastgjort
korrekt.
Formalingsgraden er indstillet for nt eller for groft, eller
der anvendes for lidt formalet kaffe.
Tilsmudset
bryggeenhed (5).
Der er for meget pulverkaffe
i bryggeenheden (5).
Bryggeenhedens mekanik
er tungtgående.
Maskinen er tilkalket.Afkalk maskinen efter
Drypskålen (8) er taget ud
for tidligt.
Bryggeenheden(5) mangler
eller er ikke registreret.
Stil formalingsgraden grovere eller brug mere grovkornet kaffepulver.
Tryk vandlteret lige og
fast ned i vandbeholderens
tilslutning.
Stil formalingsgraden
grovere eller nere eller
brug 2 strøgne knivspidser
kaffepulver.
Tag bryggeenheden ud og
behandl den med specialfedt (best. nr. 311368), se
kapitlet ”Pleje og daglig
rengøring”.
vejledningen med to
afkalkningstabletter.
Tag først drypskålen (8) ud
nogle sekunder efter den
sidste udtagning af en drik.
Sluk for maskinen med indsat bryggeenhed (5), vent
tre sekunder og tænd igen.
21
TES501.. 08/2011
TES501_Heft2.indb 2105.08.2011 15:12:22
22da
Sådan afhjælper du nemt selv problemer
ProblemÅrsagLøsning
Fabrikkens indstillinger
er blevet ændret og skal
aktiveres igen (”Reset”).
LED’erne
blinker.
Der er foretaget egne
indstillinger, som ikke
længere ønskes.
Der er en fejl i maskinen.Ring til vores hotline.
Maskinen slukkes over hovedafbryderen O / I (9). Hold
servicetasten (12) og damptasten (11) nede og tænd
for maskinen med hovedafbryderen O / I (9). Bekræft
derefter med starttast (10).
Fabrikkens indstillinger er
aktiveret.
LED’erne
LED’erne
Kan problemerne ikke afhjælpes, skal man ubetinget kontakte vores hotline!
blinker.
blinker.
Forkert spænding.Maskinen må kun bruges
med 220 V-240 V.
Omgivelsestemperaturen er
for kold.
Brug maskinen ved temperaturer > 5° C.
Tekniske data
El-tilslutning (spænding/frekvens)220-240 V / 50-60 Hz
Opvarmningens effekt1600 W
Maks. pumpetryk, statisk15 bar
Maks. volumen vandbeholder (uden lter) 1,7 l
Maks. volumen bønnebeholder300 g
Tilledningens længde100 cm
Mål (h x b x d)385 x 280 x 479 mm
Vægt, ikke fyldt9,3 kg
Kværnens artKeramik
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
TES501_Heft2.indb 2205.08.2011 15:12:22
no
23
Innholdsfortegnelse
Inkludert i leveringen ................................24
Gratulerer så hjertelig med kjøpet av denne
helautomatiske espressomaskinen fra
Bosch.
Sikkerhetsanvisninger
Bruksanvisningen må leses nøye, følges
og oppbevares! Hvis du gir enheten videre til en annen person, må du legge
ved bruksanvisningen.
Denne helautomatiske espressomaskinen er designet for å lage små mengder
med kaffe til privat bruk eller for bruk i
ikke-kommersielle, husholdningslignende miljøer som for eksempel små kantiner for butikker, kontorer, landbruk eller
andre mindre næringsforetak, eller for
bruk av gjester ved bed-and-breakfastog andre små hoteller av lignende type.
Fare for elektrisk støt!
¡
Kaffemaskinen må kun kobles til og brukes i
samsvar med informasjonen på typeskiltet
for maskinen.
Den må ikke benyttes dersom nettkabelen
eller maskinen er skadet på noen som helst
måte.
Maskinen skal kun benyttes innendørs og
ved romtemperatur.
Personer (også barn) med reduserte sanseevner eller mentale ferdigheter eller som
ikke har den erfaringen og kunnskapen som
kreves, skal ikke ta apparatet i bruk. Unntak
gjelder bare hvis de har tilsyn eller har blitt
forklart hvordan apparatet skal håndteres
av en person som er ansvarlig for sikkerheten deres.
Hold barn borte fra maskinen. Barn må
være under tilsyn for å unngå at de leker
med maskinen.
TES501.. 08/2011
TES501_Heft2.indb 2305.08.2011 15:12:22
24no
Dra straks ut kontakten dersom det oppstår
en feil.
For å unngå personskader, må reparasjoner
av maskinen, som f.eks. utskiftning av en
skadet nettkabel, kun utføres av en representant fra vår kundeservice.
Maskinen og strømkabelen må aldri senkes
ned i vann.
Ikke putt ngre eller hånden ned i kaffekvernen.
Maskinen må kun brukes i frostfrie rom.
Fare for skålding!
¡
Kranen/uttaket (6) til melkeskummeren kan
bli svært varm. La den avkjøle seg etter
bruk før du tar i den.
Maskinen skal ikke brukes med mindre
melkeskummeren (6) er satt helt sammen
og montert.
Kvelningsfare!
¡
La aldri små barn leke med innpakningsmaterialet.
1 Kaffebønnebeholder
2 Aromadeksel
3 Dreievelger for nhetsgrad på malingen
4 Skuff for kaffepulver
(kaffepulver / rengjøringstablett)
5 Kokeenhet (bildeE)
a) Kokeenhet
b) Dør
c) Trykktast
d) Lås
6 Melkeskummer (bildeC)
a) Dampventil
b) Metallhylse
c) Funksjonsrør
d) Funksjonskjerne
e) Lufthull
7 Kaffeuttak som kan reguleres i høyden
8 Dryppeskål (bildeD)
a) Deksel
b) Kaffegrutbeholder
c) Dryppeskål kaffeuttak
d) Dryppeplate kaffeuttak
e) Flottør
9 Strømbryter O / I10 Starttast C11 Damptast B
12 Servicetast A
13 Dreieknapp ”Kaffestyrke”
14 Dreieknapp
”Valgmuligheter for kaffedrikker”
15 LED-indikator16 Avtakbar vanntank17 Lokk til vanntanken
18 Kaffeskje (hjelp til å sette inn vannlter)
19 Oppbevaringsrom for kaffeskje
20 Strømkabel med oppbevaringsrom
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
TES501_Heft2.indb 2405.08.2011 15:12:22
no
25
Betjeningselementer
Strømbryter O / I
Med strømbryteren O / I (9) slår du maski-
nen enten på eller helt av (strømtilførselen
brytes).
Viktig: Utfør skylleprogrammet før du slår
maskinen av, eller bruk servicetasten (12) til
å slå den av.
Servicetast A
Når servicetasten (12) trykkes kort, skylles
maskinen og slås deretter av. Dersom servicetasten (12) blinker, må serviceprogrammet utføres. Når servicetasten (12) trykkes
lenge, startes serviceprogrammet. Når
serviceprogrammet utføres, blinker servicetasten (12), og den slukkes når programmet
er avsluttet.
Damptast B
Når damptasten (11) trykkes, produseres det damp til tilberedningen av
melkeskummet.
Starttast C
Når starttasten (10) trykkes, startes tilberedningen av drikken. Ved å trykke en gang
til mens kaffedrikken lages, kan prosessen
stoppes før den er fullført.
LED-indikator
Når de respektive lysdiodene lyser og blinker, indikerer det:
D lyserVanntanken er tom og må
fylles på nytt.
D blinkerVannlteret er oppbrukt og må
skiftes.
E lyserKaffebønnebeholderen er tom
og må fylles på nytt.
F lyserDampventilen må åpnes eller
lukkes.
F blinkerAlt etter innstilling kommer det
damp eller varmt vann ut av
melkeskummeren.
G lyserNår G velges med dreie-
knappen ”Kaffeestyrke”, lyser
symbolet så lenge det tilføres
pulverkaffe.
H lyserDryppeskålen mangler eller er
ikke satt korrekt inn. Sett inn
dryppeskålen.
H blinkerSkålene er fulle. Tøm skålene
og sett dem inn igjen.
I lyserDøra til kokeenheten er åpen.
Lukk døra.
I blinkerTa ut og rengjør kokeenheten.
TES501.. 08/2011
TES501_Heft2.indb 2505.08.2011 15:12:22
26no
Dreieknapp ”Kaffestyrke”
Med denne dreieknappen
(13) stilles kaffestyrken eller
valget for pulverkaffe inn.
h
til
g
G
Dreieknapp ”Valgmuligheter for
kaffedrikker”
a
til
c
b
til
d
Melkeskummer
Melkeskummeren (6a) kan åpnes og lukkes
ved at den trekkes ut og presses inn.
Svært mild
Mild
Normal
Sterk
Pulverkaffe
Med denne dreieknappen
(14) velges ønsket drikk og
mengde. Dessuten kan brukerinnstillinger endres med
den.
Liten espresso
Espresso
Liten Café Crème
Café Crème
Stor Café Crème
2 små espresso
2 espresso
2 små Café Crème
2 Café Crème
2 store Café Crème
Før første bruk
Generelt
Det må kun fylles rent, kaldt vann uten kullsyre, og kaffebønneblandinger, helst for espresso eller automater, i de respektive beholderne. Det må ikke benyttes kaffebønner
som er glaserte, karamelliserte eller som på
annen måte er sukkerholdige, da disse vil
forårsake at kokeenheten tilstoppes.
På denne maskinen kan du stille inn hardheten på vannet. Forhåndsinnstillingen for
hardheten på vannet er 4. Mål hardheten på
det vannet som brukes med den vedlagte
teststripsen. Dersom testen viser en annen
verdi enn 4, må maskinen programmeres
tilsvarende etter igangsettingen (se ”Hardhet på vannet” i kapittel ”Innstillinger” på
side 28).
Ta i bruk maskinen
1. Plasser den helautomatiske espressomaskinen på et jevnt og plant underlag
som tåler vekten av maskinen og ikke
skades av eventuelt vannsøl. Ventilasjonsåpningene i maskinen må ikke
tildekkes.
2. Trekk nettpluggen ut av oppbevaringsrommet for kabelen (20) og kople den
til. Passende lengde kan stilles inn ved
å skyve tilbake og trekke ut. Plasser
da maskinen med baksiden mot f.eks.
bordkanten og trekk kabelen ned eller
skyv den opp.
3. Monter melkeskummeren. Bruk bare
maskinen når melkeskummeren (6) er
satt komplett sammen og montert.
4. Vipp opp lokket på vanntanken (17).
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
TES501_Heft2.indb 2605.08.2011 15:12:23
no
27
5. Ta av vannbeholderen (16), skyll den og
fyll den med friskt, kaldt vann. Vær oppmerksom på max-merket.
6. Sett vanntanken (16) rett på og trykk
den helt ned.
7. Lukk lokket (17) igjen.
8. Fyll kaffebønnebeholderen (1) med
kaffebønner (for tilberedning med kaffepulver, se kapittel ”se kapittel ”Lage
kaffedrikker med malt kaffe” på side 30).
9. Slå maskinen på med strømbryteren
O / I (9). LED
10. Sett en beholder under melkeskummerens (6) utløp.
11. Trekk melkeskummeren (6) forsiktig ut
for å åpne den. Maskinen gjennomspyler melkeskummeren (6) med vann. LED
D blinker, og LED F lyser.
F blinker.
12. Når LED F lyser, må du presse melkeskummeren (6) inn for å lukke den.
Maskinen varmes opp og skylles. Det renner litt vann ut av kaffeuttaket. Når tastene
A (12), B (11) og C (10) lyser, er maski-
nen klar til bruk.
Slå maskinen av
Dersom maskinen ikke brukes i løpet av
en time, skylles den automatisk og slås av
(varigheten kan stilles inn, se ”Automatisk
deaktivering” i kapittel ”Innstillinger” på side
28).
Unntak: Dersom det bare lages varmt vann
eller damp, slås maskinen av uten skylling.
Trykk på servicetasten (12) for å slå maskinen av manuelt tidligere. Maskinen skylles
og slås av.
få en luftig og god ”Crema” før du har laget
noen kopper med kaffe.
Ved bruk i lengre tid er det normalt at det
dannes vanndråper i ventilasjonsåpningene.
Vannlter
Et vannlter kan redusere kalkavleiringene.
Før et nytt vannlter kan tas i bruk, må det
skylles. Gå da fram på følgende måte:
1. Press vannlteret hardt inn i den tomme
vanntanken ved hjelp av kaffeskjeen (18).
2. Fyll vanntanken (16) med vann opp til
max-merket.
3. Sett dreieknappen
(13) i stilling
4. Hold tast B (11) og A (12) trykket
samtidig i minst 5 sekunder. ”av”
eller ”på” begynner å lyse.
5. Ved å trykke på starttasten (10) stiller du
inn ”på”.
6. Starttasten (10) må holdes trykket i
minst 5 sekunder for å bekrefte. Alle
lysdioder tennes kort.
7. LED D blinker og LED F lyser.
8. Sett en beholder på ca 0,5 liter under
melkeskummerens (6) utløp.
9. Åpne melkeskummeren (6) ved å trekke
den ut. LED F blinker.
10. Det strømmer vann gjennom lteret og
skyller det.
11. Når LED F lyser, kan du lukke melkeskummeren (6) ved å presse den inn.
12. Tøm beholderen.
Maskinen er nå klar til bruk igjen.
Merk: Ved første bruk, etter at serviceprogrammet er gjennomført, eller dersom
maskinen ikke har vært i bruk på en stund,
har første drikk ikke full aroma ennå og bør
derfor ikke drikkes.
Når du tar i bruk denne helautomatiske espressomaskinen for første gang vil du ikke
TES501.. 08/2011
TES501_Heft2.indb 2705.08.2011 15:12:24
28no
Info: Gjennom skyllingen av lteret ble
samtidig innstillingen for lterskiftindikatoren
(= LED
Hvis denne meldingen vises på skjermen,
eller senest etter 2 måneders bruk, har ikke
lenger vann lteret noen effekt. Av hygieniske grunner, og for at maskinen ikke skal få
et kalkbelegg (dette kan skade maskinen),
skal lteret skiftes. Reserve lter kan kjøpes
hos forhandleren (TCZ7003) eller hos kundeservice (467873). Dersom det ikke settes
inn et nytt lter, må innstillingen for lteret
endres som beskrevet i kapittel ”Hardhet på
vannet”.
D blinker) aktivert.
Innstillinger
Du har mulighet til å tilpasse innstillingene
individuelt.
Du kan stille inn:
Hardhet på vannet
På denne maskinen kan du stille inn hardheten på vannet. Det er viktig å stille inn
korrekt hardhet på vannet som benyttes,
slik at maskinen kan vise når den bør avkalkes. Forhåndsinnstillingen for hardheten
på vannet er 4. Hardheten på vannet kan
kontrolleres ved hjelp av teststripsene som
følger med maskinen. Ditt lokale vannverk
vil også kunne opplyse om hardheten på
springvannet der du bor.
Hold teststripsen nede i vannet noen sekunder og ta den opp og rist forsiktig. Resultatet kan avleses etter ett minutt.
TrinnHardhet på vann
Tysk (°dH)Fransk (°fH)
1
2
3
4
1-7
8-14
15-21
22-30
1-13
14-25
26-38
39-54
Info: Med lterindikatoren kan du merke
av for måneden da du satte inn lteret. Du
kan også merke av for måneden når du
neste gang må skifte lter (senest etter to
måneder).
Info: Dersom maskinen ikke har vært i bruk
på lenge (f.eks. i ferien), bør det innsatt
lteret gjennomspyles før bruk. Lag da en
kopp varmt vann og slå den ut.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
TES501_Heft2.indb 2805.08.2011 15:12:24
Gå fram på følgende måte dersom en annen hardhet på vannet enn den forhåndsinnstilte skal stilles inn, eller dersom det
brukes vann lter:
1. Sett dreieknappen
(13) i stilling
2. Hold tast B (11) og A (12) trykket
samtidig i minst 5 sekunder. Antallet
lysdioder som nå lyser, symboliserer
innstilt hardhet på vannet.
3. Trykk så starttaste (10) gjentatte ganger,
helt til ønsket hardhet på vannet lyser,
f. eks. lyser LED D, E og F for verdien
3 for hardhet på vannet.
4. Hold starttasten (10) trykket i minst 5
sekunder. De innstilte lysdiodene begynner å blinke. Valgt hardhet på vannet er
lagret.
.
no
29
Viktig: Gå fram på følgende måte ved bruk
av vannlter (ekstrautstyr best.nr. 461732),
se kapittel ”Vannlter” på side 27.
Merk: Dersom ingen tast trykkes i løpet av
90 sekunder, går maskinen over i standbymodus uten å lagre. Tidligere lagret hardhet
på vannet beholdes.
Automatisk deaktivering
Her bestemmer du hvor lang tid maskinen
skal vente etter siste drikk ble laget før den
automatisk slår seg av. Du kan stille inn et
tidsintervall fra 15 minutter til 4 timer. Standardinnstillingen er 1 time, dette tidsintervallet kan gjøres kortere for å spare energi.
1. Sett dreieknappen
(13) i stilling
2. Hold tast B (11) og A (12) trykket
samtidig i minst 5 sekunder. Antallet
lysdioder som nå lyser, symboliserer
innstilt tid for når maskinen skal slås av.
3. Trykk så gjentatte ganger på starttasten
(10), helt til ønsket tid for når maskinen
skal slå seg av, begynner å lyse:
D = 15 minutter
Stille inn bryggetemperatur
Også bryggetemperaturen kan stilles inn.
1. Sett dreieknappen
(13) i stilling
2. Hold tast B (11) og A (12) trykket
samtidig i minst 5 sekunder. Antallet
lysdioder som nå lyser, symboliserer
innstilt bryggetemperatur.
3. Trykk så gjentatte ganger på starttasten
(10), helt til ønsket temperatur begynner
å lyse:
LED D = lav
LED D og E = middels
LED D, E og F = høy
4. Hold starttasten (10) trykket i minst 5
sekunder. De innstilte lysdiodene begynner å blinke. Valgt temperatur er lagret.
Merk: Dersom ingen tast trykkes i løpet av
90 sekunder, går maskinen over i standbymodus uten å lagre. Tidligere lagret bryggetemperatur beholdes.
Innstilling av malingsgrad
Ved hjelp av dreievelgeren (3) for nhetsgrad på malingen kan du stille inn hvor nt
du ønsker å male kaffepulveret.
D og E = 30 minutter
D, E og F = 45 minutter
D, E, F og G = 1 time
D, E, F, G og H = 2 timer
D, E, F, G, H og I = 4 timer
4. Hold starttasten (10) trykket i minst 5
sekunder. De innstilte lysdiodene begynner å blinke. Valgt tid for å slå av maskinen er lagret.
Merk: Dersom ingen tast trykkes i løpet av 90 sekunder, går maskinen over i
standby-modus uten å lagre. Den tidligere
lagrede tiden for når maskinen skal slås av,
beholdes.
TES501_Heft2.indb 2905.08.2011 15:12:24
OBS
Finhetsgraden skal kun endres når kvernen arbeider! Hvis ikke, kan maskinen
skades. Ikke putt ngre eller hånden ned i
kaffekvernen.
● Mens kvernen er i gang stilles dreievelge-
ren (3) inn mellom nt kaffepulver (a: dreies mot urviseren) og grovere kaffepulver
(b: dreies med urviseren).
ab
Info: Du vil først merke den nye innstillingen
etter at du har laget en par kopper kaffe.
TES501.. 08/2011
30no
Tips: Bruk nere maling til mørke kaffebøn-
ner, grovere maling til lyse kaffebønner.
Lage kaffedrikker med
kaffebønner
Denne helautomatisk espressomaskinen
maler nymalt kaffe for hver brygging.
Tips: Bruk helst kaffebønneblandinger for
espresso- eller helautomatiske espressomaskiner. Kaffebønnene skal oppbevares
kjølig og innelukket eller dypfryses for optimal kvalitet. Kaffebønnene kan også males
dypfryst.
Viktig: Fyll opp vanntanken (16) hver dag
med friskt vann. Du må passe på at det
alltid er nok vann i vanntanken (16).
Det er mulig å lage ulike kaffedrikker ved
helt enkelt å trykke på en knapp.
Tilberedning
Maskinen må være klar til bruk.
1. Forvarmet(e) kopp(er) settes under kaffeuttaket (7).
Tips: Når du skal lage lite espresso, må
du alltid forvarme koppen, f.eks. med
varmt vann.
2. Velg ønsket kaffe og ønsket mengde ved
å vri på den øverste dreieknappen (14).
3. Velg ønsket styrke på kaffen ved å vri
på den nederste dreieknappen (13).
4. Trykk på starttasten (10).
Maskinen brygger kaffen og fyller den deretter i koppen(e).
Ved å trykke en gang til på starttasten (10)
kan du avbryte prosessen før den er ferdig.
Lage kaffedrikker med
malt kaffe
Denne helautomatiske espressomaskinen
kan også brukes med malt kaffe (ikke frysetørret kaffe).
Viktig: Fyll opp vanntanken (16) hver dag
med friskt vann. Du må passe på at det
alltid er nok vann i vanntanken (16).
Tilberedning
1. Åpne skuffen for kaffepulver (4).
2. Fyll maks. 2 strøkne kaffeskjeer med
kaffe på skuffen for kaffepulver.
Merk: Fyll ikke hele kaffebønner eller
frysetørret kaffe på skuffen.
3. Lukk skuffen for kaffepulver (4).
4. Sett den nederste dreieknappen (13) på
symbol G.
5. Trykk på starttasten (10).
Maskinen brygger kaffen og fyller den i
koppen.
Lage varmt vann
Fare for å brenne seg!
¡
Melkeskummeren (6) blir svært varm. Grip
bare tak i plastdelen på melkeskummeren (6).
Maskinen må være klar til bruk.
1. Sett en forvarmet kopp eller et glass
under melkeskummerens (6) utløp.
2. Åpne melkeskummeren (6) ved å trekke
den ut. Maskinen varmer opp. Varmt
vann renner i ca. 40 sekunder ut av
melkeskummerens (6) utløp.
3. Stopp prosessen ved å presse inn melkeskummeren (6).
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
TES501_Heft2.indb 3005.08.2011 15:12:24
Loading...
+ 84 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.