mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
Page 2
OBJ_BUCH-977-004.book Page 2 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
OBJ_BUCH-977-004.book Page 3 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
abc de
i
a
h
| 3
feg
135
9867
16
15
11
14
21
42
10
11
t
nich
n
–
e
g
n
lick
lu
l b
2
e
, 635 nm
IEC 60825-1:07
W
<1 m
ah
ss
la
erstrah
Str
as
en
r K
L
e
d
s
in
La
13
12
17
18
20
19
Bosch Power Tools1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 4
OBJ_BUCH-977-004.book Page 4 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
4 |
A
B
C
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Page 5
OBJ_BUCH-977-004.book Page 5 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
D
BC
A
E
| 5
0,5 m
2,45 m
F
Bosch Power Tools1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 6
OBJ_BUCH-977-004.book Page 6 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
6 |
G
22
2 607 990 031
23
25
24
2 607 001 391
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Page 7
OBJ_BUCH-977-004.book Page 7 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
Polski | 7
Polski
Wskazówki bezpieczeństwa
Aby móc efektywnie i bezpiecznie pracować przy użyciu
urządzenia pomiarowego, należy przeczytać wszystkie
wskazówki i stosować się do nich. Należy dbać o czytelność
tabliczek ostrzegawczych, znajdujących się na elektronarzędziu. PROSIMY ZACHOWAĆ I STARANNIE PRZECHOWYWAĆ NINIEJSZE WSKAZÓWKI, A ODDAJĄC LUB SPRZEDAJĄC URZĄDZENIE POMIAROWE PRZEKAZAĆ JE NOWEMU
UŻYTKOWNIKOWI.
Uwaga – użycie innych, niż podane w niniejszej instrukcji, elementów
obsługowych i regulacyjnych, oraz zastosowanie innych metod postępowania, może prowadzić do niebezpiecznej ekspozycji na promieniowanie laserowe.
W zakres dostawy urządzenia pomiarowego wchodzi tabliczka ostrze-
gawcza (na schemacie urządzenia znajdującym się na stronie graficznej
oznaczona jest ona numerem 13).
Jeżeli tabliczka ostrzegawcza nie została napisana w języku polskim, za-
leca się, aby jeszcze przed wprowadzeniem urządzenia do eksploatacji
nakleić na nią wchodzącą w zakres dostawy etykietę w języku polskim.
Nie wolno kierować wiązki laserowej w stronę o sób i zwierząt, nie wolno również spoglądać w wiązkę ani w jej odbicie. Można w ten sposób spowodować wypadek, czyjeś ośle-
pienie lub uszkodzenie wzroku.
W razie, gdy promień lasera natrafi na oko, należy natychmiast zamknąć
oczy i usunąć głowę z zasięgu padania wiązki.
Nie należy używać okularów do pracy z laserem jako okularów ochron-
nych. Okulary do pracy z laserem służą do lepszej identyfikacji plamki lub li-
nii lasera, a nie do ochrony przed promieniowaniem laserowym.
Nie należy stosować okularów do pracy z laserem jako okularów sło-
necznych, ani używać ich w ruchu drogowym. Okulary do pracy z laserem
nie zapewniają całkowitej ochrony przed promieniowaniem UV i utrudniają
rozróżnianie kolorów.
Nie wolno dokonywać żadnych zmian ani modyfikacji urządzenia lasero-
wego.
Napraw urządzenia pomiarowego powinien dokonywać jedynie wykwa-
lifikowany personel, przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Tylko
w ten sposób można zapewnić bezpieczną eksploatację przyrządu.
Nie wolno udostępniać laserowego urządzenia pomiarowego do użytko-
wania dzieciom. Mogą one nieumyślnie oślepić siebie lub inne osoby.
Nie należy stosować tego urządzenia pomiarowego w otoczeniu zagro-
żonym wybuchem, w którym znajdują się łatwopalne ciecze, gazy lub
pyły. W urządzeniu pomiarowym może dojść do utworzenia iskier, które mo-
gą spowodować zapłon pyłów lub oparów.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 8
OBJ_BUCH-977-004.book Page 8 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
8 | Polski
Opis urządzenia i jego zastosowania
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie pomiarowe przeznaczone jest do pomiaru odległości, długości, wysokości, odstępów, a także do obliczania powierzchni i kubatury. Urządzenie
pomiarowe nadaje się do zastosowania wewnątrz pomieszczeń i na zewnątrz.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych ko mponentów odnosi się do schematu urządzenia
pomiarowego, znajdującego się na stronie graficznej.
1 Przycisk pomiaru odległości
2 Przycisk dodawania wartości do zawartości pamięci „M+“
3 Przycisk do pomiaru powierzchni i objętości
4 Przycisk edycji zapisanych danych „M=“
5 Przycisk pośrednich pomiarów odległości
6 Przycisk pomiaru ciągłego
7 Przycisk włączania/wyłączania i kasowania pamięci
8 Przycisk odejmowania wartości od zawartości pamięci „M– “
9 Przycisk wyboru płaszczyzny odniesienia
10 Wyświetlacz
11 Przeziernik
12 Przycisk pomiaru
13 Tabliczka ostrzegawcza lasera
14 Końcówka
15 Blokada końcówki
16 Poziomnica
17 Blokada pokrywy wnęki na baterie
18 Pokrywa wnęki na baterie
19 Wyjście promieni laserowych
20 Soczewka odbioru sygnału
21 Numer serii
22 Okulary do pracy z laserem *
23 Pasek na dłoń
24 Tarcza celownicza lasera*
25 Futerał
* Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia
standardowego.
Elementy wskaźników
a Funkcje pomiaru (tryby pracy)
Pomiar odległości
Pomiar ciągły
Pomiar powierzchni
Pomiar kubatury
Pośredni pomiar odległości
b Alarm wyładowania akumulatora
c Alarm temperatury
d Wartość pomiaru/Wynik
e Jednostka miary
f Płaszczyzna odniesienia dla pomiaru
g Laser włączony
h Jednostkowa wartość mierzona (w przypadku pomiaru o dległości: wynik)
i Zapamiętywanie ostatnio mierzonych wartości
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Page 9
OBJ_BUCH-977-004.book Page 9 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
Polski | 9
Dane techniczne
Cyfrowy dalmierz laserowyPLR 50
Numer katalogowy
Zakres pomiaru
Dokładność pomiaru (typowa)±2,0mm
Najmniejsze wskazanie1mm
Temperatura pracy
Temperatura przechowywania– 20 ° C ... +70 °C
Relatywna wilgotność powietrza maks.
Klasa lasera
Typ lasera
Średnica wiązki laserowej (przy 25 ° C) ok.
– na odległość n 10 m
– na odległość n 50 m
Baterie
Akumulatory
Żywotność baterii ok.
– Pomiary pojedyncze
–Pomiar ciągły
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003
Wymiary
Stopień ochrony (nie dot. wnęki na baterie)
IP 54 (ochrona przed pyłem
3 603 K16 300
0,05 –50 m
– 10 ° C ... +50 °C
635 nm, < 1 mW
6mm
30 mm
4 x 1,5 V LR03 (AAA)
4 x 1,2 V HR03 (AAA)
30000
0,18 kg
58 x 104 x 36 mm
irozbryzgami wody)
90 %
5h
A)
B)
C)
2
D)
D)
A) Zasięg maksymalny zależy od refleksu świetlnego obiektu pomiaru (odbicie rozproszone,
nie lustrzane) i od stopnia widoczności plamki lasera (we wnętrzach, o zmroku). Przy niekorzystnych warunkach (np. pomiar w terenie odkrytym, przy silnym nasłonecznieniu), należy
używać tarczy celowniczej.
B) Przy niekorzystnych warunkach, takich jak na przykład silne nasłonecznienie lub słabo
odbijająca powierzchnia, maksymalne odchylenie wynosi ±10mm na 50m. Przy korzystnych
warunkach należy liczyć się zodchyleniem, wynoszącym ±0,05 mm/m.
C) W trybie pomiaru ciągłego maks. temperatura robocza wynosi + 40 °C.
D) Z akumulatorami 1,2 V można dokonać mniejszą ilość pomiarów niż przy zastosowaniu
baterii 1,5 V.
Do jednoznacznej identyfikacji narzędzia pomiarowego służy numer serii 21, znajdujący się
na tabliczce znamionowej.
Montaż
Wkładanie/wymiana baterii
Zaleca się eksploatację urządzenia pomiarowego przy użyciu baterii alkalicznomanganowych lub akumulatorów.
Z akumulatorami 1,2 V można dokonać mniejszą ilość pomiarów niż przy zastosowaniu baterii 1,5 V.
Aby otworzyć pokrywkę wnęki na baterie 18, należy przesunąć blokadę 17 w
kierunku ukazanym strzałką i zdjąć pokrywkę. Włożyć baterie lub akumulatory
do wnęki. Należy przy tym zwrócić uwagę na zachowanie prawidłowej biegunowości zgodnie ze schematem umieszczonym wewnątrz wnęki.
Gdy na wyświetlaczu po raz pierwszy ukaże się symbol baterii , możliwe jest
dokonanie jeszcze co najmniej 100 pomiarów. Gdy symbol baterii miga, należy
wymienić baterie lub akumulatory. Wykonywanie dalszych pomiarów jest niemożliwe.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 10
OBJ_BUCH-977-004.book Page 10 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
10 | Polski
Baterie lub akumulatory należy zawsze wymieniać kompletami. Należy stosować tylko baterie lub akumulatory pochodzące od tego samego producenta i o
jednakowej pojemności.
Jeżeli urządzenie pomiarowe nie będzie przez dłuższy czas używane,
należy wyjąć z niego baterie lub akumulatory. Nieużywane przez dłuższy
czas baterie i akumulatory mogą ulec korozji i ulec samorozładowaniu.
Praca urządzenia
Włączenie
Nie wolno zostawiać włączonego urządzenia pomiarowego bez nadzoru,
a po zakończeniu użytkowania należy je wyłączać. Wiązka lasera może
spowodować oślepienie osób postronnych.
Urządzenie pomiarowe należy chronić przed wilgocią i bezpośrednim
napromieniowaniem słonecznym.
Narzędzie należy chronić przed ekstremalnie wysokimi lub niskimi tem-
peraturami, a także przed wahaniami temperatury. Nie należy go na przy-
kład pozostawiać na dłuższy okres czasu w samochodzie. W przypadku, gdy
urządzenie pomiarowe poddane było większym wahaniom temperatury, należy przed użyciem odczekać, aż powróci ono do normalnej temperatury.
Ekstremalnie wysokie lub niskie temperatury, a także silne wahania temperatury mogą mieć negatywny wpływ na precyzję pomiaru.
Należy unikać silnych uderzeń i nie dopuszczać do upadku urządzenia
pomiarowego. W przypadku silnego oddziaływania zewnętrznego na urzą-
dzenie pomiarowe, należy przed dalszą pracą przeprowadzić kontrolę dokładności (zob. „Kontrola dokładności pomiaru urządzenia“, str. 15).
Włączanie/wyłączanie
Aby włączyć urządzenie pomiarowe, należy krótko nacisnąć włącznik/wyłącznik 7 lub przycisk pomiaru 12. Włączenie urządzenia pomiarowego nie powoduje automatycznego włączenia wiązki lasera.
Aby wyłączyć urządzenie pomiarowe, należy dłużej nacisnąć na włącznik/wyłącznik 7.
Gdy przez ok. 5 min nie zostanie naciś nięty żaden przycisk urządzenia pomiarowego, to urządzenie pomiarowe wyłącza się automatycznie w celu ochrony baterii.
Jeżeli jakaś wartość mierzona została zapamiętana, zachowana ona zostanie i
po automatycznym wyłączeniu. Po ponownym włączeniu urządzenia na wyświetlaczu ukaże się symbol „M“.
Pomiar
Po włączeniu urządzenia automatycznie ustawia się funkcja pomiaru odległości.
Pozostałe funkcje pomiaru ustawia się, naciskając na poszczególne przyciski
funkcyjne (zob. „Funkcje pomiaru“, str. 11).
Po włączeniu urządzenia pomiarowego automatycznie wyznaczana jest jego tylna krawędź jako płaszczyzna odniesienia. Aby zmienić płaszczyznę odniesienia
zob. „Wybór płaszczyzny odniesienia (zob. rys. A– C)“, str. 11.
Po wyborze funkcji pomiaru i płaszczyzny odniesienia można dokonać dalszych
kroków, naciskając przycisk pomiaru 12.
Urządzenie pomiarowe należy przyłożyć wybraną płaszczyzną odniesienia do
żądanej linii pomiaru (np. ściany).
Aby włączyć wiązkę lasera należy nacisnąć przycisk pomiaru 12.
Nie wolno kierować wiązki laserowej w stronę osób i zwierząt, jak rów-
nież spoglądać w wiązkę (nawet przy zachowaniu większej odległości).
Naprowadzić wiązkę lasera na cel. W celu rozpoczęcia pomiaru nacisnąć ponownie przycisk pomiaru 12.
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Page 11
OBJ_BUCH-977-004.book Page 11 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
Polski | 11
W trybie pracy „pomiar ciągły“ pomiar rozpoczyna się już po pierwszym naciśnięciu przycisku pomiaru 12.
Wartość mierzona ukaże się w przeciągu 0,5 do 4 sek. Czas trwania pomiaru zależy od mierzonej odległości, od warunków świetlnych i refleksu świetlnego
obiektu pomiaru. Koniec pomiaru sygnalizowany jest sygnałem akustycznym.
Po zakończeniu pomiaru promień lasera wyłączany jest automatycznie.
Jeżeli przez ok. 20 sek. po naprowadzeniu promienia lasera na cel nie zostan ie
dokonany pomiar, promień wyłączy się samoczynnie (oszczędzanie baterii).
Wybór płaszczyzny odniesienia (zob. rys. A –C)
Pomiar możliwy jest przy użyciu jednej z trzech różnych płaszczyzn odniesienia:
od tylnej krawędzi urządzenia pomiarowego (np. przez przyłożenie do ściany),
–
– od tylnej krawędzi końcówki 14 (np. przy pomiarach z rogów),
– od przedniej krawędzi urządzenia pomiarow ego (np. przy pomiarach od kra-
wędzi stołu).
Zmiany płaszczyzny odniesienia dokonuje się przez wciskanie przycisku 9, aż
do ukazania na wyświetlaczu pożądanej płaszczyzny odniesienia. Po ka żdym
włączeniu urządzenia pomiarowego automatycznie wyznaczana jest jego tylna
krawędź jako płaszczyzna odniesienia.
Funkcje pomiaru
Pomiar odległości
Dla pomiarów odległości należy nacisnąć przycisk 1. Na wyświetlaczu ukazuje
się wskaźnik pomiaru odległości .
Aby nakierować wiązkę na cel, należy nacisnąć przycisk pomiaru 12 raz, naciśnięcie go po raz drugi
umożliwi dokonanie pomiaru.
Wartość mierzona ukazywana jest u dołu wyświetlacza.
Pomiar powierzchni
Aby dokonać pomiaru powierzchni, należy do tąd naciskać przycisk 3, dopóki na
wyświetlaczu nie ukaże się wskaźnik pomiaru powierzchni .
Należy kolejno zmierzyć dł ugość i szerokość, jak w przypadku pomiaru odległości. Między oboma pomiarami wiązka lasera jest nieprzerwanie emitowana.
Po zakończeniu drugiego pomiaru, powierzchnia zostanie automatycznie obliczona i ukazany wynik. Wynik ostatniego pomiaru jednostkowego ukazany jest
u dołu wyświetlacza, wyn ik końcowy u góry.
Pomiar objętości (kubatury)
Aby dokonać pomiaru kubatury, należy dotąd naciska ć przycisk 3, dopóki na
wyświetlaczu nie ukaże się wskaźnik pomiaru kubatury .
Następnie należy zmierzyć długość, szerokość i wysokość, tak jak w przypadku
pomiaru odległości. Między wszystkimi trzema pomiarami wiązka lasera jest
nieprzerwanie emitowana.
Po zakończeniu trzeciego pomiaru, powierzchnia zostanie automatycznie obliczona i ukazany wynik obliczeń. Wynik ostatniego pomiaru jednostkowego ukazany jest u dołu wyświetlacza, wynik końcowy u góry.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 12
OBJ_BUCH-977-004.book Page 12 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
12 | Polski
Pośredni pomiar odległości (zob. rys. D)
Pośredni pomiar odległości służy do pomiaru odległości, w sytuacjach, kiedy
nie są możliwe pomiary bezpośrednie, ponieważ bieg pro mienia zakłócony jest
przez jakąś przeszkodę, lub pon ie waż do dyspozyji nie stoi żadna płaszczyzna
mogąca odbić refleks świetlny). Prawidłowe wyniki mogą zostać tylko wtedy
osiągnięte, gdy wiązka lasera i mierzony odcinek tworzą dokładnie prosty kąt
(twierdzenie Pitagorasa).
W odzwierciedlonym przykładzie określona ma zostać odległość B. W tym celu
należy pomierzyć A i C. A i B muszą tworzyć kąt prosty.
Aby dokonać pośredniego pomiaru długości należy wcisnąć przycisk 5. Na
wyświetlaczu pojawi się wskaźnik pośredniego pomiaru długości .
Zmierzyć, jak w przypadku pomiaru odległości, odległość A. Należy zwrócić
uwagę, by odcinek A i mierzony odcinek B tworzyły kąt prosty. Na koniec należy
zmierzyć odległość C. Pomiędzy oboma pomiarami wiązka lasera pozostanie
włączona.
Należy zważać na to, by punkt odniesienia pomiaru (np. kra wędź tylna urządzenia pomiarowego), znajdował się podczas obu pomiarów dokładnie w tym samym miejscu.
Po zakończeniu drugiego pomiaru odległość B wyliczana jest automatycznie. Ostatnia wartość jednostkowa ukaże się u dołu wyświetlacza, wynik końcowy B u jego góry.
Pomiar ciągły (zob. rys. E)
Podczas pomiaru ciągłego urządzenie pomiarowe można przybliżyć relatywnie
do celu, przy czym wartość pomiarowa aktualizowana jest co 0,5 sekundy. Możliwe jest więc na przykład odsunięcie się od ściany aż do pożądanej odległości,
a aktualną odległość można będzie nadal odczytać.
Dla pomiarów ciągłych należy nacisnąć przycisk 6. Na wyświet laczu ukazuje się
wskaźnik pomiaru ciągłego .
Proces pomiaru rozpoczyna się po naciśnięciu przycisku pomiaru 12. Poruszać urządzeniem pomiarowym dotąd, aż u dołu wyświetlacza ukaże się żądana
odległość.
Naciśnięcie przycisku pomiaru 12 przerywa pomiar ciągły. Aktualna wartość
mierzona ukazana zostanie na wyświetlaczu. Ponowne naciśnięcie tego przycisku 12 uruchomi funkcję pomiaru ciągłego na nowo.
Funkcja pomiaru ciągłego wyłącza się samoczynnie po 5 min . Ostatnia wartość
mierzona pozostaje na wyświetlaczu. Aby wcześniej wyłączyć pomiar ciągły, należy dokonać zmiany funkcji pomiaru przez naciśnięcie przycisków 1, 3 lub 5.
Kasowanie wartości mierzonych
Po krótkim naciśnięciu przycisku 7, kasowana jest we wszystkich trybach pracy
ostatnio pomierzona wartość jednostkowa. Przez wielokrotne krótkie naciśnięcie przycisku można kasować wartości jednostkowe w odwrotnej kolejności.
Funkcje pamięci
Wyłączenie urządzenia pomiarowego nie powoduje usunięcia wartości zachowanej w pamięci.
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Page 13
OBJ_BUCH-977-004.book Page 13 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
Polski | 13
Zapamiętywanie/dodawanie wartości mierzonych
Dodawanie poszczególnych pomiarów – odległości,
powierzchni lub objętości (w zależności od aktualnie
ustawionej funkcji pomiaru) – do pamięci, odbywa
się przez naciśnięcie przycisku dodawania wartości
do zawartości pamięci 2. Zapamiętanie jakiejś wartości sygnalizowane jest pojawieniem się na wyświetlaczu „M“, a znak „+“ w tle krótko rozbłyska.
Jeżeli w pamięci jest zachowana ja kaś wartość, nowa wartość zostanie do niej
dodana, pod warunkiem, że jednostki miary są zgodne.
Jeżeli na przykład w pamięci znajduje się wartość pomiaru płaszczyzny, a aktualna wartość pomiaru jest wartością pomiaru objętości, wartości nie mogą zostać zsumowane. Na wyświetlaczu ukazuje się napis „Error“.
Odejmowanie wartości mierzonych
Aby odjąć aktualną wartość od zawartości pamięci, należy nacisnąć przycisk
odejmowania wartości od zawartości pamięci 8. Odjęcie jakiejś wartości sy gnalizowane jest pojawieniem się na wyświetlaczu symbolu „M“, znak „– “ ztyłu
rozbłyska krótko.
Jeżeli w pamięci jest zachowana ja kaś wartość, nowa wartość zostanie od niej
odjęta, pod warunkiem, że jednostki miary są zgodne (zob. „Zapamiętywanie/
dodawanie wartości mierzonych“).
Edycja zawartości pamięci
Aby wyświetlić wartość znajdującą się w pamięci należy nacisnąć przycisk edycji zapisanych danych 4.
Na wyświetlaczu ukaże się symbol „M=“. Po ukazaniu się zawartości pamięci „M=“ na wyświetlaczu,
można naciskając przycisk dodawania wartości do
zawartości pamięci 2 wartość tę podwoić lub naci-
skając przycisk odejmowania wartości od zawartości
pamięci 8 wyzerować.
Kasowanie zawartości pamięci
Aby skasować zawartość pamięci, należy naciskać przycisk edycji zapisanych
danych 4, aż na wyświetlaczu ukaże się symbol „M=“. Następnie krótko nacisnąć przycisk kasowania 7; symbol „M“ zniknie wówczas z wyświetlacza.
Wskazówki dotyczące pracy
Wskazówki ogólne
Soczewka laserowa 20 i otwór wyjściowy wiązki laserowej 19 nie mogą być zasłonięte podczas pomiaru.
Podczas pomiaru nie wolno poruszać urządzenia pomiarowego (wyjątek stanowi funkcja „Pomiar ciągły“). Dlatego zaleca się, by w miarę możliwości urządzenie ustawić na punktach pomiarowych.
Pomiar następuje w środku wiązki laserowej, także w przypadku obiektów namierzonych z ukosa.
Wpływy na zasięg pomiarowy
Zasięg pomiarowy zależy od warunków oświetleniowych i od refleksu świetlnego obiektu pomiaru. Dla lepszej widoczności wiązki lasera podczas prac w terenie odkrytym i przy silnym nasłonecznieniu, należy użyć okularów do pracy z
laserem 22 (osprzęt) i tarczy celowniczej 24 (osprzęt), lub zacienić obiekt pomiaru.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 14
OBJ_BUCH-977-004.book Page 14 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
14 | Polski
Wpływy na wynik pomiaru
W wyniku uwarunkowanych fizycznie efektów nie można wykluczyć, że wyniki
pomiaru niektórych obiektów docelowych mogą się okazać błędne. Do nich
należą:
– przezroczyste obiekty docelowe (np. szkło, woda),
– powierzchnie lustrzane (np. polerowany metal, szkło),
– porowate powierzchnie (np. materiały izolacyjne),
– powierzchnie o silnej fakturze (np. surowy tynk, kamień naturalny).
W razie potrzeby należy użyć w w/w przypadkach tarczy celowniczej 24
(osprzęt).
Wpływ na wartość mierzoną mogą mieć też warstwy powietrza o różnych temperaturach oraz pośrednio odebrane refleksy.
Pomiar za pomocą końcówki (zob. rys. B i F)
Użycie końcówki 14 umożliwia wykonywanie pomiarów z narożników (przekątne) lub z trudno dostępnych miejsc, takich jak np. szyny rolet.
Przesunąć blokadę 15 końcówki, by umożliwić jej wysunięcie.
Naciskając przycisk 9, odpowiednio ustawić płaszczyznę odniesienia dla
pomiarów z końcówki.
Składając końcówkę 14, należy ją wcisnąć aż do oporu do obudowy. Blokada
dokonuje się w sposób samoczynny.
Ustawianie za pomocą poziomnicy
Poziomnica 16 ułatwia poziome ustawienie urządzenia pomiarowego. W ten
sposób można ułatwić sobie namierzenie obiektów, zwłaszcza znajdujących się
w dużej odległości.
Poziomnica 16 w połączeniu z wiązką lasera nie nadaje się do jego niwelacji.
Namierzanie za pomocą przeziernika (zob. rys. G)
Przeziernik 11 może ułatwić namierzenie obiektów znajdujących się w dużej odległości. W tym celu należy spojrzeć wzdłuż przeziernika, znajdującego się na
górnej części narzędzia pomiarowego. Wiązka laserowa przebiega równolegle
do tej linii widoczności.
Błędy – przyczyny i usuwanie
PrzyczynaUsuwanie błędu
Alarm temperatury (c) miga, dokonywanie pomiarów nie jest już możliwe
Temperatura urządzenia pomiarowego
przekroczyła zalecaną wartość –
między –10°C a +50°C (w trybie
pracy ciągłej do + 40 °C).
Ukazuje się alarm wyładowania akumulatora (b)
Napięcie baterii spada (pomiar nie jest
możliwy)
Alarm wyładowania akumulatora (b) miga, dokonywanie pomiarów nie
jest już możliwe
Zbyt niskie napięcie bateriiWymienić baterie lub akumulatory
Wskazania „Error“ i „––––“ na wyświetlaczu
Zbyt ostry kąt między wiązką lasera i
celem.
Obiekt pomiaru nadmiernie (np. lustro) lub niedostatecznie (np. czarny
materiał) odbija, wzgl. nasłonecznienie jest zbyt silne.
Odczekać, aż urządzenie pomiarowe
osiągnie temperaturę roboczą
Wymienić baterie lub akumulatory
Zwiększyć kąt między wiązką lasera i
celem
Użyć tarczy celowniczej lasera 24
(osprzęt)
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Page 15
OBJ_BUCH-977-004.book Page 15 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
Polski | 15
PrzyczynaUsuwanie błędu
Otwór wyjściowy wiązki laserowej 19
lub soczewka odbioru 20 są zaparowane (np. pod wpływem zbyt szybkiej
zmiany temperatury).
Pomierzona wartość jest większa niż
99999 m/m
Wskazanie „Error“ miga u góry wyświetlacza
Dodawanie/odejmowanie wartości
mierzonych o różnych jednostkach
miary
Niepewny wynik pomiaru
Obiekt pomiaru odbija światło w
sposób niewystarczający (np. woda,
szkło).
Otwór wyjściowy wiązki laserowej 19
lub soczewka odbioru 20 jest zakryta.
Niepewny wynik pomiaru
Ustawiona została niewłaściwa płaszczyzna odniesienia
Przeszkoda na drodze wiązki laseraPlamka lasera musi w całości znajdo-
Kontrola dokładności pomiaru urządzenia
Dokładność urządzenia pomiarowego można sprawdzić w następujący sposób:
– Należy wybrać nie zmieniający się odcinek o długości od 3 do 10 m, którego
– Odcinek należy zmierzyć dziesięciokrotnie raz za razem.
Odchylenie poszczególnych pomiarów od wartości średniej może wynosić mak-
symalnie ±3 mm. Pomiary należy protokołować, aby w późniejszym czasie móc
porównać ich dokładność.
2/m3
.
Urządzenie pomiarowe samo kontroluje prawidłowe
funkcjonowanie podczas każdego z pomiarów. Gdy stwierdzony zostanie defekt, na wyświetlaczu widoczny jest tylko
migający symbol, odzwierciedlony obok. W tym przypadku,
lub, gdy żaden z wyżej wymienio nych kroków nie doprowadził
do usunięcia błędu, urządzenie pomiarowe musi zostać oddane do serwisu Boscha (za pośrednictwem punktu zakupu).
długość jest dokładnie znana (np. szerokość pomieszczenia, otwór drzwiowy). Odcinek ten musi znajdować się w pomieszczeniu zamkniętym, a obiekt
pomiaru gładki i dobrze odbijający światło.
Wytrzeć za pomocą miękkiej tkaniny
do sucha otwór wyjściowy wiązki
laserowej 19 lub soczewkę odbioru 20
Obliczenie należy rozłożyć na kilka
etapów
Dodawane i odejmowane mogą być
tylko wartości o jednakowych
jednostkach miary
Przykryć obiekt pomiaru
Odsłonić otwór wyjściowy wiązki laserowej 19 lub soczewkę odbioru 20
Wybrać odpowiednią do rodzaju
pomiaru płaszczyznę
wać się na obiekcie docelowym.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
Urządzenie pomiarowe należy przechowywać i transportować tylko w znajdującej się w wyposażeniu standardowym torbie ochronnej.
Narzędzie pomiarowe należy utrzymywać w czystości.
Nie wolno zanurzać urządzenia pomiarowego w wodzie ani innych cieczach.
Zanieczyszczenia należy usuwać za pomocą wilgotnej, miękkiej ściereczki. Nie
używać żadnych środków czyszczących ani zawierających rozpuszczalnik.
Soczewka odbioru sygnału 20 wymaga takiej samej starannej pielęgnacji, jak
okulary lub soczewka aparatu fotograficznego.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 16
OBJ_BUCH-977-004.book Page 16 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
16 | Polski
Jeśli urządzenie pomiarowe, mimo starannych metod produkcji i kontroli uległoby awarii, naprawę powinien przeprowadzić autor yzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch. Nie wolno samemu otwierać urządzenia pomiarowego.
Przy wszystkich zapytaniach i zamówieniach części zamiennych, proszę podać
koniecznie 10 cyfrowy numer katalogowy podany na tabliczce znamionowej
urządzenia pomiarowego.
W przypadku konieczności naprawy, urządzenie pomiarowe należy odesłać w
futerale 25.
Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
W punkcie obsługi klienta można uzyskać odpowiedzi na pytania dotyczące napraw i konserwacji nabytego produktu, a także dotyczące części zamiennych.
Rysunki rozłożeniowe oraz informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć również pod adresem:
www.bosch-pt.com
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie py tania
związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły dotyczące usług serwisowych online.
Tel.: 22 7154460
Faks: 22 7154441
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Urządzenia pomiarowe, osprzęt i opakowanie powinny zostać dostarczone do
utylizacji zgodnie z przepisami ochrony środowiska.
Urządzeń pomiarowych i akumulatorów/baterii nie wolno wyrzucać do odpadów domowych!
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytyczną 2012/19/UE, niezdatne do
użytku urządzenia pomiarowe, a zgodnie z europejską wytyczną 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie, należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego
przetworzenia zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Page 17
OBJ_BUCH-977-004.book Page 17 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
Česky | 17
Česky
Bezpečnostní upozornění
Aby byla zajištěna bezpečná a spolehlivá práce s měřicím
přístrojem, je nutné si přečíst a dodržovat veškeré pokyny.
Nikdy nesmíte dopustit, aby byly výstražné štítky na měřicím přístroji nečitelné. TYTO POKYNY DOBŘE USCHOVEJTE
A POKUD BUDETE MĚŘICÍ PŘÍSTROJ PŘEDÁVAT DÁLE, PŘILOŽTE JE.
Pozor – pokud se použije jiné než zde uvedené ovládací nebo seřizovací
vybavení nebo provedou jiné postupy, může to vést k nebezpečné expozici zářením.
Měřicí přístroj se dodává s varovným štítkem (ve vyobrazení měřicího
přístroje na grafické straně označený číslem 13).
Není-li text varovného štítku ve Vašem národním jazyce, pak jej před
prvním uvedením do provozu přelepte dodanou samolepkou ve Vašem
národním jazyce.
Laserový paprsek nemiřte proti osobám nebo zvířatům
a nedívejte se do přímého ani do odraženého laserového
paprsku. Může to způsobit oslepení osob, nehody nebo po-
škození zraku.
Pokud laserový paprsek dopadne do oka, je třeba vědomě zavřít oči
a okamžitě hlavou uhnout od paprsku.
Nepoužívejte brýle pro práci s laserem jako ochranné brýle. Brýle pro
práci s laserem slouží k lepšímu rozpoznání laserového paprsku, ale nechrání
před laserovým paprskem.
Nepoužívejte brýle pro práci s laserem jako sluneční brýle nebo v silnič-
ním provozu. Brýle pro práci s laserem nenabízejí kompletní ochranu před
UV zářením a snižují vnímání barev.
Na laserovém zařízení neprovádějte žádné změny.
Měřící přístroj nechte opravit kvalifikovaným odborným personálem a
jen originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost přístroje zůstane zachována.
Nenechte děti používat laserový měřící přístroj bez dozoru. Mohou neú-
myslně oslnit osoby.
Nepracujte s měřícím přístrojem v prostředí s nebezpečím výbuchu, v
němž se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. V měřícím přístroji
se mohou vytvářet jiskry, jež zapálí prach nebo plyny.
Popis výrobku a specifikací
Určující použití
Měřící přístroj je určen pro měření vzdáleností, délek, výšek, rozestupů a k
výpočtu ploch a objemů. Měřící přístroj je vhodný pro měření ve vnitřních a
venkovních prostorech.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 18
OBJ_BUCH-977-004.book Page 18 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
18 | Česky
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení měřícího přístroje
na obrázkové straně.
1 Tlačítko pro měření délky
2 Tlačítko přičítání k paměti „M+“
3 Tlačítko pro měření plochy a objemu
4 Tlačítko vyvolání paměti „M=“
5 Tlačítko pro nepřímé měření délky
6 Tlačítko pro trvalé měření
7 Tlačítko zapnutí-vypnutí a tlačítko vymazání paměti
8 Tlačítko odčítání od paměti „M– “
9 Tlačítko volby vztažné roviny
10 Displej
11 Zaměřovací pomůcka
12 Tlačítko měření
13 Varovný štítek laseru
14 Dorazový kolík
15 Aretace dorazového kolíku
16 Vodováha
17 Aretace krytu přihrádky pro baterie
18 Kryt přihrádky baterie
19 Výstup laserového paprsku
20 Přijímací čočka
21 Sériové číslo
22 Brýle pro práci s laserem *
23 Nosné poutko
24 Cílová tabulka laseru *
25 Ochranná taška
* Zobrazené nebo popsané příslušenství nepa tří do standardní dodávky.
Zobrazované prvky
a Měřící funkce
měření délky
trvalé měření
měření plochy
měření objemu
nepřímé měření délky
b Výstraha baterie
c Výstraha teploty
d Naměřená hodnota/výsledek
e Měrná jednotka
f Vztažná rovina měření
g Laser zapnutý
h Jednotlivá naměřená hodnota (při měření délky: výsledek)
i Uložení naměřených hodnot do paměti
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Page 19
OBJ_BUCH-977-004.book Page 19 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
Česky | 19
Technická data
Digitální laserový měřič vzdálenostiPLR 50
Objednací číslo
Rozsah měření
Přesnost měření (typicky)±2,0mm
Nejmenší zobrazovaná jednotka1mm
Provozní teplota
Skladovací teplota– 20 °C ... +70 °C
Relativní vlhkost vzduchu max.
Třída laseru
Typ laseru
Průměr laserového paprsku (při 25 ° C) cca
– na vzdálenost 10m
– na vzdálenost 50m
Baterie
Akumulátory
Životnost baterií ca.
– jednotlivá měření
– trvalé měření
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/20030,18 kg
Rozměry
Stupeň krytí (kromě přihrádky baterie)
IP 54 (ochrana proti prachu a
3 603 K16 300
0,05–50m
– 10 ° C ... +50 °C
635 nm, < 1 mW
6mm
30 mm
4 x 1,5 V LR03 (AAA)
4 x 1,2 V HR03 (AAA)
30000
58 x 104 x 36 mm
stříkající vodě)
90 %
5h
A)
B)
C)
2
D)
D)
A)
Dosah je větší, čím lépe se světlo laseru odrazí od povrchu cíle (rozptýlené, nikoli zrcadlené)
a čím je jasnější bod laseru vůči svět losti okolí (vnitřní prostory, šero). Při nepříznivých podmínkách (např. měření venku za silného slunečního záření) může být nutné použití cílové
tabulky.
B)
Při nepříznivých podmínkách jako např. silné sluneční záření nebo špatně odrážející povrch
činí maximální odchylka ±10mm na 50m. Při příznivých podmínkách je třeba počítat s vlivem
±0,05 mm/m.
C) Ve funkci trvalé měření činí max. provozní teplota +40 °C.
D) S akumulátory 1,2 V je mož ných méně měření než s bateriemi 1,5 V.
K jednoznačné identifikaci Vašeho měřícího přístroje slouží sériové číslo 21 na typovém štítku.
Montáž
Nasazení/výměna baterií
Pro provoz měřicího přístroje je doporučeno používání alkalicko-manganových
baterií nebo akumulátorů.
S akumulátory 1,2 V je možných méně měření než s bateriemi 1,5 V.
Pro otevření krytu přihrádky baterií 18 stlačte aretaci 17 ve směru šipky a kryt
přihrádky baterií odejměte. Vložte baterie resp. akumulátory. Dbejte př itom na
správnou polaritu podle vyobrazení na vnitřní straně přihrádky pro baterie.
Objeví-li poprvé symbol baterie na displeji, pak je ještě minimálně
100 měření možných. Pokud symbol baterie bliká, musíte baterie resp. akumulátory vyměnit, měření už nejsou možná.
Nahraďte vždy všechny baterie resp. akumulátory současně. Použijte pouze
baterie nebo akumulátory jednoho výrobce a stejné kapacity.
Pokud měřící přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte z něj baterie
resp. akumulátory. Baterie a akumulátory mohou pří delším skladování
korodovat a samy se vybít.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 20
OBJ_BUCH-977-004.book Page 20 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
20 | Česky
Provoz
Uvedení do provozu
Neponechávejte zapnutý měřící přístroj bez dozoru a po používání jej
vypněte. Mohly by být laserovým paprskem oslněny jiné osoby.
Chraňte měřící přístroj před vlhkem a přímým slunečním zářením.
Nevystavujte měřící přístroj žádným extrémním teplotám nebo teplot-
ním výkyvům. Nenechávejte jej např. delší dobu ležet v autě. Při větších tep-
lotních výkyvech nechte měřící přístroj nejprve vytemperovat, než jej uvede-
te do provozu. Při extrémních teplotách nebo teplotních výkyvech může být
omezena přesnost přístroje.
Vyhněte se prudkým nárazům nebo pádům měřícího přístroje. Po silných
vnějších účincích na měřící přístroj byste měli před další prací vždy provést
kontrolu přesnosti (viz „Kontrola přesnosti měřícího přístroje“, strana 24).
Zapnutí – vypnutí
Pro
zapnutí
na tlačítko měření 12. Při zapnutí měřícího přístroje se laserový paprsek ještě
nezapne.
Pro vypnutí měřícího přístroje zatlačte dlouze na tlačítko zapnutí-vypnutí 7.
Pokud se po dobu ca. 5 min nestlačí žádné tlačítko měřícího přístroje, potom se
měřící přístroj pro šetření baterií automaticky vypne.
Byla-li nějaká naměřená hodnota uložena do paměti, zůstává při automatickém
vypnutí zachována. Po opětovném zapnutí měřícího přístroje se na displeji zobrazí „M“.
Postup měření
Po zapnutí se m ěřící přístroj nachází ve funkci měření délky. Jiné m ěřící funkce
můžete nastavit stlačením příslušného tlačítka (viz „Měřící funkce“, strana 21).
Jako vztažná rovina pro měření je po zapnutí zvolena zadní hrana měřícího přístroje. Změna vztažné roviny viz „Volba vztažné roviny (viz obrázky A–C)“,
strana 20.
Po výběru měřící funkce a vztažné roviny následují všechny další kroky stlačením tlačítka měření 12.
Přiložte měřící přístroj zvolenou vztažnou rovinou na požadovanou měřenou linii (např. stěnu).
Pro zapnutí laserového paprsku stlačte tlačítko měření 12.
Nesměrujte laserový paprsek na osoby nebo zvířata a nedívejte se sami
Zaměřte paprskem laseru cílovou p lochu. K spuštění měření stlačte znovu tlačítko měření 12.
Ve funkci trvalého měření začí ná měření již po prvním stlačení tlačítka měření 12.
Naměřená hodnota se typicky objeví během 0,5 s a nejpozději po 4 s. Doba mě-
ření závisí na vzdálenosti, světelných poměr ech a odrazových vlastnostech cílové plochy. Konec měření je indikován signálním tónem. Po ukončení měření se
laserový paprsek automaticky vypne.
Pokud ca. 20 s po zaměření nenásleduje žádné měření, paprsek laseru se kvůli
šetření baterií automaticky vypne.
Volba vztažné roviny (viz obrázky A –C)
Pro měření můžete volit mezi třemi různými vztažnými rovinami:
– zadní hranou měřícího přístroje (např. při přiložení na stěny),
– zadní hranou dorazového kolíku 14 (např. pro měření z rohů),
– přední hranou měřícího přístroje (např. při měření od hrany stolu).
měřícího přístroje zatlačte krátce na tlačítko zapnutí-vypnutí 7 nebo
do něj a to ani z větší vzdálenosti.
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Page 21
OBJ_BUCH-977-004.book Page 21 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
Česky | 21
Pro změnu vztažné roviny stlačujte tlačítko 9, až se na displeji objeví požadovaná vztažná rovina. Po každém zapnutí měřícího přístroje je přednastavena jako
vztažná rovina zadní hrana měřícího přístroje.
Měřící funkce
Měření délky
Pro měření délky stlačte tlačítko 1. Na displeji se objeví ukazatel pro měření
délky .
Stlačte tlačítko měření 12 jednou k zaměření a znovu
pro změření.
Naměřená hodnota se objeví dole na displeji.
Měření plochy
Pro měření plochy stlačujte tlačítko 3, až se na displeji objeví ukazatel pro měření plochy .
Následně změřte po sobě délku a šířku jako při měření délky. Mezi oběma měřeními zůstává paprsek laseru zapnutý.
Po skončení druhého měření se plocha automaticky
vypočítá a zobrazí. Poslední jednotlivá naměřená
hodnota je na displeji dole, výsledek nahoře.
Měření objemu
Pro měření objemu stlačujte tlačítko 3, až se na displeji objeví ukazatel pro měření objemu .
Následně změřte po sobě délku, šířku a výšku jako při měření délky. Mezi těmito
třemi měřeními zůstává paprsek laseru zapnutý.
Po skončení třetího měření se objem automaticky vypočítá a zobrazí. Poslední jednotlivá naměřená hodnota je na displeji dole, výsledek nahoře.
Nepřímé měření délky (viz obr. D)
Nepřímé měření délky slouží pro zjištění vzdáleností, jež nelze přímo změřit,
protože dráze paprsku vadí překážka nebo není k dispozici žádná cílo vá plocha
jako reflektor . Správné výsledky se dosáhn ou pouze tehdy, když laserový paprsek a hledaná vzdálenost tvoří přesný pravý úhel (Pythagorova věta).
Ve vyobrazeném příkladu má být určena délka B. K tomu se musejí změřit A a C. A a B musejí tvořit pravý úhel.
Pro nepřímé měření délky stlačte tlačítko 5. Na displeji se objeví ukazatel pro
nepřímé měření délky .
Změřte jako při měření délky vzdálenost A. Dbejte na to, aby úsečka A a hledaná
vzdálenost B tvořily pravý úhel. Poté změřte vzdálen ost C. Mezi oběma měřeními zůstává laserový paprsek zapnutý.
Dbejte na to, aby vztažný bod měření (např. zadn í hrana měřícího přístroje) byl
u obou měření přesně na stejném místě.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 22
OBJ_BUCH-977-004.book Page 22 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
22 | Česky
Po skončení druhého měření se automaticky vypočítá vzdálenost B. Poslední jednotlivá naměřená hodnota je na displeji dole, výsledek B nahoře.
Trvalé měření (viz obr. E)
Při trvalém měření lze mě řícím přístrojem pohybovat relativně vůči cíli, př ičemž
naměřená hodnota se ca. každých 0,5 s aktualizuje. Můžete se např. vzdalovat
od stěny až do požadované vzdálenosti, aktuální hodnota je neustále čitelná.
Pro trvalé měření stlačte tlačítko 6. Na displeji se objeví ukazatel pro trvalé
měření .
Pro spuštění procesu měření stlačte tlačítko měření
12. Pohybujte měřícím přístrojem tak dlouho, až se
dole na displeji zobrazí požadovaná hodnota vzdálenosti.
Stlačením tlačítka měření 12 přerušte trvalé měření. Aktuální naměřená hodnota je zobrazena na displeji. Novým stlačením tlačítka měření 12 startuje nově trvalé měření.
Trvalé měření se po 5 min automaticky vypne. Poslední naměřená hodnota zůstane zobrazena na displeji. Pro dřívější ukončení trvalého měření můžete změnit měřící funkci stisknutím tlačítek 1, 3 nebo 5.
Vymazání naměřené hodnoty
Krátkým stlačením tlačítka 7 můžete ve všech funkcích měření smazat naposledy zjištěnou jednotlivou naměřenou hodnotu. Vícenásobným krátkým stlačením
tlačítka se v opačném pořadí smažou jednotlivé naměřené hodnoty.
Paměťové funkce
Při vypnutí měřícího přístroje zůstává v paměti uložená hodnota zachována.
Uložení/přičtení naměřené hodnoty do paměti
Stlačte tlačítko přičítání k paměti 2, aby se aktuální
naměřená hodnota – podle aktuální měřící funkce
hodnota délky, plochy nebo objemu – uložila do paměti. Jakmile se hodnota uložila, objeví se na displeji
„M“, znak „+“ za ním krátce zabliká.
Pokud již v paměti nějaká hodnota je, pak bude nová hodnota k obsahu paměti
přičtena, avšak jen tehdy, shodují-li se měrné jednotky.
Nalézá-li se v paměti např. hodnota plochy a aktuální naměřená hodnota je hodnota objemu, tak nelze přičtení pr ovést. Na displeji krátce zabliká „Error“.
Odečtení naměřené hodnoty
Stlačte tlačítko odčítání od paměti 8, aby se aktuální naměřená hodnota od hodnoty v paměti odpočítala. Jakmile se hodnota odečte, objeví se na displeji „M“,
znak „–“ za ním krátce zabliká.
Pokud již je v paměti nějaká hodnota uložena, pak může být nová hodnota odečtena jen tehdy, shodují-li se měrné jednotky (viz „Uložení/přičtení naměřené
hodnoty do paměti“).
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Page 23
OBJ_BUCH-977-004.book Page 23 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
Česky | 23
Zobrazení hodnoty v paměti
Stlačte tlačítko vyvolání paměti 4, aby se v paměti
uložená hodnota zobrazila. Na displeji se objeví
„M=“. Pokud je na displeji zobrazen obsah paměti
„M=“, pak jej můžete stlačením tlačítka přičítání k
paměti 2 zdvojnásobit ev. stlačením tlačítka odčítání
od paměti 8 stanovit na nulu.
Vymazání paměti
Pro vymazání obsahu paměti stlačte nejprve tlačítko vyvolání paměti 4, takže se
na displeji objeví „M =“. Poté zatlačte krátce na tlačítko 7; na displeji se „M“ už
nezobrazuje.
Pracovní pokyny
Všeobecná upozornění
Přijímací čočka 20 a výstup laserového paprsku 19 nesmějí být při měření zakryty.
Měřící přístroj se nesmí během měření pohybovat (s výjimkou funkce trvalého
měření). Měřící přístroj proto pokud možno přiložte nebo položte na měřený
bod.
Měření se děje ve středu laserového paprsku a to i u šikmo zaměřené cílové
plochy.
Vlivy na rozsah měření
Rozsah měření závisí na světelný ch poměrech a odrazových vlastnostech cílové
plochy. Pro lepší viditelnost laserového paprsku při práci venku a při silném slunečním svitu používejte brýle pro práci s laserem 22 (příslušenství) a cílovou tabulku laseru 24 (příslušenství) nebo cílovou plochu zatemněte.
Vlivy na výsledek měření
Na základě fyzikálních účinků nelze vyloučit, že při měření na různých površích
nedojde k chybným měřením. K tomu náležejí:
– transparentní povrchy (např. sklo, voda),
– lesknoucí se povrchy (např. leštěný kov, sklo),
– porézní povrchy (např. izolační materiály),
– strukturované povrchy (např. hrubá omítka, přírodní kámen).
Na těchto površích případně použijte cílovou tabulku laseru 24 (příslušenství).
Naměřenou hodnotu mohou rovněž ovlivnit vrstvy vzduchu s různou teplotou
nebo nepřímo přijaté odrazy.
Měření pomocí dorazového kolíku (viz obrázky B a F)
Použití dorazového kolíku 14 je vhodné např. při měření z rohu (úhlopříčka
místnosti) nebo z těžce dostupných míst jako jsou kolejničky rolet.
Pro vyklopení kolíku posuňte aretaci 15 dorazového kolíku ke straně.
Adekvátně nastavte vztažnou rovinu pro měření s dorazovým kolíkem stlačová-
ním tlačítka 9.
Pro zaklapnutí dorazového kolíku 14 jej zatlačte až na doraz do tělesa. Kolík se
automaticky zajistí.
Vyrovnání pomocí vodováhy
Vodováha 16 umožňuje jednoduché vodorovné vyrovnání měřícího přístroje.
Tím lze cílovou plochu lehčej i zaměřit, zvláště na větších vzdálenostech.
Vodováha 16 není v kombinaci s paprskem laseru vhodná k nivelaci.
Zaměření pomocí zaměřovací pomůcky (viz obr. G)
Prostřednictvím zaměřovací pomůcky 11 se může usnadnit zaměření na velké
vzdálenosti. K tomu se dívejte podél zaměřovací pomůcky na horní straně měřícího přístroje. Paprsek laseru běží rovnoběžně s touto přímkou pohledu.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 24
OBJ_BUCH-977-004.book Page 24 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
24 | Česky
Chyby – příčiny a nápomoc
PříčinaŘešení
Výstraha teploty (c) bliká, měření není možné
Měřící přístroj je mimo provozní teplotu
od – 10 ° C d o + 50 ° C ( ve f unk ci t rva lé
měření do +40 ° C).
Objevila se výstraha baterie (b)
Klesá napětí baterie (měření je ještě
možné)
Výstraha baterie (b) bliká, měření není možné
Příliš nízké napětí baterieVyměňte baterie resp. akumulátory
Ukazatelé „Error“ a „––––“ na displeji
Úhel mezi paprskem laseru a cílem je
příliš ostrý.
Cílová plocha odráží příliš silně (např.
zrcadlo) ev. příliš slabě (např. černá
látka) nebo je okolní světlo příliš silné.
Výstup laserového paprsku 19 ev. přijímací čočka 20 jsou orosené (např.
kvůli rychlé změně teploty).
Vypočtená hodnota je větší než
99999 m/m
2/m3
.
Ukazatel „Error“ bliká nahoře na displeji
Sčítání/odčítání naměřených hodnot s
rozdílnými měrnými jednotkami
Nespolehlivý výsledek měření
Cílová plocha neodráží jednoznačně
(např. voda, sklo).
Výstup laserového paprsku 19 ev.
přijímací čočka 20 jsou zakryté.
Nepřijatelný výsledek měření
Nastavena špatná vztažná rovina
Překážka v dráze paprsku laseruBod laseru musí kompletně ležet na
Měřící přístroj hlídá správnou funkci při každém měření. Pokud je zjištěna závada, bliká na displeji vedle stojíc í symbol. V
tom případě nebo když nahoře uvedená ná pomocná opatření
nemohou chybu odstranit, předejte měřící přístroj přes Vašeho obchodníka do zákaznického servisu Bosch.
Kontrola přesnosti měřícího přístroje
Přesnost měřícího přístroje můžete zkontrolovat následovně:
– Zvolte si v čase neměnnou měřící úsečku od ca. 3 do 10 m délky, jejíž délka
je Vám přesně známa (např. šířka místnosti, otvor dveří). Tato měřící úsečka
musí ležet v interiéru, cílová plocha měření musí být hladká a dobře odrážející.
– Úsečku změřte 10-krát za sebou.
Odchylka jednotlivých měření od střední hodnoty smí činit maximálně ± 3 mm.
Měření zaprotokolujte, abyste mohli přesnost později porovnat.
Vyčkejte až měřící přístroj dosáhne
provozní teploty
Měkkým hadříkem vytřete do sucha
výstup laserového paprsku 19 ev.
přijímací čočku 20
Výpočet rozdělte do jednotlivých kr oků
Sčítejte/odečítejte jen naměřené hodnoty se stejnými měrnými jednotkami
Cílovou plochu zakryjte
Výstup laserového paprsku 19 ev.
přijímací čočku 20 odkryjte
Vztažnou rovinu zvolte vhodně k měření
cílové ploše.
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Page 25
OBJ_BUCH-977-004.book Page 25 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
Česky | 25
Údržba a servis
Údržba a čištění
Uskladňujte a převážejte měřící přístroj pouze v dodávané ochranné tašce.
Udržujte měřící přístroj vždy čistý.
Měřící přístroj neponořujte do vody nebo jiných kapalin.
Nečistoty otřete vlhkým, měkkým hadříkem. Nepoužívejte žádné čistící pro-
středky a rozpouštědla.
Pečujte zvláště o přijímací čočku 20 se stejnou pečlivostí, s jakou se musí zachá-
zet s brýlemi nebo čočkou fotoaparátu.
Pokud by došlo přes pečlivou výrobu a zkušební metody u měřícího přístroje ně-
kdy k výpadku, nechte opravu provést v autorizovaném servisu pro elektronářadí Bosch. Měřící přístroj sami neotvírejte.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte
10-místné objednací číslo podle typového štítku měřícího přístroje.
V případě opravy zašlete měřící přístroj v ochranné tašce 25.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opr avě a údržbě Vašeho výrobku a též
k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům
a jejich příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Na www.bosch-pt.cz si můžete objednat oprava Vašeho stroje online.
Tel.: 519 305700
Fax: 519 305705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Zpracování odpadů
Měřící přístroje, příslušenství a obaly by měly být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Neodhazujte měřicí přístroje a akumulátory/ba terie do domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2012/19/EU musejí být neupotřebitelné měřící přístroje a podle evropské směrnice
2006/66/ES vadné nebo opotřebované akumulátory/baterie
rozebrané shromážděny a dodány k opětovnému zhodnocení
nepoškozujícímu životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 26
OBJ_BUCH-977-004.book Page 26 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
26 | Slovensky
Slovensky
Bezpečnostné pokyny
Aby bola zaistená bezpečná a spoľahlivá práca s meracím
prístrojom, je potrebné prečítať si a dodr žiavať všetky pokyny. Nikdy nesmiete dopustiť, aby boli výstražné štítky na
meracom prístroji nečitateľné. TIETO POKYNY DOBRE
USCHOVAJTE A POKIAĽ BUDETE MERACÍ PRÍSTROJ ODOVZDÁVAŤ ĎALEJ, PRILOŽTE ICH.
Buďte opatrný – ak používate iné ako tu uvedené obslužné a aretačné
prvky alebo volíte iné postupy. Môže to mať za následok nebezpečnú
expozíciu žiarenia.
Tento merací prístroj sa dodáva s výstražným štítkom (na grafickej stra-
ne je na obrázku meracieho prístroja označený číslom 13).
Keď nie je text výstražného štítka v jazyku Vašej krajiny, pred prvým po-
užitím produktu ho prelepte dodanou nálepkou v jazyku Vašej krajiny.
Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá, ani sami
sa nepozerajte priameho či do odrazeného laserového lúča. Môže to spôsobiť oslepenie osôb, nehody alebo poškode-
nie zraku.
Pokiaľ laserový lúč dopadne do oka, treba vedome zatvoriť oči
a okamžite hlavu otočiť od lúča.
Nepoužívajte laserové okuliare ako ochranné okuliare. Laserové okuliare
slúžia na lepšie zviditelnenie laserového lúča, pred laserovým žiarením však
nechránia.
Nepoužívajte laserové okuliare ako slnečné okuliare alebo ako ochranné
okuliare v cestnej doprave. Laserové okuliare neposkytujú úplnú ochranu
pred ultrafialovým žiarením a znižujú vnímanie farieb.
Na laserovom zariadení nevykonávajte žiadne zmeny.
Merací prístroj nechávajte opravovať len kvalifikovanému personálu,
ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zaručí, že bezpeč-
nosť meracieho prístroja zostane zachovaná.
Zabráňte tomu, aby tento laserový merací prístroj mohli bez dozoru po-
užiť deti. Mohli by neúmyselne oslepiť iné osoby.
Nepracujte s týmto meracím prístrojom v prostredí ohrozenom výbu-
chom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo horľavý
prípadne výbušný prach. V tomto meracom prístroji sa môžu vytvárať iskry,
ktoré by mohli uvedený prach alebo výpary zapáliť.
Popis produktu a výkonu
Používanie podľa určenia
Tento merací prístroj je určený na meranie vzdialeností, dĺžok, výšok, odstupov
a na výpočet plôch a objemov. Tento merací prístroj je vhodný na meranie rozmerov v rámci vnútorných aj vonkajších objektov.
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Page 27
OBJ_BUCH-977-004.book Page 27 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
Slovensky | 27
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých zobrazených komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie
meracieho prístroja na grafickej strane tohto Návodu na používanie.
1 Tlačidlo pre meranie dĺžky
2 Pripočítavacie tlačidlo pamäte „M+“
3 Tlačidlo pre meranie plochy a objemu
4 Tlačidlo na vyvolanie obsahu pamäte „M=“
5 Tlačidlo pre nepriame meranie dĺžky (vzdialenosti)
6 Tlačidlo pre trvalé meranie
7 Tlačidlo vypínača a vymazávacie tlačidlo pamäte
8 Odpočítavacie tlačidlo pamäte „M– “
9 Tlačidlo Voľba vzťažnej roviny
10 Displej
11 Nastavovacia pomôcka
12 Tlačidlo meranie
13 Výstražný štítok laserového prístroja
14 Dorazový kolík
15 Aretácia dorazového kolíka
16 Libela
17 Aretácia veka priehradky na batérie
18 Viečko priehradky na batérie
19 Výstup laserového žiarenia
20 Prijímacia šošovka
21 Sériové číslo
22 Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča *
23 Slučka na nosenie
24 Laserová cieľová tabuľka *
25 Ochranná taška
* Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nep atrí do základnej výbavy produktu.
Zobrazovacie (indikačné) prvky
a Meracie funkcie
Meranie dĺžky
Trvalé meranie
Meranie plochy
Meranie objemu
Nepriame meranie vzdialenosti
b Výstraha slabej batérie
c Výstraha nevhodnej teploty
d Nameraná hodnota/výsledok
e Meracia jednotka
f Vzťažná rovina merania
g Laser zapnutý
h Jednotlivá nameraná hodnota (pri meraní dĺžky: Výsledok)
i Ukladanie nameraných hodnôt do pamäte
Bosch Power Tools 1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 28
OBJ_BUCH-977-004.book Page 28 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
28 | Slovensky
Technické údaje
Digitálny laserový diaľkomerPLR 50
Vecné číslo
Merací rozsah
Presnosť merania (typicky)±2,0mm
Minimálna indikovaná jednotka1mm
Prevádzková teplota
Skladovacia teplota– 20 ° C ... +70 °C
Relatívna vlhkosť vzduchu max.
Laserová trieda
Typ lasera
Priemer laserového lúča (pri 25 °C) cca.
– na vzdialenosť 10m
– na vzdialenosť 50m
Batérie
Akumulátory
Životnosť batérií cca
– Jednotlivé merania
– Trvalé meranie
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/20030,18 kg
Rozmery
Druh ochrany (okrem priehradky na batérie)
IP 54 (ochrana proti prachu a
3 603 K16 300
0,05–50m
– 10 ° C ... +50 °C
635 nm, <1 mW
6mm
30 mm
4 x 1,5 V LR03 (AAA)
4 x 1,2 V HR03 (AAA)
30000
58 x 104 x 36 mm
proti striekajúcej vode)
90 %
5h
A)
B)
C)
2
D)
D)
A) Dosah prístroja je tým väčší, čím lepšie sa laserové svetlo odráža od povrchovej plochy
cieľa (rozptýlené, nie zrkadliace) a čím je laserový bod v porovnaní s jasom okolia svetlejší
(vnútorné priestory, pri stmievaní). Za nepriaznivých podmienok (napr. pri meraní vonku pri
silnom slnečnom žiarení) sa môže ukázať potrebné použitie cieľovej tabuľky.
B) Za nepriaznivých vonkajších podmienok, ako napr. za silného slnečného žiarenia alebo v
prípade zle odrážajúcej povrchovej ploch y je maximálna odchýlka ± 10 mm na 50 m . Za priaznivých podmienok treba počítať s rozpätím odchýlky ±0,05 mm/m.
C) Vo funkcii Trvalé meranie je maximálna prevádzková teplota + 40 ° C.
D) Pomocou akumulátorových článkov s na pätím 1,2 V je možné vykonať menej meraní ako
pomocou batérií s napätím 1,5 V.
Na jednoznačnú identifikáciu Vášh o meracieho prístroja slúži sériové číslo 21 na typovom
štítku.
Montáž
Vkladanie/výmena batérií
Pri prevádzke tohto meracieho prístroja odporúčame používanie alkalickomangánových batérií alebo akumulátorových článkov.
Pomocou akumulátorových článkov s napätím 1,2 V je možné vykonať menej
meraní ako pomocou batérií s napätím 1,5 V.
Na otvorenie viečka priehradky na batérie 18 stlačte aretáciu 17 v smere šípky
a viečko priehradky na batérie vyberte. Vložte príslušné batérie resp. akumulátorové články. Dajte pritom pozor na správne pólovanie podľa vyobrazenia na
vnútornej strane priehradky na batérie.
Od oka mih u, k eď sa n a di sp lej i pr výk rát ob jav í sy mbo l B até ria , môž et e us kutočniť ešte minimálne 100 meraní. Keď symbol Batéria začne blikať, je potrebné
vymeniť batérie resp. akumulátorové články za nové, ďalšie merania už nie sú
možné.
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Page 29
OBJ_BUCH-977-004.book Page 29 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
Slovensky | 29
Vymieňajte vždy všetky batérie, resp. všetky a kumulátorové články súčasne. Pri
jednej výmene používajte len batérie jedného výrobcu a vždy také, ktoré majú
rovnakú kapacitu.
Keď merací prístroj dlhší čas nepoužívate, vyberte z neho batérie, resp.
akumulátorové články. Počas dlhšieho skladovania by mohli batérie alebo
akumulátorové články korodovať a mohli by sa samočinne vybíjať.
Používanie
Uvedenie do prevádzky
Nenechávajte zapnutý merací prístroj bez dozoru a po použití merací
prístroj vždy vypnite. Laserový lúč by mohol oslepiť iné osoby.
Merací prístroj chráňte pred vlhkom a pred priamym slnečným žiarením.
Merací prístroj nevystavujte extrémnym teplotám ani žiadnemu kolísa-
niu teplôt. Nenechávajte ho odložený dlhší čas napr. v motorovom vozidle.
V prípade väčšieho rozdielu teplôt nechajte najprv merací prístroj pred jeho
použitím temperovať na teplotu prostredia, v ktorom ho budete používať. Pri
extrémnych teplotách alebo v prípade kolísania teplôt môže byť negatívne
ovplyvnená precíznosť meracieho prístroja.
Zabráňte prudkým nárazom alebo pádom meracieho prístroja. V prípade
intenzívnejšieho vonkajšieho zásahu na merací prístroj by ste mali predtým,
ako budete pokračovať v práci, vždy vykonať skúšku presnosti (pozri „Kontrola presnosti merania meracieho prístroja“, strana 34).
Zapínanie/vypínanie
Na zapnutie meracieho prístroja stlačte krátko tlačidlo vypínača 7 alebo tlačidlo Meranie 12. Pri zapnutí meracieho prístroja nie je ešte zapnutý laserový lúč.
Ak chcete merací prístroj vypnúť, stlačte na dlhšiu dobu tlačidlo vypínača 7.
Ak sa p o do bu 5 m in n est lač í ž iad ne t lač id lo m era cie ho prí str oja , m era cí p rís tro j
sa kvôli úspore spotreby energie batérie automaticky vypne.
Ak bola do pamäte uložená nejaká hodnota, táto zostáva pri automatickom vy-
pnutí prístroja zachovaná. Po novom zapnutí meracieho prístroja sa zobrazí „M“
na displeji meracieho prístroja.
Meranie
Po zapnutí sa merací prístroj nachádza vo funkcii Meranie dĺžky. Ostatné meracie funkcie môžete nastavovať stláčaním príslušných funkčných tlačidiel (pozri
„Meracie funkcie“, strana 30).
Po zapnutí prístroja sa ako vzťažná rovina pre meranie vy berie zadná hrana meracieho prístroja. Informácie o zmene vzťažnej roviny pozri odsek „Výber vzťažnej roviny (pozri obrázky A –C)“, strana 30.
Po výbere meracej funkcie a vzťažnej roviny sa všetky ďalšie kroky uskutočňujú
stláčaním tlačidla meranie 12.
Priložte merací prístroj zvolenou vzťažnou rovinou na požadovanú líniu merania
(napr. na stenu).
Na zapnutie laserového lúča stlačte tlačidlo meranie 12.
Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá, ani sa sami nepozeraj-
te do laserového lúča, dokonca ani z vačšej vzdialenosti.
Zamerajte laserovým lúčom cieľovú plochu. Na spustenie merania opäť stlačte
tlačidlo meranie 12.
Vo funkcii Trvalé meranie začína meranie ihneď po prvom stlačení tlačidla meranie 12.
Nameraná hodnota sa objaví obyčajne po 0,5 sek., najneskôr však po uplynutí
4 sek. Doba merania závisí od vzdialenosti, od svetelných pomerov a od reflexných vlastností meranej plochy. Koniec merania je signalizovaný zvukovým signálom. Po skončení merania sa laserový lúč automaticky vypne.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 30
OBJ_BUCH-977-004.book Page 30 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
30 | Slovensky
Ak sa cca 20 sek. po zameraní laserového lúča neuskutoční žiadne meranie, laserový lúč sa kvôli šetreniu batérií automaticky vypne.
Výber vzťažnej roviny (pozri obrázky A –C)
Na uskutočnenie merania si môžete vyberať spomedzi troch rozličných vzťažných rovín:
– zadná hrana meracieho prístroja (napr. pri priložení meracieho prístroja k
stene),
– zadná hrana dorazového kolíka 14 (napr. pri meraní z kútov),
– predná hrana meracieho prístroja (napr. pri meraní od hrany stola).
Ak chcete zmeniť vzťažnú rovinu, stláčajte tlačidlo 9 dovtedy, kým sa na displeji
zobrazí požadovaná vzťažná rovina. Po každom zapnutí meracieho prístroja je
ako vzťažná rovina prednastavená zadná hrana meracieho prístroja.
Meracie funkcie
Meranie dĺžky (vzdialenosti)
Ak chcete merať v režime Meranie dĺžky, stlačte tlačidlo 1. Na displeji sa objaví
indikácia pre meranie dĺžky .
Jeden raz stlačte tlačidlo meranie 12 na zameranie
laserového lúča a potom znova na vykonanie merania.
Nameraná hodnota sa zobrazí dole na displeji.
Meranie plochy
Na meranie plochy stláčajte tlačidlo 3 dovtedy, kým sa na displeji objaví indikácia pre meranie plochy .
Potom postupne premerajte za sebou dĺžku a šírku ako pri meraní vzdialenosti.
Laserový lúč zostáva medzi oboma meraniami zapnutý.
Po skončení druhého merania sa výsledok automaticky prepočíta a zobrazí na displeji. Posledná
nameraná hodnota je na displeji dole, konečný výsledok je zobrazený hore.
Meranie objemu
Na meranie objemu stláčajte tlačidlo 3 dov tedy, kým s a na di spleji objaví indiká-
cia pre meranie objemu .
Potom postupne premerajte za sebou dĺžku, šírku a výšku ako pri meraní vzdialenosti. Laserový lúč zostáva medzi týmito troma meraniami zapnutý.
Po skončení tretieho merania sa výsledok automaticky prepočíta a zobrazí na displeji. Posledná
nameraná hodnota je na displeji dole, konečný výsledok je zobrazený hore.
Nepriame meranie dĺžky (vzdialenosti) (pozri obrázok D)
Nepriame meranie vzdialenosti slúži na meranie takých vzdialeností, ktoré sa
nedajú merať priamo, pretože laserový lúč by bol prerušený prekážkou, alebo v
takom prípade, ak nie je k dispozícii žiadna taká cieľová plocha, ktorá by mohla
slúžiť ako reflexná plocha. Korektné výsledky merania sa dajú dosiahnuť len vtedy, keď laserový lúč a hľadaná vzdialenosť vytvárajú presný pravý uhol (platí Pytagorova veta).
Na zobrazenom príklade treba napríklad odmerať dĺžku B. Na tento účel treba
odmerať hodnoty A a C. A a B musia tvoriť pravý uhol.
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Page 31
OBJ_BUCH-977-004.book Page 31 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
Slovensky | 31
Ak chcete merať v režime Nepriame meranie dĺžky, stlačte tlačidlo 5. Na displeji
sa objaví indikácia pre nepriame meranie dĺžky .
Odmerajte ako pri meraní vzdialenosti dĺžku A. Dávajte pritom pozor na to, aby
trasa A a hľadaná vzdialenosť B tvorili pravý uhol. Potom odmerajte vzdialenosť
C. Laserový lúč zostáva medzi oboma meraniami zapnutý.
Dávajte pritom pozor na to, aby sa vzťažný bod merania nachádzal pri oboch
meraniach presne na tom istom mieste (použite napríklad zadnú hranu meracieho prístroja).
Po ukončení druhého merania sa vzdialenosť B vypočíta automaticky. Posledná nameraná jednotlivá
hodnota sa zobrazí na displeji dole, konečný výsledok B je zobrazený na displeji hore.
Trvalé meranie (pozri obrázok E)
Pri trvalom meraní sa môže merací prístroj relatívne pohybovať k cieľu, pričom
nameraná hodnota sa aktualizuje každých 0,5 sek. Môžete sa napríklad vzďaľovať od nejakej steny až do požadovanej vzdialenosti, na prístroji sa dá v každom okamihu odčítať aktuálna vzdialenosť.
Ak chcete merať v režime trvalé meranie, stlačte tlačidlo 6. Na displeji sa objaví
indikácia pre trvalé meranie.
Stlačte tlačidlo Meranie 12, aby ste spustili meranie.
Merací prístroj pohybujte dovtedy, kým sa dole na
displeji zobrazí požadovaná hodnota vzdialenosti.
Stlačením tlačidla meranie 12 sa trvalé meranie preruší. Aktuálna nameraná hodnota sa ukáže na displeji. Nové stlačenie tlačidla meranie 12 spustí trvalé
meranie znova.
Trvalé meranie sa po 5 minútach automaticky vypne. Posledná nameraná hodnota zostáva zobrazená na displeji. K predchádzajúcemu ukončeniu trvalého
merania môžete zmeniť meraciu funkciu (režim merania) stlačením tlačidla 1, 3
alebo tlačidla 5.
Vymazanie nameraných hodnôt
Krátkym stlačením tlačidla 7 môžete vo všetkých meracích funkciách vymazať
naposledy odmerané jednotlivé hodnoty. Viacnásobným krátkym stlačením
tohto tlačidla sa vymazávajú jednotlivé namerané hodnoty v opačnom poradí.
Funkcie pamäte
Pri vypnutí meracieho prístroja zostáva zachovaná hodnota , ktorá sa nachádza
v pamäti prístroja.
Ukladanie/pripočítavanie nameraných hodnôt do pamäte
Stlačte pripočítavacie tlačidlo pamäte 2, aby ste aktuálnu nameranú hodnotu – podľa aktuálnej meracej
funkcie hodnotu dĺžky, plochy alebo objemu – uložili
do pamäte. Len čo bola táto hodnota uložená do pamäte, na displeji sa objaví „M“, potom zabliká „+“
krátko.
Ak je nejaká nameraná hodnota v pamäti už uložená, nová hodnota sa k obsahu
pamäte pripočíta, avšak len vtedy, keď sa jednotky merania zhodujú.
Ak je napríklad v pamäti uložená hodnota plochy a aktuálna nameraná hodnota
je objemom, sčí tanie sa nemôže vykonať. Na displeji chvíľu bliká nápis „Error“.
Odčítavanie nameraných hodnôt
Stlačte odpočítavacie tlačidlo pamäte 8, aby ste odpočítali aktuálnu nameranú
hodnotu od hodnoty v pamäti. Len čo bola táto hodnota odpočítaná do pamäte,
na displeji sa objaví „M“, a potom zabliká „–“ krátko.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 32
OBJ_BUCH-977-004.book Page 32 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
32 | Slovensky
Keď je v pamäti uložená nejaká nameraná hodnota, nová nameraná hodnota sa
môže odpočítať len v takom prípade, ak sa obe meracie jednotky zhodujú (pozri
odsek „Ukladanie/pripočítavanie nameraných hodnôt do pamäte“).
Zobrazenie nameranej hodnoty
Stlačte tlačidlo na vyvolanie pamäte 4, aby sa zobrazila hodnota, ktorá je uložená v pamäti. Na displeji sa
zobrazí symbol pamäti „M=“. Keď sa na displeji zobrazí obsah pamäte „M=“, môžete ho stlačením pripočítavacieho tlačidla pamäte 2 zdvojnásobiť, resp.
stlačením odpočítavacieho tlačidla pamäte 8 zredukovať na nulu (vynulovať).
Vymazanie pamäte
Ak chcete vymazať obsah pamäte, stlačte najprv tlačidlo pre vyvolanie pamäte
4, až sa na displeji zobrazí indikácia „M =“. Potom stlačte krátko tlačidlo 7; na
displeji sa už neukazuje indikácia „M“.
Pokyny na používanie
Všeobecné upozornenia
Prijímacia šošovka 20 a výstup laserového lúča 19 nesmú byť počas merania
zakryté.
Počas merania nesmiete merací prístroj pohybovať (s výnimkou funkcie Trvalé
meranie). Preto čo najpresnejšie priložte merací prístroj k meracím bodom, alebo ho na meracie body položte čo najpresnejšie.
Meranie sa uskutočňuje v strede laserového lúča, aj v prípade zamerania na cieľové plochy.
Čo ovplyvňuje merací rozsah
Merací rozsah závisí od svetelných pomerov a reflexných vlastností cieľovej plochy. Aby ste laserový lúč lepšie videli, použite pri meraní vonku a pri silnom slnečnom žiarení okuliare na zviditeľnenie laserového lúča 22 (príslušenstvo) a
laserovú cieľovú tabuľku 24 (príslušenstvo), alebo cieľovú plochu nejakým
vhodným spôsobom zatieňte.
Čo ovplyvňuje výsledok merania
Na základe fyzikálnych efektov sa nedá vylúčiť, aby sa pri meraní na rozličných
povrchových plochách neobjavili chyby merania. Sem patria nasledovné:
– priehľadné povrchové plochy (napr. sklo, voda),
– zrkadliace povrchové plochy (napr. leštený kov, sklo),
– porózne povrchové plochy (napr. rôzne izolačné materiály),
– štrukturované povrchové plochy (napr. hrubá omietka, prírodný kameň).
V prípade potreby použite na týchto povrchových plochách laserovú cieľovú tabuľku 24 (príslušenstvo).
Nameranú hodnotu môžu takisto ovplyvňovať vzduchové vrstvy s rozlične vysokou teplotou alebo nepriamo prijímané reflexie (odrazy) nameranej hodnoty.
Meranie pomocou dorazového kolíka (pozri obrázky B a F)
Používanie dorazového kolíka 14 je vhodné napr. na meranie z kútov (uhlopriečka miestnosti) alebo na meranie ťažko dostupných miest , ako sú napr. roletové
koľajničky.
Odsuňte aretáciu dorazového kolíka 15 bokom, aby ste dorazový kolík mohli
vyklopiť.
Stláčaním tlačidla 9 nastavte príslušnú vzťa žnú rovinu pre merania s dorazovým
kolíkom.
Ak chcete merací kolík 14 zaklopiť, zatlačte ho do tele sa prístroja až na doraz.
Kolík sa automaticky zaaretuje.
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Page 33
OBJ_BUCH-977-004.book Page 33 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
Slovensky | 33
Nastavenie pomocou libely (vodováhy)
Libela 16 umožňuje jednoduché nastavenie vodorovnej polohy meracieho
prístroja. Takýmto spôsobom môžete jednoduchšie zameriavať cieľové plochy,
predovšetkým na väčšie vzdialenosti.
Libela 16 v kombinácii s laserovým lúčom nie je vhodná na nivelovanie.
Zameranie pomocou nastavovacej pomôcky (pozri obrázok G)
Pomocou nastavovacej pomôcky 11 sa môže uľahčiť zameranie na veľké vzdialenosti. Pozerajte preto pozdĺž nastavovacej pomôcky na hornej strane meracieho prístroja. Laserový lúč prebieha paralelne k tejto zrakovej línii.
Poruchy – príčiny a ich odstránenie
PríčinaOdstránenie
Výstraha nevhodnej teploty (c) bliká, meranie nie je možné
Mer ací prís tro j sa n ach ádza mim o rám ca prevádzkovej teploty od – 10 ° C do
+50 ° C (vo funkcii trvalé meranie do
+40°C).
Indikovaná výstraha slabej batérie (b)
Napätie batérie klesá (meranie je ešte
možné)
Indikácia výstraha slabej batérie (b) bliká, meranie nie je možné
Napätie batérie je príliš nízkeVýmena batérií resp. akumulátorových
Indikácie „Error“ a „––––“ na displeji
Uhol medzi laserovým lúčom a cieľom
je príliš ostrý.
Cieľová plocha reflektuje príliš intenzívne (napríklad zrkadlo) alebo príliš
slabo (napríklad čierna látka), prípadne
vtedy, ak je okolité svetlo príliš silné.
Výstup laserového lúča 19 resp.
prijímacia šošovka 20 sú zarosené
(napríklad následkom rýchlej zmeny
teploty).
Vypočítaná hodnota je väčšia ako
99999 m/m
2/m3
.
Indikácia „Error“ bliká hore na displeji
Sčítavanie/odčítavanie nameraných
hodnôt s rozdielnymi meracími jednotkami
Výsledok merania je nespoľahlivý
Cieľová plocha nereflektuje jednoznačne (napríklad voda, sklo).
Výstup laserového lúča 19 resp. prijímacia šošovka 20 sú prikryté.
Výsledok merania je nepravdepodobný
Nastavená nesprávna vzťažná rovina Vyber te takú vzťažnú rovinu, ktorá sa
Na dráhe laserového lúča je prekážka Laserový bod sa musí celý nachádzať
Počkajte, kým merací prístroj dosiahne prevádzkovú teplotu
Výmena batérií resp. akumulátorových
článkov
článkov
Zväčšite uhol medzi laserovým lúčom
a cieľom
Použite cieľovú tabuľku 24
(príslušenstvo)
Pomocou mäkkej handričky vytrite
výstup laserového lúča 19 resp.
prijímaciu šošovku 20 dosucha
Výpočet rozdeľte na jednotlivé čiastkové kroky
Sčítavajte/odčítavajte len namerané
hodnoty s rovnakými meracími jednotkami
Zakryte cieľovú plochu
Výstup laserového lúča 19 príjímaciu
šošovku 20 uvoľnite
hodí pre dané meranie
na cieľovej ploche.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 34
OBJ_BUCH-977-004.book Page 34 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
34 | Slovensky
Merací prístroj kontroluje korektné fungovanie pri každom
meraní. Keď sa zistí porucha, na displeji bliká už len symbol,
ktorý sa nachádza vedľa. V takomto prípade, alebo ak vyššie
uvedené opatrenia nevedia odstrániť poruchu, doručte me rací prístroj prostredníctvom svojho predajcu autorizovanému
servisnému stredisku Bosch.
Kontrola presnosti merania meracieho prístroja
Presnosť meracieho prístroja môžete prekontrolovať nasledovne:
– Zvoľte trvalo nemennú meraciu vzdialenosť v dĺžke cca 3 až 10 m, ktorej dĺž-
ku presne poznáte (napríklad šírku miestnosti, otvor dverí a podobne). Táto
meracia vzdialenosť sa musí nachádzať vo vnútri miestnosti, cieľová ploche
merania musí byť hladká a musí mať dobrý odraz.
– Odmerajte túto vzdialenosť 10-krát za sebou.
Odchýlka jednotlivých meraní od strednej hodnoty smie byť maximálne ± 3 mm.
Zaprotokolujte si tieto merania, aby ste neskôr mohli presnosť meraní porovnávať
Údržba a servis
Údržba a čistenie
Merací prístroj skladujte a transportujte v ochrannej taške, ktorá sa dodáva spolu s meracím prístrojom.
Udržiavajte svoj merací prístroj vždy v čistote.
Neponárajte merací prístroj do vody ani do iných kvapalín.
Znečistenia utrite vlhkou mäkkou handričkou. Nepoužívajte žiadne čistiace
prostriedky ani rozpúšťadlá.
Predovšetkým prijímaciu šošovku 20 ošetrujte rovnako starostlivo, ako treba
ošetrovať napríklad okuliare alebo šošovku fotoaparátu.
Ak by merací prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len prestal
niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať autorizovanej servisnej opravovni
ručného elektrického náradia Bosch. Merací prístroj sami nikdy neotvárajte.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku.
V prípade potreby zasielajte merací prístroj do opravy v ochrannej taške 25.
Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho
produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a informácie k ná hradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa
našich produktov a ich príslušenstva.
Výrobok, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu šetriacu životné prostredie.
Neodhadzujte opotrebované meracie prístroje ani akumulátory/batérie do ko -
munálneho odpadu!
.
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Page 35
OBJ_BUCH-977-004.book Page 35 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
Magyar | 35
Len pre krajiny EÚ:
Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ sa musia už nepoužiteľné meracie prístroje a podľa európskej smernice
2006/66/ES sa musia poškodené alebo opotrebované akumulátory/batérie zbierať separovane a treba ich dávať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Zmeny vyhradené.
Magyar
Biztonsági előírások
Olvassa el és tartsa be valamennyi utasítást, hogy veszélymentesen és biztonságosan tudja kezelni a mérőműszert.
Soha ne tegye felismerhetetlenné a mérőműszeren található figyelmeztető táblákat. BIZTOS HELYEN ŐRIZZE MEG
EZEKEZ AZ UTASÍTÁSOKAT, ÉS HA A MÉRŐMŰSZERT TOVÁBBADJA, ADJA TOVÁBB EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT IS.
Vigyázat – ha az itt leírtaktól eltérő kezelő vagy beállító berende-
zéseket használ, vagy más eljárásokat alkalmaz, ez veszélyes sugárterheléshez vezethet.
A mérőműszer egy figyelmeztető táblával kerül szállításra (a képes ol-
dalon a mérőműszer rajzán a 13 számmal van jelölve).
Ha a figyelmeztető tábla szövege nem az Ön nyelvén van megadva, ra-
gassza át azt az első üzembe helyezés előtt a készülékkel szállított öntapadó címkével, amelyen a szöveg az Ön országában használatos nyelven
található.
Ne irányítsa a lézersugarat más személyekre vagy állatokra és saját maga se nézzen bele sem a közvetlen, sem a
visszavert lézersugárba. Ellenkező esetben a személyeket
elvakíthatja, baleseteke t okozhat és megsértheti az érintett
személy szemét.
Ha a szemét lézersugárzás éri, csukja be a szemét és lépjen azonnal ki a
lézersugár vonalából.
Ne használja a lézerpontkereső szemüveget védőszemüvegként. A lé-
zerpontkereső szemüveg a lézersugár felismerésének megkönnyítésére szolgál, de nem nyújt védelmet a lézersugárral szemben.
Ne használja a lézerpontkereső szemüveget napszemüvegként vagy a
közlekedésben egyszerű szemüvegként. A lézerpontkereső szemüveg
nem nyújt teljes védelmet az ultraibolya sugárzással szemben és csökkenti a
színfelismerési képességet.
Ne hajtson végre a lézerberendezésen semmiféle változtatást.
A mérőműszert csak szakképzett személyzet csak eredeti pótalkatré-
szek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy a mérőműszer biztonságos műszer maradjon.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 36
OBJ_BUCH-977-004.book Page 36 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
36 | Magyar
Ne hagyja, hogy gyerekek a lézersugárral felszerelt mérőműszert fel-
ügyelet nélkül használják.
Ne dolgozzon a mérőműszerrel olyan robbanásveszélyes környezetben,
ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. A mérőműszerben
szikrák keletkezhetnek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják.
Ezzel akaratlanul elvakíthatnak más személyeket.
A termék és alkalmazási lehetőségeinek leírása
Rendeltetésszerű használat
A mérőműszer távolságok, hosszúság és magasság mérésére és felületek és térfogatok kiszámítására szolgál. A mérőműszer mind beltéri, mind a szabadban
végzett mérésekhez használható.
Az ábrázolásra kerülő komponensek
Az ábrázolásra kerülő alkatrészek számozása a mérőműszernek az ábrákat tartalmazó oldalon található ábráira vonatkozik.
c Hőmérséklet figyelmeztetés
d Mért érték/eredmény
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Page 37
OBJ_BUCH-977-004.book Page 37 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
Magyar | 37
e Mértékegység
f Mérési vonatkoztató sík
g A lézer be van kapcsolva
h Egyedi mért érték (hosszmérés esetén: eredmény)
i A mért értékek mentése
Műszaki adatok
Digitális lézeres távolságmérőPLR 50
Cikkszám
Mérési tartomány
Mérési pontosság (tipikusan)±2,0mm
Legkisebb kijelezhető egység1mm
Üzemi hőmérséklet
Tárolási hőmérséklet– 20 ° C ... +70 °C
A levegő megengedett legmagasabb nedvesség-
tartalma, max.90 %
Lézerosztály
Lézertípus
A lézersugár átmérője (25 ° C mellett) kb.
– 10 m távolságban
– 50 m távolságban
Elemek
Újratölthető akkumulátorok
Az elem élettartama kb.
– Egyedi mérések
–Tartós mérés
Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” (2003/01
EPTA-eljárás) szerint
Méretek
Védelmi osztály (az elemfiók kivételével)
IP 54 (por és fröccsenő víz
3 603 K16 300
0,05–50m
– 10 ° C ... +50 °C
635 nm, <1 mW
6mm
30 mm
4 x 1,5 V LR03 (AAA)
4 x 1,2 V HR03 (AAA)
30000
5óra
0,18 kg
58 x 104 x 36 mm
ellen védett kivitel)
A)
B)
C)
2
D)
D)
A) A készülék hatótávolsága an nál nagyobb, minél jobban visszaveri a felület a léz erfényt
(szórva, nem tükrözve) és minél jobban kiválik a lézerfénypont a környezetből (belső h elyiségek, alkonyodás). Hátrányos feltételek mellett (például a szabadban erős napsugárzás mellett
végrehajtott mérések esetén) szükség lehet a célzőtábl a alkalmazására.
B) Hátrányos körülmények, például erős napsugárzás vagy rossz visszaverő tulajdonságú felület esetén a maximális eltérés 50 m távolságban ±10 mm. Előnyös körülmények esetén
±0,05 mm/m eltérésre lehet számítani.
C) Tartós mérés üzemmódban a maximá lis megengedett üzemi hőmérséklet + 40 ° C.
D) 1,2-V akkumulátorokkal kevesebb mérést lehet végrehajtani, mint 1,5-V elemekkel.
Az ön mérőműszere a típustáblán található 21 gyártási számmal egyértelműen azonosítható.
Összeszerelés
Elemek behelyezése/kicserélése
A mérőműszer üzemeltetéséhez alkáli-mangán-elemek vagy akkumulátorok
használatát javasoljuk.
1,2-V akkumulátorokkal keveseb b mérést lehet végrehajtani, mint 1,5-V elemekkel.
Az elemtartó 18 fedelének kinyitásához tolja el a 17 reteszelést a nyíl által jelzett
irányban és vegye le a fedelet. Tegye be az elemeket, illetve az akkumulátorokat.
Ekkor ügyeljen az elemfiók belső oldalán ábrázolt helyes polarításra.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 38
OBJ_BUCH-977-004.book Page 38 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
38 | Magyar
Amikor a kijelzőn először megjelenik a elem-szimbólum, akkor még legalább
100 mérésre van lehetőség. Ha az elem-szimbólum villog, cserélje ki az elemeket, illetve akkumulátorokat, ekkor több mérést végrehajtani már nem lehet.
Mindig valamennyi elemet, illetve akkumulátort egyszerre cserélje ki. Csak egyazon gyártó cégtől származó és azonos kapacitású elemeket vagy akkumulátorokat használjon.
Vegye ki az elemeket, illetve az akkumulátorokat a mérőműszerből, ha
azt hosszabb ideig nem használja. Az elemek és akkumulátorok egy hos-
szabb tárolás során korrodálhatnak, vagy maguktól kimerülhetnek.
Üzemeltetés
Üzembevétel
Sohase hagyja a bekapcsolt mérőműszert felügyelet nélkül és használat
után mindig kapcsolja ki a mérőműszert. A lézersugár más személyeket el-
vakíthat.
Óvja meg a mérőműszert a nedvességtől és a közvetlen napsugárzás be-
hatásától.
Ne tegye ki a mérőműszert extrém hőmérsékleteknek vagy
hőmérsékletingadozásoknak. Például ne hagyja hosszabb ideig a mérőmű-
szert egy autóban. Nagyobb hőmérsékletingadozások után hagyja a mérőműszert temperálódni, mielőtt azt ismét üzembe venné. Extrém hőmérsékletek vagy hőmérséklet ingadozások befolyásolhatják a mérőműszer mérési
pontosságát.
Ügyeljen arra, hogy a mérőműszer ne eshessen le és ne legyen kitéve
erősebb lökéseknek vagy ütéseknek. Ha a mérőműszert erős külső hatás
érte, a munka folytatása előtt ellenőrizze annak pontosságát (lásd „A mérőműszer pontosságának ellenőrzése”, a 43. oldalon).
Be- és kikapcsolás
A mérőműszer bekapcsolásához nyomja meg rövid időre a 7 Be-/Kikapcsoló
vagy a 12 mérési gombot. A mérőműszer bekapcsolásakor a lézersugár még
nem kapcsolódik be.
A mérőműszer kikapcsolásához nyomja meg hosszabb időre a 7 Be-/Kikapcsoló billentyűt.
Ha a mérőműszeren kb. 5 percig egyik billentyűt sem nyomják meg, a mérőműszer az elem kímélésére automatikusan kikapcsol.
Ha a rendszer egy mérési eredményt eltárolt, akkor az az automatikus kikapcsolás során megmarad. A mérőműszer ismételt bekapcsolása után a kijelzőn megjelenik az „M” szimbólum.
Mérési folyamat
Bekapcsolás után a készülék a „Hosszmérés” funkcióra kapcsol. Más mérési
funkciókat a mindenkori funkcióbillentyűvel lehet beállítani (lásd „Mérési funkciók”, a 39 oldalon).
A mérőműszer minden egyes bekapcsolása után a mér őműszer hátsó éle van vonatkoztató síkként beállítva. A vonatkoztató sík megváltoztatását illetően lásd
„+A vonatkoztató sík kijelölése (lásd az „A” –„C” ábrát)”, a 39 oldalon).
A mérési funkció és a vonatkoztató sík kijelölése után valamennyi további lépést
a 12 mérési billentyű megnyomásával lehet végrehajtani.
Fektesse hozzá a mérőműszert a kijelölt vonatkoztató síkkal a kívánt mérési vonalra (például a falra).
A lézersugár bekapcsolásához nyomja meg a 12 mérési billentyűt.
Sohase irányítsa a lézersugarat személyekre vagy állatokra, és sohase
nézzen bele közvetlenül, – még nagyobb távolságból sem –
a lézersugárba.
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Page 39
OBJ_BUCH-977-004.book Page 39 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
Magyar | 39
Irányítsa a lézersugat a célfelületre. A mérés kiváltásához nyomja meg ismét a
12 mérési billentyűt.
A tartós mérési funkció alkalmazásakor a mérés már a 12 mérési billentyű első
lenyomásakor megkezdődik.
A mérési eredmény tipikusan 0,5 másodpercen belül és legkésőbb
4 másodperc elteltével jelenik meg. A mérés időtartama a távolságtól, a megvilágítási viszonyoktól és a célfelület visszaverési tulajdonságaitól függ. A mérés
befejezését egy hangjel jelzi. A mérés befejezése után a lézer automatikusan kikapcsolódik.
Ha a lézersugár irányának beállítása után kb. 20 másodpercig nem történik
mérés, a lézersugár az elemek kímélésére automatikusan kikapcsolódik.
+A vonatkoztató sík kijelölése (lásd az „A”– „C” ábrát)
A méréshez három különböző vonatkoztató sík között lehet választani:
– a mérőműszer hátsó éle (például ha egy falhoz tartja a berendezést),
–a 14 ütközőcsap hátsó éle (például a sarokból kiinduló mérésekhez),
– a mérőműszer első éle (például egy asztal élétől kiinduló méréshez).
A vonatkoztató sík megváltoztatásához nyomja meg többször egymásután a 9
gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a kívánt vonatkoztató sík. A mérőműszer minden egyes bekapcsolása után a mérőműszer hátsó éle van vonatkoztató
síkként beállítva.
Mérési funkciók
Hosszmérés
A hosszmérésekhez nyomja meg az 1 billentyűt. A kijelzőn megjelenik a hosszmérés jele.
Nyomja meg egyszer a beirányzáshoz majd még egyszer a méréshez a 12 mérési billentyűt.
A mért érték a kijelző alsó részén jelenik meg.
Felületmérés
A felületméréshez nyomja meg a 3 gombot, amíg meg nem jelenik a felületmérés
jele.
Ezután a hosszméréshez hasonlóan egymás után mérje meg a mérésre kerülő
felület hosszúságát és szélességét. A két mérés között a lézersugár bekapcsolt
állapotban marad.
A második mérés befejez ése után a készülék
automatikusan kiszámítja és kijelzi a felületet. Az
utolsó egyedi mérés eredménye a kijelző alsó részén,
a végeredmény pedig fent látható.
Térfogatmérés
A térfogatméréshez nyomja meg a 3 gombot, amíg meg nem jelenik a térfogatmérés jele.
Ezután a hosszméréshez hasonlóan egymás után mérje meg a mérésre kerülő
térfogat hosszúságát, szélességét és magasságát. A három mérés között a lézersugár bekapcsolt állapotban marad.
A harmadik mérés befejezése után a készülék automatikusan kiszámítja és kijelzi az térfogatot. Az utolsó egyedi mérés eredménye a kijelző alsó részén, a
végeredmény pedig fent látható.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 40
OBJ_BUCH-977-004.book Page 40 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
40 | Magyar
Közvetett hosszmérés (lásd a „D” ábrát)
A közvetett hosszmérés olyan szakaszok hosszának meghatározására szolgál,
amelyeket közvetlenül nem lehet megmérni, mert vagy valami akadá ly van a
szakasz két vége között, amely megszakítaná a lézersugarat, vagy nem áll rendelkezésre megfelelő fényvisszaverő felület. Helyes eredményeket csak akkor
lehet elérni, ha a lézersugár és a keresett hossúságú szakasz pontosan derékszöget zár be egymással (Pythagoras tétel).
Az ábrán látható példán a B szakasz hosszát akarjuk meghatározni. Ehhez meg
kell mérni A és C értékét. A-nak és B-nek derékszögben kell állnia egymáshoz
képest.
A közvetett hosszmérésekhez nyomja meg a 5 gombot. A kijelzőn megjelenik a
közvetett hosszmérés ele.
Mérje meg egy hosszméréshez hasonlóan az A távolságot. Ügyeljen arra, hogy
az A szakasz és a keresett B távolság pontosan derékszögben álljanak egymáshoz képest. Mérje meg ezután a C távolságot. A két mérés között a lézersugár
bekapcsolt állapotban marad.
Ügyeljen arra, hogy a mérés vonatkozási pontja (például a mérőműszer hátsó
éle) mindkét mérésnél pontosan azonos helyen legyen.
A második mérés befejezése után a készülék automatikusan kiszámítja a B távolságot. Az utolsó egyedi
mérés eredménye a kijelző alsó részén, a B végeredmény pedig fent látható.
Folyamatos mérés (lásd az „E” ábrát)
A folyamatos mérés alatt a mérőműszert a célhoz viszonyítva el szabad mozgatni, a készülék a mért értéket kb. félmásodpercenként aktualizálja. A felhasználó
például eltávolódhat egy faltól, amíg el nem éri a kívánt távolságot; az aktuális távolság a készüléken mindig leolvasható.
A tartós mérésekhez nyomja meg a 6 billentyűt. A kijelzőn megjelenik a tartós
mérés jele.
A mérési folyamat kiváltásához nyomja meg a 12
mérési billentyűt. Mozga ssa el addig a mérőműszert,
amíg a kijelző alsó részén meg nem jelenik a kívánt
távolságérték.
A folyamatos mérést a 12 mérési billentyű megnyomásával lehet megszakítani.
Az aktuális mért érték a kijelzőn látható. A folyamatos mérés ismételt elindításához nyomja meg ismét a 12 mérési billentyűt.
A tartós mérés 5 perc elteltével automatikusan kikapcsolódik. A legutolsó mérési eredményt a kijelző továbbra is mutatja. A tartós mérés gyorsabb befejezéséhez a 1, 3 vagy 5 billentyű megnyomásával átkapcsolhat és egy másik mérési
funkcióra.
A mérési eredmények törlése
A 7 billentyű rövid megnyomásával valamennyi mérési funkciónál a legutoljára
mért egyedi mérési eredményt lehet kitörölni. A törlő billentyű többszöri egymás utáni rövid megnyomásával az egyedi mért értékek a méréshez viszonyítva
fordított sorrendben törlésre kerülnek.
Memóriafunkciók
A mérőműszer kikapcsolásakor a memóriában található érték megmarad.
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Page 41
OBJ_BUCH-977-004.book Page 41 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
Magyar | 41
Mérési eredmények mentése/hozzáadása a memória tartalmához
Nyomja meg a 2 mentés/eredmény hozzáadása a
memória tartalmához billentyűt, hogy mentse az aktuális mérési eredményt – a mérési funkciótól függően egy hossz-, felület- vagy térfogatértéket. Az érték
mentésekor a kijelzőn megjelenik az „M” szimbólum
és mögötte rövid időre felvillan a „+” jel.
Ha a memóriában már van egy érték, akkor a készülék az új értéket hozzáadja a
memória tartalmához, de csak akkor, ha az új érték és a memóriában található
érték mértékegysége azonos.
Ha a memóriában például egy felület értéke található és az aktuális mérési eredmény egy térfogat érték, akkor a hozzáadást nem lehet végrehajtani. A kijelzőn
rövid ideig villog az „Error” (Hiba) kijelzés.
Mért értékek levonása a memória tartalmából
Nyomja meg a 8 mérési eredmény kivonása a memória tartalmából billentyűt,
ha ki akarja vonni az aktuális mérési eredményt a memória tartalmából. Az ér ték
levonásakor a kijelzőn megjelenik az „M” szimbólum, a „–” mögötte rövid időre
felvillan.
Ha a memóriában már van egy érték, akkor a készülék az új értéket kivonja a memória tartalmából, de csak akkor, ha az új érték és a memóriában található érték
mértékegysége azonos (lásd „Mérési eredmények mentése/hozzáadása a memória tartalmához” szakaszt).
A memóriában tárolt érték kijelzése
Nyomja meg a 4 memória lehívó billenty űt, hogy a
készüléken megjelenjen a memóriában tárolt érték.
A kijelzőn megjelenik az „M=” kijelzés. Ha a kijelzőn
megjelenik az „M=” memóriatartalom, akkor azt a 2
memória hozzáadási billentyű megnyomásával meg
lehet kétszerezni, illetve a 8 memória kivonási billentyű megnyomásával ki lehet nullázni.
A memória törlése
A memóriatartalom törlésére először nyomj a meg a 4 memória lehívó billentyűt,
hogy a kijelzőn megjelenjen az „M=” kijelzés. Ezután nyomja meg röviden a 7
billentyűt; a kijelzőn eltűnik az „M” kijelzés.
Munkavégzési tanácsok
Általános tájékoztató
A 20 vevőlencsét és a lézersugár 19 kimeneti pontját mérés közben nem szabad
letakarni.
A mérőműszert mérés közben nem szabad mozgatni (kivéve a tartós mérési
funkciót). Ezért a mérőműszert lehetőleg tegye rá a mérési pontokra, vagy
nyomja hozzá a mérési pontokhoz.
A mérés a lézersugár középpontjában történik, akkor is, ha a lézersugár ferdén
esik egy célfelületre.
Befolyások a mérési tartományra
A mérési tartomány a megvilágítási viszonyoktól és a célfelület visszaverési tulajdonságaitól függ. A szabadban és erős napsugárzás mellett végzett munkákhoz a lézerpont megtalálásának megkönnyítésére használja a 22 lézerpont kereső szemüveget (külön tartozék) és a 24 lézer-céltáblát (külön tartozék), illetve
vessen valamivel árnyékot a célfelületre.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 42
OBJ_BUCH-977-004.book Page 42 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
42 | Magyar
Befolyások a mérési eredményre
Fizikai behatások következtében nem lehet kizárni, hogy a különböző felületeken végzett mérések során hibás eredmények is fellépjenek. Ezek:
– átlátszó felületek (pl. üveg, víz),
– tükröző felületek (pl. fényezett fém, üveg),
– porózus felületek (pl. rezgéscsillapító vagy szigetelő anyagok),
– strukturált felületek (pl. nyersvakolat, terméskő).
Szükség esetén ezeken a felületeken használja a 24 lézer-céltáblát (külön tartozék).
A mért értéket különböző hőmérsékletű levegőrétegek, vagy a vevőhöz közvetett úton eljutó visszavert sugarak is meghamisíthatják.
Mérés az ütközőcsap alkalmazásával (lásd a „B” és „ F” ábrát)
A 14 ütközőcsapot például sarkokból kiinduló mérésekhez (például egy helyiség
átlós hosszának kimérésekor) vagy nehezen elérhető helyeken (például rolósínek) végzett mérésekhez célszerű alkalmazni.
Tolja el az ütközőcsap 15 reteszelését oldalra, hogy kihajthassa a csapot.
Állítsa be a 9 billentyű megnyomásával az ütközőcsap használatával végzett mé-
résekhez szükséges vonatkoztató síkot.
A 14 ütközőcsap behajtásához nyomja azt be ütközésig a házba. Az ütközőcsap
ekkor automatikusan reteszelésre kerül.
Beállítás a vízmértékkel
A 16 libella a mérőműszer egyszerű vízszintes beállítását teszi lehetővé. Ezzel a
célfelületeket könnyebben be lehet célozni, különösen nagyobb távolságok esetén.
A 16 libella a lézersugárral kombinálva nem alkalmas a szintezésre.
Célzás az irányzék segítségével (lásd a „G” ábrát)
A 11 irányzék megkönnyíti a nagyobb távolságban található felületek beirányozását. Ehhez nézzen a mérőműszer felső oldalán található az irányzék mentén
előre. A lézersugár ezzel a vonallal párhuzamos helyzetben van.
Hiba – Okok és elhárításuk
A hiba okaElhárítás módja
A (c) hőmérséklet figyelmeztető villog, mérés nem lehetséges
A mérőműszer hőmérséklete a megengedett – 10 ° C és +50 ° C (a tartós
mérés üzemmódban +40 ° C) közötti
üzemi hőmérséklet tartományon kívül
van.
Megjelenik az akkumulátor figyelmeztetés (b)
Az elem feszültsége csökken (még
lehet méréseket végrehajtani)
A (b) akkumulátor figyelmeztető villog, mérés nem lehetséges
Az elem feszültsége túl alacsonyElemek, illetve akkumulátorok kicser-
Kijelzés: „Error” (Hiba) és „– –– –” a kijelzőn
A lézersugár és a célfelület közötti szög
túl kicsi.
A célfelület túl erősen (például tükör),
illetve túl gyengén (például fekete
anyag) veri vissza a lézersugarat, vagy
túl erős a környezeti megvilágítás.
Várja meg, amíg a mérőműszer eléri az
üzemi hőmérsékletet
Elemek, illetve akkumulátorok kicserélése
élése
Növelje meg a lézersugár és a célfelület
közötti szöget
Használja a 24 lézer-céltáblát (tartozék)
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Page 43
OBJ_BUCH-977-004.book Page 43 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
Magyar | 43
A hiba okaElhárítás módja
A 19 lézersugárzás kilépési pont, illetve a 20 vevőlencse (például a gyors
hőmérsékletváltozás miatt) bepárásodott.
A kiszámított érték nagyobb, mint
99999 m/m
Az „Error” (Hiba) kijelzés villog a kijelző felső részén
Különböző mértékegységű mért értékek hozzáadása/kivonása
A mérési eredmény megbízhatatlan
A célfelület (például vízfelület, üveg)
nem veri vissza egyértelműen a lézersugarat.
A lézersugár 19 kilépési pontját, illetv e
a 20 vevő lencsét valami letakarja.
A mérési eredmény nem plauzibilis
Hibás vonatkoztató sík van beállítva Állítson be a méréshez illő vonatkozta-
Akadály a lézersugár útjábanA teljes lézerpontnak a célfelületen kell
A mérőműszer pontosságának ellenőrzése
A mérőműszer pontosságát a következőképpen lehet felülvizsgálni:
– Válasszon ki egy megváltoztathatatlan, kb 3 – 10 m hosszúságú mérési vona-
– Mérje meg 10-szer egymás után ennek a mérési szakasznak a hosszát.
Az egyedi méréseknek a középértéktől való eltérése legfeljebb ± 3 mm lehet.
Készítsen a mérésről jegyzőkönyvet, hogy a készülék pontosságát egy későbbi
időpontban össze tudja hasonlítani a pillanatnyi pontossággal.
2/m3
.
A mérőműszer minden egyes mérés során sajátmaga felügyel
a helyes működésre. Egy hiba észlelésekor a kijelzőn csak az
itt látható szimbólum villog. Ebben az esetben, vagy ha a fent
leírt hibaelhárítási eljárások nem vezetnek eredményre, küldje el a mérőműszert a kereskedőn keresztül a Bosch-vevőszolgálatnak.
lat, amelynek hosszúsága pontosan ismert (pl. egy helyiség szélessége, egy
ajtónyílás stb.). A mérési szakasznak belső térben kell lennie a mérési célfelületnek simának kell lennie és jó visszaverő tulajdonságokkal kell rendelkeznie.
Egy puha kendővel törölje szárazra a
lézersugár 19 kilépési pontját, illetve a
20 vevő lencsét
Ossza fel közbenső lépésekre a
számítást
Csak azonos mértékegységben megadott mérési eredményeket szabad
összeadni, illetve kivonni
Takarja le a célfelületet
Tartsa szabadon a lézersugár 19 kilépési pontját, illetve a 20 vevő lencsét
tó síkot
feküdnie.
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
A mérőműszert csak az azzal együtt szállított védőtáskában tárolja és szállítsa.
Tartsa mindig tisztán a mérőműszert.
Ne merítse vízbe vagy más folyadékokba a mérőszerszámot.
A szennyeződéseket egy nedves, puha kendővel törölje le. Ne használjon tisztí-
tó- vagy oldószereket.
Mindenekelőtt a 20 vevő lencsét ugyanolyan gondosan ápolja, mint a szemüve-
gét, vagy a fényképezőgépe lencséjét.
Ha a mérőműszer a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis
meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch elektromos kéziszerszám-műhely
ügyfélszolgálatát szabad megbízni. Ne nyissa fel saját maga a mérőműszert.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 44
OBJ_BUCH-977-004.book Page 44 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
44 | Magyar
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja
meg a mérőműszer típustábláján található 10-jegyű rendelési számot.
Ha javításra van szükség, a 25 védőtáskába csomagolva küldje be a mérőműszert.
Vevőszolgálat és használati tanácsadás
A Vevőszolgálat választ ad a termékének javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdéseire. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információk a címen találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termékeinkkel és azok
tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak.
Magyarország
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gyömrői út. 120.
A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készülékének javítását.
Tel.: (061) 431-3835
Fax: (061) 431-3888
Eltávolítás
A mérőműszereket, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.
Ne dobja ki a mérőműszereket és az akkumulátorokat/elemeket a háztartási
szemétbe!
Csak az EU-tagországok számára:
Az elhasznált mérőműszerekre vonatkozó 2012/19/EU európai irányelvnek és az elromlott vagy elhasznált akkumulátorokra/elemekre vonatkozó 2006/66/EK európai irányelvnek
megfelelően a már nem használható akkumulátorokat/elemeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.
A változtatások joga fenntartva.
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Page 45
OBJ_BUCH-977-004.book Page 45 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
Русский | 45
Русский
Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководства.
Контактная информация относительно импортера содержится на упаковке.
Указания по безопасности
Для обеспечения безопасной и надежной работы с измерительным инструментом должны быть прочитаны и соблюдаться все инструкции. Никогда не изменяйте до неузнаваемости предупредительные таблички на измерительном инструменте. ХОРОШО СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ И ПЕРЕДАВАЙТЕ ИХ ВМЕСТЕ С ПЕРЕДАЧЕЙ
ИЗМЕРИТЕЛЬНОГО ИНСТРУМЕНТА.
Внимание – использование других не упомянутых здесь элементов
управления и регулирования или других методов эксплуатации может подвергнуть Вас опасному для здоровья излучению.
Измерительный инструмент поставляется с предупредительной та-
бличкой (на странице с изображением измерительного инструмента показана под номером 13).
Если текст предупредительной таблички не на языке Вашей страны,
заклейте его перед первой эксплуатацией прилагаемой наклейкой
на языке Вашей страны.
Не направляйте луч лазера на людей или животных и
сами не смотрите на прямой или отражаемый луч лазера. Этот луч может слепить людей, стать причиной не-
счастного случая или повредить глаза.
В случае попадания лазерного луча в глаз глаза нужно намеренно
закрыть и немедленно отвернуться от луча.
Не применяйте лазерные очки в качестве защитных очков. Лазер-
ные очки служат для лучшего распознавания лазерного луча, однако
они не защищают от лазерного излучения.
Не применяйте лазерные очки в качестве солнечных очков или в
уличном движении. Лазерные очки не дают полной защиты от ультра-
фиолетового излучения и ухудшают восприятие красок.
Не меняйте ничего в лазерном устройстве.
Ремонт Вашего измерительного инструмента поручайте только
квалифицированному персоналу, используя только оригинальные
запасные части. Этим обеспечивается безопасность измерительного
инструмента.
Не разрешайте детям пользоваться лазерным измерительным ин-
струментом без надзора. Они могут неумышленно ослепить людей.
Не работайте с измерительным инструментом во взрывоопасной
среде, поблизости от горючих жидкостей, газов и пыли. В измери-
тельном инструменте могут образоваться искры, от которых может воспламениться пыль или пары.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 46
OBJ_BUCH-977-004.book Page 46 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
46 | Русский
Описание продукта и услуг
Применение по назначению
Измерительный инструмент предназначен для измерения расстояний,
длин, высот, удалений и расчетов площадей и объемов. Измерительный
инструмент подходит для работы внутри помещений и на открытом воздухе.
Изображенные составные части
Нумерация представленных составных частей выполнена по изображению
измерительного инструмента на странице с иллюстрациями.
1 Кнопка измерения длины
2 Кнопка сложения с памятью «M+»
3 Кнопка измерения площади и объема
4 Кнопка вызова памяти «M=»
5 Кнопка для непрямого измерения длины
6 Клавиша длительного измерения
7 Кнопка включения и стирания памяти
8 Кнопка вычитания из памяти «M– »
9 Кнопка выбора плоскости отсчета
10 Дисплей
11 Приспособление для помощи в наводке луча
12 Кнопка измерения
13 Предупредительная табличка лазерного излучения
14 Упорный штифт
15 Фиксатор упорного штифта
16 Ватерпас
17 Фиксатор крышки батарейного отсека
18 Крышка батарейного отсека
19 Выход лазерного луча
20 Приёмная линза
21 Серийный номер
22 Очки для работы с лазерным инструментом *
23 Ремешок для переноса
24 Визирная марка для лазерного луча *
25 Защитный чехол
* Изображенные или описанные принадле жности не входят в стандартный
комплект поставки.
Элементы индикации
a Функции измерений
Измерение длины
Длительное измерение
Измерение площади
Измерение объема
Косвенное измерение длины
b Предупреждение о разрядке батареек
Индикатор выхода за пределы допустимого температурного диапазона
c
d Измеренное значение/результат
e Единица измерения
f Плоскость отсчета при измерении
g Лазер включен
h Значение единичного измерения (при измерении длины – результат)
i Запись в память измеренных значений
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Page 47
OBJ_BUCH-977-004.book Page 47 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
Русский | 47
Технические данные
Цифровой лазерный дальномерPLR 50
Товарный №
Диапазон измерений
Точность измерения (типичная)±2,0мм
Наименьшее отображаемое значение1мм
Рабочая температура
Температура хранения– 20 ° C ... +70 °C
Относительная влажность воздуха не более
Класс лазера
Тип лазера
Диаметр лазерного луча (при 25 ° C), ок.
– на расстоянии 10 м
– на расстоянии 50 м
Батарейки
Аккумуляторы
Срок службы батарей ок.
– Единичные измерения
– Продолжительное измерение
Вес согласно EPTA-Procedure 01/20030,18 кг
Размеры
Степень защиты (за исключением батарейно-
го отсека)
3 603 K16 300
0,05–50 м
– 10 ° C ... +50 °C
635 нм, <1 мВт
30 мм
4 x 1,5 В LR03 (AAA)
4 x 1,2 В HR03 (AAA)
30000
58 x 104 x 36 мм
IP 54 (защита от пыли и
брызг воды)
90 %
6мм
5ч
A)
B)
C)
2
D)
D)
A)
Диапазон измерения тем больше, чем лучше лазерный луч отражается от поверхности
цели (рассеивающее, не зеркальное отраже ние) и чем ярче лазерная точка видна на
фоне освещения окружающей среды (внутренние помещения, сумерки). При неблагопрятных условиях (напр., работа на улице при сильном солнечном излучении) может
понадобиться применен ие визирной марки.
B) При неблагоприятных условиях, напр., сильное солнце или поверхность с плохой
отражательной способностью, максимальное отклонение составляет ± 10 мм на 5 0 м.
При благоприятных условиях можно исходить из ±0,05 мм/м.
C) В режиме продолжительного измерения макс. рабочая температура составляет
+40°C.
D) С аккумуляторными батареями на 1,2 В возможно меньше измерений, чем с батарейками на 1,5 В.
Однозначная идентификация Вашего измерительного инструмента возможна по серийному номеру 21 на заводской табличке.
Сборка
Установка/замена батареек
В измерительном инструменте рекомендуется использовать щелочно-марганцевые батарейки или аккумуляторные батареи.
С аккумуляторными батареями на 1,2 В возможно меньше измерений, чем
с батарейками на 1,5 В.
Чтобы открыть крышку батарейного отсека 18, нажмите на фиксатор 17 в
направлении стрелки и снимите крышку. Вставьте батарейки или аккумуляторные батареи. Следите за правильной полярностью в соответствии с изображением на внутренней стороне крышки батарейного отсека.
После первого появления на дисплее символа батарей возможно еще
мин. 100 измерений. Если символ батарей мигает, батарейки/аккумуляторные батареи необходимо заменить, измерения больше невозможны.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 48
OBJ_BUCH-977-004.book Page 48 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
48 | Русский
Всегда заменяйте все батарейки/аккумуляторные батареи одновременно.
Используйте только батарейки/аккумуляторные батареи одного производителя и с одинаковой емкостью.
Вынимайте батарейки/аккумуляторные батареи из измерительного
инструмента, если Вы длительное время не будете его использо-
вать. При длительном хранении возможна коррозия или саморазрядка
батареек/аккумуляторных батарей.
Работа с инструментом
Эксплуатация
Не оставляйте без присмотра включенный измерительный инстру-
мент и выключайте его после использования. Другие лица могут быть
ослеплены лазерным лучом.
Защищайте измерительный инструмент от влаги и прямых солнеч-
ных лучей.
Не подвергайте измерительный инструмент воздействию экстре-
мальных температур и температурных перепадов. В частности, не
оставляйте его на длительное время в машине. При больших перепадах
температуры сначала дайте измерительному инструменту стабилизиро-
вать свою температуру, прежде чем начинать работать с ним. Экстре-
мальные температуры и температурные перепады могут отрицательно
влиять на точность измерительного инструмента.
Избегайте сильных толчков и падений измерительного инструмен-
та. После сильных внешних воздействий на измерительный инструмент
рекомендуется проверить его точность, прежде чем продолжать рабо-
тать с инструментом (см. «Контроль точности измерительного инстру-
мента», стр. 53).
Включение/выключение
Для включения измерительного инструмента коротко нажмите на
выключатель 7 или кнопку измерений 12. При включении измерительного
инструмента лазерный луч еще не включается.
Для выключения измерительного инструмента нажмите кнопку выключения 7 и держите ее нажатой продолжительное время.
Если в течение прибл. 5 минут не будет нажиматься никаких кнопок на
измерительном инструменте, инструмент автоматически выключается для
сохранения заряда батарей.
Записанное в память измеренное значение сохраняется при автоматическом выключении. При последующем включении измерительного инструмента на дисплее высвечивается «M».
Измерение
После включения инструмент находится в режиме измерения длины. Другие измерительные функции Вы можете установить на жатием соответствующей функциональной кнопки (см. «Режимы измерений», стр. 49).
При включении исходная плоскость для измерения – это задний край измерительного инструмента. Чтобы поменять исходную плоскость, см. «Выбор плоскости отсчета (см. рис. A –C)», стр. 49.
После выбора функции измерения и исходной плоскости все остальные
процессы включаются нажатием кнопки измерения 12.
Приложите измерительный инструмент выбранной исходной плоскостью к
желаемой измерительной линии (например, к стене).
Нажмите кнопку измерения 12 для включения лазерного луча.
Не направляйте лазерный луч на людей или животных и не смотрите
сами в лазерный луч, в том числе и с большого расстояния.
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Page 49
OBJ_BUCH-977-004.book Page 49 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
Русский | 49
Наведите лазерный луч на цель. Что начать измерения, снова нажмите
кнопку измерения 12.
В функции длительных измерений измерение начинается уже после первого нажатия кнопки измерения 12.
Обычно результат измерения появляется через 0,5 с, максимум через 4 с.
Продолжительность измерения зависит от расстояния, условий освещенности и отражающей способности поверхности цели. Об окончании
измерения оповещает звуковой сигнал. По окончании измерения лазерный луч автоматически выключается.
Если прибл. через 20 с после наведения не выполняется никаких измерений, лазерный луч с целью экономии батарей автоматически выключается.
Выбор плоскости отсчета (см. рис. A–C)
Измерения можно производить от трех различных исходных плоскостей:
– задний край измерительного инструмента (например, при прикладыва-
нии к стенам),
– задний край упорного штифта 14 (например, для измерений из угла),
– передний край измерительного инструмента (например, при измерени-
ях от края стола).
Для изменения исходной плоскости нажимайте кнопку 9, пока на дисплее
не отобразится желаемая исходная плоскость. Каждый раз после включения измерительного инструмента в качестве исходной площади установлен задний край инструмента.
Режимы измерений
Измерение длины
Для измерений длины нажмите кнопку 1. На дисплее появляется индикатор
измерения длины .
Нажмите кнопку измерения 12 один раз для наведения и еще один раз для выполнения измерения.
Измеренное значение высвечивается на дисплее
внизу.
Измерение площади
Для измерения площади нажимайте кнопку 3, пока на дисплее не появится
индикатор измерения площади .
Измерьте длину и ширину друг за другом как при измерении длин. Между
обоими измерениями лазерный луч остается включенным.
По окончании второго измерения площадь автоматически рассчитывается и высвечивается на
дисплее. Последнее единичное измеренное значение высвечивается на дисплее внизу, а конечный результат – вверху.
Измерение объема
Для измерения объема нажимайте кнопку 3, пока на дисплее не появится
индикатор измерения объема .
После этого измерьте длину, ширину и высоту друг за другом как при изме-
рении длин. Между тремя измерениями лазерный луч остается включенным.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 50
OBJ_BUCH-977-004.book Page 50 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
50 | Русский
По окончании третьего измерения объем
автоматически рассчитывается и высвечивается
на дисплее. Последнее единичное измерение высвечивается на дисплее внизу, а конечный результат – вверху.
Косвенное измерение длин (см. рис. D)
Косвенное измерение длины служит для определения расстояний, которые невозможно измерить прямым способом, если на пути луча находится
препятствие или нет способной к отражению целевой поверхности. Точные
результаты достигаются только в том случае, если лазерный луч и искомое
расстояние образуют точно прямой угол (теорема Пифагора).
В приведенном примере нужно определить длину В. Для этого нужно измерить A и C. A и В должны при этом образовывать прямой угол.
Для непрямого измерения длины нажмите кнопку 5. На дисплее загорается
индикатор непрямого измерения длины .
Измерение выполняйте как при измерении расстояния A. Следите за тем,
чтобы прямая A образовывала прямой угол с искомым расстоянием B. Затем измерьте расстояние C. Между обоими измерениями лазерный луч
остается включенным.
Следите за тем, чтобы исходная точка измерения (например, задняя кромка измерительного инструмента) находилась при обоих измерениях на одном и том же месте.
По окончании второго измерения автоматически
высчитывается расстояние B. Последнее единичное измерение высвечивается на дисплее внизу,
а конечное результат В– вверху.
Продолжительное измерение (см. рис. Е)
При продолжительном измерении измерительный инструмент можно передвигать относительно цели, при этом измеренное значение актуализируется прибл. каждые 0,5 с. В ы можете, напр., передвигаться от стены на необходимое расстояние, актуальное расстояние всегда отображается на дисплее.
Для измерений длины нажмите кнопку 6. На дисплее появляется индикатор
длительного измерения .
Чтобы начать процесс измерения, нажмите кнопку измерения 12. Передвигайте измерительный
инструмент, пока внизу на дисплее не отобразится желаемое расстояние.
Продолжительное измерение прерывается нажатием кнопки измерения
12. Актуальное измеренное значение высвечивается на дисплее. Продолжительное измерение возобновляется повторным нажатием кнопки измерения 12.
Длительное измерение автоматически выключается через 5 мин. Последнее измеренное значение отображается на дисплее. Для выхода из режима
длительных измерений Вы можете нажать кнопку 1, 3 или 5.
Удаление измеренных значений
Коротким нажатием кнопки 7 Вы можете удалить последние измеренные
значения во всех режимах. Многократным коротким нажатием кнопки отдельные измеренные значения удаляются в обратной последовательности.
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Page 51
OBJ_BUCH-977-004.book Page 51 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
Русский | 51
Функции памяти
При выключении измерительного инструмента значения, записанные в память, сохраняются.
Сохранение в памяти измеренных значений/сложение
Нажмите кнопку сложения с памятью 2, чтобы в
зависимости от актуального режима измерения –
измерение длины, площади или объема – записать в память актуальное измеренное значение.
Как только значение будет записано в память, на
дисплее высвечивается «M», за ним коротко мигает знак «+».
Если в памяти уже находится одно значение, то новое значение складывается со значением памяти, однако только при одинаковой единице измерения.
Если в памяти находится, например, значение площади, а актуальное измеренное значение представляет собой объем, то складывание невозможно.
На дисплее коротко мигает «Error».
Вычитание измеренных значений
Нажмите кнопку вычитания из памяти 8, если нужно вычесть актуальное
измеренное значение из значения в памяти. Как только значение будет
вычтено, на дисплее высвечивается «M», за которым коротко мигает знак
«–».
Если в памяти уже находится одно значение, то новое измеренное значение может быть вычтено только при соответствии единиц измерения (см.
«Сохранение в памяти измеренных значений/сложение»).
Отображение сохраненного значения
Для отображения сохраненного значения нажмите кнопку вызова из памяти 4. На дисплее высвечивается «M=». При отображении на дисплее
сохраненного значения «M=» Вы можете, нажав
кнопку сложения 2, умножить его на два или, нажав кнопку вычитания 8, обнулить содержимое
памяти.
Стирание памяти
Для удаления содержимого памяти нажмите сначала на кнопку вызова памяти 4, чтобы на дисплее появилось «M=». Затем коротко нажмите на кнопку 7; «M» исчезает с дисплея.
Указания по применению
Общие указания
При измерении нельзя закрывать приемную линзу 20 и выход лазерного
излучения 19.
Во время измерения измерительный инструмент нельзя передвигать (за
исключением функции продолжительного измерения). Поэтому прикладывайте измерительный инструмент по возможности к точкам измерения
или на эти точки.
Измерение осуществляется по центру лазерного луча, включая и при косом наведении на площадь цели.
Факторы, влияющие на диапазон измерения
Диапазон измерения зависит от условий освещения и от отражающей способности поверхности цели. Для лучшей видимости лазерного луча применяйте во время работы вне помещения и при сильном солнце лазерные очки 22 (принадлежность) и визирную марку 24 (принадлежность) или затените визирную марку.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 52
OBJ_BUCH-977-004.book Page 52 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
52 | Русский
Факторы, влияющие на результат измерения
Из-за физических эффектов не исключено, что при измерении на различных поверхностях могут возникнуть ошибки измерения. К таким поверхностям относятся:
– прозрачные поверхности (например, стекло, вода),
– отражающие поверхности (например, полированный металл, стекло),
– пористые поверхности (например, изолирующие материалы),
– структурированные поверхности (например, пористая штукатурка, при-
родный камень).
При необходимости применяйте для таких поверхностей визирную марку
24 (принадлежность).
Воздушные слои с различной температурой и/или непрямое отражение
также могут отрицательно повлиять на измеряемое значение.
Измерение с помощью упорного штифта (см. рис. B и F)
Упорный штифт 14 может применяться, например, для измерения из угла
(диагональ помещения) или из труднодоступных мест, как на пр., направляющие для жалюзи.
Сместите фиксатор 15 упорного штифта в сторону, чтобы откинуть штифт.
Установите исходную плоскость для измерения с упорным штифтом, нажав
кнопку 9.
Чтобы убрать упорный штифт 14, нужно, надавив на него, ввести его до
упора в корпус. Штифт автоматически фиксируется.
Выверка уровня
Ватерпас 16 позволяет просто установить измерительный инструмент в
горизонтальное положение. Это облегчает наведение лазера на цель, особенно, на больших расстояниях.
Ватерпас 16 не пригоден для нивелирования лазерного луча.
Приспособление для помощи в наводке луча (см. рис. G)
Приспособление для помощи в наводке луча 11 облегчает наведение луча
на больших расстояниях. Для этого смотрите вдоль линии наводки на верхней стороне измерительного инструмента. Лазерный луч проходит параллельно к этой линии наводки.
Неисправность – Причины и устранение
ПричинаУстранение
Мигает индикатор предупреждения о выходе за пределы допустимого
температурного диапазона (c), измерение невозможно
Температура измерительного инструмента находится за пределами
рабочего диапазона – 10 °C до
+50 ° C (в режиме продолжительного измерения до +40 ° C).
Появляется индикатор заряженности батарей (b)
Низкое напряжение батареи (измерение еще возможно)
Мигает индикатор заряженности батарей (b), измерение невозможно
Напряжение батарей слишком
низкое
Показание «Error» и «––––» на дисплее
Острый угол между л азерным лучом
и целью.
Подождать, пока инструмент не
нагреется или не охладится до рабочей температуры
Замените батарейки/аккумуляторные батареи
Замените батарейки/аккумуляторные батареи
Увеличить угол между лазерным
лучом и целью
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Page 53
OBJ_BUCH-977-004.book Page 53 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
Русский | 53
ПричинаУстранение
Сильное отражение от поверхности
цели (например, зеркало) или слабое отражение от поверхности цели
(например, черный материал), или
сильное окружающее освещение.
Запотевание выхода лазерного
луча 19 или приемной линзы 20
(например, в результате смены
температуры).
Рассчитанное значение превышает
99999 м/м
Показание «Error» мигает наверху на дисплее
Сложение/вычитание значений в
разных единицах измерения.
Ненадежный результат измерения
Неодназначное отражение от поверхности цели (например, вода,
стекло).
Закрыт выход лазерного луча 19 или
приемной линзы 20.
Непонятный результат измерения
Установлена неправильная исходная
плоскость
Препятствия на пути лазерного луча Лазерная точка должна полностью
Контроль точности измерительного инструмента
Следующим образом Вы можете проверить точность измерительного инструмента:
– Выберите неизменяемое в течение продолжительного времени рассто-
– Измерьте эту прямую 10 раз подряд.
Отклонение значений отдельных измерений от среднего значения не долж-
но превышать ±3 мм. Запротоколируйте измерения, чтобы Вы смогли позже сравнить точность.
2/м3
.
Измерительный инструмент проверяет правильность работы при каждом измерении. При констатации неисправности на дисплее мигает только показанный рядом символ. В таком случае, а также если названные выше меры
не привели к успеху, отдайте измерительный инструмент
через магазин в сервисную мастерскую фирмы Bosch.
яние прибл. от 3 до 10 м, длина которого Вам точно известна (например,
ширина помещения, проем двери). Измеряемый участок должен нахо-
дится во внутреннем помещении, поверхность цели должна быть глад-
кой и хорошо отражать.
Используйте визирную марку 24
(принадлежности)
Мягкой тряпкой протереть насухо
выход лазерного луча 19 или приемную линзу 20
Разделите расчет на промежуточные операции
Складывать/вычитать только
значения в одинаковых единицах
измерения
Прикрыть поверхность цели
Открыть выход лазерного луча 19
или приемной линзы 20
Выбрать правильную исходную
плоскость
находиться на целевой поверхности
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
Храните и переносите измерительный инструмент только в прилагающемся защитном чехле.
Содержите измерительный инструмент постоянно в чистоте.
Никогда не погружайте измерительный инструмент в воду или другие жид-
кости.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 54
OBJ_BUCH-977-004.book Page 54 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
54 | Русский
Вытирайте загрязнения сухой и мягкой тряпкой. Не используйте никаких
очищающих средств или растворителей.
Ухаживайте за приемной линзой 20 с такой же тщательностью, с какой Вы
ухаживаете за очками или линзой фотоаппарата.
Если несмотря на тщательную процедуру изготовления и испытания измерительный инструмент все-таки выйдет из строя, ремонт должна производить авторизированная сервисная мастерская для электроинструментов
Bosch. Не вскрывайте самостоятельно измерительный инструмент.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте
10-значный товарный номер по заводской табличке измерительного инструмента.
На ремонт отправляйте измерительный инструмент в защитном чехле 25.
Сервис и консультирование на предмет использования
продукции
Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запчастям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина
Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмента, с соблюдением
требований и норм изготовителя производятся на территории всех стран
только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт
Бош».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной продукции опасно в
эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону
в административном и уголовном порядке.
Россия
Уполномоченная изготовителем организация:
ООО «Роберт Бош»
Ул. Академика Королева 13 стр. 5
129515 Москва
Россия
Тел.: 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)
E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com
Полную и актуальную информацию о расположении сервисных центров и
приёмных пунктов Вы можете получить:
– на официальном сайте www.bosch-pt.ru
– либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100
8007 (звонок по России бесплатный)
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
ул. Тимирязева, 65А-020
220035, г. Минск
Беларусь
Тел.: +375 (17) 254 78 71
Тел.: +375 (17) 254 79 15/16
Факс: +375 (17) 254 78 75
E-Mail: pt-service.by@bosch.com
Официальный сайт: www.bosch-pt.by
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Page 55
OBJ_BUCH-977-004.book Page 55 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
Русский | 55
Казахстан
ТОО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
г. Алматы
Казахстан
050050
пр. Райымбека 169/1
уг. ул. Коммунальная
Тел.: +7 (727) 232 37 07
Факс: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com
Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
Утилизация
Отслужившие свой срок измерительные инструменты, принадлежности и
упаковку следует сдавать на экологически чистую рекуперацию отходов.
Не выбрасывайте измерительные инструменты и аккумуляторные батареи/батарейки в бытовой мусор!
Только для стран-членов ЕС:
В соответствии с европейской директивой 2012/19/EU
отслужившие измерительные инструменты и в соответствии с европейской директивой 2006/66/ЕС поврежденные либо отработанные аккумуляторы/батарейки нужно
собирать отдельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию.
Возможны изменения.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 56
OBJ_BUCH-977-004.book Page 56 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
56 | Українська
Українська
Вказівки з техніки безпеки
Прочитайте всі вказівки і дотримуйтеся їх, щоб
працювати з вимірювальним інструментом безпечно та
надійно. Ніколи не доводьте попереджувальні таблички
на вимірювальному інструменті до невпізнанності.
ДОБРЕ ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ І ПЕРЕДАВАЙТЕ ЇХ
РАЗОМ З ПЕРЕДАЧЕЮ ВИМІРЮВАЛЬНОГО
ІНСТРУМЕНТУ.
Обережно – використання засобів обслуговування і настроювання,
що відрізняються від зазначених в цій інструкції, або використання
дозволених засобів у недозволений спосіб, може призводити до
небезпечених вибухів випромінювання.
Вимірювальний інструмент постачається з попереджувальною
табличкою (на зображенні вимірювального інструменту на сторінці
з малюнком вона позначена номером 13).
Якщо текст попереджувальної таблички не на мові Вашої країни,
заклейте його перед першою експлуатацією доданою наклейкою на
мові Вашої країни.
Не направляйте лазерний промінь на людей або
тварин, і самі не дивіться на прямий або
відображуваний лазерний промінь. Він може засліпити
інших людей, спричинити нещасні випадки або пошкодити
очі.
У разі потрапляння лазерного променя в око, навмисне заплющіть
очі і відразу відверніться від променя.
Не використовуйте окуляри для роботи з лазером в якості захисних
окулярів. Окуляри для роботи з лазером призначені для кращого
розпізнавання лазерного променя, але вони не захищають від
лазерного проміння.
Не використовуйте окуляри для роботи з лазером для захисту від
сонця і за кермом. Окуляри для роботи з лазером не захищають
повністю від УФ-проміння і погіршують розпізнавання кольорів.
Нічого не міняйте в лазерному пристрої.
Віддавайте свій вимірювальний прилад на ремонт лише кваліфі-
кованим фахівцям та лише з використанням оригінальних зап-
частин. Тільки за таких умов Ваш вимірювальний прилад і надалі буде
залишатися безпечним.
Не дозволяйте дітям користуватися без нагляду лазерним
вимірювальним приладом. Вони можуть ненавмисне засліпити інших
людей.
Не працюйте з вимірювальним приладом у середовищі, де існує
небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або
пилу. У вимірювальному приладі можуть утворюватися іскри, від яких
може займатися пил або пари.
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Page 57
OBJ_BUCH-977-004.book Page 57 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
Українська | 57
Опис продукту і послуг
Призначення
Прилад призначений для вимірювання відстані, довжини і висоти, а також
для розрахування площі і об’єму. Вимірювальний прилад придатний для
робіт всередині приміщень та надворі.
Зображені компоненти
Нумерація зображених компонентів посилається на зображення
вимірювального приладу на сторінці з малюнком.
1 Кнопка вимірювання довжини
2 Кнопка додавання до пам’яті «M+»
3 Кнопка для вимірювання площі та об’єму
4 Кнопка опитування пам’яті «M=»
5 Кнопка непрямого вимірювання довжини
6 Кнопка тривалого вимірювання
7 Кнопка вимкнення і видалення даних з пам’яті
8 Кнопка віднімання від пам’яті «M– »
9 Кнопка вибору базової площини
10 Дисплей
11 Риска для допомоги в орієнтації
12 Кнопка вимірювання
13 Попереджувальна табличка для роботи з лазером
14 Упорний штифт
15 Фіксатор упорного штифта
16 Ватерпас
17 Фіксатор секції для батарейок
18 Кришка секції для батарейок
19 Вихід лазерного променя
20 Прийомна лінза
21 Серійний номер
22 Окуляри для роботи з лазером *
23 Шнур для перенесення
24 Візирний щит *
25 Захисна сумка
* Зображене чи описане приладдя не належить до стандартного обсягу поставки.
Елементи індикації
a Вимірювальні функції
Вимірювання довжини
Тривале вимірювання
Вимірювання площі
Вимірювання об’єму
Непряме вимірювання довжини
b Індикатор зарядженості батарейок
c Індикатор виходу за межі температурного діапазону
d Виміряне значення/результат вимірювання
e Одиниця вимірювання
f Базова площина при вимірюванні
g Лазер увімкнутий
h Одиничне виміряне значення (при вимірюванні довжини: результат
вимірювання)
i Запис результатів вимірювання в пам’ять
Bosch Power Tools 1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 58
OBJ_BUCH-977-004.book Page 58 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
58 | Українська
Технічні дані
Цифровий лазерний далекомірPLR 50
Товарний номер
Діапазон вимірювання
Точність вимірювання (типова)±2,0мм
Найменша одиниця індикації1мм
Робоча температура
Температура зберігання– 20 °C ... + 70 ° C
Відносна вологість повітря макс.
Клас лазера
Тип лазера
Діаметр лазерного променя (при 25 ° C),
прибл.
– на відстані 10 м
– на відстані 50 м
Батарейки
Акумулятори
Довговічність батарейок прибл.
–вимірювань
– Тривале вимірювання
Вага відповідно до EPTA-Procedure 01/20030,18 кг
Розмір
Ступінь захисту (крім секції для батарейок)
3 603 K16 300
0,05–50 м
– 10 ° C ... +50 °C
635 нм, <1 мВт
30 мм
4 x 1,5 В LR03 (AAA)
4 x 1,2 В HR03 (AAA)
30000
5год.
58 x 104 x 36 мм
IP 54 (захист від пилу та
бризок води)
A)
B)
C)
90 %
2
6мм
D)
D)
A) Радіус дії збільшується в залежності від того, наскільки добре лаз ерне світло
відображається від поверхні цілі (у розсіяному, а не у віддзеркаленому вигляді), а також
в залежності від того, наскільки лазерна точка світліша за середовище (внутрішні
приміщення, сутінки). За несприятливих умов (напр, робота надворі при сильному
сонячному світлі) може бути необхідним використовувати візирний щит.
B) За несприятливих умов, напр., сильне сонячне світло або пов ерхні, що погано
віддзеркалюють, максимальне відхилення становить ±10 мм на 50 м. За сприятливих
умов можна виходити з ±0,05 мм/м.
C) В режимі тривалого вимірювання макс. робоча температур а становить +40 ° C.
D) З акумуляторними батареями на 1,2 В можна виконати менше вимірювань, ніж з
батарейками на 1,5 В.
Для точної ідентифікації вимірювального приладу на заводській табличці позначений
серійний номер 21.
Монтаж
Вставлення/заміна батарейок
У вимірювальному приладі рекомендується використовувати лужномарганцеві батарейки або акумуляторні батареї.
З акумуляторними батареями на 1,2 В можна виконати менше вимірювань,
ніж з батарейками на 1,5 В.
Щоб відкрити кришку секції для батарейок 18, натисніть на фіксатор 17 в
напрямку стрілки і підніміть кр ишку секції для батарейок угору. Встроміть
батарейки або акумуляторні батареї. Слідкуйте при цьому за правильним
розташуванням полюсів, як це показано всередині секції для батарейок.
При першому появленні на дисплеї символу батарейок можливо ще
мінімум 100 вимірювань. Якщо символ батарейок почав мигати, треба
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Page 59
OBJ_BUCH-977-004.book Page 59 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
Українська | 59
поміняти батарейки/акумуляторні батареї: вимірювання більше не
можливі.
Завжди міняйте одночасно всі батарейки/акумуляторні батареї.
Використовуйте лише батарейки або акумуляторні батареї одного
виробника і однакової ємності.
Виймайте батарейки/акумуляторні батареї із вимірювального
приладу, якщо Ви тривалий час не будете користуватися приладом.
При тривалому зберіганні батарейки та акумуляторні батареї можуть
кородувати і саморозряджатися.
Експлуатація
Початок роботи
Не залишайте увімкнутий вимірювальний прилад без догляду, після
закінчення роботи вимикайте вимірювальний прилад. Інші особи
можуть бути засліплені лазерним променем.
Захищайте вимірювальний прилад від вологи і сонячних промeнів.
Не допускайте впливу на вимірювальний прилад екстремальних
температур та температурних перепадів. Зокрема, не залишайте його
на тривалий час в машині. Якщо вимірювальний прилад зазнав впливу
перепаду температур, перш ніж вмикати його, дайте йому стабілізувати
свою температуру. Екстремальні температури та температурні перепади
можуть погіршувати точність вимірювального приладу.
Уникайте сильних поштовхів та падіння вимірювального приладу.
Після сильних зовнішніх впливів на вимірювальний прилад перед
подальшою роботою з приладом обов’язково перевірте точність роботи
приладу (див. «Перевірка точності вимірювального приладу», стор. 64).
Вмикання/вимикання
Щоб увімкнути вимірювальний прилад, коротко натисніть на кнопку
вимкнення 7 або на кнопку вимірювання 12. При увімкненні
вимірювального приладу лазерний промінь ще не вмикається.
Щоб вимкнути вимірювальний прилад, довго натисніть на кнопку
вимкнення 7.
Якщо протягом прибл. 5 хвил. Ви не будете натискати на кнопки
вимірювального приладу, він, щоб заощадити батарею, автоматично
вимикається.
Якщо виміряне значення записане в пам’ять, при автоматичному
вимиканні воно зберігається. Після повторного вмикання вимірювального
приладу на дисплеї з’являється «M».
Процедура вимірювання
Після вмикання вимірювальний прилад знаходиться в режимі вимірювання
довжини. Інший режим вимірювання можна вибрати, натиснувши на
відповідну кнопку (див. «Вимірювальні функції», стор. 60).
Після вмикання базова площина для вимірювання – це задній край
вимірювального приладу. Щоб поміняти базову площину, див. «Вибір
базової площини (див. мал. A –C)», стор. 60.
Після вибору вимірювальної функції і базової площини всі подальші кроки
здійснюються натисканням на кнопку вимірювання 12.
Приставте вимірювальний прилад обраною базовою площиною до бажаної
лінії вимірювання (напр., до стіни).
Щоб увімкнути лазерний промінь, натисніть на кнопку вимірювання 12.
Не спрямовуйте лазерний промінь на людей і тварин і не дивіться у
лазерний промінь, включаючи і з великої відстані.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 60
OBJ_BUCH-977-004.book Page 60 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
60 | Українська
Наведіть лазерний промінь на цільову поверхню. Щоб здійснити
вимірювання, ще раз натисніть на кнопку вимірювання 12.
В режимі тривалого вимірювання вимірювання розпочинається відразу
після першого натискання на кнопку вимірювання 12.
Результат вимірювання з’являється звичайно протягом 0,5 с, макс. через
4 с. Тривалість вимірювання залежить від відстані, освітлення і
віддзеркалювання від цільової поверхні. Про закінчення вимірювання
свідчить звуковий сигнал. Після закінчення вимірювання лазерний
промінь автоматично вимикається.
Якщо протягом прибл. 20 с після наведення на ціль вимірювання не
здійснюється, лазерний промінь для заощадження батарейок автоматично
вимикається.
Вибір базової площини (див. мал. A –C)
Вимірювання можливі виходячи з трьох базових площин:
– задній край вимірювального приладу (напр., при приставленні до стіни),
– задній край упорного штифта 14 (напр., при вимірюваннях з кутів),
– передній край вимірювального приладу (напр., при вимірюванні від
краю стола).
Щоб змінити базову площину, натискуйте на кнопку 9 до тих пір, поки на
дисплеї не з’явиться необхідна базова площина. Кожний раз після
вмикання в якості базової площини встановлюється задній край приладу.
Вимірювальні функції
Вимірювання довжини
Для вимірювання довжини натисніть на кнопку 1. На дисплеї з’являється
індикатор вимірювання довжини.
Натисніть на кнопку вимірювання 12 один раз для
наведення на ціль і ще один раз для вимірювання.
Виміряне значення з’являється в нижній частині
дисплея.
Вимірювання площі
Для вимірювання площі натискуйте на кнопку 3 до тих пір, поки на дисплеї
не з’явиться індикатор вимірювання площі.
Після цього проміряйте довжину і ширину як при вимірюванні довжини. В
перерві між обома вимірюваннями лазерний промінь залишається
увімкнутим.
Після закінчення другого вимірювання прилад
автоматично розраховує площу і показує результат. Останнє одиничне виміряне значення
показується внизу на дисплеї, кінцевий результат
знаходиться угорі.
Вимірювання об’єму
Для вимірювання об’єму натискуйте на кнопку 3 до ти х пір, п оки на д исплеї
не з’явиться індикатор вимірювання об’єму .
Після цього виміряйте довжину, ширину і висоту, як і при вимірюванні
довжини. В перерві між трьома вимірюваннями лазерний промінь
залишається увімкнутим.
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Page 61
OBJ_BUCH-977-004.book Page 61 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
Українська | 61
Після закінчення третього вимірювання прилад
автоматично розраховує об’єм і показує результат. Останнє одиничне виміряне значення показується внизу на дисплеї, кінцевий результат знаходиться угорі.
Непряме вимірювання довжини (див. мал. D)
Непряме вимірювання довжини служить для визначення відстані, яку не
можна виміряти безпосередньо, оскільки на шляху променя знаходиться
перешкода або немає цільової поверхні, що в стані віддзеркалювати. Для
досягнення найкращих результатів лазерний промінь і вимірювана
відстань повинні знаходитися точно під прямим кутом (теорема Піфагора).
В зображеному прикладі треба визначити довжину B. Для цього треба
виміряти A і C. A і B повинні утворювати прямий кут.
Для непрямого вимірювання довжини натисніть на кнопку 5. На дисплеї
з’являється індикатор непрямого вимірювання довжини .
Виміряйте, як і при вимірюванні довжини, відстань A. Слідкуйте за тим, щоб
відрізок A і відрізок B, який треба визначити, утворювали прямий кут. Після
цього виміряйте відстань C. В перерві між обома вимірюваннями лазерний
промінь залишається увімкнутим.
Слідкуйте за тим, щоб під час обох вимірювань вихідна точка вимірювання
(напр., задній край вимірювального приладу) знаходилася точно на тому
самому місці.
Після закінчення другого вимірювання відстань B
розраховується автоматично. Останнє одиничне
виміряне значення відображається внизу на дисплеї, кінцевий результат B відображається угорі.
Тривале вимірювання (див. мал. E)
При тривалому вимірюванні вимірювальний прилад можна пересувати
відносно до цілі, виміряне значення актуалізується прибл. кожні 0,5 с. Ви
можете, напр., пересуватися від стіни на бажану відстань, актуальна відстань завжди відображається на дисплеї.
Для тривалих вимірювань натисніть на кнопку 6. На дисплеї з’являється
індикатор тривалого вимірювання.
Щоб розпочати вимірювання, натисніть на кнопку
вимірювання 12. Пересувайте вимірювальний
прилад до тих пір, поки внизу на дисплеї не
висвітиться необхідна відстань.
Натисканням на кнопку вимірювання 12 Ви можете зупинити тривале
вимірювання. Актуальне виміряне значення висвічується на дисплеї.
Повторним натисканням на кнопку вимірювання 12 можна знову
розпочати тривале вимірювання.
Тривале вимірювання автоматично вимикається через 5 хвил. Останнє
виміряне значення залишається на дисплеї. Щоб припинити режим
тривалого вимірювання, перемкніть режим вимірювання, натиснувши на
кнопку 1, 3 або 5.
Стирання виміряних значень
Коротким натисканням на кнопку 7 можна видалити всі останні результати
одиночних вимірювань незалежно від режиму вимірювання.
Багаторазовим коротким натисканням всі результати одиночних
вимірювань витираються у зворотному порядку.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 62
OBJ_BUCH-977-004.book Page 62 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
62 | Українська
Функції пам’яті
При вимкненні приладу значення, що записане в пам’ять, зберігається.
Збереження/додавання виміряних значень
Натисніть на кнопку додавання до пам’яті 2, щоб
зберегти актуальне виміряне значення – в залежності від актуальної функції вимірювання це може
бути довжина, площа або об’єм. Тільки-но
значення буде записане в пам’ять, на дисплеї
з’являється «M», за ним коротко мигає «+».
Якщо в пам’яті вже є значення, то нове значення додається до нього, – але
лише при однаковій одиниці вимірювання.
Якщо, напр., в пам’яті знаходиться площа, а актуальне виміряне значення
– це об’єм, то додавання не можливе. На дисплеї коротко мигає
повідомлення «Error» (помилка).
Віднімання виміряних значень
Натисніть на кнопку віднімання від пам’яті 8, щоб відняти актуальне
виміряне значення від значення, що зберігається в пам’яті. Тільки-но
значення буде відняте, на дисплеї з’являється «M», «– » за ним коротко
мигає.
Якщо в памяті вже є значення, то нове значення віднімається від нього
лише при однаковій одиниці вимірювання (див. «Збереження/додавання
виміряних значень»).
Індикація значення, збереженого в пам’яті
Натисніть на кнопку опитування пам’яті 4, щоб вивести на дисплей значення, що зберігається в
пам’яті. На дисплеї з’являється «M=». Якщо
дисплей показує значення з пам’яті «M=»,
натисканням на кнопку додавання до пам’яті 2
його можна збільшити удвоє або натисканням на
кнопку віднімання від пам’яті 8 встановити на
нуль.
Стирання вмісту пам’яті
Щоб видалити вміст пам’яті, спочатку натисніть на кнопку опитування
пам’яті 4, щоб на дисплеї з’явилося «M=». Після цього коротко натисніть на
кнопку 7; «M» більше не відображається на дисплеї.
Вказівки щодо роботи
Загальні вказівки
Прийомна лінза 20 і місце виходу лазерного променя 19 під час
вимірювання повинні бути відкриті.
Під час вимірювання не можна пересувати вимірювальний прилад
(виняток: функція тривалого вимірювання). З цієї причини за можливістю
приставляйте вимірювальний прилад до точок вимірювання або кладіть на
них.
Вимірювання здійснюється в центрі лазерного променя, включаючи і при
косому наведенні на ціль.
Фактори впливу на діапазон вимірювання
На діапазон вимірювання впливає освітлення і віддзеркалювання від
цільової поверхні. Щоб при роботах надворі або при сильному сонці краще
було видно лазерний промінь, користуйтеся окулярами для роботи з
лазером 22 (приладдя) і візирним щитом 24 (приладдя) або затініть
цільову поверхню.
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Page 63
OBJ_BUCH-977-004.book Page 63 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
Українська | 63
Фактори впливу на результат вимірювання
Зважаючи на фізичні ефекти, не можна виключити помилки в результатах
вимірювання при вимірюваннях на різних поверхнях. Сюди відносяться:
– прозорі поверхні (напр., скло, вода),
– поверхні, що віддзеркалюють (напр., полірований метал, скло),
– пористі поверхні (напр., ізоляційні матеріали),
– структуровані поверхні (напр., структурована штукатурка, природній
будівельний камінь).
За необхідністю використовуйте на таких поверхнях візирний щит 24
(приладдя).
Крім того, на результат вимірювання можуть впливати шари повітря з
різною температурою або непряме віддзеркалювання.
Вимірювання з упорним штифтом (див. мал. B і F)
Користуватися упорним штифтом 14 доцільно, напр., пр и вимірюваннях з
кутів (діагоналі приміщення) або з важкодоступних місць, як напр., на
рейках жалюзі.
Посуньте фіксатор 15 упорного штифта убік, щоб розкрити штифт.
Натисканням на кнопку 9 задайте базову площину для вимірювань з
упорним штифтом.
Щоб заховати упорний штифт 14, притисніть його до упору в корпус.
Штифт фіксується автоматично.
Вирівнювання ватерпасом
Ватерпас 16 дозволяє просто вирівнювати вимірювальний прилад по
горизонталі. Завдяки цьому можна легше наводити прилад на цільові
поверхні, особливо на великих відстанях.
Ватерпас 16 не придатний для нівелювання в комбінації з лазерним
променем.
Наведення на ціль з використанням риски для допомоги в орієнтації
(див.мал.G)
Риска для допомоги в орієнтації 11 полегшує наведення на ціль на великій
відстані. Для цього дивіться уздовж риски для допомоги в орієнтації на
поверхні вимірювального приладу. Лазерний промінь проходить
паралельно до цієї візирної лінії.
Неполадки – причини і усунення
ПричинаЩо робити
Мигає індикатор виходу за межі температурного діапазону (c),
вимірювання не можливе
Температура вимірювального
приладу вийшла за межі робочої
температури від – 10 ° C до +50 ° C
(у режимі тривалого вимірювання
до +40 ° C).
З’являється індикатор зарядженості батарейок (b)
Батарейки починають розряджуваіися (вимірювання ще можливі)
Мигає індикатор зарядженості батарейок (b), вимірювання не
можливе
Батарейки розряджені
На дисплеї з’являється «Error» і «––––»
Кут між лазерним променем і ціллю
занадто гострий.
Зачекайте, поки вимірювальний
прилад не досягне робочої температури
Замініть батарейки або акумуляторні батареї
Замініть батарейки або акумуляторні
батареї
Збільшіть кут між лазерним
променем і ціллю
Bosch Power Tools 1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 64
OBJ_BUCH-977-004.book Page 64 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
64 | Українська
ПричинаЩо робити
Цільова поверхня занадто віддзеркалює (напр., дзеркало) або занадто
слабка (напр., чорна тканина) або
зовнішнє світло занадто сильне.
Вихід лазерного променя 19 або
прийомна лінза 20 спітніли (напр.,
внаслідок швидкого перепаду
температури).
Розраховане значення більше за
99999 м/м
У верхній частині дисплея мигає «Error»
Додавання/віднімання виміряних
значень в різних одиницях
Ненадійний результат вимірювання
Цільова поверхня віддзеркалює не
однозначно (напр., вода, скло).
Закритий вихід лазерного променя
19 або прийомна лінза 20.
Результат вимірювання неправдоподібний
Встановлена неправильна базова
площина
Перешкода на шляху лазерного
променя
Перевірка точності вимірювального приладу
Точність вимірювального приладу можна перевірити таким чином:
– Виберіть ділянку довжиною прибл. 3 –10 м, розмір якої не міняється і
– Промірте цю ділянку 10 разів підряд.
Відхилення окремих значень вимірювань від середнього значення не
повинно перевищувати ±3 мм. Запротоколюйте вимірювання, щоб пізніше
можна було порівняти точність.
2/м3
.
Вимірювальний прилад спостерігає за правильним
функціонуванням при кожному вимірюванні. При
виявленні неполадки на дисплеї мигає лише зображений
символ. В такому випадку або якщо вищезазначені заходи
з усунення неполадки не допомагають, передайте свій
вимірювальний прилад через магазин в сервісну
майстерню Bosch.
точно Вам відомий (напр., ширина приміщення, дверний проріз).
Ділянка має знаходиться в приміщенні, цільова поверхня має бути
рівною і добре віддзеркалювати.
Використовуйте візирний щит 24
(приладдя)
Протріть м’якою ганчіркою вихід
лазерного променя 19 або прийомну лінзу 20
Розділіть розрахунок на декілька
проміжних операцій
Додавайте/віднімайте лише виміряні значення в однакових одиницях
Накрийте цільову поверхню
Вихід лазерного променя 19 або
прийомна лінза 20 мають залишатися
відкритими
Встановіть базову площину, що
відповідає здійснюваному вимірюванню
Лазерна точка має повністю знаходиться на цільовій поверхні.
Технічне обслуговування і сервіс
Технічне обслуговування і очищення
Зберігайте і переносьте вимірювальний прилад лише в захисній сумці, яка
іде в комплекті.
Завжди тримайте вимірювальний прилад в чистоті.
Не занурюйте вимірювальний прилад у воду або інші рідини.
Витирайте забруднення вологою м’якою ганчіркою. Не користуйтеся
мийними засобами і розчинниками.
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Page 65
OBJ_BUCH-977-004.book Page 65 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
Українська | 65
Добре доглядайте за прийомною лінзою 20, як начебто це були окуляри або
лінза фотоапарата.
Якщо незважаючи на ретельну процедуру виготовлення і випробування
вимірювальний прилад все-таки вийде з ладу, ремонт має виконувати лише
майстерня, авторизована для електроінструментів Bosch. Не відкривайте
самостійно вимірювальний інструмент.
При будь-яких запитаннях і замовленні запчастин, будь ласка, обов’язково
зазначайте 10-значний товарний номер, що знаходиться на заводській
табличці вимірювального приладу.
Надсилайте вимірювальний прилад на ремонт в захисній сумці 25.
Сервіс та надання консультацій щодо використання
продукції
Сервісна майстерня відповість на запитання стосовно ремонту і технічного
обслуговування Вашого виробу. Малюнки в деталях і інформацію щодо
запчастин можна знайти за адресою:
www.bosch-pt.com
Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання
продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої
продукції та приладдя до неї.
Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту здійснюються
відповідно до вимог і норм виготовлювача на території всіх країн лише у
фірмових або авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош».
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції небезпечне в
експлуатації і може мати негативні наслідки для здоров’я. Виготовлення і
розповсюдження контрафактної продукції переслідується за Законом в
адміністративному і кримінальному порядку.
Україна
ТОВ «Роберт Бош»
Cервісний центр електроінструментів
вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60
Україна
Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний)
E-Mail: pt-service.ua@bosch.com
Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua
Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в
Національному гарантійному талоні.
Утилізація
Вимірювальні прилади, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно
чисту повторну переробку.
Не викидайте вимірювальні інструменти та акумуляторні
батареї/батарейки в побутове сміття!
Лише для країн ЄС:
Відповідно до європейської директиви 2012/19/EU та
європейської директиви 2006/66/EC відпрацьовані
вимірювальні прилади, пошкоджені або відпрацьовані
акумуляторні батареї/батарейки повинні здаватися
окремо і утилізуватися екологічно чистим способом.
Можливі зміни.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 66
OBJ_BUCH-977-004.book Page 66 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
66 | Қaзақша
Қaзақша
Өндіру күні нұсқаулықтың соңғы, мұқаба бетінде көрсетілген.
Импорттаушы контакттік мәліметін орамада табу мүмкін.
Қауіпсіздік нұсқаулары
Өлшеу құралымен қауіпсіз және сенімді жұмыс істеу
үшін барлық құсқаулықтарды оқып орындау керек.
Өлшеу құралындағы ескертулерді көрінбейтін
қылмаңыз. ОСЫ НҰСҚАУЛАРДЫ САҚТАП, ӨЛШЕУ
ҚҰРАЛЫН БАСҚАЛАРҒА БЕРГЕНДЕ ОЛАРДЫ ҚОСА
ҰСЫНЫҢЫЗ.
Абай болыңыз – егер осы жерде берілген пайдалану немесе түзету
құралдарынан басқа құралдан пайдаланса немесе басқа жұмыс
әдістері орындалса бұл қаупті сәулеге шалынуға алып келуі мүмкін.
Өлшеу құралы ескерту тақтасымен жабдықталған (өлшеу
құралының суретінде графика бетінде 13 нөмірімен белгіленген).
Егер ескерту жапсырмасы сіздің еліңіз тіліде болмаса, алғашқы
пайдаланудан алдын оның орнына сіздің еліңіз тілінде болған
жапсырманы жабыстрыңыз.
Лазер сәулесін адам немесе жануарларға
бағыттамаңыз және өзіңіз де тікелей немесе шағылған
лазер сәулесіне қарамаңыз. Осылай адамдардың көзін
шағылдыруы мүмкін, сәтсіз оқиғаларға алып келуі және
көзді зақымдауы мүмкін.
Егер лазер сәулесі көзге түссе көздерді жұмып басты сәуледен ары
қарату керек.
Лазер көру көзілдірігін қорғаныш көзілдірігі ретінде
пайдаланбаңыз. Лазер көру көзілдірігі лазер сәулесін жақсырақ көру
үшін қызмет жасайды, бірақ ол лазер сәулесінен қорғамайды.
Лазер көру көзілдірігін күн көзілдірігі ретінде немесе жол
сәулелерінен толық қорғамай рең көру қабилетін азайтады.
Лазер құрылығысында ешқандай өзгертуды орындамаңыз.
Өлшеу құралын тек білікті маманға және арнаулы бөлшектермен
жөндетіңіз. Сол арқылы өлшеу құрал қауіпсіздігін сақтайсыз.
Балалар лазер өлшеу құралын бақылаусыз пайдаланбасын. Олар
білмей адамдардың көзін шағылыстыру мүмкін.
Жанатын сұйықтықтар, газдар немесе шаң жиылған жарылыс қаупі
бар ортада өлшеу құралын пайдаланбаңыз. Өлшеу құралы ұшқын
шығарып, шаңды жандырып, өрт тудыруы мүмкін.
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Page 67
OBJ_BUCH-977-004.book Page 67 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
Қaзақша | 67
Өнім және қызмет сипаттамасы
Тағайындалу бойынша қолдану
Өлшеу құралы қашықтықтарды, ұзындықтарды, биіктіктерді, аралықтарды
өлшеуге және аудан мен аумақтарды есептеуге арналған. Өлшеу құралы
ішкі және сыртқы аймақтарды өлшеуге арналған.
Бейнеленген құрамды бөлшектер
Көрсетілген құрамдастар нөмірі суреттер бар беттегі өлшеу құралының
сипаттамасына қатысты.
1 Ұзындықты өлшеу пернесі
2 Сақтағышқа қосу пернесі „M+“
3 Taste für Flächen- und Volumenmessung
4 Сақтағыштан шақыру пернесі „M=“
5 Taste für indirekte Längenmessung
6 Үздіксіз өлшеу пернесі
7 Қосу-өшіру пернесі және сақтау-жою пернесі
8 Сақтағыштан алу пернесі „M– “
9 Негізгі жазықтықты таңдау пернесі
10 Дисплей
11 Теңестіру көмегі
12 Өлшеу пернесі
13 Лазер ескерту тақтасы
14 Ысырма
15 Тірек штифтті бұғаттау
16 Деңгей
17 Батарея бөлімі қақпағының құлпы
18 Батарея бөлімі қақпағы
19 Лазер сәулесінің шығысы
20 Қабылдау линзасы
21 Сериялық нөмір
22 Лазер көру көзілдірігі*
23 Тасымалдау ілмегі
24 Лазер нысандық тақтасы*
25 Қорғайтын қалта
* Бейнеленген немесе сипатталған ж абдықтар стандартты жеткізу көлемімен
қамтылмайды.
c Температура ескертуі
d Өлшеу мәні/Нәтиже
e Өлшеу бірлігі
f Өлшеу негізгі жазықтығы
g Лазер қосулы
h Бөлек өлшеу мәні (ұзындықты өлшеуде: нәтиже)
i Өлшеу мәндерін сақтау
Bosch Power Tools 1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 68
OBJ_BUCH-977-004.book Page 68 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
68 | Қaзақша
Техникалық мәліметтер
Сандық лазер қашықтық өлшегішіPLR 50
Өнім нөмірі
Өлшеу аймағы
Өлшеу анықтығы (әдеттегі)±2,0мм
Ең кіші көрсетілетін элемент1мм
Жұмыс температурасы
Сақтау температурасы– 20 °C ... + 70 °C
Салыстырмалы ауа ылғалдығы макс.
Лазер сыныпы
Лазер түрі
Лазер сәулесінің диаметрі (25 ° C те)
шамамен
– қашықтығы 10 м болғанда
– қашықтығы 50 м болғанда
Батареялар
Аккумуляторлар
Батарея жүмыс істеу мерзімі шам.
– Бөлек өлшемдер
– Үздіксіз өлшеу
EPTA-Procedure 01/2003 құжатына сай
салмағы
Көлемдер
Қорғау түрі (батарея бөлімінен тыс)
IP 54 (шаң және шашырайтын
3 603 K16 300
0,05–50 м
– 10 ° C ... +50 °C
635 нм, <1 мВт
30 мм
4 x 1,5 В LR03 (AAA)
4 x 1,2 В HR03 (AAA)
30000
0,18 кг
58 x 104 x 36 мм
судан қорғалған)
90 %
6мм
5с
A)
B)
C)
2
D)
D)
A) Лазер жарығы беттен жақсы қайтарыл са (шашыраңқы,тікелей емес) және лазер
нүктесі өлшенетін орта жарығында анық болса (ішкі бөлме , ақшамда) соғұрлым өлшеу
диапазоны көлемді болады. Жағдай қолайсыз болса (мысалы, қатты күн сәулеленетін
сыртқы аймақтарды өлшеу) нысандық тақтаны падалану керек болуы мүмкін.
B) Қатты сәулелену немесе сәулені жақсы қайтармайтын бет сияқты қолайсыз
жағдайларда максималды дәлсіздік ±10 мм 50 м болады. Қолайсыз жағдайларда
±0,05 мм/м әсерін ескеру керек.
C) Ұзын өлшеу режимінде макс. жұмыс температурасы + 40 ° C болады.
D) 1,2 вольттық аккумулятормен 1,5 вольттық батареяларға салыстырғанда кемірек
өлшеулерді орындау мүмкін.
Өлшеу құралының зауыттық тақтайшадағы сериялық нөмірі 21 оны дұрыс анықтауға
көмектеседі.
Жинау
Батареяларды салу/алмастыру
Өлшеу құралы үшін алкалин марганец батареясын немесе аккумуляторын
пайдалану ұсынылады.
1,2 вольттық аккумулятормен 1,5 вольттық батареяларға салыстырғанда
кемірек өлшеулерді орындау мүмкін.
Батарея бөлімінің қақпағын 18 ашу үшін 17 ысырмасын көрсеткі
бағытында басып, қақпақты ашыңыз. Батареяны немесе аккумуляторды
салыңыз. Батарея бөлімінің ішіндегі суретте көрсетілгендей полюстардың
дұрыс орналасуын қамтамасыз етіңіз.
Батарея белгісі дисплейде пайда болғаннан соң және кемінде 100
бөлек өлшемдерді орындауға болады. Батарея белгісі жыпылықтаса,
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Page 69
OBJ_BUCH-977-004.book Page 69 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
Қaзақша | 69
батареяларды немесе аккумуляторды алмастыру қажет, өлшеулерді
орындау мүмкін емес.
Барлық батареялар немесе аккумуляторларды бірдей алмастырыңыз. Тек
бір өңдірушінің және қуаты бірдей батареялар немесе аккумуляторларды
пайдаланыңыз.
Ұзақ уақыт пайдаланбасаңыз, батареяны немесе
аккумуляторларды өлшеу құралынан алып қойыңыз. Ұзақ уақыт
жатқан батареялар немесе аккумуляторлар тот басуы және зарядын
жоғалтуы мүмкін.
Пайдалану
Пайдалануға ендіру
Қосулы зарядтау құралын бақылаусыз қалдырмаңыз және өлшеу
құралын пайдаланудан соң өшіріңіз. Лазер сәулесімен адамдардың
көзін шағылыстыру мүмкін.
Өлшеу құралын сыздан және тікелей күн сәулелерінен сақтаңыз.
Өлшеу құралына айрықша температура немесе температура
тербелулері әсер етпеуі тиіс. Оны мысалы автокөлікте ұзақ уақыт
қалдырмаңыз. Үлкен температура тербелулері жағдайында алдымен
өлшеу құралын температурасын дұрыстап соң пайдаланыңыз. Айрықша
температура немесе температура тербелулері кезінде өлшеу
құралының дәлдігі төменделуі мүмкін.
Өлшеу құралын қатты соққыдан немесе құлаудан сақтаңыз. Сыртқы
күшті әсерлерден кейін өлшеу құралының жұмысын жалғастырудан
алдын әрдайым дәлдік тексеруін орындау керек („Өлшеу құралының
дәлдігін тексеру“, 74 бетін қараңыз).
Қосу/өшіру
Өлшеу құралын қосу үшін қосу-өшіру пернесін 7 немесе өлшеу пернесін
12 қысқа басыңыз. Өлшеу құралын қосуда лазер сәулесі қосылмайды.
Өлшеу құралын өшіру үшін қосу-өшіру түймесіне 7 ұзақ уақыт басыңыз.
Егер шам. 5 мин ішінде өлшеу құралында ешбір түйме басылмаса, өлшеу
құралы батерея зарядын үнемдеу үшін автоматты өшеді.
Өлшеу мәні сақталса, ол автоматты өшуден соң сақталады. Өлшеу құралын
қайта қосудан соң дисплейде „M“ көрсетіледі.
Өлшеу әдісі
Қосудан соң өлшеу құралы ұзындық өлшеу функциясында тұрады. Басқа
өлшеу функцияларын функциялық пернені басып реттеуге болады
(„Өлшеу функциялары“, 70 бетін қараңыз).
Өлшеудің негізгі жазықтығы қосудан соң өлшеу құралының артқы қыры
таңдалады. Негізгі жазықтықты алмастыру үшін „Негізгі жазықтықты таңдау
(A– C суреттерін қараңыз)“ 70 бетінде қараңыз.
Өлшеу функциясы мен негізгі жазықтық таңдалғаннан соң қалған қадамдар
өлшеу 12 пернесін басу арқылы орындалады.
Өлшеу құралын таңдалған негізгі жазықтықпен керекті өлшеу сызығына
(мысалы, қабырғаға) қойыңыз.
Сосын өлшеу пернесін 12 лазер сәулесін қосу үшін басыңыз.
Лазер сәулесін адамдарға немесе жануарларға бағыттамаңыз және
тіпті алыстан болсын жарық сәулесіне өзіңіз қарамаңыз.
Лазер сәулесімен өлшенетін аймақты белгілеңіз. Өлшеуді бастау үшін
өлшеу түймесіне 12 қайта басыңыз.
Үздіксіз өлшеу функциясында өлшеу пернесі 12 алғашқы рет басылғаннан
соң өлшеуді бастайды.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 70
OBJ_BUCH-977-004.book Page 70 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
70 | Қaзақша
Өлшеу көлемі әдетте 0,5 сек пен ең ұзағы 4 сек ішінде пайда болады.
Өлшеу ұзақтығы қашықтықтан, жарықтық жағдайы мен нысандық аймақтың
қайтару қасиеттеріне байланысты. Өлшеу аяқталуы сигналдық дыбыс
арқылы көрсетіледі. Өлшеуді аяқтағаннан соң лазер сәулесі автоматты
ретте өшеді.
Нысанаға алудан соң шам. 20 сек өлшеу орындалмаса, лазер сәулесі
батареялар зарядын сақтау үшін автоматты өшеді.
Негізгі жазықтықты таңдау (A –C суреттерін қараңыз)
Өлшеу үшін үш түрлі негізгі деңгейлерді таңдауға болады:
– өлшеу құралының артқы қыры (мысалы, қабырғаларға қойғанда),
–тіректі штифттің 14 артқы шеті (мысалы, бұрыштарды өлшеуде),
– өлшеу құралының алдыңғы қыры (мысалы, үстел шетінен өлшеуде).
Негізгі жазықтықты алмастыру үшін 9 пернесін дисплейде керекті негізгі
жазықтық көрсетілгенше басыңыз. Өлшеу құралының әрбір қосылуында
өлшеу құралының артқы қыры негізгі жазықтық ретінде алдынан реттелген
болады.
Өлшеу функциялары
Ұзындықты өлшеу
Ұзындықты өлшегенде 1 пернесін басыңыз. Дисплейде ұзындықты өлшеу
көрсеткіші пайда болады.
Өлшеу пернесін 12 бір рет көру үшін сосын өлшеу
үшін қайт басыңыз.
Өлшеу мәні төменде дисплейде көрсетіледі.
Ауданды өлшеу
Ауданды өлшеу үшін 3 пернесін дисплейде ауданды өлшеу көрсеткіші
пайда болғанша баса беріңіз.
Сосын ұзындық пен енін дәйекті түрде ұзындықты өлшегендей өлшеңіз. Екі
өлшеулер арасында лазер сәулесі қосулы болып қалады.
Екінші өлшеуді аяқтағаннан соң аудан автоматты
есептеліп көрсетіледі. Соңғы бөлек өлшеу мәні
дисплейде төменде көрсетіледі, соңғы нәтижесі
жоғарысында.
Көлемді өлшеу
Көлемдерді өлшеу үшін 3 пернесін дисплейде көлем өлшеу көрсеткіші
пайда болғанша баса беріңіз.
Сосын ұзындығын, енін және биіктігін дәйекті түрде ұзындықты
өлшегендей өлшеңіз. Үш өлшеулер арасында лазер сәулесі қосулы болып
қалады.
Үшінші өлшеуді аяқтағаннан соң көлемі
автоматты есептеліп көрсетіледі. Соңғы бөлек
өлшеу мәні дисплейде төменде көрсетіледі,
соңғы нәтижесі жоғарысында.
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Page 71
OBJ_BUCH-977-004.book Page 71 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
Қaзақша | 71
Жанама ұзындықты өлшеу (D суретін қараңыз)
Жанама ұзындықты өлшеу сәуле жолында кедергі тұруы немесе нысандық
аймақ қайтаратын жер ретінде қолжетімді болмауы себебінен тікелей
өлшенбейтін қашықтықтарды өлшеуге қызмет етеді. Дұрыс нәтижелер тек
лазер сәулесі мен ізделген қашықтық дәл тік бұрышты жасағанда ғана
жетіледі (Пифагор теоремасы).
Суреттегі мысалда B ұзындығын анықтау керек. Ол үшін A мен C өлшеу
керек. A мен B тік бұрыш жасауы қажет.
Ұзындықты жанама өлшегенде 5 пернесін басыңыз.Дисплейде жанама
ұзындықты өлшеу көрсеткіші пайда болады.
Ұзақтық өлшегішпен A қашықтықты өлшеңіз. A дистанциясы мен B
қашықтығының тік бұрыш жасауына көз жеткізіңіз. Сосын C қашықтықты
өлшеңіз. Екі өлшеулер арасында лазер сәулесі қосулы болып қалады.
Өлшеудің негізгі нүктесі (мысалы өлшеу құралының артқы шеті) екі
өлшеуде бір жайда болуына көз жеткізіңіз.
Екінші өлшеу аяқталғанда B қашықтығы
автоматты есептеледі. Соңғы бөлек өлшеу мәні
дисплейде төменде, B соңғы нәтижесі
жоғарысында көрсетіледі.
Үздіксіз өлшеу (E суретін қараңыз)
Үздіксіз өлшеуде өлшеу құралын нысанға жылжытуға болады, онда өлшеу
көлемі шам. әр 0,5 секунд сайын жаңарады. Мысалы, қабырғадан керекті
қашықтыққа өтуіңіз мүмкін, қашықтықты әрдайым көруге болады.
Үздіксіз өлшеуде 6 пернесін басыңыз. Дисплейде үзіксіз өлшеу
көрсеткіші пайда болады.
Сосын өлшеу пернесін 12 өлшеу әдісін бастау
үшін басыңыз. Өлшеу құралын керекті қашықтық
мәні дисплей төменінде көрсетілгенше
жылжытыңыз.
Үздіксіз өлшеуді аяқтау үшін өлшеу пернесін 12 басыңыз. Ағымдық өлшеу
мәні төменде дисплейде көрсетіледі. Өлшеу 12 пернесін қайта басу үздіксіз
өлшеуді қайта бастайды.
Үздіксіз өлшеу 5 минуттан соң автоматты өшеді. Соңғы өлшеу мәні төменде
дисплейде көрсетілгенше қалады. Үздіксіз өлшеуді ертерек аяқтау үшін
өлшеу функциясын 1, 3 немесе 5 пернесін басып алмастыру мүмкін.
Өлшеу нәтижелерін жою
7 түймесін қысқа басып, барлық өлшеу функцияларында соңғы есептелген
өлшеу көлемін жойыңыз. Түйме бірнеше рет қысқа басылғанда бөлек
өлшеу көлемдері кері дәйекте жойылады.
Сақтау функциялары
Өлшеу құралын өшіру үшін сақтағышта жатқан мән сақталады.
Өлшеу көлемдерін сақтау/қосу
Сақтағышқа қосу пернесін 2 басып ағымдық
мәнді – ағымдық өлшеу функциясына
байланысты ұзындық, аудан немесе көлемінің
мәнін – сақтаңыз. Мән сақталғаннан соң
дисплейде „M“ пайда болып, артында „+“ қысқа
жыпылықтайды.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 72
OBJ_BUCH-977-004.book Page 72 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
72 | Қaзақша
Сақтағышта мән бар болса жаңа мән сақтағыш құрамындағына қосылады,
бірақ өлшеу бірліктері сай болса.
Егер, мысалы аудан мәні сақтағышта тұрып, ал ағымдық мән көлем мәні
болса, онда қосу орындалмайды. Дисплейде қысқа „Error“
жыпылықтайды.
Өлшеу көлемдерін алу
Сақтағыштан алу түймесін 8 басып ағымдағы өлшеу мәнін сақтағыштағы
мәннен алыңыз. Мән алынғаннан соң дисплейде „M“ пайда болып, артында
„–“ қысқа жыпылықтайды.
Мән алдыннан сақталған болса, онда жаңа мәнді тек өлшеу бірлктері сай
болғанда ғана алу мүмкін болсады („Өлшеу мәндерін сақтау/қосу“).
Сақтағыш мәнін көрсету
Сақтағыштағы мәнді шақыру пернесін 4 басып
сақтағыштағы мәнді көрсетіңіз. Дисплейде „M=“
пайда болады. Сақтағыш құрамы „M=“ дисплейде
көрсетілсе, онда оны сақтағышқа қосу пернесін 2
басып, еселеуге немесе сақтағыштан алу
пернесін 8 басып, нөльге реттеуге болады.
Сақтағыштағыны өшіру
Сақтағыш құрамын өшіру үшін алдымен сақтағыштағы мәнді шақыру
пернесін 4 дисплейде „M=“ көрінетін етіп басыңыз. Сосын 7 пернесіне
қысқа басыңыз; дисплейде басқа „M“ көрсетілмейді.
Пайдалану нұсқаулары
Жалпы нұсқаулықтар
Қабылдау линзасы 20 мен лазер 19 шығысын өлшеуде жабуға болмайды.
Өлшеу кезінде өлшеу құралын жылжыту мүмкін емес (ұзақтықты өлшеу
функцияларының ерекшеліктері). Сол үшін өлшеу құралын өлшеу
жайларыныңа қойыңыз.
Өлшеу лазер сәулесінің орталығымен орындалады, қиғаш тұрған
нысандарда да.
Өлшеу аймағына әсерлер
Өлшеу аймағы жарықтық жағдайы мен нысандық аймақтың қайтару
қасиеттеріне байланысты. Сыртта жұмыс істеу кезінде лазер сәулесін
жақсы көру үшін және қатты күн нұрында лазер көру көзілдірігі 22
(жабдықтар) мен лазер нысандық тақтаны 24 (жабдық) киіңіз, немесе
нысандық аймақты қарайтыңыз.
Өлшеу нәтижесіне әсер ету
Физикалық әсерлерден түрлі беттердегі өлшеулер дұрыс орындалмауы
мүмкін. Мұндай беттерге жатады:
– мөлдір беттер (мысалы әйнек, су),
– шағылысатын беттер (мысалы жылтыраған метал, әйнек),
– борқылдақ беттер (мысалы, оқшаулау материалдары),
– құрылымдық беттер (мысалы, сылақ, табиғи тас).
Осы беттерде лазер нысандық тақтаны 24 (жабдық) пайдаланыңыз.
Температурасы әр түрлі ауа қабаттары немесе көлбеу шағылысулар өлшеу
нәтижесіне кері әсер етуі мүмкін.
Тіреуіш штифтпен өлшеу (B мен F суреттерін қараңыз)
Тіреуіш штифтті 14, мысалы, бұрыштардан (бөлме диагоналы) немесе
перде бағыттауыштар сияқты әрең жететін жайлардан өлшеу үшін
пайдаланады.
OBJ_BUCH-977-004.book Page 73 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
Қaзақша | 73
Тіреуіш штифтпен өлшеудің негізгі деңгейін 9 пернесін басып тиісті ретте
орнатыңыз.
Тіреуіш штифтті 14 жинау үшін оны тірелгенше корпуске басыңыз. Штифт
автоматты бұғатталады.
Уровеньмен теңестіру
Ватерпас 16 өлшеу құралының жай көлденең теңестіруге мүмкіндік береді.
Осылай нысандық аймақтарды оңай көздеу мүмкін, әсіресе үлкен
қашықтықтар.
Ватерпас 16 лазер сәулесімен бірге нивелирлеуге арналмаған.
Теңестіру көмегімен көздеу (G суретін қараңыз)
Теңестіру көмегімен 11 ұзақ қашықтықтарды көздеу оңтайланады. Ол үшін
теңестіру көмегі бойы өлшеу құралының жоғарғы жағында қараңыз. Лазер
сәулесі осы көрінетін сызыққа параллельді болады.
Ақаулар – Себептері және шешімдері
СебебіШешімі
Температура ескертуі (c) жыпылықтайды, өлшеу мүмкін емес
Өлшеу құралы –10 °C ден +50 °C
шейін болған жұмыс
температурасынан тыс (үздіксіз
өлшеу функциясында +40 ° C
шейін).
Батарея ескертуі (b) пайда болады
Батарея кернеуі төменделеді (өлшеу
мүмкін емес).
Батарея ескертуі (b) жыпылықтайды, өлшеу мүмкін емес
Батарея кернеуі өте төменбатареяларды немесе
Дисплейде „Error“ мен „–– –– “ көрсеткіштері
Лазер сәулесімен нысан
арасындағы бұрыш өте сүйір.
Нысандық аймақ өте қатты (мысалы
айна) немесе нашар (мысалы қара
заттек) қайтарып тұр, немесе
қоршау тізімі өте қатты.
Лазер шығысы 19 немесе қабылдау
линзасы 20 терлеген (мысалы
температураның күрт өзгеруінен).
Есептелген мән 99999 м/м
2/м3
үлкен.
Дисплей жоғарысында „Error“ жыпылықтайды
Түрлі өлшеу бірліктік көлемдерді
қосу/алу
Өлшеу нәтижесі сенімді емес
Өлшеу аймағы анық емес (мысалы
су, әйнек).
Лазер шығысы 19 немесе қыбылдау
линзасы 20 жабық.
Өлшеу нәтижесі түсініксіз
Қате негізгі жазықтық орнатылдыӨлшеуге сәйкес негізгі жазықтықты
Лазер жолында кедергі барЛазер нүктесі толықтай өлшеу
Өлшеу құралы жұмыс
температурасына жеткенге дейін
күтіңіз.
батареяларды немесе
аккумуляторларды алмастыру
аккумуляторларды алмастыру
Лазер сәулесімен нысан
арасындағы бұрышты үлкейтіңіз
Лазер нысандық тақтасын 24
(жабдық) пайдаланыңыз
Лазер шығысын 19 немесе
қабылдау линзасын 20 сүртіп
кептіріңіз
-ден
Өлшеуді аралық басқыштарға
бөліңіз
Тек бірдей өлшеу бірліктік
көлемдерді қосу/алу мүмкін
Өлшеу аймағын жабыңыз.
Лазер шығысы 19 немесе қыбылдау
линзасын 20 ашыңыз.
таңдаңыз
аймағында болуы керек.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 74
OBJ_BUCH-977-004.book Page 74 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
74 | Қaзақша
Өлшеу құралы әрбір өлшеудің дұрыс орындалуын
бақылайды. Қате айқындалса дисплейде тек жан белгі
көрсетіледі. Бұл жағдайда жоғарыда сипатталған көмек
шаралары қатені түземесе, өлшеу құралын сатушы
арқылы Bosch сервистік қызметіне жіберіңіз.
Өлшеу құралының дәлдігін тексеру
Өлшеу құралының дәлдігін төмендегідей тексеріңіз:
– Ұзындығын өзіңіз дәл білетін, ұзақ уақыт өзгермейтін шам. 3-10 м өлшеу
қашықтығын таңдаңыз, (мысалы, бөлме ені, есік ойығы). Өлшеу
қашықтығы бөлме ішінде болуы керек, өлшеудің нысандық аймағы тегіс
және жақсы қайтаратын болуы керек.
– Қашықтықты 10 рет өлшеңіз.
Бөлек өлшеулердің орташа көлемнен ауытқуы максималды ±3 мм болуы
керек. Өлшеулерді жазып, дәлдігін тексеріңіз.
Техникалық күтім және қызмет
Қызмет көрсету және тазалау
Өлшеу құралын тек жеткізілген қорғайтын қабында сақтаңыз немесе
тасымалдаңыз.
Өлшеу құралын таза ұстаңыз.
Өлшеу құралын суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз.
Ластануларды суланған, жұмсақ шүберекпен сүртіңіз. Жуғыш заттарды
немесе еріткіштерді пайдаланбаңыз.
Қабылдау линзасын 20 көзілдірік немесе фотоаппарат линзасы күтіміндей
күтіңіз.
Өндіру және бақылау әдістерінің мұқияттылығына қарамастан, өлшеу
құралы бір рет жұмыс істемесе, Bosch электр құралдарының өкілетті
сервистік орталықтарының бірінде жөндеу өткізу керек. Өлшеу құралын
өзіңіз ашпаңыз.
Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде міндетті
түрде өлшеу құралының зауыттық тақтайшасындағы 10-санды өнім нөмірін
жазыңыз.
Жөндеу үшін өлшеу құралын қорғау қалтасында 25 жіберіңіз.
Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
Қызмет көрсету шеберханасы өнімді жөндеу және күту, сондай-ақ қосалқы
бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы
бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз:
www.bosch-pt.com
Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың
қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді.
Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен электр құралын
жөндеу және кепілді қызмет көрсету барлық мемлекеттер аумағында тек
„Роберт Бош“ фирмалық немесе авторизацияланған қызмет көрсету
орталықтарында орындалады.
ЕСКЕРТУ! Заңсыз жолмен әкелінген өнімдерді пайдалану қауіпті,
денсаулығыңызға зиян келтіруі мүмкін. Өнімдерді заңсыз жасау және
тарату әкімшілік және қылмыстық тәртіп бойынша Заңмен қудаланады.
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Page 75
OBJ_BUCH-977-004.book Page 75 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
Қaзақша | 75
Қазақстан
ЖШС „Роберт Бош“
Электр құралдарына қызмет көрсету орталығы
Алматы қаласы
Қазақстан
050050
Райымбек данғылы
Коммунальная көшесінің бұрышы, 169/1
Тел.: +7 (727) 232 37 07
Факс: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com
Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
Кәдеге жарату
Өлшеу құралын, оның жабдықтары мен қаптамасын қоршаған ортаны
қорғайтын кәдеге жарату орнына тапсыру қажет.
Өлшеу құралдарын және аккумуляторларды/батареяларды үй қоқысына
тастамаңыз!
Тек қана ЕО елдері үшін:
Еуропа 2012/19/EU ережесі бойынша жарамсыз өлшеу
құралдары және Еуропа 2006/66/EC ережесі бойынша
зақымдалған немесе ескі аккумулятор/батареялар бөлек
жиналып, кәдеге жаратылуы қажет.
Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 76
OBJ_BUCH-977-004.book Page 76 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
76 | Română
Română
Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
Citiţi şi respectaţi toate instrucţiunile pentru a putea nepericulos şi sigur cu aparatul de măsură. Nu deterioraţi niciodată indicatoarele de avertizare de pe aparatul dumneavoastră de măsură, făcându-le de nerecunoscut. PĂSTRAŢI
ÎN BUNE CONDIŢII PREZENTELE INSTRUCŢIUNI ŞI TRANSMITEŢI-LE MAI DEPARTE LA PREDAREA APARATULUI DE MĂSURĂ.
Atenţie – în cazul în care se folosesc alte dispozitive de comandă sa u de
ajustare decât cele indicate în prezenta sau dacă se execută alte proceduri, acest lucru poate duce la o expunere periculoasă la radiaţii.
Aparatul de măsură se livrează cu o plăcuţă de avertizare (în schiţa apa-
ratului de măsură de la pagina grafică marcată cu numărul 13).
Dacă textul plăcuţei de avertizare nu este în limba ţării dumneavoastră,
înainte de prima utilizare, lipiţi deasupra acesteia eticheta autocolantă
în limba ţării dumeavoastră, din setul de livrare.
Nu îndreptaţi raza laser asupra persoanelor sau animalelor şi nu priviţi nici dumneavoastră direct raza laser sau
reflexia acesteia. Prin aceasta aţi putea provoca orbirea per-
soanelor, cauza accidente sau vătăma ochii.
În cazul în care raza laser vă nimereşte în ochi, trebuie să închideţi
voluntar ochii şi să deplasaţi imediat capul în afara razei.
Nu folosiţi ochelarii pentru laser drept ochelari de protecţie. Ochelarii
pentru laser servesc la mai buna recunoaştere a razei laser, dar nu vă protejează totuşi împotriva radiaţiei laser.
Nu folosiţi ochelarii pentru laser drept ochelari de soare sau în traficul
rutier. Ochelarii pentru laser nu vă oferă protecţie totală împotriva razelor ul-
traviolete şi vă diminuează gradul de percepţie a culorilor.
Nu aduceţi modificări echipamentului laser.
Nu permiteţi repararea aparatului de măsură decât de către personal
de specialitate corespunzător calificat şi numai cu piese de schimb originale. Numai în acest mod poate fi garantată siguranţa de exploatare a
aparatului de măsură.
Nu permiteţi copiilor să folosească nesupravegheaţi aparatul de măsură
cu laser. Ei pot provoca în mod accidental orbirea persoanelor.
Nu lucraţi cu aparatul de măsură în mediu cu pericol de explozie în care
se află lichide, gaze sau pulberi inflamabile. În aparatul de măsură se pot
produce scântei care să aprindă praful sau vaporii.
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Page 77
OBJ_BUCH-977-004.book Page 77 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
Română | 77
Descrierea produsului şi a performanţelor
Utilizare conform destinaţiei
Aparatul de măsură este destinat măsurării depărtărilor, lungimilor, înălţimilor,
distanţelor cât şi calculării suprafeţelor şi volumelor. Aparatul de măsură este
adecvat pentru măsurători în med iu interior şi exterior.
Elemente componente
Numerotarea componentelor ilustrate se referă la schiţa de la pagina grafică.
1 Tastă pentru măsurarea lungimilor
2 Tastă de adunare-memorie „M+“
3 Tastă pentru măsurarea suprafeţelor şi volumelor
4 Tastă apelare valoare memorată „M=“
5 Tastă pentru măsurarea indirectă a lungimilor
6 Tastă pentru măsurare continuă
7 Tastă pornit-oprit şi tastă ştergere memorie
8 Tastă de scădere-memorie „M– “
9 Tastă de selecţie a planului de referinţă
10 Display
11 Reper ajutător de aliniere
12 Tastă de măsurare
13 Plăcuţă de avertizare laser
14 Pin de măsurare
15 Dispozitiv de blocare pin de măsurare
16 Nivelă cu bulă de aer
17 Dispozitiv de blocare compartiment baterie
18 Capac compartiment baterie
19 Ieşire radiaţie laser
20 Lentilă receptoare
21 Număr de serie
22 Ochelari optici pentru laser *
23 Chingă de transport
24 Panou de vizare laser *
25 Geantă de protecţie
* Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în setul de livrare st andard.
Elemente afişaj
a Funcţii de măsurare
Măsurarea lungimilor
Măsurare continuă
Măsurarea suprafeţelor
Măsurarea volumelor
Măsurare indirectă a lungimilor
b Avertizare baterii descărcate
c Avertizare temperatură
d Valoare măsurată/rezultat
e Unitate de măsură
f Plan de referinţă la măsurare
g Laser conectat
h Valoare măsurată individuală (la măsurarea lungimilor: rezultat)
i Memorarea valorilor măsurate
Bosch Power Tools 1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 78
OBJ_BUCH-977-004.book Page 78 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
78 | Română
Date tehnice
Telemetru digital cu laserPLR 50
Număr de identificare
Domeniu de măsurare
Precizie de măsurare (normală)±2,0mm
Cea mai mică unitate afişată1mm
Temperatură de lucru
Temperatură de depozitare– 20 ° C ... +70 °C
Umiditate relativă maximă a aerului
Clasa laser
Tip laser
Diametru rază laser (la 25 °C) aprox.
– la o distanţă de 10 m
– la o distanţă de 50 m
Baterii
Acumulator
Durată de utilizare baterie aprox.
– Măsurări individuale
– Măsurare continuă
Greutate conform EPTA-Procedure 01/20030,18 kg
Dimensiuni
Tip protecţie (în afară de compartimentul pen-
tru baterii)
prafului şi a stropilor de apă)
3 603 K16 300
0,05–50m
– 10 ° C ... +50 °C
635 nm, < 1 mW
6mm
30 mm
4 x 1,5 V LR03 (AAA)
4 x 1,2 V HR03 (AAA)
30000
58 x 104 x 36 mm
IP 54 (protejat împotriva
90 %
5h
A)
B)
C)
2
D)
D)
A) Raza de acţiune creşte în funcţie de cât de bine este redirecţionată înapoi lumina laserului
de către suprafaţa ţintă (prin difuzare, nu prin reflexie) şi în funcţie de cât de puternică este
luminozitatea punctului laser c omparativ cu lumina ambiantă (spaţi i interioare, amurg). În caz
de condiţii nefavorabile (de exemplu măsurare în mediu exterior, cu radiaţii solare puternice)
poate fi necesară utilizarea panoului de vizare.
B) În caz de condiţii nefavorabile ca de ex. radiaţii solare puternice sau suprafeţe cu reflexie
sla bă , ab at ere a m axi mă est e de ± 10 mm l a 5 0 m . Î n ca z d e co nd iţi i fa vo rab il e ma rj a de er oar e
este de ±0,05 mm/m.
C) În funcţia de măsurare continuă temperatura maximă de funcţionare este de +40 ° C.
D) Cu acumulatorii de 1,2V sunt posibile mai puţine măsurători decât cu bateriile de 1,5V.
Numărul de serie 21 de pe plăcuţa indicatoare a tipului serveşte la identificarea aparat ului
dumneavoastră de măsură.
Montare
Montarea/schimbarea bateriilor
Pentru buna funcţionare a aparatului de măsură se recomandă utilizarea bateriilor alcaline cu mangan sau a acumulatorilor.
Cu acumulatorii de 1,2 V sunt posibile mai puţine măsurători decât cu bateriile
de 1,5 V.
Pentru a deschide capacul compartimentului de baterii 18 împingeţi dispozitivul de blocare 17 în direcţia săgeţii şi demontaţi capacul compartimentului de
baterii. Introduceţi bateriile resp. acumulatorii. Respectaţi polaritatea corectă
conform schiţei de pe partea interioară a compartimentului de baterii.
Când pe display apare prima oară simbolul de baterie , mai sunt posibile
încă cel puţin 100 de măsurători. Atunci când simbolul de baterie clipeşte,
trebuie să înlocuiţi bateriile resp. acumulatorii, deoarece nu mai sunt posibile
măsurători.
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Page 79
OBJ_BUCH-977-004.book Page 79 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
Română | 79
Înlocuiţi întotdeauna toate bateriile resp. acumulatorii în acelaşi timp. Folosiţi
numai baterii sau acumulatori de aceeaşi fabricaţie şi având aceeaşi capacitate.
Extrageţi bateriile resp. acumulatorii din aparatul de măsură, atunci
cân d nu -l ve ţi f olos i un timp mai îndelungat. În cazul unei depozitări mai în-
delungate, bateriile şi acumulatorii se pot coroda şi autodescărca.
Funcţionare
Punere în funcţiune
Nu lăsaţi nesupraveghiat aparatul de măsură pornit şi deconectaţi-l du-
pă utilizare. Alte persoane ar putea fi orbite de raza laser.
Feriţi aparatul de măsură de umezeală şi de expunere directă la radiaţii
solare.
Nu expuneţi aparatul de măsură unor temperaturi sau unor variaţii ex-
treme de temperatură. De ex. nu-l lăsaţi prea mult timp în autoturism. În ca-
zul unor variaţii mai mari de temperatură lăsaţi mai întâi aparatul să se acomodeze înainte de a-l pune în funcţiune. Temperaturile sau variaţiile extreme
de temperatură pot afecta precizia aparatului de măsură.
Evitaţi şocurile puternice sau căderile aparatului de măsură. După influ-
enţe exterioare puternice, înainte de a continua lucrul, ar trebui să efectuaţi
o verificare a preciziei (vezi „Verificarea preciziei aparatului de măsură“,
pagina 84).
Conectare/deconectare
Pentru conectarea aparatului de măsură apăsaţi scurt tasta pornit-oprit 7 sau
tasta de măsurare 12. În momentul conectării aparatului de măsură raza laser
nu este încă conectată.
Pentru deconectarea aparatului de măsură apăsaţi un timp îndelungat tasta
pornit-oprit 7.
Dacă timp de aprox. 5 minute nu se apasă nici o tastă, instrumentul de măsurat
se deconectează automat, pentru menajarea bateriei.
Dacă a fost memorată o valoare măsurată, aceasta rămâne stocată în memoria
aparatului şi după deconectarea automată. După reconectarea aparatului de
măsură pe display va apărea „M“.
Procesul de măsurare
După conectare aparatul de măsură se află în funcţia de măsurare a lungimilor.
Puteţi regla alte funcţii de măsurare apăsând tasta corespunzătoare funcţiei respective (vezi „Funcţii de măsurare“, pagina 80).
Ca plan de referinţă pentru măsurare după conectare este selectată marginea
posterioară a aparatului de măsură. Pentru schimbarea planului de referinţă
vezi „Selectarea planului de referinţă (vezi figurile A –C)“, pagina 80.
După selecţia funcţiei de măsurare şi a planului de referinţă, ceilalţi paşi ai procesului de măsurare se declanşează prin apăsarea tastei de măsurare 12.
Rezemaţi aparatul de măsură cu planul de referinţă selectat pe linia de măsurare
dorită (de ex. peretele).
Pentru conectara razei laser apăsaţi tasta de măsurare 12.
Nu îndreptaţi raza laser asupra persoanelor sau animalelor şi nu priviţi
direct în raza laser, nici chiar de la distanţă mai mare.
Vizaţi cu raza laser suprafaţa ţintă. Pentru declanşarea măsurării apăsaţi din nou
tasta de măsurare 12.
În funcţia de măsurare continuă măsurarea începe deja după prima apăsare a
tastei de măsurare 12.
Valoarea măsurată apare în mod normal în interval de 0,5 s şi cel târziu după 4 s.
Durata de măsurare depinde de distanţă, condiţiile de luminozitate şi de proprietăţile de reflexie ale suprafeţei vizate. Sfârşitul măsurării este indicat printr-un
Bosch Power Tools 1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 80
OBJ_BUCH-977-004.book Page 80 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
80 | Română
un semnal sonor. După terminarea măsurării raza laser se deconectează automat.
Dacă, după vizare, timp de aprox. 20s nu are loc nici o măsurare, raza laser se
deconectează automat, pentru menajarea bateriilor.
Selectarea planului de referinţă (vezi figurile A –C)
Pentru măsurare puteţi alege între trei planuri de referinţă diferite:
– marginea posterioară a aparatului de mă sură (de ex. la sprijinirea aparatului
pe perete),
– marginea posterioară a pinului de măsurare 14 (de ex. pentru măsur ători din
colţuri),
– marginea anterioară a aparatului de măsură (de ex. la măsurarea de pe mar-
ginea unei masă).
Pentru schimbarea planului de referinţă apăsaţi tasta 9, până când pe display va
fi afişat planul de referinţă dorit. După fiecare conectare a aparatului de măsură,
ca plan de referinţă este presetată marginea posterioară a aparatului de măsură.
Funcţii de măsurare
Măsurarea lungimilor
Pentru măsurarea lungimilor apăsaţi tasta 1. Pe display apare afişajul de măsurare a lungimilor .
Apăsaţi tasta de măsurare 12 o dată pentru vizare şi
încă o dată pentru măsurare.
Valoarea măsurată va fi afişată în partea de jos a
displayului.
Măsurarea suprafeţelor
Pentru măsurarea suprafeţelor apăsaţi tasta 3, până când pe display va apărea
indicatorul de măsurare a suprafeţelor .
Măsuraţi apoi consecutiv lungimea şi lăţimea, întocmai ca la o măsurare de lungimi. Între cele două măsurători raza laser rămâne conectată.
După încheierea celei de-a doua măsurători, se
calculează şi se afişează automat suprafaţa obţinută.
Ultimă valoare măsurată individuală apare în partea
de jos a displayului, iar rezultatul final este afişat în
partea de sus.
Măsurarea volumelor
Pentru măsurarea volumelor apăsaţi tasta 3, până când pe display va apărea indicatorul de măsurare a volumelor .
Măsuraţi în continuare consecutiv lungimea, lăţimea şi înălţimea, întocmai ca la
o măsurare de lungimi. Raza laser rămâne conectată între cele trei măsurători.
După încheierea celei de a treia măsurători, se calculează şi se afişează automat volumul obţinut. Ultima
valoare măsurată individuală apare în partea de jos a
displayului, iar rezultatul final este afişat în partea de
sus.
Măsurare indirectă a lungimilor (vezi figura D)
Măsurarea indirectă a lungimilor serveşte la determinarea distanţelor care nu
pot fi măsurate direct, deoarece traiectoria razei laser este blocată de un obstacol sau suprafaţa ţintă nu este reflectorizantă. Se pot obţine rezultate corecte
numai atunci când raza laser şi distanţa căutată formează un unghi drept exact
(teorema lui Pitagora).
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Page 81
OBJ_BUCH-977-004.book Page 81 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
Română | 81
În exemplul din figură trebuie să se determine lungimea B. În acest scop se vor
măsura A şi C. A şi B trebuie să formeze un unghi drept.
Pentru măsurarea indirectă a lungimilor apăsaţi tasta 5. Pe display apare indicatorul de măsurare indirectă a lungimilor .
Măsuraţi distanţa A, întocmai ca la măsurarea lungimilor. Aveţi grijă ca linia A şi
distanţa căutată B să formeze un unghi drept. Măsuraţi în continuare distanţa C.
Raza laser rămâne conectată între cele două măsurători.
Aveţi grijă ca punctul de reper la măsurare (de ex. marginea posterioară a aparatului de măsură) să rămână exact în acelaşi loc în timpul celor două măsurători.
După încheierea celei de-a doua măsurători distanţa
B va fi calculată automat. Ultima valoare măsurată
este afişată jos, pe display, iar rezultatul final B, sus.
Măsurare continuă (vezi figura E)
În cadrul măsurării continue aparatul de măsură poate fi deplasat faţă de ţintă,
în acest caz valoarea măsurată actualizându-se la interval de aprox. 0,5 s. Puteţi
de ex. să vă îndepărtaţi de un perete până la distanţa dorită, în acest timp distanţa curentă putând fi citită în orice moment la aparat.
Pentru măsurări continue apăsaţi tasta 6. Pe display apare afişaj ul de măsurare
continuă.
Apăsaţi tasta de măsurare 12 pentru declanşarea
procesului de măsurare. Mişcaţi aparatul de măsurare pâ nă când pe displ ay, jos , va fi af işată d istanţ a dorită.
Prin apăsarea tastei de măsurare 12 puteţi întrerupe
măsurarea continuă. Valoarea măsurată curentă va fi
afişată pe display. Printr-o nouă apăsare a tastei de măsurare 12 măsurarea
continuă reporneşte de la început.
Măsurarea continuă se deconectează automat după 5 min. Ultima valoare măsurată rămâne afişată pe display. Pentru a deconecta mai repede măsurarea
continuă, puteţi comuta în altă funcţie de măsurare prin apăsarea tastelor 1, 3
sau 5.
Ştergerea valorii măsurate
În toate funcţiile de măsurare, puteţi şterge ultima valoare măsurată, printr-o
scurtă apăsare a tastei 7. Apăsând scurt, de mai multe ori tasta, veţi putea şterge din memorie valorile măsurate, în ordine inversă a determinării lor.
Funcţii de memorie
La deconectarea aparatului de măsură, valoarea stocată în memorie se păstrează.
Memorarea/adunarea valorii măsurate
Apăsaţi tasta pentru adunare-memorie 2, în scopul
memorării valorii măsurate curente – corespunz ător
funcţiei de măsurare curente, o valoare de lungime,
suprafaţă sau volum. De îndată ce valoarea respectivă a fost memorată, pe display apare „M“, iar simbolul „+“ de după acesta clipeşte scurt.
În cazul în care, în memorie este deja stocată o valoare, valoarea cea nouă va fi
adunată la cea memorată, desigur, numai dacă unităţile de măsură ale celor două valori coincid.
Dacă, de ex. în memoria aparatului este stocată o suprafaţă, iar valoarea măsurată actuală este un volum, adunarea nu poate fi efectuată. Pe display va clipi
scurt „Error“.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 82
OBJ_BUCH-977-004.book Page 82 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
82 | Română
Scăderea valorii măsurate
Apăsaţi tasta de scădere-memorie 8, pentru a scădea valoarea măsurată curentă din valoarea stocată în memoria aparatului. De îndată ce a fost scăzută o valoare, pe display apare „M“, semnul „–“ aflat în urma acestuia clipeşte scurt.
În cazul în care în memorie există deja o valoare stocată, valoarea cea nouă poate fi scăzută din aceasta, cu condiţia ca unităţile de măsură să coincidă (vezi
„Memorarea/adunarea valorilor măsurate“).
Vizualizarea valorii memorate
Apăsaţi tasta de apelare a valorii memorate 4, pentru
vizualizarea valorii stocate în memoria aparatului. Pe
display apare „M=“. După ce displayul afişează
valoarea stocată în memorie „M=“, prin apăsarea
tastei de adunare-memorie 2 veţi putea dubla, respectiv prin apăsarea tastei scădere-memorie 8 veţi
putea anula valoarea stocată în memoria aparatului.
Ştergerea valorii memorate
Pentru ştergerea conţinutului memoriei apăsaţi mai întâi tasta de apelare a valorii memorate 4, astfel încât pe display să apară „M =“. Apoi apăsaţi scurt tasta
7; „M“ dispare de pe display.
Instrucţiuni de lucru
Indicaţii de ordin general
Lentila receptoare 20 şi orificiul de ieşire a radiaţiei laser 19 nu trebuie să fie
acoperite în timpul măsurării.
Aparatul de măsură nu trebuie mişcat în timpul măsurării (cu excepţia funcţiei
de măsurare continuă). De aceea, aşezaţi aparatul de măsură, pe cât posibil,
deasupra sau în dreptul punctelor de măsurare.
Măsurarea are loc în centrul razei laser, chiar în cazul suprafeţelor ţintă vizate
oblic.
Influenţe asupra domeniului de măsurare
Domeniul de măsurare depinde de condiţiile de luminozitate şi de calităţile de
reflexie ale suprafeţei ţintă. Pentru o mai bună vizibilitate a razei laser în timpul
lucrului în mediu exterior şi în caz de radiaţii solare puternice, folosiţi ochelarii
optici pentru laser 22 (accesoriu) şi panoul de vizare laser 24 (accesoriu), sau
umbriţi suprafaţa ţintă.
Influenţe asupra rezultatului măsurării
Din cauza fenomenelor fizice, nu este exclus ca la măsurarea pe diferite suprafeţe să se ajungă la măsurători eronate. Printre acestea enumerăm:
– suprafeţele transparente (de ex. sticla, apa),
– suprafeţele tip oglindă (de ex. metal l ustruit, sticlă),
– suprafeţele poro ase (de ex. materialele de izolaţie),
– suprafeţele structurate (de ex. tencuiala rugoasă, piatra naturală).
Dacă este cazul, folosiţi pe aceste suprafeţe panoul de vizare laser 24 (accesoriu).
Deasemeni straturile de aer cu temperaturi diferite sau reflexii recepţionate indirect pot influenţa rezultatele măsurării.
Măsurare cu pin de măsurare (vezi figurile B şi F)
Utilizarea pinului de măsurare 14 este adecvată de ex. pentru măsurarea din
colţuri (diagonală spaţială) sa u locuri greu accesibile precum şinele de jaluzele.
Împingeţi într-o parte dispozitivul de blocare 15 a pinului de măsurare, pentru a
deplia pinul.
Ajustaţi în mod corespunzător planul de referinţă pentru măsurători cu pin de
măsurare, prin apăsarea tastei 9.
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Page 83
OBJ_BUCH-977-004.book Page 83 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
Română | 83
Pentru plierea pinului de măsurare 14 împingeţi-l până la punctul de oprire în
carcasă. Pinul se blochează automat.
Alinierea cu nivela cu bulă de aer
Nivela cu bulă de aer 16 permite o ajustare orizontală simplă a aparatului de măsură. Cu ajutorul acesteia suprafeţele ţintă pot fi vizate mai uşor, în special în cazul distanţelor mai mar i.
Nivela cu bulă de aer 16 în combinaţie cu raza laser nu este adecvată pentru nivelare.
Vizarea cu reper ajutător de aliniere (vezi figura G)
Reperul ajutător de aliniere 11 poate uşura vizarea de la depărtări mai mari. În
acest scop priviţi în prelungirea reperulului ajutător de aliniere de pe partea superioară a aparatului de măsură. Raza l aser este paralelă cu această linie optică.
Defecţiuni – cauze şi remedieri
CauzăRemediere
Indicatorul de avertizare pentru temperatură (c) clipeşte, măsurarea nu
este posibilă
Aparatul de măsură se situează în afara
limitelor temperaturii de funcţionare
de la – 10 ° C până la +50 °C
(în funcţia de măsurare continuă, până
la + 40 °C).
Apare indicatorul de avertizare pentru baterii descărcate (b)
Tensiunea bateriilor începe să scadă
(mai este încă posibilă măsurarea)
Indicatorul de avertizare pentru baterii descărcate (b) clipeşte,
măsurarea nu este posibilă
Tensiunea bateriilor este prea scăzută Schimbaţi bateriile resp. acumulatorii
Mesajele „Error“ şi „––– –“ pe display
Unghi prea ascuţit între raza laser şi
ţintă.
Suprafaţa ţintă reflectă prea puternic
(de ex. oglindă) respectiv prea slab
(de ex. material negru), sau lumina
ambiantă este prea puternică.
Ieşirea radiaţiei laser 19 respectiv
lentila receptoare 20 este aburită
(de ex. din cauza unei schimbări
rapide de temperatură).
Valoarea calculată este mai mare de
99999 m/m
2/m3
.
Mesajul „Error“ clipeşte sus pe display
Adunare/scădere de valori măsurate
având unităţi de măsură diferite
Rezultatul măsurării nu este fiabil
Suprafaţa ţintă nu reflectă clar (de ex.
apă, sticlă).
Ieşirea radiaţiei laser 19 respectiv
lentila receptoare 20 este acoperită.
Rezultatul măsurării nu este plauzibil
A fost reglat un plan referinţă greşitAlegeţi un plan de referinţă potrivit
Obstacol pe traiectoria razei laserPunctul laser trebuie să fie situat în
Aşteptaţi până când aparatul de
măsură revine la temperatura de lucru
Schimbaţi bateriile resp. acumulatorii
Măriţi unghiul dintre raza laser şi ţintă
Folosiţi un panou de vizare pentru
laser 24 (accesoriu)
Ştergeţi cu o lavetă moale ieşirea radiaţiei laser 19 respectiv lentila receptoare 20
Împărţiţi calculul în etape intermediare
Adunaţi/scădeţi numai valori măsurate
având aceleaşi unităţi de măsură
Acoperiţi suprafaţa ţintă
Ţineţi descoperită ieşirea radiaţiei
laser 19 respectiv lentila receptoare
pentru măsurare
întreigime pe suprafaţa ţintă.
20
Bosch Power Tools 1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 84
OBJ_BUCH-977-004.book Page 84 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
84 | Română
Aparatul de măsură îşi monitorizează funcţionarea corectă
pentru fiecare măsurare. Dacă constată un defect, pe displa y
mai clipeşte numai simbolul alăturat. În acest caz, sau dacă
defecţiunea nu a putut fi înlă turată prin măsurile de remediere
enumerate mai sus, trimiteţi aparatul de măsură prin
disdtribuitorul domuneavoastră, centrului de aisistenţă service post-vânzări Bosch.
Verificarea preciziei aparatului de măsură
Puteţi verifica precizia de măsurare a aparatului după cum urmează:
– Alegeţi o distanţă de măsurare care nu se modifică în t imp, de aprox. 3 până
la 10 m (de ex. lăţimea încăperii, deschiderea uşii), a cărei lung ime o cunoaşteţi cu exactitate. Distanţa măsurată trebuie să fie situată într-o incintă, suprafaţa ţintă de măsurare trebuie să fie netedă şi să aibă o reflexie bună.
– Măsuraţi această distanţă de 10 ori consecutiv.
Abaterea măsurătorilor individuale de la valoarea medie poate fi de maximum
±3 mm. Înregistraţi aceste măsurători pentru ca ulterior să puteţi compara precizia acestora.
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
Depozitaţi şi transportaţi aparatul de măsură numai în geanta de protecţie din
setul de livrare.
Păstraţi întotdeauna curat aparatul de măsură.
Nu cufundaţi aparatul de măsură în apă sau în alte lichide.
Ştergeţi-l de murdărie cu o lavetă umedă, moale. Nu folosiţi detergenţi sau sol-
venţi.
Întreţineţi în special lentila receptoare 20 cu aceeaşi grijă cu care trebuie între-
ţinuţi ochelarii sau lentila unui aparat fotografic.
Dacă, în ciuda procedeelor de fabricaţie şi verifica re riguroase, aparatul de mă-
sură are totuşi o defecţiune, repararea acesteia se va efectua la un centru autorizat de service şi asistenţă post-vânzări pentru scule electrice Bosch. Nu deschideţi singuri aparatul de măsură.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat
numărul de identificare format din 10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului aparatului dumneavoastră de măsură.
Expediaţi aparatul de măsură în vederea reparării, ambalat în geanta sa de protecţie 25.
Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
Serviciul de asistenţă clienţi vă răspunde la întrebări privind repararea şi întreţinerea produsului dumneavoastră cât şi piesele de schimb. Găsiţi desenele de
ansamblu şi informaţii privind piesele de schimb şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la întrebări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Page 85
OBJ_BUCH-977-004.book Page 85 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
Română | 85
România
Robert Bosch SRL
Centru de service Bosch
Str. Horia Măcelariu Nr. 30 –34
013937 Bucureşti
Tel. service scule electrice: (021) 4057540
Fax: (021) 4057566
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
Tel. consultanţă clienţi: (021) 4057500
Fax: (021) 2331313
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
www.bosch-romania.ro
Eliminare
Aparatele de măsură, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.
Nu aruncaţi aparatele de măsură şi acumulatorii/bateriile în gunoiul menajer!
Numai pentru ţările UE:
Conform Directivei Europene 2012/19/UE aparatele de măsură scoase din uz şi, conform Directivei Europene
2006/66/CE, acumulatorii/bateriile defecte sau consumate
trebuie colectate separat şi dirijate către o staţie de reciclare
ecologică.
Sub rezerva modificărilor.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 86
OBJ_BUCH-977-004.book Page 86 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
86 | Български
Български
Указания за безопасна работа
За да работите с измервателния уред безопасно и сигурно, трябва да прочетете и спазвате всички указания. Никога не оставяйте предупредителните табелки по измервателния уред да бъдат нечетливи. СЪХРАНЯВАЙТЕ
ГРИЖЛИВО ТЕЗИ УКАЗАНИЯ И ГИ ПРЕДАВАЙТЕ ЗАЕДНО
С ИЗМЕРВАТЕЛНИЯ УРЕД.
Внимание – ако бъдат използвани различни от приведените тук
приспособления за обслужване или настройване или ако се изпъл
няват други процедури, това може да Ви изложи на опасно облъчване.
Измервателният уред се доставя с предупредителна табелка (обо-
значене с № 13 на изображението на измервателния уред на страницата с фигурите).
Ако текстът на предупредителната табелка не е на Вашия език, пре-
ди пускане в експлоатация залепете върху табелката включения в
окомплектовката стикер с текст на Вашия език.
Не насочвайте лазерния лъч към хора и животни и внимавайте да не погледнете непосредствено срещу лазерния лъч или срещу негово отражение. Така можете
да заслепите хора, да причините трудови злополуки или да
предизвикате увреждане на очите.
Ако лазерният лъч попадне в очите, ги затворете възможно най-
бързо и отдръпнете главата си от лазерния лъч.
Не използвайте очилата за наблюдаване на лазерния лъч като пред-
пазни работни очила. Тези очила служат за по-доброто наблюдаване на
лазерния лъч, те не предпазват от него.
Не използвайте очилата за наблюдаване на лазерния лъч като слън-
чеви очила или докато участвате в уличното движение. Очилата за
наблюдаване на лазерния лъч не осигуряват защита от ултравиолетовите лъчи и ограничават възприемането на цветовете.
Не извършвайте изменения по лазерното оборудване.
Допускайте измервателният уред да бъде ремонтиран само от ква-
лифицирани техници и само с използване на оригинални резервни
части. С това се гарантира запазването на функциите, осигуряващи без-
опасността на измервателния уред.
Не оставяйте деца без пряк надзор да работят с измервателния
уред. Могат неволно да заслепят други хора.
Не работете с измервателния уред в среда с повишена опасност от
експлозии, в която има леснозапалими течности, газове или прахове.
В измервателния уред могат да възникнат искри, които да възпламенят
праха или парите.
-
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Page 87
OBJ_BUCH-977-004.book Page 87 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
Български | 87
Описание на продукта и възможностите му
Предназначение на уреда
Измервателният уред е предназначен за измерване на разстояния, дължини, височини, отстояния и за изчисляване на площи и обеми. Измервателният уред е подходящ за измерване в затворени помещения и на открито.
Изобразени елементи
Номерирането на елементите се отнася до изображението на измервателния уред на страницата с фигурите.
1 Бутон за измерване на дължина
2 Бутон за прибавяне към паметта «M+»
3 Бутон за измерване на площи и обеми
4 Бутон за извикване на съдържанието на паметта «M=»
5 Бутон за индиректно измерване на дължина
6 Бутон за непрекъснато измерване
7 Бутон за включване/изключване и за изтриване на паметта
8 Бутон за изваждане от паметта «M– »
9 Бутон избор на отправна равнина
10 Дисплей
11 Мерник
12 Бутон за стартиране на измерването
13 Предупредителна табелка за лазерния лъч
14 Опорен щифт
15 Застопоряване на опорния щифт
16 Либела
17 Бутон за застопоряване на капака на гнездото за батерии
18 Капак на гнездото за батерии
19 Отвор за лазерния лъч
20 Приемаща леща
21 Сериен номер
22 Очила за наблюдаване на лазерния лъч *
23 Халка за окачване
24 Отражателна плочка за лазерния лъч *
25 Предпазна чанта
* Изобразените на фигурите или описани в ръководството за експлоатация
допълнителни приспособления не са включени в окомплектовкат а.
Елементи на дисплея
a Режими на измерване
Измерване на дължина
Непрекъснато измерване
Измерване на площ
Измерване на обем
Индиректно измерване на дължина
b Символ за изтощени батер ии
c Предупредителен символ за темепратура
d Резултат от измерването/изчисляването
e Мерна единица
f Отправна равнина за измерването
g Лазерът е включен
h Измерена стойност (при измерване на дължина: резултат от
измерването)
i Запаметяване на измерени стойности
Bosch Power Tools 1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 88
OBJ_BUCH-977-004.book Page 88 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
88 | Български
Технически данни
Цифров лазерен уред за измерване на
разстояния
Каталожен номер
Диапазон на измерване
Точност на измерване (обикновено)±2,0mm
Минимално деление на скалата1mm
Работен температурен диапазон
– 10 ° C ... +50 °C
Температурен диапазон за съхраняване– 20 ° C ... +70 °C
Относителна влажност на въздуха, макс.
Клас лазер
Тип лазер
Диаметър на лазерния лъч (при 25 ° C) прибл.
– на 10 m разстояние
– на 50 m разстояние
Батерии
Акумулаторни батерии
4 x 1,5 V LR03 (AAA)
4 x 1,2 V HR03 (AAA)
Продължителност на работа с батерии, прибл.
– Единични измервания
– Непрекъснато измерване
Маса съгласно EPTA-Procedure 01/20030,18 kg
Габаритни размери
58 x 104 x 36 mm
Клас на защита (без гнездото за батерии)
проникване на прах и на
вода при напръскване)
PLR 50
3 603 K16 300
0,05–50m
635 nm, < 1 mW
6mm
30 mm
30000
IP 54 (защитен от
90 %
5h
A)
B)
C)
2
D)
D)
A) Колкото по-добре отразява (дифузно отражение, не огледалн о) повърхността на
предмета, до който измервате и колкото е по-контрастно лазерното петно спрямо околната светлина (вътрешни помещения, затъмняване), толкова по-голям е обхватът на
уреда. При неблагоприятни условия (напр. измерване на открито при силна слънчева
светлина) може да се наложи използван ето на светлоотражателна плочка.
B) При неблагоприятни условия, напр. силна слънчева светлина или лошо отразяваща
повърхност максималното отклонение е ± 10 mm на 50 m. При благоприятни условия
отклонението е в рамките на ±0,05 mm/m.
C) В режим на непрекъснато измерване максималната работна температура е +40 °C.
D) С акумулаторни батерии 1,2 V могат да бъдат извършени по-малко измервания,
отколкото с батерии 1,5 V (отнася се и за продължителните измервания.
За еднозначното идентифициране на Вашия измервателен уред служи серийният номер
21 на табелката му.
Монтиране
Поставяне/смяна на батериите
За работа с измервателния уред се препоръчва използването на алкалноманганови батерии или на акумулатор-ни батерии.
С акумулаторни батерии 1,2 V могат да бъдат извършени по-малко измервания, отколкото с батерии 1,5 V (отнася се и за продължителните измервания.
За отваряне на капака на гнездото за батерии 18 натиснете бутона 17 в посоката, указана със стрелка, и махнете капака. Поставете батериите, респ.
акумулаторните батерии. При това внимавайте за правилната полярност
съгласно изображението от вътрешната страна на гнездото за батерии.
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Page 89
OBJ_BUCH-977-004.book Page 89 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
Български | 89
От момента, в който символът за батерии се появи за пръв път на дисплея, могат да бъдат извършени най-малко още 100 измервания. Когато
символ ът за батери и започне да мига, трябв а да замените батериите, респ.
акумулаторните батерии.
Винаги сменяйте всички батерии, респ. акумулаторните батерии едновременно. Използвайте само батерии или акумулаторни батерии на един производител и с еднакъв капацитет.
Когато няма да използвате измервателния уред продължително
време, изваждайте батериите, респ. акумулаторните батерии. При
продължително съхраняване в уреда батериите и акумулаторните батерии могат да кородират и да се саморазредят.
Работа с уреда
Пускане в експлоатация
Не оставяйте уреда включен без надзор; след като приключите ра-
бота, го изключвайте. Други лица могат да бъдат заслепени от лазерния
лъч.
Предпазвайте измервателния прибор от овлажняване и директно
попадане на слънчеви лъчи.
Не излагайте измервателния уред на екстремни температури или
резки температурни промени. Напр. не го оставяйте продължително
време в автомобил. При големи температурни разлики оставяйте измервателният уред да се темперира, преди да го включите. При екстремни
температури или големи температурни разлики точността на измервателния уред може да се влоши.
Избягвайте силни удари върху измервателния уред. След силни
външни механични въздействия трябва да извършите проверка на точността на измервателния уред, преди да продължите да го използвате
(вижте «Проверка на точността на измервателния уред», страница 94).
Включване и изключване
За включване на измервателния уред натиснете краткотрайно бутона 7
или бутона за измерване 12. Лазерният лъч не се включва едновременно с
включването на измервателния уред.
За изключване на измервателния уред натиснете продължително бутона
за включвне/изключване 7.
Ако в продължение на прибл. 5 min не бъде натиснат бутон на уреда, с оглед
предпазване на батериите той се изключва автоматично.
Ако е била запаметена стойност от измерване, при автоматичното изключване тя се запазва. След повторното включване на измервателния уред на
дисплея се изобразява «M».
Измерване
След включване измервателният уред е в режим за измерване на дължини.
Можете да го превключите в друг режим чрез натискане на съответния
функционален бутон (вижте «Режими на измерване», страница 90).
След включване за отправна равнина при измерванията се установява задния ръб на измервателния уред. За смяна на отправната равнина вижте
«Избор на отправна равнина (вижте фигури A– C)», страница 90.
След избора на измервателна функция и отправна равнина всички по-нататъшни стъпки се извършват чрез натискане на бутона измерване 12.
Подравнете избраната отправна равнина на измервателния уред спрямо
линията, от която искате да измервате (напр. стена).
За включване на лазерния лъч натиснете бутона «Измерване» 12.
Не насочвайте лазерния лъч към хора или животни; не гледайте сре-
щу лазерния лъч, също и от голямо разстояние.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 90
OBJ_BUCH-977-004.book Page 90 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
90 | Български
Нас оче те лъ ча к ъм то чка та, д о коя то щ е изм ерв ате. За с тарт иран е на изме рването натиснете повторно бутона «Измерване» 12.
В режим на работа «Непрекъснато измерване» процесът на измерване започва непосредствено след първото натискане на бутона 12.
Измерената стойност се изобразява на дисплея обикновено в рамките на
0,5 s и не по-късно от 4 s. Продължителността на измерването зависи от
разстоянието, светлинните условия и отражателните свойства на повърхността, до която се мери. Краят на измерването се обозначава със звуков
сигнал. След приключване на измерването лазерният лъч се изключва автоматично.
Ако прибл. 20 s след насочване на лъча не бъде извършено измерване, за
предпазване на батериите лазерният лъч се изключва автоматично.
Избор на отправна равнина (вижте фигури A– C)
За измерването можете да изберете една от три отправни равнини (начална
точка за измерването):
– задния ръб на измервателния уред (напр. при допиране до стени),
– задния ръб на опорния щифт 14 (напр. за измерване от ъгли),
предния ръб на измервателния уред (напр. при измерване от ръба на маса)
–
За смяна на отправната равнина натискайте бутона 9, докато на дисплея се
изобрази желаната от Вас отправна равнина. Непосредствено след включване на измервателния уред за отправна равнина автоматично се установява задният ръб на уреда.
Режими на измерване
Измерване на дължина
За измерване на дължина натиснете бутона 1. На дисплея се появява сим-
волът за измерване на дължина.
За насочване на лазерния лъч натиснете еднократно бутона «Измерване» 12, а за измерване го
натиснете повторно.
Измерената стойност се изобразява в долната
част на дисплея.
.
Измерване на площ
За измерване на площи натискайте бутона 3, докато на дисплея се изобрази символът за измерване на площи .
След това измерете последователно дължината и широчината, така, както
измервате дължина. Лазерният лъч остава включен между двете измервания.
След второто измерване площта се изчислява и
изобразява автоматично. В долната част на дисплея се изобразява последно измерената стойност, в горната – резултатът от измерването на
площ.
Измерване на обем
За измерване на обеми натискайте бутона 3, докато на дисплея се изобрази
символът за измерване на обеми .
След това измерете последователно дължината, широчината и височината,
така, както измервате дължина. Лазерният лъч остава включен между измерванията.
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Page 91
OBJ_BUCH-977-004.book Page 91 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
Български | 91
След приключване на третото измерване обемът
се изчислява и изобразява автоматично. В долната част на дисплея се изобразява последно измерената стойност, в горната – резултатът от измерването на обем.
Индиректно измерване на дължина (вижте фиг. D)
Индиректното измерване на дължини служи за определянето на дължини,
които не могат да бъдат измерени непосредствено, напр. поради наличието
на препятствие пред лазерния лъч или ако в точката, до която се измерва,
няма отразяваща повърхност. Точни резултати се получават само когато лазерният лъч и търсеното разстояние са под прав ъгъл (теорема на Питагор).
На изобразения на фигурата п рим ер тр ябв а да б ъде о пре деле на д ължи нат а
B. За целта трябва да бъдат измерени разстоянията A и C. A и B трябва да образуват прав ъгъл.
За индиректно измерване на дължина натиснете бутона 5. На дисплея се
появява символът за индиректно измерване на дължина .
Измерете разстоянието A по стандартния начин за измерване на дължини.
Внимавайте отсечката A и отсечката B, чиято дължина се търси, да сключват
прав ъгъл. След това измерете отсечката C. Между двете измервания лазерният лъч остава включен.
По време на измерванията внимавайте отправната равнина на измерването да остава непроменена (напр. задния ръб на измервателния уред).
След приключване на второто измерване дължината на B се изчислява автоматично. Последно
измерената дължина остава изобразена в долната
част на дисплея, крайният резултат B – в горната.
Непрекъснато измерване (вижте фиг. Е)
При непрекъснато измерване измервателният уред може да бъде преместван спрямо целевата точка, като измерената стойност се актуализира всеки
0,5 s. Например можете да се отдалечите от стена на желаното разстояние,
текущото разстояние се вижда непрекъснато.
За непрекъснато измерване натиснете бутона 6. На дисплея се появява
символът за режим «Непрекъснато измерване».
За стартиране на процеса на измерване натиснете бутона «Измерване» 12. Придвижвайте
измервателния уред, докато в долната част на
дисплея се изобрази желаното разстояние.
Със следващо натискане на бутона «Измерване»
12 спирате режима на непрекъснато измерване.
Актуалната измерена стойност остава изобразена на дисплея. Следващо
натискане на бутона «Измерване» 12 стартира режима на непрекъснато измерване отново.
Режимът на непрекъснато измерване се изключва автоматично след 5 min.
Последната измерена стойност остава в идима н а диспл ея. За пр едвари телното му изключване можете да преминете към друг режим на работа с един
от бутоните 1, 3 или 5.
Изтриване на измерени стойности
Чрез краткотрайно натискане на бутона 7 можете да изтриете последно измерената стойност във всички режими на измерване. Чрез многократно
краткотрайно натискане на бутона се изтриват в обратна последователност
измерените преди това стойности.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 92
OBJ_BUCH-977-004.book Page 92 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
92 | Български
Запаметяване на измерени стойности
При изключване на измервателния уред съхранената в паметта стойност се
запазва.
Съхраняване/добавяне на резултати от измерването
За да съхраните текущия резултат от измерването
– в зависимост от конкретната използвана функция дължина, площ или обем – натиснете бутона
за добавяне към паметта 2. Когато в паметта има
съхранена стойност, на дисплея се изобразява
символът «M», а символът «+» след него мига
краткотрайно.
Ако в паметта вече е имало съхранена стойност, новата се добавя към съществуващата, но само при положение, че мерните единици съвпадат.
Ако напр. в паметта е запаметена стойност на площ, а текущо измерената
стойност е за обем, сумирането не може да се извърши. На дисплея се изобразява краткотрайно надписът «Error» (грешка).
Изваждане на резултати от измерването
За да извадите текущата измерена стойност от стойността, съхранена в паметта, натиснете бутона за изваждане от паметта 8. След изваждане на
стойност на дисплея се появява символът «M», а символът «–» след него
мига краткотрайно.
Ако в паметта вече е имало съхранена стойност, текущата може да бъде извадена само ако мерните единици съвпадат (вижте раздела «Съхраняване/добавяне на резултати от измерването»).
Показване на стойността в паметта
За да покажете на дисплея съхранената в паметта
стойност, натиснете бутона за извикване на стойността от паметта 4. На дисплея се появява символът «M=». Когато на дисплея е изобразен символът «M=», можете да удвоите стойността в паметта
чрез натискане на бутона за добавяне към паметта
2, респ. да нулирате паметта чрез натискане на
бутона за изваждане 8.
Изтриване на съдържанието на паметта
За изтриване на съдържанието на паметта първо натиснете бутона 4, така
че на дисплея да се изобрази «M =». След това натиснете краткотрайно бутона 7; символът «M» изчезва от дисплея.
Указания за работа
Общи указания
По време на измерване приемащата леща 20 и отворът за изходящия лазерен лъч 19 не трябва да бъдат закривани.
По време на измерване уредът не бива да бъде преместван (с изключение
на режим на непрекъснато измерване). Затова по възможност допирайте
или поставяйте измервателния уред до или на точката, от която измервате.
Измерването се извършва спрямо центъра на лазерния лъч, също и когато
повърхността, до която мерите, е косо спрямо лъча.
Фактори, влияещи върху диапазона на измерване
Диапазонът на измерване зависи от светлинните условия и отражателните
свойства на повърхността, до която се измерва. За по-добра видимост на
лазерния лъч при работа на открито и при силна слънчева светлина използвайте специалните очила 22 (не са включени в окомплектовката) и
отразяваща мерителна плочка 24 (не е включена в окомплектовката), или
засенчете повърхността, до която измервате.
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Page 93
OBJ_BUCH-977-004.book Page 93 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
Български | 93
Фактори, влияещи върху точността на измерването
Въз основа на ползваните при измерването физически ефекти не могат да
бъдат изключени възникващи грешки при измерването до различни повърхности. В това число влизат:
повърхности с грапава структура (напр. груба мазилка, естествен камък).
–
При необходимост при измерване до такива повърхности използвайте от-
разяваща мерителна плочка 24 (не е включена в окомплектовката).
Точността на измерената стойност може да се повл ияе съ що та ка от н алич и-
ето на въздушни слоеве със силен градиент на температурата или индиректни отражения.
Измерване с опорен щифт (вижте фигури B и F)
Използването на опорен щифт 14 е подходящо напр. за измерване от ъгли
(напр. диагонал на помещение) или труднодостъпни места като шини за
щори.
Преместете застопоряването на опорния щифт 15 странично, за да разгънете щифта.
Установете съответно отправната равнина за измерване чрез натискане на
бутона 9.
За прибиране на опорния щифт 14 го притиснете до упор в корпуса.
Щифтът се застопорява автоматично.
Нивелиране с либела
Либелата 16 позволява лесното хоризонтално насочване на измервателния уред. Така той може лесно да се насочи към повърхности, които се намират на голямо разстояние.
Либелата 16 и лазерният лъч не са подходящо средство за нивелиране.
Насочване с мерника (вижте фигура G)
С помощта на мерника 11 се облекчава насочването на лъча при по-големи
разстояния. За целта погледнете по продължение на мерника от горната
страна на измервателния уред. Лазерният лъч е насочен успоредно на тази
линия.
Грешки – причини за възникване и начини за
отстраняването им
ПричинаОтстраняване
Предупредителният символ за температура (c) мига, не е възможно
извършването на измервания
Измервателният уред е извън допустимия температурен диапазон за
работа от – 10 ° C до +50 ° C
(в режим на непрекъснато измерване
до +40 ° C).
На дисплея се изобразява символът за батериите (b)
Напрежението на батериите намалява (все още е възможно измерване)
Предупредителният символ за батериите (b) мига, не е възможно
извършването на измервания
Напрежението на батериите е недостатъчно
Изчакайте, докато температурата
на измервателния уред достигне
допустимия работен диапазон
Заменете батериите, респ. акумулаторните батерии
Заменете батериите, респ. акумулаторните батерии
Bosch Power Tools 1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 94
OBJ_BUCH-977-004.book Page 94 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
94 | Български
ПричинаОтстраняване
Означения «Error» (грешка) и «––––» на дисплея
Ъгълът между лазерния лъч и целевата повърхност е твърде остър.
Целевата повърхност отразява
твърде силно (напр. огледало),
Увеличете ъгъла между лазерния
лъч и целевата повърхност
респ. твърде слабо (напр. черен
плат), или околната светлина е
твърде силна.
Изходящият отвор за лазерния лъч
19 респ. приемащата леща 20 са
запотени (напр. в резултат на рязка
Избършете изходящия отвор за
лазерния лъч 19 респ. приемащата
леща 20 с мека кърпа
температурна промяна).
Изчислената стойност е по-голяма от
99999 m/m
2/m3
.
Разделете изчислението на отделни
стъпки
Означението «Error» (грешка) на мига в горната част на дисплея
Опит за събиране/изваждане на
стойности с различни мерни единици
Събирайте/изваждайте само стойности с еднаква размерност
Резултатът от измерването е ненадежден
Целевата повърхност не отразява
Покрийте целевата повърхност
по подходящ начин за еднозначно
измерване (напр. водна повърхност, стъкло).
Изходящият отвор за лазерния лъч
19 респ. приемащата леща 20 са
покрити.
Освободете изходящия отвор за
лазерния лъч 19 респ. приемащата
леща 20
Резултатът от измерването е недостоверен
Избрана е грешна отправна равнина Изберете отправна равнина, под-
ходяща за извършваното измерване
Препятствие по пътя на лазерния
лъч
Цялата лазерна точка трябва да
попадне на повърхността, до която
се измерва.
Измервателният уред следи коректното си функциониране при всяко измерване. Ако бъде установен проблем, на дисплея започва да мига показаният встрани символ. В такъв случай или в случай, че посочените по-горе
мерки не отстранят възникналия проблем, занесете измервателния уред на Вашия търговец или в оторизиран
сервиз за електроинструменти на Бош.
Проверка на точността на измервателния уред
Можете да проверите точността на измерване на уреда, както следва:
– Изберете непроменяща се отсечка с дължина между 3 и 10 m, чиято точ-
на дължина Ви е известна (напр. широчина на стая, отвор на врата и
т.н.). Измерваната дължина трябва да е в помещение, а повърхността, до
която се измерва, да е гладка и отразяваща добре.
– Измерете дължината последователно 10 пъти.
Отклонението на единичните измервания от средната стойност не трябва
да надвишават ±3 mm. Запишете и запазете измерените стойности, за да
можете да сравните точността на измервателния уред по-късно.
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Page 95
OBJ_BUCH-977-004.book Page 95 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
Български | 95
Поддържане и сервиз
Поддържане и почистване
Съхранявайте и пренасяйте уреда само във включената в окомплектовката
предпазна чанта.
Поддържайте измервателния уред винаги чист.
Не потопявайте измервателния уред във вода или други течности.
Избърсвайте замърсяванията с мека, леко навлажнена кърпа. Не използ-
вайте почистващи препарати или разтворители.
Отнасяйте се специално към приемащата леща 20 със същото внимание, с
което се отнасяте към очила или обектив на фотоапарат.
Ако въпреки прецизното производство и внимателно изпитване измерва-
телният уред се повреди, ремонтът трябва да бъде извършен в оторизиран
сервиз за електроинструменти на Бош. Не се опитвайте да отваряте измервателния уред.
Моля, при поръчка на резервни части и когато имате въпроси винаги посочвайте 10-цифрения каталожен номер, изписан на табелката на измервателния уред.
При необходимост от ремонт предоставяйте измервателния уред в чантата
25.
Сервиз и технически съвети
Отговори на въпросите си относно ремонта и поддръжката на Вашия продукт можете да получите от нашия сервизен отдел. Монтажни чертежи и информация за резервни части можете да намерите също на адрес:
www.bosch-pt.com
Екипът на Бош за технически съвети и приложения ще отговори с удоволствие на въпросите Ви относно нашите продукти и допълнителните приспособления за тях.
Роберт Бош EООД – България
Бош Сервиз Център
Гаранционни и извънгаранционни ремонти
бyл. Черни връx 51-Б
FPI Бизнес център 1407
1907 София
Тел.: (02) 9601061
Тел.: (02) 9601079
Факс: (02) 9625302
www.bosch.bg
Бракуване
Измервателния уред, допълнителните приспособления и опаковките трябва да бъдат подложени на екологична преработка за усвояване на съдържащите се в тях суровини.
Не изхвърляйте измервателни уреди и акумулаторни батери и/батерии при
битовите отпадъци!
Само за страни от ЕС:
Съгласно Европейска директива 2012/19/EC измервателни уреди и съгласно Европейска директива
2006/66/ЕО акумулаторни или обикновени батерии, които не могат да се използват повече, трябва да се събират
отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за
оползотворяване на съдържащите се в тях суровини.
Правата за изменения запазени.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 96
OBJ_BUCH-977-004.book Page 96 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
96 | Македонски
Македонски
Безбедносни напомени
Сите упатства треба да се прочитаат и да се внимава на
нив, за да може безбедно и без опасност да работите со
мерниот уред. Не ја оштетувајте ознаката за
предупредување на мерниот уред. ДОБРО ЧУВАЈТЕ ГИ
ОВИЕ УПАТСТВА И ПРЕДАДЕТЕ ГИ ЗАЕДНО СО МЕРНИОТ
УРЕД.
Внимание – доколку користите други уреди за подесување и
ракување освен овде наведените или поинакви постапки, ова може
да доведе до опасна изложеност на зрачење.
Мерниот уред се испорачува со натпис за предупредување
(означено на приказот на мерниот уред на графичката страна со
број 13).
Доколку текстот на налепницата за предупредување не е на вашиот
јазик, врз него залепете ја налепницата на вашиот јазик пред првата
употреба.
Не го насочувајте ласерскиот зрак на лица или животни
и не погледнувајте директно во него или неговата
рефлексија. Така може да ги заслепите лицата, да
предизвикате несреќи или да ги оштетите очите.
Доколку ласерскиот зрак доспее до очите, веднаш треба да ги
затворите и да ја тргнете главата од ласерскиот зрак.
Не ги користете ласерските очила како заштитни очила. Ласерските
очила служат за подобро препознавање на ласерскиот зрак, но не
заштитуваат од ласерското зрачење.
Не ги користете ласерските очила како очила за сонце или пак во
сообраќајот. Ласерските очила не даваат целосна UV-заштита и го
намалуваат препознавањето на бои.
Не вршете никакви промени на ласерскиот уред.
Мерниот уред смее да се поправа само од страна на квалификуван
стручен персонал со оригинални резервни делови. Само на тој начин
ќе бидете сигурни во безбедноста на мерниот уред.
Не ги оставајте децата да го користат ласерскиот мерен уред без
надзор. Може да ги заслепат другите лица поради невнимание.
Не работете со мерниот уред во околина каде постои опасност од
експлозија, каде има запаливи течности, гас или прашина. Мерниот
уред создава искри, кои може да ја запалат правта или пареата.
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Page 97
OBJ_BUCH-977-004.book Page 97 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
Македонски | 97
Опис на производот и моќноста
Употреба со соодветна намена
Мерниот уред е наменет за мерење на оддалеченост, должини, висини,
растојанија и за пресметување на површини и волумени. Мерниот уред е
наменет за мерење во внатрешен и надворешен простор.
Илустрација на компоненти
Нумерирањето на сликите со компоненти се однесува на приказот на
мерните апарати на графичката страница.
1 Копче за мерење на должина
2 Копче за собирање во меморијата „M+“
3 Копче за мерење на површини и волумен
4 Копче за повикување на меморијата „M=“
5 Копче за индиректно мерење на должини
6 Копче за континуирано мерење
7 Копче за вклучување-исклучување и копче за бришење на меморијата
8 Копче за одземање во меморијата „M–“
9 Копче Избор на референтно ниво
10 Екран
11 Помагало при израмнување
12 Копче Мерење
13 Натпис за предупредување на ласерот
14 Чивија-граничник
15 Блокирање на чивијата-граничник
16 Либела
17 Фиксирање на поклопецот на преградата за батерија
18 Поклопец на преградата за батеријата
19 Излез на ласерскиот зрак
20 Приемна леќа
21 Сериски број
22 Ласерски очила *
23 Врвка за носење
24 Целна табла за ласерот*
25 Заштитна ташна
* Опишаната опрема прикажана на сликите не е дел од стандардниот обем на
испорака.
Елементи на приказот
a Мерни функции
Мерење на должини
Континуирано мерење
Мерење на површини
Мерење на волумен
Индиректно мерење на должини
b Предупредување за батеријата
c Предупредување за температурата
d Мерна вредност/резултат
e Мерна единица
f Рефрентно ниво на мерењето
g Вклучен ласер
h Поединечна измерена вредност (при мерење на должини: резултат)
i Зачувување на измерени вредности
Bosch Power Tools 1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 98
OBJ_BUCH-977-004.book Page 98 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
98 | Македонски
Технички податоци
Дигитален ласерски мерен уред на
далечина
Број на дел/артикл
Мерно поле
Точност при мерењето (типична)±2,0мм
Најмала единица на приказ1мм
Температура при работа
– 10 ° C ... +50 °C
Температура при складирање– 20 ° C ... +70 °C
релативна влажност на воздухот макс.
Класа на ласер
Тип на ласер
Дијаметар на ласерски зрак (при 25 °C)
околу
– на 10 m растојание
– на 50 m растојание
Батерии
Батерии
4 x 1,5 V LR03 (AAA)
4 x 1,2 V HR03 (AAA)
Рок на траење на батеријата околу
–Единечни мерења
– Континуирано мерење
Тежина согласно EPTA-Procedure 01/20030,18 кг
Димензии
Вид на заштита (освен преградата за
батерии)
IP 54 (заштита од прав и
прскање на вода)
PLR 50
3 603 K16 300
0,05–50 м
635 nm, < 1 mW
30 мм
30000
58 x 104 x 36 мм
90 %
6мм
5ч
A)
B)
C)
2
D)
D)
A) Дометот ќе биде поголем, доколку ласерското светло подобро се враќа од површината
на целта (контролно, не рефлектирачки) и доколку ласерската точка е посветла во однос
на околното осветлување (внатрешни простори, самрак). При неповолни услови (на пр.
за мерење во надворешен простор со јако сончево зрачење) можно е да е потребно, да
ја употребите целната таб ла.
B) При неповолни услови како на пр. јако сончево зрачење или површина со лоша
рефлексија, максималното отстапување изнесува ± 10 мм на 50 м. При неповолни
услови се пресметува влијание од ± 0,05 мм/м.
C) Во функцијата Континуирано мерење, максималната работна температура изнесува
+40°C.
D) Со 1,2-волтни батерии се возможни помалку мерења отколку со 1,5-волтни батерии.
Серискиот број 21 на спецификационата плочка служи за јасна идентификација на
вашиот мерен уред.
Монтажа
Ставање/менување на батерии
За работа со мерниот уред се препорачува користење на алкалномангански батерии.
Со 1,2-волтни батерии се возможни помалку мерења отколку со
1,5-волтни батерии.
За да го отворите капакот од преградата за батерии 18 притиснете на
механизмот за заклучување 17 во правец на стрелката и извадете го
капакот од преградата за батерии. Ставете ги батериите внатре. Притоа
внимавајте на половите во согласност со приказот на внатрешната страна
од преградата за батерии.
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Page 99
OBJ_BUCH-977-004.book Page 99 Monday, August 4, 2014 12:45 PM
Македонски | 99
Доколку се појави ознаката за ба тери ја за првпа т на е крано т, мо жни се
уште најмалку 100 мерења. Доколку ознаката за батерија трепка, мора да
ги замените батериите бидејќи не е возможно мерење.
Секогаш заменувајте ги сите батерии одеднаш. Користете само батерии од
еден производител и со ист капацитет.
Доколку не сте го користеле мерниот уред повеќе време, извадете
ги батериите од него. Доколку се подолго време складирани, батериите
може да кородираат и да се испразнат.
Употреба
Ставање во употреба
Не го оставајте вклучениот мерен уред без надзор и исклучете го по
употребата. Другите лица може да се заслепат од ласерскиот зрак.
Заштитете го мерниот уред од влага и директно изложување на
сончеви зраци.
Не го изложувајте мерниот уред на екстремни температури или
осцилации во температурата. На пр. не го оставајте долго време во
автомобилот. При големи осцилации во температурата, оставете го
мерниот уред најпрво да се аклиматизира, пред да го ставите во
употреба. При екстремни температури или осцилации во температурата,
прецизноста на мерниот уред може да се наруши.
Избегнувајте ги ударите и превртувањата на мерниот уред. По силни
надворешни влијанија на мерниот уред, пр ед да г о у по тре би те за раб от а,
секогаш извршете контрола на точноста (види „Проверка на точност на
мерниот уред“, страна 104).
Вклучување/исклучување
За вклучување на мерниот уред притиснете кратко на копчето за
вклучување/исклучување 7 или на копчето Мерење 12. При вклучувањето
на мерниот уред, ласерскиот зрак сè уште не е вклучен.
За Исклучување на мерниот уред притиснете долго на копчето за
вклучување-исклучување 7.
Доколку околу 5 мин. не се притисне ниедно копче на мерниот уред, тој се
исклучува автоматски заради заштита на батериите.
Доколку се зачува измерената вредност, таа останува зачувана и при
автоматско исклучување. По повторното вкл уч ув ање на ме рн иот ур ед ќе се
прикаже „M“ на екранот.
Процес на мерење
По вклучувањето, мерниот уред се наоѓа во функција на должинско
мерење. Другите мерни функции може да ги поставите со притискање на
односните копчиња за функции (види „Мерни функции“, страна 100).
Како референтно ниво за мерење, по вклучувањето, е избран задниот раб
на мерниот уред. За промена на референтното ниво види „Бирање на
референтно ниво (види слики A –C)“, страна 100.
По изборот на мерната функција и референтното ниво, се вршат сите
понатамошни чекори со притискање на копчето Мерење 12.
Поставете го мерниот уред со избрано референтно ниво на саканата мерна
линија (на пр. ѕид).
Потоа притиснете го копчето Мерење 12 за да г о вклучи те ласе рскиот з рак.
Не го насочувајте зракот светлина на лица или животни и не
погледнувајте директно во него, дури ни од голема оддалеченост.
Насочете го ласерскиот зрак кон целната површина. За активирање на
мерењето, одново притиснете кратко на копчето Мерење 12.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0K2 | (4.8.14)
Page 100
OBJ_DOKU-27472-002.fm Page 100 Monday, August 4, 2014 1:15 PM
100 | Македонски
Со функцијата Континуирано мерење, мерењето започнува веднаш по
првото притискање на копчето Мерење 12.
Вообичаено, измерената вредност се појавува во рок од 0,5 с, а најдоцна
по 4 с. Времетраењето на мерењето зависи од растојанието, светлосните
услови и рефлективните својства на целната површина. Крајот на
мерењето ќе се прикаже со сигнален тон. По завршување на мерењето,
ласерскиот зрак автоматски ќе се исклучи.
Доколку по околу 20 с. по визирањето не се изврши мерење, ласерскиот
зрак автоматски се исклучува заради заштита на батериите.
Бирање на референтно ниво (види слики A– C)
За мерењето може да изберете три различни референтни нивоа:
– задниот раб на мерниот уред (на пр. при поставување на ѕидови),
– задниот раб на чивијата-граничник 14 (на пр. за мерење од ќошеви),
– предниот раб на мерниот уред (на пр. при мерење, почнувајќи од еден
раб на маса).
За промена на референтното ниво, притискајте го копчето 9, додека не се
прикаже саканото референтно ниво на екранот. По секое вклучување на
мерниот уред, задниот раб на мерниот уред е претходно поставен како
референтно ниво.
Мерни функции
Мерење на должини
За мерење на должини притискајте го копчето 1. На екранот се појавува
приказот за мерење на должини .
Притиснете еднаш на копчето Мерење 12 за
целење и одново за мерење.
Измерената вредност ќе се прикаже долу на
екранот.
Мерење на површини
За мерење на површини притискајте го копчето 3, додека на екранот не се
појави приказот за мерење на површини .
На крај, измерете ја должината и ширината едно по друго како кај мерењето
на должини. Помеѓу двете мерења, ласерскиот зрак останува вклучен.
По завршување на второто мерење површината
автоматски ќе се пресмета и прикаже.
Последната поединечна вредност стои долу на
екранот, а крајниот резултат горе.
Мерење на волумен
За мерење на волумен притискајте го копчето 3, додека на екранот не се
појави приказот за мерење на волумен .
На крај, измерете ја должината, ширината и висината едно по друго како кај
мерењето на должини. Помеѓу трите мерења, ласерскиот зрак останува
вклучен.
По завршување на третото мерење волуменот
автоматски ќе се пресмета и прикаже.
Последната поединечна вредност стои долу на
екранот, а крајниот резултат горе.
1 609 92A 0K2 | (4.8.14)Bosch Power Tools
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.