Deberán leerse íntegramente y respetarse todas las
instrucciones para poder trabajar sin peligro y de forma segura con el aparato de medición. Jamás desvirtúe las señales de advertencia del aparato de medición. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR
SEGURO.
Atención: en caso de utilizar unos dispositivos de manejo y ajuste
diferentes de los aquí indi cados, o al seguir un procedimiento diferente, ello puede comportar una exposición peligrosa a la radiación.
El aparato de medición se suministra con una señal de aviso (en la
ilustración del aparato de medición, ésta corresponde a la posición 7).
Laserstrahlung
Nicht in den Strahl blicken
Laser Klasse 2
Si l a se ñal d e av iso n o vie ne r edac tad a en s u id ioma , ant es d e la p ri-
mera puesta en marcha, pegue encima la etiqueta adjunta en el
idioma correspondiente.
Bosch Power Tools2 609 140 991 | (13.5.13)
36 | Español
No oriente el rayo láser contra personas ni animales, ni mire direc-
tamente hacia el rayo láser. Este aparato de medición genera radia-
ción láser de la clase 2 según IEC 60825-1. Esta radiación puede deslumbrar a las personas.
Únicamente haga reparar su aparato de medición por un profesio-
nal, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. So-
lamente así se mantiene la seguridad del aparato de medición.
No deje que los niños puedan utilizar desatendidos el aparato de
medición por láser. Podrían deslumbrar, sin querer, a otras personas.
No utilice el aparato de medición en un entorno con peligro de ex-
plosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o
material en polvo. El aparato de medición puede producir chispas e
inflamar los materiales en polvo o vapores.
Descripción y prestaciones del producto
Utilización reglamentaria
La herramienta está diseñada para medir distancias, longitudes y alturas.
Está concebida para la medición en interiores.
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato
de medición en la página ilustrada.
1 Interruptor de conexión/desconexión
2 Tecla “HOLD”
3 Display
4 Tapa del alojamiento de las pilas
5 Enclavamiento de la tapa del alojamiento de las pilas
6 Número de serie
7 Señal de aviso láser
8 Lente de recepción
9 Salida del rayo láser
* Los accesorios descritos e ilustrados no correspo nden al material que se adjunta de serie.
2 609 140 991 | (13.5.13)Bosch Power Tools
Español | 37
Elementos de indicación
a Símbolo de la pila
b Símbolo de temperatura
c Láser conectado
d Medición detenida
e Valor de medición precedente
f Unidad de medición
g Valor de medición actual
Datos técnicos
Telémetro digital por láserPLR15
Nº de artículo
Margen de medición (típica)
Precisión de medición (típica)±3,0mm
Resolución1mm
Tiempo de medición
– típico
–máximo
Temperatura de operación– 10 ° C ... +40 °C
Temperatura de almacenamiento
Humedad relativa máx.
Clase de láser
Tipo de láser
Diámetro del rayo láser (a 25 ° C) a una distan-
cia de 10 m, aprox.9mm
Pilas
Vida útil de pilas en el servicio de medición
aprox.5h
Peso según EPTA-Procedure 01/2003
Dimensiones
3 603 F72 000
0,15 –15 m
0,5 s
– 20 ° C ... +70 °C
90 %
635 nm, <1 mW
2 x 1,5 V LR03 (AAA)
0,1 kg
100 x 36 x 23 mm
A)
B)
4 s
2
Bosch Power Tools2 609 140 991 | (13.5.13)
38 | Español
A) El alcance aumenta, cuanto mejor retorna la luz láser de la superficie del objetivo
(dispersante, no reflejante) y cuanto más claro es el punto lá ser en comparación a la
claridad del entorno (espacios interiores, crepúsculo). En el caso de condiciones desfavorables, como p. ej. iluminación interior muy intensa o superficie con mala reflexión, puede reducirse el margen de medic ión.
B) En el caso de condiciones desfavorables, como p. ej. iluminación interior muy intensa, superficie con mala reflexión o temperatura ambiente fuertemente divergente
de 25 ° C, la divergencia máxima puede ser
favorables se tiene que contar con un influjo de
El número de serie 6 grabado en la placa de cara cterísticas permite identificar de forma unívoca el aparato de medición.
±7 mm a 15 m. En el caso de cond iciones
±0,05 mm/m.
Montaje
Inserción y cambio de las pilas
Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso en el aparato de medición.
Para abrir la tapa del compartimiento de pilas 4 presione la retención 5 en
sentido de la flecha y quite la tapa del compartimiento de pilas. Coloque
las pilas. Observe en ello la polaridad correcta conforme a la representación en el lado interior del compartimiento de pilas.
Si aparece el símbolo de pila por primera vez en el display, entonces
aún se pueden realizar mediciones durante aprox. 15 minutos. Cuando el
símbolo de pila parpadea, se tienen que cambiar las pilas; ya no se pueden realizar mediciones.
Reemplace siempre simultáneamente todas las pilas. Utilice sólo pilas de
un fabricante y con igual capacidad.
Saque las pilas del aparato de medición si pretende no utilizarlo
durante largo tiempo. Tras un tiempo de almacenaje prolon gado, las
pilas se pueden llegar a corroer y autodescargar.
2 609 140 991 | (13.5.13)Bosch Power Tools
Español | 39
Operación
Puesta en marcha
No deje desatendido el aparato de medición estando conectado, y
desconéctelo después de cada uso. El rayo láser podría llegar a des-
lumbrar a otras personas.
Proteja el aparato de medición de la humedad y de la exposición di-
recta al sol.
No exponga el aparato de medición ni a temperaturas extremas ni
a cambios bruscos de temperatura. No lo deje, p.ej ., en el coche du-
rante un largo tiempo. Si el aparato de medición ha q uedado sometido
a un cambio fuerte de temperatura, antes de ponerlo en servicio, esperar primero a que se atempere. Las temperaturas extremas o los cambios bruscos de temperatura pueden afectar a la precisión del aparato
de medición.
Evite que el aparato de medición (la herramienta de medición) re-
ciba golpes o que caiga. Tras fuertes influjos externos sobre el apara-
to de medición, debería realizarse siempre una verificación antes de
seguir trabajando (véase “Verificación del aparato de medición”,
página 42).
Conexión/desconexión
Para la conexión del aparato de medición, desplace el interruptor de conexión/desconexión 1 hacia atrás. Al conectar el aparato de medición se
conecta el rayo láser. La indicación LÁSER parpadea en el display.
Para la desconexión del aparato de medición, desplace el interruptor de
conexión/desconexión 1 hacia delante.
Procedimiento de medición
Tras la conexión del aparato de medición tiene lugar una medición continua. Ponga la mira del rayo láser sobre la superficie del objetivo. El valor
de medición actual g se indica en la línea inferior del display (véase la
figura A). Durante la medición continua, se puede mover el aparato de
medición con respecto al objetivo, en lo cual se actualiza el valor de medición actual g aprox. cada 0,5 segundos en la línea inferior del display
(véase la figura B). Usted se puede a lejar p.ej. de una pared hasta una distancia desea da; la distancia actual se pu ede leer en todo momento. La indicación LÁSER parpadea en el display.
Bosch Power Tools2 609 140 991 | (13.5.13)
40 | Español
El plano de referencia para la medición es el borde trasero del aparato de
medición.
Por ejemplo, para una medición de pared a pared, ponga el aparato de
medición con el borde trasero en la pared inicial.
No oriente el rayo láser contra personas ni animales, ni mire direc-
tamente hacia el rayo láser, incluso encontrándose a gran distancia.
Función “HOLD” (véase la figura B)
Presione la tecla “HOLD” 2 para detener el proceso de medición. El rayo láser se desconecta
y la indicación HOLD aparece en el display. El
valor de medición actual se sigue indicando en
la línea inferior del display, pero no se sigue actualizando continuamente.
Presione de nuevo la tecla “HOLD” 2, para conectar nuevamente el láser. La indicación
LÁSER parpadea en el display. En la línea superior se indica el valor de medición precedente. En la línea inferior se indica el valor de medición actual/continuamente actualizado.
Presione de nuevo la tecla “HOLD” 2 para una
repetida detención del proceso de medición.
El rayo láser se desconecta y la indicación
HOLD aparece en el display. En la línea superior se indica el valor de medición precedente.
En la línea inferior se indica el valor de medición actual, pero no se sigue actualizando continuamente.
Con el fin de proteger la pila, el aparato de medición se desconecta automáticamente si no se pulsa ninguna tecla durante aprox. 5 min.
Si se ha fijado un va lor de medic ión a través de la funció n “HOLD”, se c onserva en la desconexión automática. Tras la reconexión del aparato de
medición mediante la tecla “HOLD” 2 se indica el valor de medición precedente e en la línea superior del display.
2 609 140 991 | (13.5.13)Bosch Power Tools
Español | 41
Instrucciones para la operación
Indicaciones generales
La lente de recepción 8 y la salida del rayo láser 9 no deben taparse durante la medición.
La medición se efectúa en el centro del haz, también en el caso de p royectar oblicuamente el haz.
Influencias sobre el alcance
El margen de medición es dependiente de las condiciones de luz y las características de reflexión de la superficie del objetivo.
Influencias sobre el resultado de medición
Debido a ciertos efectos físicos puede que se presenten mediciones erróneas al medir contra ciertas superficies. Pertenecen a éstas:
Asimismo pueden afectar a la medición capas de aire de diferente temperatura, o la recepción de reflexiones indirectas.
Fallos – causas y soluciones
CausaSolución
El símbolo de temperatura (b) parpadea y no es posible medir
El aparato de medición se encuentra
fuera de la temperatura de servicio de
–10 °C hasta +40 °C.
Aparece el símbolo de la pila (a)
Nivel de tensión de la pila bastante bajo (todavía es posible medir)
El símbolo de la pila (a) parpadea y no es posible medir
Tensión de la pila demasiado bajaCambiar las pilas
Todos los indicadores en el display parpadean
El aparato de medición está defectuoso.
Esperar a que el aparato de medición haya alcanzado la temperatura de operación
Cambiar las pilas
Consultar el Servicio Postventa
Bosch Power Tools2 609 140 991 | (13.5.13)
42 | Español
CausaSolución
Están empañadas la salida del rayo láser 9 o la lente de recepción 8 (p. ej.
por un cambio brusco de temperatu-
Secar frotando con un paño suave la salida del rayo láser 9 o la
lente de recepción 8
ra).
La indicación “Err” aparece tras presionar la tecla “HOLD”
Medición poco fiable
Reflexión indefinida de la superficie de
Cubrir la superficie de medición
medición (p. ej. agua, vidrio).
Salida del rayo láser 9 o lente de re-
cepción 8 cubiertas.
Destapar la salida del rayo láser
9 o lente de recepción 8
El valor de medición no aparenta ser correcto
Obstáculo en la trayectoria del rayo láser
El haz del láser no deberá incidir
parcialmente contra el punto a
medir.
El aparato de medición vigila el correcto funcionamiento durante cada
medición. Si se detecta un defecto, parpadean todos los indicadores en el
display. En este caso, o si los r emedios anteriormente mencionados no
pueden eliminar un defecto, envíe el aparato de medición a través de su
concesionario al Servicio Postventa Bosch.
Verificación del aparato de medición
Usted puede verificar la precisión del aparato de medición como sigue:
– Seleccione una recorrido de medición duraderamente invariable de
aprox. 3 hasta 10 m de longitud, cuya longitud es exactamente cono cida (p.ej. ancho de espacio, abertura de puerta). La medición debería
realizarse bajo condiciones favorables, es decir, el recorrido de medición debería quedar en el espacio interior y la superficie del objetivo de
la medición debería ser lisa y reflectante.
– Mida el recorrido 10 veces seguidas.
La divergencia de las mediciones individuales respecto al valor medio de-
be ascender a como máximo ±3,5 mm, en todo el recorrido de medición
bajo condiciones favorables. Protocolarizar las mediciones, para poder
comparar la precisión en un momento posterior.
2 609 140 991 | (13.5.13)Bosch Power Tools
Español | 43
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
Mantenga limpio siempre el aparato de medición.
No sumerja el aparato de medición en agua ni en otros líquidos.
Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave. No usar detergentes ni
disolventes.
Cuide especialmente la lente de recepción 8 con igual esmero que unas
gafas o una cámara fotográfica.
Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y con trol, el aparato
de medición llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un taller de servicio autorizado para herramientas eléctricas Bosch. No abra
Ud. el aparato de medición.
En caso de reparación, envíe el aparato de medición (la herramienta de
medición).
Servicio técnico y atención al cliente
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto , así como sobre piezas
de recambio. Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de
recambio los podrá obtener también en internet bajo:
www.bosch-pt.com
Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosamente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los productos y accesorios.
Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es imprescindible indicar siempre el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del aparato de medición.
España
Robert Bosch Espana S.L.U.
Departamento de ventas Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 53
Fax: 902 531554
Bosch Power Tools2 609 140 991 | (13.5.13)
44 | Español
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: (0212) 2074511
México
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Circuito G. Gonzáles Camarena 333
Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF
Tel. Interior: (01) 800 6271286
Tel. D.F.: 52843062
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Av. Córdoba 5160
C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Atención al Cliente
Tel.: (0810) 5552020
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
Perú
Robert Bosch S.A.C.
Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo)
Buzón Postal Lima 41 - Lima
Tel.: (01) 2190332
Chile
Robert Bosch S.A.
Calle San Eugênio, 40
Ñuñoa - Santiago
Buzón Postal 7750000
Tel.: (02) 5203198
Eliminación
Recomendamos que los aparatos de medición, accesorios y embalajes
sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.
¡No arroje los aparatos de medición, acumuladores o pilas a la basura!
2 609 140 991 | (13.5.13)Bosch Power Tools
Português | 45
Sólo para los países de la UE:
Los aparatos de medición inservibles, así como los acumuladores/pilas defectuosos o agotados deberán acumularse por separado para ser sometidos a un reciclaje
ecológico tal como lo marcan las Directivas Europeas
2012/19/UE y 2006/66/CE, respectivamente.
Los acumuladores /pilas agotados pueden entregarse directamente a su
distribuidor habitual de Bosch:
España
Servicio Central de Bosch
Servilotec, S.L.
Polig. Ind. II, 27
Cabanillas del Campo
Tel.: +34 9 01 11 66 97
Reservado el derecho de modificación.
Português
Indicações de segurança
Ler e seguir todas as instruções, para poder trabalhar
com o instrumento de medição sem riscos e de forma
segura. Jamais permita que as placas de advertência
no instrumento de medição se tornem irreconhecíveis.
GUARDE BEM ESTAS INSTRUÇÕES.
Cuidado – se forem utilizados outros equipamentos de comando
ou de ajuste ou outros processos do que os descritos aqui , poderão
ocorrer graves explosões de radiação.
Bosch Power Tools2 609 140 991 | (13.5.13)
46 | Português
O instrumento de medição é fornecido com uma placa de advertên-
cia (identificada com o número 7 na figura do instrumento de medição que se encontra na página de esquemas).
Laserstrahlung
Nicht in den Strahl blicken
Laser Klasse 2
Se o texto da placa de aviso não estiver no seu idioma nacional, de-
verá colar o adesivo, fornecido no seu idioma nacional, sobre a placa de aviso antes da primeira colocação em funcionamento.
Não apontar o raio laser na direcção de pessoas ou animais e não
olhar directamente para o raio laser. Este instrumento de medição
produz raios laser da classe de laser 2, conforme IEC 60825-1. Desta
forma poderá cegar outras pessoas.
Só permita que o seu aparelho seja reparado por pessoal especia-
lizado e qualificado e só com peças de reposição originais. Desta
forma é assegurada a segurança do instrumento de medição.
Não permita que crianças utilizem o instrumento de medição a la-
ser sem supervisão. Poderá cegar outras pessoas sem querer.
Não trabalhar com o instrumento de medição em área com risco de
explosão, na qual se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis.
No instrumento de medição podem ser produzidas faíscas, que podem
inflamar pós ou vapores.
Descrição do produto e da potência
Utilização conforme as disposições
O instrumento de medição serve para medir distâncias, comprimentos,
alturas e intervalos. O instrumento de medição é apropriado para medições no interior.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apresentação do
instrumento de medição na página de esquemas.
1 Interruptor de ligar-desligar
2 Botão “HOLD”
2 609 140 991 | (13.5.13)Bosch Power Tools
Português | 47
3 Display
4 Tampa do compartimento da pilha
5 Travamento da tampa do compartimento da pilha
6 Número de série
7 Placa de advertência laser
8 Lente de recepção
9 Saída do raio laser
* Acessórios apresentados ou descritos não pertencem a o volume de fornecimento.
Elementos de indicação
a Advertência da pilha
b Monitorização da temperatura
c Laser ligado
d Medição interrompida
e Valor de medição anterior
f Unidade de medida
g Valor de medição actual
Dados técnicos
Medidor de distâncias digital laserPLR15
N° do produto
Faixa de medição (tipicamente)
Exactidão de medição (tipicamente)±3,0mm
Mínima unidade de indicação1mm
Tempo de medição
– tipicamente
–máximo
Temperatura de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Máx. humidade relativa do ar
Classe de laser
Tipo de laser
3 603 F72 000
0,15 –15 m
0,5 s
– 10 ° C ... +40 °C
– 20 ° C ... +70 °C
90 %
635 nm, <1 mW
A)
B)
4 s
2
Bosch Power Tools2 609 140 991 | (13.5.13)
48 | Português
Medidor de distâncias digital laserPLR15
Diâmetro do raio laser (a 25 ° C) em uma distância de 10 m, aprox.
Pilhas
2 x 1,5 V LR03 (AAA)
9mm
Autonomia das pilhas durante a medição de
aprox.
Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003
Dimensões
A) O raio de acção aument a quanto mais se afastar a luz laser da superfície alvo (de forma dispersa, sem reflexos) e quanto mais claro for o ponto laser face à l uminosidade
ambiente (compartimentos interiores, crepúsculo). Em caso de condições desfavoráveis, como p.ex. uma iluminação muito forte do compartimento interior ou uma superfície pouco reflexiva, a faixa de m edição pode ser limitada.
B) Em caso de condições desfavoráveis, como p.ex. uma iluminação muito forte do
compartimento interior, uma superfície pouco reflex iva ou uma temperatura ambiente
bastante divergente da gama dos 25 ° C, o desvio máximo pode compreender
aos 15 m. Em caso de condições desfavoráveis, há que contar com uma influência de
100 x 36 x 23 mm
5h
0,1 kg
±7mm
±0,05 mm/m.
O número de série 6 sobre a placa de características serve para a identificação inequívoca do seu instrumento de mediç ão.
Montagem
Introduzir/substituir pilhas
Para o funcionamento do instrumento de medição é recomendável usar
pilhas de manganês alcalinas.
Para abrir a tampa do compartimento das pilhas 4 ,prima o travamento 5
na direcção da seta e retire a tampa. Insira as pilhas. T enha atenção à polaridade correcta de acordo com a representação no interior do compartimento das pilhas.
Quando o símbolo das pilhas surgir no mostrador pela primeira vez,
ainda é possível realizar medições durante aprox. 15 minutos. Quando o
símbolo das pilhas piscar, terá de substituir as pilhas, deixando de ser
possível realizar medições.
2 609 140 991 | (13.5.13)Bosch Power Tools
Português | 49
Substitua sempre todas as pilhas em simultâneo. Utilize apenas pilhas de
um fabricante e com a mesma capacidade.
Retirar as pilhas do instrumento de medição, se não for utilizado
por tempo prolongado. As pilhas podem corroer-se ou descarre-
gar-se no caso de um armazenamento prolongado.
Funcionamento
Colocação em funcionamento
Não deixar o instrumento de medição ligado sem vigilância e desli-
gar o instrumento de medição após a utilização. Outras pessoas po-
deriam ser cegadas pelo raio laser.
Proteger o instrumento de medição contra humidade ou insolação
directa.
Não sujeitar o instrumento de medição a temperaturas extremas
nem a oscilações de temperatura. Não deixá-lo p. ex. dentro de um
automóvel durante muito tempo. No caso de grandes variações de
temperatura deverá deixar o instrumento de medição alcançar a temperatura de funcionamento antes de colocá-lo em funcionamento. No
caso de temperaturas ou de oscilações de temperatura extremas é
possível que a precisão do instrumento de medição seja prejudicada.
Evite quedas ou embates violentos com o instrumento de medição.
No caso de o instrumento de medição ter sido submetido a fortes influências externas, deverá proceder sempre a uma verificação antes de
continuar os trabalhos (ver “Verificação do instrumento de medição”,
página 52).
Ligar e desligar
Para ligar o instrumento de medição, puxe o interruptor de liga r-desligar
1 para trás. Ao ligar o instrumento de medição, o raio laser é ligado. A in-
dicação LASER pisca no mostrador.
Para desligar o instrumento de medição, empurre o interruptor de ligar-
desligar 1 para a frente.
Processo de medição
Depois de ligar o instrumento de medição, é efectuada uma medição contínua. Aponte para a superfície alvo com o raio laser. O valor de medição
actual g é indicado na linha inferior do mostrador (ver a figura A). Durante
Bosch Power Tools2 609 140 991 | (13.5.13)
50 | Português
a medição contínua é possível deslocar o instrumento de medição relativamente ao alvo, sendo que o valor de medição actual g é actualizado
aprox. a cada 0,5 segundos na linha inferior do mostrador (ver a figura B).
Pode, por exemplo, afastar-se de uma parede até alcançar a distância
pretendida, sendo que a distância actual é sempre legível. A indicação
LASER pisca no mostrador.
O nível de referência para a medição é o re bordo traseiro do instrumento
de medição.
Para uma medição de parede a parede, por exemplo, coloque o instrumento de medição com o rebordo traseiro encostado à parede de saída.
Não apontar o raio laser na direcção de pessoas nem de animais, e
não olhar no raio laser, nem mesmo de maiores distâncias.
Função “HOLD” (ver a figura B)
Prima o botão “HOLD” 2 para interromper o
processo de medição. O raio laser é desligado
e a indicação HOLD surge no mostrador. O valor de medição actual continua a ser indicado
na linha inferior do mostrador, mas já não é
permanentemente actualizado.
Volte a premir o botão “HOLD” 2 para voltar a
ligar o laser. A indicação LASER pisca no mostrador. O valor de medição anterior é indicado
na linha superior. O valor de medição actual/
actualizado é indicado na linha inferior.
Volte a premir o botão “HOLD” 2 para voltar a
interromper o processo de medição. O raio laser é desligado e a indicação HOLD surge no
mostrador. O valor de medição anterior é indicado na linha superior. O valor de medição actual é indicado na linha inferior, mas já não é
permanentemente actualizado.
Se durante aprox. 5 min não for premida nenhuma tecla do instrumento
de medição, este desligar-se-á automaticamente para poupar as pilhas.
2 609 140 991 | (13.5.13)Bosch Power Tools
Português | 51
Se o valor de medição for mantido através da função “HOLD”, manter-seá inalterado em caso de desligamento automático. Depois de religar o instrumento de medição premindo o botão “HOLD” 2, o valor de medição e
anterior é indicado na linha superior do mostrador.
Indicações de trabalho
Indicações gerais
A lente de recepção 8 e a saída do raio laser 9 não devem ser cobertas durante as medições.
A medição é realizada no centro do raio laser, mesmo quando as superfícies são visualizadas obliquamente.
Influências sobre a faixa de medição
A faixa de medição depende das condições de iluminação e das propriedades reflectoras da superfície alvo.
Influências sobre o resultado de medição
Devido a efeitos físicos não pode ser completamente excluído que ocorram erros de medição ao medir sobre superfícies diferentes. Estas podem ser:
O valor de medição também pode ser influenciado por camadas de ar com
temperaturas diferentes ou reflexões indirectas.
Avaria – Causas e acções correctivas
CausaSolução
Advertência de temperatura (b) pisca; a medição não é possível
O instrumento de medição está fora da
gama de temperaturas de funcionamento de –10°C a +40°C.
Aparece a advertência da pilha (a)
Tensão da pilha diminui (impossível
medir)
Esperar até o instrumento de
medição alcançar a temperatura
de funcionamento
Substituir pilhas
Bosch Power Tools2 609 140 991 | (13.5.13)
52 | Português
CausaSolução
Advertência da pilha (a) pi sca; a medição não é possível
Tensão da pilha é baixa demaisSubstituir pilhas
Todas as indicações piscam no mostrador
O instrumento de medição tem defeito.
A saída do raio laser 9 ou a len te de recepção 8 estão embaciadas (p. ex. por
rápida mudança de temperatura).
Contactar o Serviço de Assistência Técnica
Limpar a saída do raio laser 9 ou
a lente de recepção 8 com um
pano macio e seco
A indicação “Err” surge depois de se premir o botão “HOLD”
Resultados de medição duvidosos
A superfície alvo não reflecte correcta-
Cobrir a superfície alvo
mente (p. ex. água, vidro).
A saída do raio laser 9 ou a len te de re-
cepção 8 estão cobertas.
Assegure-se de que a saída do
raio laser 9 ou a lente de recepção 8 não estejam cobertas
O resultado de medição não é plausível
Obstáculo no caminho do raio laserO ponto de laser deve estar dei-
tado completamente sobre a superfície alvo.
O instrumento de medição controla o funcionamento correcto em cada
medição. Se for detectado algum defeito, todas as indicações piscam no
mostrador. Neste caso, ou quando não for possível eliminar um erro mesmo tomando as medidas auxiliares supramencionadas, envie o instrumento de medição para o Serviço de Assistência Técn ica da Bosch por intermédio do seu agente autorizado.
Verificação do instrumento de medição
Pode verificar a exactidão do instrumento de medição da seguinte
maneira:
– Seleccione um trajecto de medição que não se altere ao longo do tem-
po com um comprimento aprox. de 3 a 10 m, cujo valor saiba exactamente qual é (p. ex. largura da divisão, abertura da porta). A medição
deve ser realizada sob condições favoráveis, i.e. o trajecto de medição
deve encontrar-se no âmbito do compartimento interior e a área alvo
da medição deve ser lisa e com boas capacidades de reflexão.
2 609 140 991 | (13.5.13)Bosch Power Tools
Português | 53
– Meça o trajecto 10 vezes de seguida.
A diferença entre as medições individuais do valor médio não deve ultra-
passar os ±3,5 mm em todo o trajecto de medição, perante situações favoráveis. Registe as medições para, posteriormente, poder comparar a
exactidão.
Manutenção e serviço
Manutenção e limpeza
Manter o instrumento de medição sempre limpo.
Não mergulhar o instrumento de medição na água ou em outros líquidos.
Limpar sujidades com um pano húmido e macio. Não utilizar produtos de
limpeza nem solventes.
Tratar as lentes de recepção 8 com o mesmo cuidado, com o qual é nece s-
sário tratar óculos ou as lentes de uma máquina fotográfica.
Se o instrumento de medição falhar apesar de cuidadosos processos de
fabricação e de teste, a reparação deverá ser executada por uma oficina
de serviço autorizada para ferramentas eléctricas Bosch. Não abrir pessoalmente o instrumento de medição.
Envie o instrumento de medição em caso de reparação.
Serviço pós-venda e consultoria de aplicação
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços
de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em:
www.bosch-pt.com
A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem com prazer
todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e acessórios.
Para todas as questões e encomendas de peças sobressalentas é imprescindível indicar o número de produto de 10 dígitos como consta na placa
de características do instrumento de medição.
Bosch Power Tools2 609 140 991 | (13.5.13)
54 | Português
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E – 3E
1800 Lisboa
Tel.: 21 8500000
Fax: 21 8511096
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: (0800) 7045446
www.bosch.com.br/contacto
Eliminação
Instrumentos de medição, acessórios e embalagens devem ser enviados
a uma reciclagem ecológica de matéria prima.
Não deitar os instrumentos de medição e acumuladores/pilhas no lixo doméstico!
Apenas países da União Europeia:
Conforme as Directivas Europeias 2012/19/UE relativa
aos resíduos de instrumentos de medição europeias
2006/66/CE é necessário recolher separadamente os
acumuladores/as pilhas defeituosos ou gastos e conduzí-los a uma reciclagem ecológica.
Sob reserva de alterações.
2 609 140 991 | (13.5.13)Bosch Power Tools
Italiano | 55
Laserstrahlung
Laser Klasse 2
Nicht in den Strahl blicken
Italiano
Norme di sicurezza
Tutte le istruzioni devono essere lette ed osservate per
lavorare con lo strumento di misura senza pericoli ed
in modo sicuro. In nessun caso rendere irriconoscibili
le targhette di avvertenza poste sullo strumento di misura. CONSERVARE ACCURATAMENTE LE PRESENTI
ISTRUZIONI.
Attenzione – In caso di utilizzo di dispositivi di comando o di rego-
lazione di natura diversa da quelli riportati in questa sede oppure
qualora si seguano procedure diverse vi è il pericolo di provocare
un’esposizione alle radiazioni particolarmente pericolosa.
Lo strumento di misura viene fornito con un cartello di avvertimen-
to (contrassegnato nell’illustrazione dello strumento di misura sulla pagina grafica con il numero 7).
Se il testo della targhetta di avvertimento non è nella Vostra lin-
gua, prima della prima messa in funzione incollate l’etichetta fornita in dotazione con il testo nella Vostra lingua sopra alla targhetta d’avvertimento.
Non dirigere mai il raggio laser verso persone oppure animali ed
evitare di guardare direttamente il raggio laser. Questo strumento
di misura genera un raggio laser della classe laser 2 conforme alla norma IEC 60825-1. Vi è dunque il pericolo di abbagliare altre persone.
Far riparare lo strumento di misura da personale specializzato
qualificato e solo con pezzi di ricambio originali. In tale maniera po-
trà essere salvaguardata la sicurezza dello strumento di misura.
Non permettere a bambini di utilizzare lo strumento di misura la-
ser senza sorveglianza. Vi è il pericolo che abbaglino involontaria-
mente altre persone.
Bosch Power Tools2 609 140 991 | (13.5.13)
56 | Italiano
Evitare di impiegare lo strumento di misura in ambienti soggetti al
rischio di esplosioni e nei quali si trovino liquidi, gas oppure polveri infiammabili. Nello strumento di misura possono prodursi scintille
che incendiano la polvere o i vapori.
Descrizione del prodotto e caratteristiche
Uso conforme alle norme
Lo strumento di misura è ideale per misurare distanze , lunghezze e altezze. Lo strumento di misura è adatto per misurare in ambienti interni.
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti si riferisce all’illustrazione dello strumento di misura che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica.
1 Interruttore di avvio/arresto
2 Tasto «HOLD»
3 Display
4 Coperchio del vano batterie
5 Bloccaggio del coperchio del vano batterie
6 Numero di serie
7 Targhetta di indicazione di pericolo del raggio laser
8 Lente di ricezione
9 Uscita radiazione laser
* L’accessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per l’uso non è compreso nella fornitura standard.
Elementi di visualizzazione
a Indicatore dello stato delle batterie
b Indicatore temperatura
c Laser in funzione
d Misurazione arrestata
e Valore di misurazione precedente
f Unità di misura
g Valore di misurazione attuale
2 609 140 991 | (13.5.13)Bosch Power Tools
Italiano | 57
Dati tecnici
Rilevatore di distanze digitale al laserPLR15
Codice prodotto
Campo di misurazione (tipico)
Precisione di misura (media)±3,0mm
Minima unità di visualizzazione1mm
Tempo di misura
– tipico
–massimo
Temperatura di esercizio– 10 °C... +40 °C
Temperatura di magazzino
Umidità relativa dell’aria max.
Classe laser
Tipo di laser
Diametro raggio laser (a 25 ° C) a 10 m di di-
stanza ca.
Batterie
Autonomia della batteria in modalità misura-
zione, approssimativamente
Peso in funzione della EPTA-Procedure
01/2003
Misure
A) La portata aument erà quanto migliore sarà il riflesso del raggio laser dalla superficie
dell’obiettivo (in dispersione, non in rispecchiamento) e quanto più luminoso sarà il
punto laser rispetto alla luminosità ambiente (ambienti interni, semibuio). In condizioni sfavorevoli, quali ad es. illuminazione interna molto intensa o sup erfici fortemente
riflettenti, il campo di misurazione potrà risultare limitato.
B) In condizioni sfavorevo li, quali ades. illuminaz ione interna molto intensa, superfici
fortemente riflettenti o temperatura ambiente molto divers a da 25 °C, lo scostamento
massimo potrà essere di
flusso di
±0,05 m m/m.
Per un’inequivocabile identifica zione del Vostro strumento di misura fate riferimento
al numero di serie 6 riportato sulla targhetta di costruzione.
±7 mm su 15 m. In condizioni favorevoli è prevedibile un in-
3 603 F72 000
0,15 –15 m
0,5 s
– 20 ° C ... +70 °C
90%
635 nm, <1 mW
9mm
2 x 1,5 V LR03 (AAA)
0,1 kg
100x36x23mm
A)
B)
4 s
2
5h
Bosch Power Tools2 609 140 991 | (13.5.13)
58 | Italiano
Montaggio
Applicazione/sostituzione delle batterie
Per il funzionamento dello strumento di misura si consiglia l’impiego dei
batterie alcaline al manganese.
Per aprire il coperchio del vano batteria 4, spingere sul fissaggio 5 nella
direzione della freccia e prelevare il coperchio del vano batteria. Introdurre le batterie. Durante tale fase, prestare attenzione alla corretta polarità,
riportata sul lato interno del vano batteria.
Quando sul display verrà visualizzato il simbolo della batteria, si disporrà ancora di circa 15 minuti per effettuare misurazioni. Quando il simbolo della batteria lampeggerà, le batterie andranno sostituite e non sarà
più possibile effettuare misurazioni.
Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente. Utilizzare
esclusivamente batterie dello stesso produttore e con la stessa capacità.
In caso di non utilizzo per periodi di tempo molto lunghi, estrarre le
batterie dallo strumento di misura. In caso di periodi di deposito
molto lunghi, le batterie possono subire corrosioni oppure e si possono
scaricare.
Uso
Messa in funzione
Non lasciare mai lo strumento di misura senza custodia quando è
acceso ed avere cura di spegnere lo strumento di misura subito dopo l’utilizzo. Vi è il pericolo che altre persone potrebbero essere abba-
gliate dal raggio laser.
Proteggere lo strumento di misura da liquidi e dall’esposizione di-
retta ai raggi solari.
Non esporre mai lo strumento di misura a temperature oppure a
sbalzi di temperatura estremi. P. es. non lasciarlo per lungo tempo in
macchina. In caso di elevati sbalzi di temperatura lasciare adattare alla
temperatura ambientale lo strumento di misura prima di metterlo in
funzione. Temperature oppure sbalzi di temperatura estremi possono
pregiudicare la precisione dello strumento di misura.
2 609 140 991 | (13.5.13)Bosch Power Tools
Italiano | 59
Evitare di urtare violentemente o di far cadere lo strumento di mi-
sura. A seguito di forti influssi esterni sullo strumento di misura, effet-
tuare sempre un controllo prima di proseguire il lavoro (vedere «Controllo dello strumento di misura », pagina 62).
Accensione/spegnimento
Per accendere lo strumento di misura, far scorrere l’interruttore di avvio/
arresto 1 all’indietro. All’accensione dello strumento di misura verrà atti-
vato il raggio laser. Sul display lampeggerà l’indicazione LASER.
Per spegnere lo strumento di misura, far scorrere l’interruttore di avvio/
arresto 1 in avanti.
Operazione di misura
Una volta acceso lo strumento di misura, verrà effettuata una misurazione
continua. Puntare con il raggio laser la superficie obiettivo. Il valore di misurazione attuale g verrà visualizzato nella riga in basso del display (vedere immagine A). Durante la misurazione continua lo strumento di misura
potrà essere spostato rispetto all’obiettivo; in tale caso, il valore di misurazione attuale g verrà aggiornato ogni circa 0,5 secondi, nella riga in basso del display (vedere immagine B). Potrete, ad esempio, allontanarvi da
una parete fino alla distanza desiderata: la distanza attuale resterà sempre leggibile. Sul display lampeggerà l’indicazione LASER.
Il punto di partenza della misura è il lato posteriore dello strumento di misura.
Per una misurazione da parete a parete, ad esempio, sistemare lo strumento di misura con il lato posteriore sulla parete di partenza.
Non dirigere mai il raggio laser su persone oppure su animali ed
evitare di guardare direttamente il raggio laser anche da distanze
maggiori.
Funzione «HOLD» (vedere immagine B)
Premere il tasto «HOLD» 2 per arrestare la misurazione. Il raggio laser verrà disattivato e sul
display comparirà l’indicazione HOLD. Il valore
di misurazione attuale verrà ancora visualizzato nella riga in basso del display, ma non verrà
più aggiornato in modo continuo.
Bosch Power Tools2 609 140 991 | (13.5.13)
60 | Italiano
Premere nuovamente il tasto «HOLD» 2 per riattivare il laser. Sul display lampeggerà l’indicazione LASER. Nella riga in alto verrà visualizzato il valore di misurazione precedente. Nella
riga in basso verrà visualizzato il valore aggiornato in modo continuo/il valore attuale.
Premere nuovamente il tasto «HOLD» 2 per arrestare un’altra volta la misurazione. Il raggio
laser verrà disattivato e sul display comparirà
l’indicazione HOLD. Nella riga in alto verrà visualizzato il valore di misurazione precedente.
Nella riga in basso del display verrà visualizzato i l valo re di m isur azion e attu ale, ma ess o non
verrà più aggiornato in modo continuo.
Se per ca. 5 min non viene pr emuto alcun tasto sullo strumento di misura,
lo stesso si spegne automaticamente per proteggere le batterie.
Se un valore di misurazione è stato memorizz ato con la funzione «HOLD»,
in caso di spegnimento automatico esso verrà conservato. Una volta riacceso lo strumento di misura premendo il tasto «HOLD» 2, il valore di misurazione precedente e verrà visualizzato nella riga in alto del display.
Indicazioni operative
Indicazioni generali
Accertarsi che durante il corso di una misurazione non siano coperte né la
lente di ricezione 8 né l’uscita della radiazione laser 9.
La misurazione avviene al centro del raggio laser anche puntando superfici in posizione obliqua.
Influenze sul campo di misurazione
Il campo di misurazione dipenderà dalle condizioni di luce e dalle caratteristiche di riflessione della superficie obiettivo.
Influenze sul risultato di misurazione
Per gli effetti causati da leggi fisiche generali non si può escludere che misurando su differenti superfici possano verificarsi errori di misurazione.
Fanno parte di queste superfici:
Allo stesso modo strati d’aria con temperature differenti oppure riflessi ricevuti indirettamente possono influenzare il valore misurato.
Anomalie – cause e rimedi
CausaRimedi
Indicatore temperatura (b) lampeggia, misurazione non possibile
Lo strumento di misura si trova fuori
dalla temperatura di esercizio, compresa fra – 10 ° C e +40 °C.
Compare indicatore dello stato delle batterie (a)
La tensione di batteria diminuisce (misurazione ancora possibile)
Indicatore dello stato delle batterie (a) lampeggia, misurazione non
possibile
Tensione di batteria troppo bassaSostituire le batterie
Tutte le indicazioni sul display lampeggiano
Lo strumento di misura è difettoso.Contattare l’assistenza clienti
L’uscita radiazione laser 9 oppure la
lente di ricezione 8 sono appannate
(p.es. per un rapido sbalzo di temperatura).
L’indicazione «Err» compare dopo aver premuto il tasto «HOLD»
Il risultato della misurazione non è affidabile
La superficie di puntamento non riflette in modo inequivocabile (p. es. acqua, vetro).
L’uscita radiazione laser 9 oppure la
lente di ricezione 8 è coperta.
Attendere finché lo strumento di
misura avrà raggiunto la temperatura di esercizio
Sostituire le batterie
Utilizzando una pezza morbida
asciugare la lente di ricezione 9
oppure l’uscita radiazione laser
8
Coprire la superficie di puntamento
Tenere libere l’uscita radiazione
laser 9 oppure la lente di ricezione 8
Bosch Power Tools2 609 140 991 | (13.5.13)
62 | Italiano
CausaRimedi
Il risultato della misurazione non è plausibile
Ostacolo sul percorso del raggio laser Il punto laser deve essere posi-
Ad ogni misurazione, lo strumento di misura sorveglia il corret to funzionamento. Qualora venga rilevato un difetto, tutte le indicazioni sul display
lampeggeranno. In tale caso, oppure se i rimedi citati in precedenza non
siano sufficienti per eliminare un dato problema, lo strumento di misura
andrà inviato, tramite il rivenditore, all’assistenza clienti Bosch.
Controllo dello strumento di misura
La precisione dello strumento di misura si potrà controllare nel seguente
modo:
– scegliere un percorso di misurazione non variabile del tempo, di lun-
ghezza compresa fra circa 3 e 10 m ed esattamente nota (ad es. larghezza della stanza o apertura della porta). La misurazione andrà effettuata in condizioni favorevoli: in altri termini, il percorso di misurazione
dovrà trovarsi nell’ambiente interno e la superficie obiettivo della misurazione dovrà essere liscia e ben riflettente.
– Misurare il percorso per 10 volte in sequenza.
Lo scostamento delle singole misurazioni rispetto al valore medio non do-
vrà superare ±3,5 mm sull’intero percorso di misurazione, in condizioni
favorevoli. Prendere nota delle misurazioni, per poter confrontarne la
precisione in un secondo momento.
zionato completamente sulla superficie di puntamento.
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Avere cura di tenere lo strumento di misura sempre pulito.
Non immergere mai lo strumento di misura in acqua oppure in l iquidi di al-
tra natura.
Pulire ogni tipo di sporcizia utilizzando un panno umido e morbido. Non
utilizzare mai prodotti detergenti e neppure solventi.
2 609 140 991 | (13.5.13)Bosch Power Tools
Italiano | 63
In modo particolare è necessario trattare la lente di ricezione 8 adoperando la stessa accuratezza con cui normalmente si tratta no occhiali oppure
la lente di un apparecchio fotografico.
Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo lo
strumento di misura dovesse guastarsi, la riparazione deve essere
effettuata da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili
Bosch. Non aprire da soli lo strumento di misura.
Qualora occorrano riparazioni, inviare lo strumento di misura al Centro di
assistenza clienti.
Assistenza clienti e consulenza impieghi
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti le
parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito:
www.bosch-pt.com
Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiuterà in caso di
domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori.
Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio, è indispensabile comunicare sempre il codice prodotto a dieci cifre riportato sulla
targhetta di fabbricazione dello strumento di misura.
Italia
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A.
Corso Europa, ang. Via Trieste 20
20020 LAINATE (MI)
Tel.: (02) 3696 2663
Fax: (02) 3696 2662
Fax: (02) 3696 8677
E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com
Smaltire gli imballaggi, gli strumenti di misura e gli accessori dismessi in
modo che possano essere riciclati nel pieno rispetto dell’ambiente.
Non gettare strumenti di misura e batterie ricaricabili/batterie tra i rifiuti
domestici!
Solo per i Paesi della CE:
Conformemente alla direttiva europea 2012/19/UE gli
strumenti di misura diventati inservibili e, in base alla direttiva europea 2006/66/CE, le batterie ricaricabili/
batterie difettose o consumate devono essere raccolte
separatamente ed essere inviate ad una riutilizzazione
ecologica.
Per le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti rivolgersi al Consorzio: