Bosch PLR 15 User guide [ml]

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany
www.bosch-pt.com
2 609 140 991 (2013.05) O / 136 WEU
PLR 15
PLR 15
2 |
añol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 35
Esp
Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 45
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 55
2 609 140 991 | (13.5.13) Bosch Power Tools
| 3
ab
c d
e f
g
3
2
PLR 15
1
4
5
6
R 15
L
P
7 8
9
Bosch Power Tools 2 609 140 991 | (13.5.13)
0
,5 m
A
B
C
4 |
,5 m
0
2,45 m
0,5
m
0,5 m
2 609 140 991 | (13.5.13) Bosch Power Tools
Español | 35
Español
Instrucciones de seguridad
Deberán leerse íntegramente y respetarse todas las instrucciones para poder trabajar sin peligro y de for­ma segura con el aparato de medición. Jamás desvir­túe las señales de advertencia del aparato de medi­ción. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO.
Atención: en caso de utilizar unos dispositivos de manejo y ajuste
diferentes de los aquí indi cados, o al seguir un procedimiento dife­rente, ello puede comportar una exposición peligrosa a la radia­ción.
El aparato de medición se suministra con una señal de aviso (en la
ilustración del aparato de medición, ésta corresponde a la posi­ción 7).
Laserstrahlung
Nicht in den Strahl blicken
Laser Klasse 2
Si l a se ñal d e av iso n o vie ne r edac tad a en s u id ioma , ant es d e la p ri-
mera puesta en marcha, pegue encima la etiqueta adjunta en el idioma correspondiente.
Bosch Power Tools 2 609 140 991 | (13.5.13)
36 | Español
No oriente el rayo láser contra personas ni animales, ni mire direc-
tamente hacia el rayo láser. Este aparato de medición genera radia-
ción láser de la clase 2 según IEC 60825-1. Esta radiación puede des­lumbrar a las personas.
Únicamente haga reparar su aparato de medición por un profesio-
nal, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. So-
lamente así se mantiene la seguridad del aparato de medición.
No deje que los niños puedan utilizar desatendidos el aparato de
medición por láser. Podrían deslumbrar, sin querer, a otras personas.
No utilice el aparato de medición en un entorno con peligro de ex-
plosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. El aparato de medición puede producir chispas e
inflamar los materiales en polvo o vapores.
Descripción y prestaciones del producto
Utilización reglamentaria
La herramienta está diseñada para medir distancias, longitudes y alturas. Está concebida para la medición en interiores.
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato de medición en la página ilustrada.
1 Interruptor de conexión/desconexión 2 Tecla “HOLD” 3 Display 4 Tapa del alojamiento de las pilas 5 Enclavamiento de la tapa del alojamiento de las pilas 6 Número de serie 7 Señal de aviso láser 8 Lente de recepción 9 Salida del rayo láser
* Los accesorios descritos e ilustrados no correspo nden al material que se ad­junta de serie.
2 609 140 991 | (13.5.13) Bosch Power Tools
Español | 37
Elementos de indicación
a Símbolo de la pila b Símbolo de temperatura c Láser conectado d Medición detenida e Valor de medición precedente
f Unidad de medición
g Valor de medición actual
Datos técnicos
Telémetro digital por láser PLR15
Nº de artículo Margen de medición (típica) Precisión de medición (típica) ±3,0mm Resolución 1mm Tiempo de medición – típico
–máximo Temperatura de operación – 10 ° C ... +40 °C Temperatura de almacenamiento Humedad relativa máx. Clase de láser Tipo de láser Diámetro del rayo láser (a 25 ° C) a una distan-
cia de 10 m, aprox. 9mm Pilas Vida útil de pilas en el servicio de medición
aprox. 5h Peso según EPTA-Procedure 01/2003 Dimensiones
3 603 F72 000
0,15 –15 m
0,5 s
– 20 ° C ... +70 °C
90 %
635 nm, <1 mW
2 x 1,5 V LR03 (AAA)
0,1 kg
100 x 36 x 23 mm
A)
B)
4 s
2
Bosch Power Tools 2 609 140 991 | (13.5.13)
38 | Español
A) El alcance aumenta, cuanto mejor retorna la luz láser de la superficie del objetivo (dispersante, no reflejante) y cuanto más claro es el punto lá ser en comparación a la claridad del entorno (espacios interiores, crepúsculo). En el caso de condiciones des­favorables, como p. ej. iluminación interior muy intensa o superficie con mala re­flexión, puede reducirse el margen de medic ión. B) En el caso de condiciones desfavorables, como p. ej. iluminación interior muy in­tensa, superficie con mala reflexión o temperatura ambiente fuertemente divergente de 25 ° C, la divergencia máxima puede ser
favorables se tiene que contar con un influjo de
El número de serie 6 grabado en la placa de cara cterísticas permite identificar de for­ma unívoca el aparato de medición.
±7 mm a 15 m. En el caso de cond iciones
±0,05 mm/m.
Montaje
Inserción y cambio de las pilas
Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso en el aparato de me­dición.
Para abrir la tapa del compartimiento de pilas 4 presione la retención 5 en sentido de la flecha y quite la tapa del compartimiento de pilas. Coloque las pilas. Observe en ello la polaridad correcta conforme a la representa­ción en el lado interior del compartimiento de pilas.
Si aparece el símbolo de pila por primera vez en el display, entonces aún se pueden realizar mediciones durante aprox. 15 minutos. Cuando el símbolo de pila parpadea, se tienen que cambiar las pilas; ya no se pue­den realizar mediciones.
Reemplace siempre simultáneamente todas las pilas. Utilice sólo pilas de un fabricante y con igual capacidad.
Saque las pilas del aparato de medición si pretende no utilizarlo
durante largo tiempo. Tras un tiempo de almacenaje prolon gado, las
pilas se pueden llegar a corroer y autodescargar.
2 609 140 991 | (13.5.13) Bosch Power Tools
Español | 39
Operación
Puesta en marcha
No deje desatendido el aparato de medición estando conectado, y
desconéctelo después de cada uso. El rayo láser podría llegar a des-
lumbrar a otras personas.
Proteja el aparato de medición de la humedad y de la exposición di-
recta al sol.
No exponga el aparato de medición ni a temperaturas extremas ni
a cambios bruscos de temperatura. No lo deje, p.ej ., en el coche du-
rante un largo tiempo. Si el aparato de medición ha q uedado sometido a un cambio fuerte de temperatura, antes de ponerlo en servicio, espe­rar primero a que se atempere. Las temperaturas extremas o los cam­bios bruscos de temperatura pueden afectar a la precisión del aparato de medición.
Evite que el aparato de medición (la herramienta de medición) re-
ciba golpes o que caiga. Tras fuertes influjos externos sobre el apara-
to de medición, debería realizarse siempre una verificación antes de seguir trabajando (véase “Verificación del aparato de medición”, página 42).
Conexión/desconexión
Para la conexión del aparato de medición, desplace el interruptor de co­nexión/desconexión 1 hacia atrás. Al conectar el aparato de medición se conecta el rayo láser. La indicación LÁSER parpadea en el display.
Para la desconexión del aparato de medición, desplace el interruptor de conexión/desconexión 1 hacia delante.
Procedimiento de medición
Tras la conexión del aparato de medición tiene lugar una medición conti­nua. Ponga la mira del rayo láser sobre la superficie del objetivo. El valor de medición actual g se indica en la línea inferior del display (véase la figura A). Durante la medición continua, se puede mover el aparato de medición con respecto al objetivo, en lo cual se actualiza el valor de medi­ción actual g aprox. cada 0,5 segundos en la línea inferior del display (véase la figura B). Usted se puede a lejar p.ej. de una pared hasta una dis­tancia desea da; la distancia actual se pu ede leer en todo momento. La in­dicación LÁSER parpadea en el display.
Bosch Power Tools 2 609 140 991 | (13.5.13)
40 | Español
El plano de referencia para la medición es el borde trasero del aparato de medición.
Por ejemplo, para una medición de pared a pared, ponga el aparato de medición con el borde trasero en la pared inicial.
No oriente el rayo láser contra personas ni animales, ni mire direc-
tamente hacia el rayo láser, incluso encontrándose a gran distan­cia.
Función “HOLD” (véase la figura B)
Presione la tecla “HOLD” 2 para detener el pro­ceso de medición. El rayo láser se desconecta y la indicación HOLD aparece en el display. El valor de medición actual se sigue indicando en la línea inferior del display, pero no se sigue ac­tualizando continuamente.
Presione de nuevo la tecla “HOLD” 2, para co­nectar nuevamente el láser. La indicación LÁSER parpadea en el display. En la línea su­perior se indica el valor de medición preceden­te. En la línea inferior se indica el valor de me­dición actual/continuamente actualizado.
Presione de nuevo la tecla “HOLD” 2 para una repetida detención del proceso de medición. El rayo láser se desconecta y la indicación HOLD aparece en el display. En la línea supe­rior se indica el valor de medición precedente. En la línea inferior se indica el valor de medi­ción actual, pero no se sigue actualizando con­tinuamente.
Con el fin de proteger la pila, el aparato de medición se desconecta auto­máticamente si no se pulsa ninguna tecla durante aprox. 5 min.
Si se ha fijado un va lor de medic ión a través de la funció n “HOLD”, se c on­serva en la desconexión automática. Tras la reconexión del aparato de medición mediante la tecla “HOLD” 2 se indica el valor de medición prece­dente e en la línea superior del display.
2 609 140 991 | (13.5.13) Bosch Power Tools
Español | 41
Instrucciones para la operación
Indicaciones generales
La lente de recepción 8 y la salida del rayo láser 9 no deben taparse du­rante la medición.
La medición se efectúa en el centro del haz, también en el caso de p royec­tar oblicuamente el haz.
Influencias sobre el alcance
El margen de medición es dependiente de las condiciones de luz y las ca­racterísticas de reflexión de la superficie del objetivo.
Influencias sobre el resultado de medición
Debido a ciertos efectos físicos puede que se presenten mediciones erró­neas al medir contra ciertas superficies. Pertenecen a éstas:
– Superficies transparentes (p. ej. vidrio, agua), – Superficies reflectantes (p. ej. metal pulido, vidrio), – Superficies porosas (p. ej. materiales aislantes), – Superficies estructuradas (p. ej. revoque rústico, piedra natural).
Asimismo pueden afectar a la medición capas de aire de diferente tempe­ratura, o la recepción de reflexiones indirectas.
Fallos – causas y soluciones
Causa Solución
El símbolo de temperatura (b) parpadea y no es posible medir
El aparato de medición se encuentra fuera de la temperatura de servicio de –10 °C hasta +40 °C.
Aparece el símbolo de la pila (a)
Nivel de tensión de la pila bastante ba­jo (todavía es posible medir)
El símbolo de la pila (a) parpadea y no es posible medir
Tensión de la pila demasiado baja Cambiar las pilas
Todos los indicadores en el display parpadean
El aparato de medición está defectuo­so.
Esperar a que el aparato de me­dición haya alcanzado la tempe­ratura de operación
Cambiar las pilas
Consultar el Servicio Postventa
Bosch Power Tools 2 609 140 991 | (13.5.13)
42 | Español
Causa Solución
Están empañadas la salida del rayo lá­ser 9 o la lente de recepción 8 (p. ej. por un cambio brusco de temperatu-
Secar frotando con un paño sua­ve la salida del rayo láser 9 o la lente de recepción 8
ra).
La indicación “Err” aparece tras presionar la tecla “HOLD” Medición poco fiable
Reflexión indefinida de la superficie de
Cubrir la superficie de medición
medición (p. ej. agua, vidrio). Salida del rayo láser 9 o lente de re-
cepción 8 cubiertas.
Destapar la salida del rayo láser
9 o lente de recepción 8
El valor de medición no aparenta ser correcto
Obstáculo en la trayectoria del rayo lá­ser
El haz del láser no deberá incidir parcialmente contra el punto a medir.
El aparato de medición vigila el correcto funcionamiento durante cada medición. Si se detecta un defecto, parpadean todos los indicadores en el display. En este caso, o si los r emedios anteriormente mencionados no pueden eliminar un defecto, envíe el aparato de medición a través de su concesionario al Servicio Postventa Bosch.
Verificación del aparato de medición
Usted puede verificar la precisión del aparato de medición como sigue: – Seleccione una recorrido de medición duraderamente invariable de
aprox. 3 hasta 10 m de longitud, cuya longitud es exactamente cono ci­da (p.ej. ancho de espacio, abertura de puerta). La medición debería realizarse bajo condiciones favorables, es decir, el recorrido de medi­ción debería quedar en el espacio interior y la superficie del objetivo de la medición debería ser lisa y reflectante.
– Mida el recorrido 10 veces seguidas. La divergencia de las mediciones individuales respecto al valor medio de-
be ascender a como máximo ±3,5 mm, en todo el recorrido de medición bajo condiciones favorables. Protocolarizar las mediciones, para poder comparar la precisión en un momento posterior.
2 609 140 991 | (13.5.13) Bosch Power Tools
Español | 43
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
Mantenga limpio siempre el aparato de medición. No sumerja el aparato de medición en agua ni en otros líquidos. Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave. No usar detergentes ni
disolventes. Cuide especialmente la lente de recepción 8 con igual esmero que unas
gafas o una cámara fotográfica. Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y con trol, el aparato
de medición llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un ta­ller de servicio autorizado para herramientas eléctricas Bosch. No abra Ud. el aparato de medición.
En caso de reparación, envíe el aparato de medición (la herramienta de medición).
Servicio técnico y atención al cliente
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener so­bre la reparación y mantenimiento de su producto , así como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de recambio los podrá obtener también en internet bajo:
www.bosch-pt.com
Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosamente en cuan­to a la adquisición, aplicación y ajuste de los productos y accesorios.
Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es imprescindible indi­car siempre el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de carac­terísticas del aparato de medición.
España
Robert Bosch Espana S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 53 Fax: 902 531554
Bosch Power Tools 2 609 140 991 | (13.5.13)
44 | Español
Venezuela
Robert Bosch S.A. Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511
México
Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel.: (0810) 5552020 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
Perú
Robert Bosch S.A.C. Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo) Buzón Postal Lima 41 - Lima Tel.: (01) 2190332
Chile
Robert Bosch S.A. Calle San Eugênio, 40 Ñuñoa - Santiago Buzón Postal 7750000 Tel.: (02) 5203198
Eliminación
Recomendamos que los aparatos de medición, accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio am­biente.
¡No arroje los aparatos de medición, acumuladores o pilas a la basura!
2 609 140 991 | (13.5.13) Bosch Power Tools
Português | 45
Sólo para los países de la UE:
Los aparatos de medición inservibles, así como los acu­muladores/pilas defectuosos o agotados deberán acu­mularse por separado para ser sometidos a un reciclaje ecológico tal como lo marcan las Directivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, respectivamente.
Los acumuladores /pilas agotados pueden entregarse directamente a su distribuidor habitual de Bosch:
España
Servicio Central de Bosch Servilotec, S.L. Polig. Ind. II, 27 Cabanillas del Campo Tel.: +34 9 01 11 66 97
Reservado el derecho de modificación.
Português
Indicações de segurança
Ler e seguir todas as instruções, para poder trabalhar com o instrumento de medição sem riscos e de forma segura. Jamais permita que as placas de advertência no instrumento de medição se tornem irreconhecíveis. GUARDE BEM ESTAS INSTRUÇÕES.
Cuidado – se forem utilizados outros equipamentos de comando
ou de ajuste ou outros processos do que os descritos aqui , poderão ocorrer graves explosões de radiação.
Bosch Power Tools 2 609 140 991 | (13.5.13)
46 | Português
O instrumento de medição é fornecido com uma placa de advertên-
cia (identificada com o número 7 na figura do instrumento de me­dição que se encontra na página de esquemas).
Laserstrahlung
Nicht in den Strahl blicken
Laser Klasse 2
Se o texto da placa de aviso não estiver no seu idioma nacional, de-
verá colar o adesivo, fornecido no seu idioma nacional, sobre a pla­ca de aviso antes da primeira colocação em funcionamento.
Não apontar o raio laser na direcção de pessoas ou animais e não
olhar directamente para o raio laser. Este instrumento de medição
produz raios laser da classe de laser 2, conforme IEC 60825-1. Desta forma poderá cegar outras pessoas.
Só permita que o seu aparelho seja reparado por pessoal especia-
lizado e qualificado e só com peças de reposição originais. Desta
forma é assegurada a segurança do instrumento de medição.
Não permita que crianças utilizem o instrumento de medição a la-
ser sem supervisão. Poderá cegar outras pessoas sem querer.
Não trabalhar com o instrumento de medição em área com risco de
explosão, na qual se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis.
No instrumento de medição podem ser produzidas faíscas, que podem inflamar pós ou vapores.
Descrição do produto e da potência
Utilização conforme as disposições
O instrumento de medição serve para medir distâncias, comprimentos, alturas e intervalos. O instrumento de medição é apropriado para medi­ções no interior.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apresentação do instrumento de medição na página de esquemas.
1 Interruptor de ligar-desligar 2 Botão “HOLD”
2 609 140 991 | (13.5.13) Bosch Power Tools
Português | 47
3 Display 4 Tampa do compartimento da pilha 5 Travamento da tampa do compartimento da pilha 6 Número de série 7 Placa de advertência laser 8 Lente de recepção 9 Saída do raio laser
* Acessórios apresentados ou descritos não pertencem a o volume de forneci­mento.
Elementos de indicação
a Advertência da pilha b Monitorização da temperatura c Laser ligado d Medição interrompida e Valor de medição anterior
f Unidade de medida
g Valor de medição actual
Dados técnicos
Medidor de distâncias digital laser PLR15
N° do produto Faixa de medição (tipicamente) Exactidão de medição (tipicamente) ±3,0mm Mínima unidade de indicação 1mm Tempo de medição – tipicamente
–máximo Temperatura de funcionamento Temperatura de armazenamento Máx. humidade relativa do ar Classe de laser Tipo de laser
3 603 F72 000
0,15 –15 m
0,5 s
– 10 ° C ... +40 °C – 20 ° C ... +70 °C
90 %
635 nm, <1 mW
A)
B)
4 s
2
Bosch Power Tools 2 609 140 991 | (13.5.13)
48 | Português
Medidor de distâncias digital laser PLR15
Diâmetro do raio laser (a 25 ° C) em uma dis­tância de 10 m, aprox.
Pilhas
2 x 1,5 V LR03 (AAA)
9mm
Autonomia das pilhas durante a medição de aprox.
Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003 Dimensões
A) O raio de acção aument a quanto mais se afastar a luz laser da superfície alvo (de for­ma dispersa, sem reflexos) e quanto mais claro for o ponto laser face à l uminosidade ambiente (compartimentos interiores, crepúsculo). Em caso de condições desfavorá­veis, como p.ex. uma iluminação muito forte do compartimento interior ou uma super­fície pouco reflexiva, a faixa de m edição pode ser limitada. B) Em caso de condições desfavoráveis, como p.ex. uma iluminação muito forte do compartimento interior, uma superfície pouco reflex iva ou uma temperatura ambiente bastante divergente da gama dos 25 ° C, o desvio máximo pode compreender aos 15 m. Em caso de condições desfavoráveis, há que contar com uma influência de
100 x 36 x 23 mm
5h
0,1 kg
±7mm
±0,05 mm/m.
O número de série 6 sobre a placa de características serve para a identificação inequí­voca do seu instrumento de mediç ão.
Montagem
Introduzir/substituir pilhas
Para o funcionamento do instrumento de medição é recomendável usar pilhas de manganês alcalinas.
Para abrir a tampa do compartimento das pilhas 4 ,prima o travamento 5 na direcção da seta e retire a tampa. Insira as pilhas. T enha atenção à po­laridade correcta de acordo com a representação no interior do compar­timento das pilhas.
Quando o símbolo das pilhas surgir no mostrador pela primeira vez, ainda é possível realizar medições durante aprox. 15 minutos. Quando o símbolo das pilhas piscar, terá de substituir as pilhas, deixando de ser possível realizar medições.
2 609 140 991 | (13.5.13) Bosch Power Tools
Português | 49
Substitua sempre todas as pilhas em simultâneo. Utilize apenas pilhas de um fabricante e com a mesma capacidade.
Retirar as pilhas do instrumento de medição, se não for utilizado
por tempo prolongado. As pilhas podem corroer-se ou descarre-
gar-se no caso de um armazenamento prolongado.
Funcionamento
Colocação em funcionamento
Não deixar o instrumento de medição ligado sem vigilância e desli-
gar o instrumento de medição após a utilização. Outras pessoas po-
deriam ser cegadas pelo raio laser.
Proteger o instrumento de medição contra humidade ou insolação
directa.
Não sujeitar o instrumento de medição a temperaturas extremas
nem a oscilações de temperatura. Não deixá-lo p. ex. dentro de um
automóvel durante muito tempo. No caso de grandes variações de temperatura deverá deixar o instrumento de medição alcançar a tem­peratura de funcionamento antes de colocá-lo em funcionamento. No caso de temperaturas ou de oscilações de temperatura extremas é possível que a precisão do instrumento de medição seja prejudicada.
Evite quedas ou embates violentos com o instrumento de medição.
No caso de o instrumento de medição ter sido submetido a fortes influ­ências externas, deverá proceder sempre a uma verificação antes de continuar os trabalhos (ver “Verificação do instrumento de medição”, página 52).
Ligar e desligar Para ligar o instrumento de medição, puxe o interruptor de liga r-desligar
1 para trás. Ao ligar o instrumento de medição, o raio laser é ligado. A in-
dicação LASER pisca no mostrador. Para desligar o instrumento de medição, empurre o interruptor de ligar-
desligar 1 para a frente.
Processo de medição
Depois de ligar o instrumento de medição, é efectuada uma medição con­tínua. Aponte para a superfície alvo com o raio laser. O valor de medição actual g é indicado na linha inferior do mostrador (ver a figura A). Durante
Bosch Power Tools 2 609 140 991 | (13.5.13)
50 | Português
a medição contínua é possível deslocar o instrumento de medição relati­vamente ao alvo, sendo que o valor de medição actual g é actualizado aprox. a cada 0,5 segundos na linha inferior do mostrador (ver a figura B). Pode, por exemplo, afastar-se de uma parede até alcançar a distância pretendida, sendo que a distância actual é sempre legível. A indicação LASER pisca no mostrador.
O nível de referência para a medição é o re bordo traseiro do instrumento de medição.
Para uma medição de parede a parede, por exemplo, coloque o instru­mento de medição com o rebordo traseiro encostado à parede de saída.
Não apontar o raio laser na direcção de pessoas nem de animais, e
não olhar no raio laser, nem mesmo de maiores distâncias.
Função “HOLD” (ver a figura B)
Prima o botão “HOLD” 2 para interromper o processo de medição. O raio laser é desligado e a indicação HOLD surge no mostrador. O va­lor de medição actual continua a ser indicado na linha inferior do mostrador, mas já não é permanentemente actualizado.
Volte a premir o botão “HOLD” 2 para voltar a ligar o laser. A indicação LASER pisca no mos­trador. O valor de medição anterior é indicado na linha superior. O valor de medição actual/ actualizado é indicado na linha inferior.
Volte a premir o botão “HOLD” 2 para voltar a interromper o processo de medição. O raio la­ser é desligado e a indicação HOLD surge no mostrador. O valor de medição anterior é indi­cado na linha superior. O valor de medição ac­tual é indicado na linha inferior, mas já não é permanentemente actualizado.
Se durante aprox. 5 min não for premida nenhuma tecla do instrumento de medição, este desligar-se-á automaticamente para poupar as pilhas.
2 609 140 991 | (13.5.13) Bosch Power Tools
Português | 51
Se o valor de medição for mantido através da função “HOLD”, manter-se­á inalterado em caso de desligamento automático. Depois de religar o ins­trumento de medição premindo o botão “HOLD” 2, o valor de medição e anterior é indicado na linha superior do mostrador.
Indicações de trabalho
Indicações gerais
A lente de recepção 8 e a saída do raio laser 9 não devem ser cobertas du­rante as medições.
A medição é realizada no centro do raio laser, mesmo quando as superfí­cies são visualizadas obliquamente.
Influências sobre a faixa de medição
A faixa de medição depende das condições de iluminação e das proprie­dades reflectoras da superfície alvo.
Influências sobre o resultado de medição
Devido a efeitos físicos não pode ser completamente excluído que ocor­ram erros de medição ao medir sobre superfícies diferentes. Estas po­dem ser:
– superfícies transparentes (p. ex. vidro, água), – superfícies reflectoras (p.ex. metal polido, vidro), – superfícies porosas (p.ex. materiais isolantes), – superfícies com estruturas (p. ex. reboco áspero, pedra natural).
O valor de medição também pode ser influenciado por camadas de ar com temperaturas diferentes ou reflexões indirectas.
Avaria – Causas e acções correctivas
Causa Solução
Advertência de temperatura (b) pisca; a medição não é possível
O instrumento de medição está fora da gama de temperaturas de funciona­mento de –10°C a +40°C.
Aparece a advertência da pilha (a)
Tensão da pilha diminui (impossível medir)
Esperar até o instrumento de medição alcançar a temperatura de funcionamento
Substituir pilhas
Bosch Power Tools 2 609 140 991 | (13.5.13)
52 | Português
Causa Solução
Advertência da pilha (a) pi sca; a medição não é possível
Tensão da pilha é baixa demais Substituir pilhas
Todas as indicações piscam no mostrador
O instrumento de medição tem defei­to.
A saída do raio laser 9 ou a len te de re­cepção 8 estão embaciadas (p. ex. por rápida mudança de temperatura).
Contactar o Serviço de Assistên­cia Técnica
Limpar a saída do raio laser 9 ou a lente de recepção 8 com um pano macio e seco
A indicação “Err” surge depois de se premir o botão “HOLD” Resultados de medição duvidosos
A superfície alvo não reflecte correcta-
Cobrir a superfície alvo
mente (p. ex. água, vidro). A saída do raio laser 9 ou a len te de re-
cepção 8 estão cobertas.
Assegure-se de que a saída do raio laser 9 ou a lente de recep­ção 8 não estejam cobertas
O resultado de medição não é plausível
Obstáculo no caminho do raio laser O ponto de laser deve estar dei-
tado completamente sobre a su­perfície alvo.
O instrumento de medição controla o funcionamento correcto em cada medição. Se for detectado algum defeito, todas as indicações piscam no mostrador. Neste caso, ou quando não for possível eliminar um erro mes­mo tomando as medidas auxiliares supramencionadas, envie o instru­mento de medição para o Serviço de Assistência Técn ica da Bosch por in­termédio do seu agente autorizado.
Verificação do instrumento de medição
Pode verificar a exactidão do instrumento de medição da seguinte maneira: – Seleccione um trajecto de medição que não se altere ao longo do tem-
po com um comprimento aprox. de 3 a 10 m, cujo valor saiba exacta­mente qual é (p. ex. largura da divisão, abertura da porta). A medição deve ser realizada sob condições favoráveis, i.e. o trajecto de medição deve encontrar-se no âmbito do compartimento interior e a área alvo da medição deve ser lisa e com boas capacidades de reflexão.
2 609 140 991 | (13.5.13) Bosch Power Tools
Português | 53
– Meça o trajecto 10 vezes de seguida. A diferença entre as medições individuais do valor médio não deve ultra-
passar os ±3,5 mm em todo o trajecto de medição, perante situações fa­voráveis. Registe as medições para, posteriormente, poder comparar a exactidão.
Manutenção e serviço
Manutenção e limpeza
Manter o instrumento de medição sempre limpo. Não mergulhar o instrumento de medição na água ou em outros líquidos. Limpar sujidades com um pano húmido e macio. Não utilizar produtos de
limpeza nem solventes. Tratar as lentes de recepção 8 com o mesmo cuidado, com o qual é nece s-
sário tratar óculos ou as lentes de uma máquina fotográfica. Se o instrumento de medição falhar apesar de cuidadosos processos de
fabricação e de teste, a reparação deverá ser executada por uma oficina de serviço autorizada para ferramentas eléctricas Bosch. Não abrir pes­soalmente o instrumento de medição.
Envie o instrumento de medição em caso de reparação.
Serviço pós-venda e consultoria de aplicação
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças so­bressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressa­lentes encontram-se em:
www.bosch-pt.com
A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produ­tos e acessórios.
Para todas as questões e encomendas de peças sobressalentas é impres­cindível indicar o número de produto de 10 dígitos como consta na placa de características do instrumento de medição.
Bosch Power Tools 2 609 140 991 | (13.5.13)
54 | Português
Portugal
Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096
Brasil
Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas Tel.: (0800) 7045446 www.bosch.com.br/contacto
Eliminação
Instrumentos de medição, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria prima.
Não deitar os instrumentos de medição e acumuladores/pilhas no lixo do­méstico!
Apenas países da União Europeia:
Conforme as Directivas Europeias 2012/19/UE relativa aos resíduos de instrumentos de medição europeias 2006/66/CE é necessário recolher separadamente os acumuladores/as pilhas defeituosos ou gastos e condu­zí-los a uma reciclagem ecológica.
Sob reserva de alterações.
2 609 140 991 | (13.5.13) Bosch Power Tools
Italiano | 55
Laserstrahlung
Laser Klasse 2
Nicht in den Strahl blicken
Italiano
Norme di sicurezza
Tutte le istruzioni devono essere lette ed osservate per lavorare con lo strumento di misura senza pericoli ed in modo sicuro. In nessun caso rendere irriconoscibili le targhette di avvertenza poste sullo strumento di mi­sura. CONSERVARE ACCURATAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI.
Attenzione – In caso di utilizzo di dispositivi di comando o di rego-
lazione di natura diversa da quelli riportati in questa sede oppure qualora si seguano procedure diverse vi è il pericolo di provocare un’esposizione alle radiazioni particolarmente pericolosa.
Lo strumento di misura viene fornito con un cartello di avvertimen-
to (contrassegnato nell’illustrazione dello strumento di misura sul­la pagina grafica con il numero 7).
Se il testo della targhetta di avvertimento non è nella Vostra lin-
gua, prima della prima messa in funzione incollate l’etichetta for­nita in dotazione con il testo nella Vostra lingua sopra alla targhet­ta d’avvertimento.
Non dirigere mai il raggio laser verso persone oppure animali ed
evitare di guardare direttamente il raggio laser. Questo strumento
di misura genera un raggio laser della classe laser 2 conforme alla nor­ma IEC 60825-1. Vi è dunque il pericolo di abbagliare altre persone.
Far riparare lo strumento di misura da personale specializzato
qualificato e solo con pezzi di ricambio originali. In tale maniera po-
trà essere salvaguardata la sicurezza dello strumento di misura.
Non permettere a bambini di utilizzare lo strumento di misura la-
ser senza sorveglianza. Vi è il pericolo che abbaglino involontaria-
mente altre persone.
Bosch Power Tools 2 609 140 991 | (13.5.13)
56 | Italiano
Evitare di impiegare lo strumento di misura in ambienti soggetti al
rischio di esplosioni e nei quali si trovino liquidi, gas oppure polve­ri infiammabili. Nello strumento di misura possono prodursi scintille
che incendiano la polvere o i vapori.
Descrizione del prodotto e caratteristiche
Uso conforme alle norme
Lo strumento di misura è ideale per misurare distanze , lunghezze e altez­ze. Lo strumento di misura è adatto per misurare in ambienti interni.
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti si riferisce all’illustrazione dello strumen­to di misura che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica.
1 Interruttore di avvio/arresto 2 Tasto «HOLD» 3 Display 4 Coperchio del vano batterie 5 Bloccaggio del coperchio del vano batterie 6 Numero di serie 7 Targhetta di indicazione di pericolo del raggio laser 8 Lente di ricezione 9 Uscita radiazione laser
* L’accessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per l’uso non è compreso nel­la fornitura standard.
Elementi di visualizzazione
a Indicatore dello stato delle batterie b Indicatore temperatura
c Laser in funzione d Misurazione arrestata e Valore di misurazione precedente
f Unità di misura g Valore di misurazione attuale
2 609 140 991 | (13.5.13) Bosch Power Tools
Italiano | 57
Dati tecnici
Rilevatore di distanze digitale al laser PLR15
Codice prodotto Campo di misurazione (tipico) Precisione di misura (media) ±3,0mm Minima unità di visualizzazione 1mm Tempo di misura – tipico
–massimo Temperatura di esercizio – 10 °C... +40 °C Temperatura di magazzino Umidità relativa dell’aria max. Classe laser Tipo di laser Diametro raggio laser (a 25 ° C) a 10 m di di-
stanza ca. Batterie Autonomia della batteria in modalità misura-
zione, approssimativamente Peso in funzione della EPTA-Procedure
01/2003 Misure
A) La portata aument erà quanto migliore sarà il riflesso del raggio laser dalla superficie dell’obiettivo (in dispersione, non in rispecchiamento) e quanto più luminoso sarà il punto laser rispetto alla luminosità ambiente (ambienti interni, semibuio). In condizio­ni sfavorevoli, quali ad es. illuminazione interna molto intensa o sup erfici fortemente riflettenti, il campo di misurazione potrà risultare limitato. B) In condizioni sfavorevo li, quali ades. illuminaz ione interna molto intensa, superfici fortemente riflettenti o temperatura ambiente molto divers a da 25 °C, lo scostamento massimo potrà essere di
flusso di
±0,05 m m/m.
Per un’inequivocabile identifica zione del Vostro strumento di misura fate riferimento al numero di serie 6 riportato sulla targhetta di costruzione.
±7 mm su 15 m. In condizioni favorevoli è prevedibile un in-
3 603 F72 000
0,15 –15 m
0,5 s
– 20 ° C ... +70 °C
90%
635 nm, <1 mW
9mm
2 x 1,5 V LR03 (AAA)
0,1 kg
100x36x23mm
A)
B)
4 s
2
5h
Bosch Power Tools 2 609 140 991 | (13.5.13)
58 | Italiano
Montaggio
Applicazione/sostituzione delle batterie
Per il funzionamento dello strumento di misura si consiglia l’impiego dei batterie alcaline al manganese.
Per aprire il coperchio del vano batteria 4, spingere sul fissaggio 5 nella direzione della freccia e prelevare il coperchio del vano batteria. Introdur­re le batterie. Durante tale fase, prestare attenzione alla corretta polarità, riportata sul lato interno del vano batteria.
Quando sul display verrà visualizzato il simbolo della batteria, si di­sporrà ancora di circa 15 minuti per effettuare misurazioni. Quando il sim­bolo della batteria lampeggerà, le batterie andranno sostituite e non sarà più possibile effettuare misurazioni.
Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente. Utilizzare esclusivamente batterie dello stesso produttore e con la stessa capacità.
In caso di non utilizzo per periodi di tempo molto lunghi, estrarre le
batterie dallo strumento di misura. In caso di periodi di deposito
molto lunghi, le batterie possono subire corrosioni oppure e si possono scaricare.
Uso
Messa in funzione
Non lasciare mai lo strumento di misura senza custodia quando è
acceso ed avere cura di spegnere lo strumento di misura subito do­po l’utilizzo. Vi è il pericolo che altre persone potrebbero essere abba-
gliate dal raggio laser.
Proteggere lo strumento di misura da liquidi e dall’esposizione di-
retta ai raggi solari.
Non esporre mai lo strumento di misura a temperature oppure a
sbalzi di temperatura estremi. P. es. non lasciarlo per lungo tempo in
macchina. In caso di elevati sbalzi di temperatura lasciare adattare alla temperatura ambientale lo strumento di misura prima di metterlo in funzione. Temperature oppure sbalzi di temperatura estremi possono pregiudicare la precisione dello strumento di misura.
2 609 140 991 | (13.5.13) Bosch Power Tools
Italiano | 59
Evitare di urtare violentemente o di far cadere lo strumento di mi-
sura. A seguito di forti influssi esterni sullo strumento di misura, effet-
tuare sempre un controllo prima di proseguire il lavoro (vedere «Con­trollo dello strumento di misura », pagina 62).
Accensione/spegnimento
Per accendere lo strumento di misura, far scorrere l’interruttore di avvio/ arresto 1 all’indietro. All’accensione dello strumento di misura verrà atti- vato il raggio laser. Sul display lampeggerà l’indicazione LASER.
Per spegnere lo strumento di misura, far scorrere l’interruttore di avvio/ arresto 1 in avanti.
Operazione di misura
Una volta acceso lo strumento di misura, verrà effettuata una misurazione continua. Puntare con il raggio laser la superficie obiettivo. Il valore di mi­surazione attuale g verrà visualizzato nella riga in basso del display (vede­re immagine A). Durante la misurazione continua lo strumento di misura potrà essere spostato rispetto all’obiettivo; in tale caso, il valore di misu­razione attuale g verrà aggiornato ogni circa 0,5 secondi, nella riga in bas­so del display (vedere immagine B). Potrete, ad esempio, allontanarvi da una parete fino alla distanza desiderata: la distanza attuale resterà sem­pre leggibile. Sul display lampeggerà l’indicazione LASER.
Il punto di partenza della misura è il lato posteriore dello strumento di mi­sura.
Per una misurazione da parete a parete, ad esempio, sistemare lo stru­mento di misura con il lato posteriore sulla parete di partenza.
Non dirigere mai il raggio laser su persone oppure su animali ed
evitare di guardare direttamente il raggio laser anche da distanze maggiori.
Funzione «HOLD» (vedere immagine B)
Premere il tasto «HOLD» 2 per arrestare la mi­surazione. Il raggio laser verrà disattivato e sul display comparirà l’indicazione HOLD. Il valore di misurazione attuale verrà ancora visualizza­to nella riga in basso del display, ma non verrà più aggiornato in modo continuo.
Bosch Power Tools 2 609 140 991 | (13.5.13)
60 | Italiano
Premere nuovamente il tasto «HOLD» 2 per ri­attivare il laser. Sul display lampeggerà l’indi­cazione LASER. Nella riga in alto verrà visualiz­zato il valore di misurazione precedente. Nella riga in basso verrà visualizzato il valore aggior­nato in modo continuo/il valore attuale.
Premere nuovamente il tasto «HOLD» 2 per ar­restare un’altra volta la misurazione. Il raggio laser verrà disattivato e sul display comparirà l’indicazione HOLD. Nella riga in alto verrà vi­sualizzato il valore di misurazione precedente. Nella riga in basso del display verrà visualizza­to i l valo re di m isur azion e attu ale, ma ess o non verrà più aggiornato in modo continuo.
Se per ca. 5 min non viene pr emuto alcun tasto sullo strumento di misura, lo stesso si spegne automaticamente per proteggere le batterie.
Se un valore di misurazione è stato memorizz ato con la funzione «HOLD», in caso di spegnimento automatico esso verrà conservato. Una volta riac­ceso lo strumento di misura premendo il tasto «HOLD» 2, il valore di misu­razione precedente e verrà visualizzato nella riga in alto del display.
Indicazioni operative
Indicazioni generali
Accertarsi che durante il corso di una misurazione non siano coperte né la lente di ricezione 8 né l’uscita della radiazione laser 9.
La misurazione avviene al centro del raggio laser anche puntando superfi­ci in posizione obliqua.
Influenze sul campo di misurazione
Il campo di misurazione dipenderà dalle condizioni di luce e dalle caratte­ristiche di riflessione della superficie obiettivo.
Influenze sul risultato di misurazione
Per gli effetti causati da leggi fisiche generali non si può escludere che mi­surando su differenti superfici possano verificarsi errori di misurazione. Fanno parte di queste superfici:
– superfici trasparenti (p.es. vetro, acqua),
2 609 140 991 | (13.5.13) Bosch Power Tools
Italiano | 61
– superfici speculari (p.es. metallo lucido, vetro), – superfici porose (p. es. materiali isolanti), – superfici strutturate (p. es. intonaco grezzo, pietra naturale).
Allo stesso modo strati d’aria con temperature differenti oppure riflessi ri­cevuti indirettamente possono influenzare il valore misurato.
Anomalie – cause e rimedi
Causa Rimedi
Indicatore temperatura (b) lampeggia, misurazione non possibile
Lo strumento di misura si trova fuori dalla temperatura di esercizio, com­presa fra – 10 ° C e +40 °C.
Compare indicatore dello stato delle batterie (a)
La tensione di batteria diminuisce (mi­surazione ancora possibile)
Indicatore dello stato delle batterie (a) lampeggia, misurazione non possibile
Tensione di batteria troppo bassa Sostituire le batterie
Tutte le indicazioni sul display lampeggiano
Lo strumento di misura è difettoso. Contattare l’assistenza clienti L’uscita radiazione laser 9 oppure la
lente di ricezione 8 sono appannate (p.es. per un rapido sbalzo di tempe­ratura).
L’indicazione «Err» compare dopo aver premuto il tasto «HOLD» Il risultato della misurazione non è affidabile
La superficie di puntamento non riflet­te in modo inequivocabile (p. es. ac­qua, vetro).
L’uscita radiazione laser 9 oppure la lente di ricezione 8 è coperta.
Attendere finché lo strumento di misura avrà raggiunto la tempe­ratura di esercizio
Sostituire le batterie
Utilizzando una pezza morbida asciugare la lente di ricezione 9 oppure l’uscita radiazione laser
8
Coprire la superficie di punta­mento
Tenere libere l’uscita radiazione laser 9 oppure la lente di ricezio­ne 8
Bosch Power Tools 2 609 140 991 | (13.5.13)
62 | Italiano
Causa Rimedi
Il risultato della misurazione non è plausibile
Ostacolo sul percorso del raggio laser Il punto laser deve essere posi-
Ad ogni misurazione, lo strumento di misura sorveglia il corret to funziona­mento. Qualora venga rilevato un difetto, tutte le indicazioni sul display lampeggeranno. In tale caso, oppure se i rimedi citati in precedenza non siano sufficienti per eliminare un dato problema, lo strumento di misura andrà inviato, tramite il rivenditore, all’assistenza clienti Bosch.
Controllo dello strumento di misura
La precisione dello strumento di misura si potrà controllare nel seguente modo: – scegliere un percorso di misurazione non variabile del tempo, di lun-
ghezza compresa fra circa 3 e 10 m ed esattamente nota (ad es. lar­ghezza della stanza o apertura della porta). La misurazione andrà effet­tuata in condizioni favorevoli: in altri termini, il percorso di misurazione dovrà trovarsi nell’ambiente interno e la superficie obiettivo della mi­surazione dovrà essere liscia e ben riflettente.
– Misurare il percorso per 10 volte in sequenza. Lo scostamento delle singole misurazioni rispetto al valore medio non do-
vrà superare ±3,5 mm sull’intero percorso di misurazione, in condizioni favorevoli. Prendere nota delle misurazioni, per poter confrontarne la precisione in un secondo momento.
zionato completamente sulla su­perficie di puntamento.
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Avere cura di tenere lo strumento di misura sempre pulito. Non immergere mai lo strumento di misura in acqua oppure in l iquidi di al-
tra natura. Pulire ogni tipo di sporcizia utilizzando un panno umido e morbido. Non
utilizzare mai prodotti detergenti e neppure solventi.
2 609 140 991 | (13.5.13) Bosch Power Tools
Italiano | 63
In modo particolare è necessario trattare la lente di ricezione 8 adoperan­do la stessa accuratezza con cui normalmente si tratta no occhiali oppure la lente di un apparecchio fotografico.
Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo lo strumento di misura dovesse guastarsi, la riparazione deve essere effettuata da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili Bosch. Non aprire da soli lo strumento di misura.
Qualora occorrano riparazioni, inviare lo strumento di misura al Centro di assistenza clienti.
Assistenza clienti e consulenza impieghi
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla ripara­zione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle par­ti di ricambio sono consultabili anche sul sito:
www.bosch-pt.com
Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiuterà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori.
Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio, è indispen­sabile comunicare sempre il codice prodotto a dieci cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dello strumento di misura.
Italia
Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A. Corso Europa, ang. Via Trieste 20 20020 LAINATE (MI) Tel.: (02) 3696 2663 Fax: (02) 3696 2662 Fax: (02) 3696 8677 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com
Svizzera
Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Bosch Power Tools 2 609 140 991 | (13.5.13)
64
Smaltimento
Smaltire gli imballaggi, gli strumenti di misura e gli accessori dismessi in modo che possano essere riciclati nel pieno rispetto dell’ambiente.
Non gettare strumenti di misura e batterie ricaricabili/batterie tra i rifiuti domestici!
Solo per i Paesi della CE:
Conformemente alla direttiva europea 2012/19/UE gli strumenti di misura diventati inservibili e, in base alla di­rettiva europea 2006/66/CE, le batterie ricaricabili/ batterie difettose o consumate devono essere raccolte separatamente ed essere inviate ad una riutilizzazione ecologica.
Per le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti rivolgersi al Consor­zio:
Italia
Ecoelit Viale Misurata 32 20146 Milano Tel.: +39 02 / 4 23 68 63 Fax: +39 02 / 48 95 18 93
Svizzera
Batrec AG 3752 Wimmis BE
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
2 609 140 991 | (13.5.13) Bosch Power Tools
Loading...