BMW R1100 S User Manual [fr]

Manuel de réparation

R 1100 S
BMW AG Division Moto After Sales

Préambule

Le présent manuel de réparation est destiné à favoriser l'exécution dans les règles de tous les travaux es­sentiels d'entretien et de maintenance. Il complète, lorsqu'il est utilisé en continu par le personnel de l'ate­lier, les connaissances pratiques et théoriques acquises au cours de la formation après-vente. Il contribue donc à améliorer la qualité du service après-vente.
La totalité des figures et des textes se rapportent à des motos de série ou équipées d'accessoires BMW d'origine. Les motos transformées de quelque autre manière que ce soit ne sont pas prises en compte.
Le Manuel est structuré conformément à la chronologie logique des opérations devant être effectuées:
dépose, désassemblage, réparation, assemblage, repose.
Tout le contenu est subdivisé en chapitres correspondant aux différents groupes de la moto.
11 . 10
Chap. Ordre des pages du chapitre
Les opérations à réaliser au cours d'une inspection sont décrites dans le groupe «00». Les différents
types d'inspections sont désignés par I, II, III et IV. Vous retrouvez également cette désignation sur les descriptions consécutives des travaux, ce qui garantit une continuité dans le déroulement des opéra­tions.
L'utilisation des outils spéciaux BMW requis est expliqué dans les descriptions des opérations.
En cas de besoin, des consignes de réparation sont également fournies par les Service-Informations. Ces consignes sont bien entendu reprises dans l'édition suivante du manuel de réparation. Nous recomman­dons d'autre part, à titre d'information supplémentaire, de consulter le microfilm parfaitement illustré du service des pièces de rechange.
BMW AG Division Moto After Sales
Edité par: BMW AG Sparte Motorrad
Hufelandstr. 6 D - 80937 München
Tous droits réservés. Toute réimpression, traduction ou publication, même partielle, de ce document seulement avec notre autorisation écrite. Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs. Produced in Germany

Table des matières

Groupe / Chapitre
00 Entretien et généralités
11 Moteur
12 Moteur, électricité
13 Alimentation et réglage du carburant
16 Réservoir et conduites d'essence
18 Echappement
21 Embrayage
23 Boîte de vitesses
31 Fourche avant
32 Direction
33 Couple conique
Groupe / Chapitre
34 Freins
36 Roues et pneumatiques
46 Cadre
51 Equipement
52 Selle
61 Système électrique général de la moto
62 Instruments
63 Lampes
BMW AG Division Moto Plan d’entretien R 1100 S
Client N° d'immatriculation
N° d'ordre Signature mécanicien
Relever la mémoire des défauts avec le MoDiTeC Vidanger l'huile moteur à chaud, remplacer la cartouche de filtre à huile
tous les 3 mois en cas d'utilisation exclusive sur de courts trajets ou à des températures extérieures inférieures à 0 °C ou au plus tard tous les 3 000 km
)
*
Inspection BMW
à 1000 km
Entretien BMW
tous les 10 000 km
Inspection BMW
tous les 20 000 km
Service Annuel
BMW
Vidanger l'huile de la boîte de vitesses à chaud
au plus tard tous les 2 ans
Vidanger l'huile du couple conique à chaud Nettoyer le capteur inductif de la roue arrière
tous les 40 000 km ou au plus tard tous les 2 ans *
Remplacer le filtre à carburant *
en règle générale tous les 40000 km, avec une essence de mauvaise qualité tous les 20000 km 40000
)
)
40000
tous
les
2 ans
tous
les
2 ans
Contrôler le niveau d'électrolyte de la batterie, rajouter de l'eau distillée si nécessaire Nettoyer/graisser les cosses de la batterie
Remplacer le filtre d'aspiration
en cas d'atmosphère très poussiéreuse ou de conduite sur chaussées très sales, remplacer le filtre à air d'admission tous les 10000 km, ou plus souvent si nécessaire
Remplacer la courroie poly V *
Remplacer la courroie poly V tous les 60000 km, ne pas la régler 60 000
)
Contrôler le niveau de liquide de frein à l'avant/arrière, le compléter au besoin * Contrôler le fonctionnement et l'étanchéité du système de freinage ;
le remettre en état/remplacer si nécessaire *
)
Contrôler l'usure des garnitures et des disques de frein, les remplacer s'il faut *
)
*
)
)
Vidange annuelle du liquide de frein
Contrôler le niveau du liquide d'embrayage
Vidanger le liquide d'embrayage
tous les 40000 km ou au plus tard tous les 2 ans *
)
40000
tous
les
2ans
Contrôler le serrage des boulons de roue AR Contrôler le jeu de basculement de la roue arrière Contrôler le palier du bras oscillant (sans jeu), le régler au besoin *
)
Lubrifier l'articulation de la béquille latérale Contrôler le fonctionnement du contacteur de béquille latérale Contrôler les bougies d'allumage Remplacer les bougies d'allumage *
)
Resserrer les écrous de culasse Contrôler/régler le jeu des soupapes Contrôler mobilité, frottement, écrasement des câbles, remplacer au besoin *
Contrôler le jeu du câble d'accélérateur Contrôler la synchronisation, supprimer les défauts d'étanchéité au besoin *
)
)
Contrôle final avec test de sécurité : – Etat des pneus, roues et pression de gonflage – Eclairage et signalisation –Témoins – Embrayage, commande de vitesses – Frein à main et à pied, direction – Instruments – Essai routier, si nécessaire
)
*
A facturer en supplément
Référence 01 72 7 654 264 UX-VS-2, 3.99 Printed in Germany
BMW AG Division Moto
Contrôle à la remise R 1100 S
Client N° d'immatriculation
N° d'ordre Signature mécanicien
Contrôler l'état de la caisse de transport
Moto :
–Déballer – Compléter – Contrôler l'état – Contrôler si la fourniture est complète : outillage de bord
documents de la moto clé ensemble des équipements spéciaux
Remplir et charger la batterie (noter la date de la charge)
Contrôler le niveau d'huile moteur à froid, faire l'appoint si nécessaire
Contrôle à la remise BMW
Contrôler le niveau du liquide d'embrayage, frein arrière/avant
Contrôler et régler le projecteur
Contrôler le serrage des vis de fixation de la roue arrière (respecter le couple de serrage !)
Contrôler la pression de gonflage des pneus
Faire le plein d'essence
Contrôler le fonctionnement – contrôle final :
– Embrayage, commande de vitesses – Frein à main et au pied – Eclairage et signalisation, témoins, instruments – Contrôler le fonctionnement des équipements optionnels existants, ABS – Essai routier, si nécessaire
Attester le contrôle à la remise dans le carnet de maintenance
Nettoyage final
Remise de la moto le :
Référence 01 72 7 654 264 UX-VS-2, 3.99 Printed in Germany
00

00 Entretien et généralités

Couples de serrage et Tableau des fluides et lubrifiants
Contrôle à la livraison Entretien
Sommaire Page
Couples de serrage .....................................................................................................................5
Tableau des fluides et lubrifiants ......................................................................................11
00.1
Contrôle à la livraison
Sommaire - Contrôle à la livraison Page
Contrôle à la livraison ..............................................................................................................13
Présentation de l'emballage .................................................................................................13
Contrôle de l'état de la caisse de transport ................................................................14
Dommages en Allemagne .........................................................................................................14
Dommages dans les marchés importateurs .....................................................................14
Déballage de la moto ...............................................................................................................14
Assemblage de la moto ..........................................................................................................14
Contrôle de l'état de la moto ...............................................................................................14
Contrôle de l'intégralité de la fourniture .......................................................................14
Remplissage et charge de la batterie .............................................................................15
Desserrage/dégagement du réservoir d'essence ..........................................................15
Remplissage et charge de la batterie ..................................................................................15
Contrôle du niveau d'huile moteur à froid, appoint si nécessaire ..................16
Contrôle du niveau de liquide d'embrayage ................................................................17
Contrôle du niveau de liquide de frein ...........................................................................17
Frein arrière .....................................................................................................................................17
Frein avant .......................................................................................................................................17
Contrôle et réglage du projecteur ....................................................................................18
Contrôle du serrage des vis de fixation de la roue arrière ..................................18
Contrôle de la pression de gonflage des pneus .......................................................18
Contrôle final de fonctionnement .....................................................................................19
Nettoyage final .............................................................................................................................19
Remise de la moto au client .................................................................................................19
Entretien ..........................................................................................................................................20
Codification des périodicités de maintenance ..........................................................20
Lecture du contenu de la mémoire de défauts MoDiTeC ....................................20
(Inspections I, II, III, IV)
Vidange de l'huile moteur, remplacement du filtre à huile .................................20
(Inspections I, II, III, IV)
00.2
Entretien
Sommaire - Entretien Page
Vidange de l'huile de la boîte de vitesses .....................................................................21
(Inspections III, IV) ou au plus tard tous les 2 ans
Vidange de l'huile du couple
conique et nettoyage du capteur inductif sur la roue arrière ............................22
(Inspections I, III, IV) tous les 40 000 km ou au plus tard tous les 2 ans
Remplacement du filtre à essence ...................................................................................23
(Inspection III)
En règle générale tous les 40 000 km, avec une essence de mauvaise qualité tous les 20 000 km
Contrôle/complément du niveau d'électrolyte de la batterie,
nettoyage/graissage des cosses de la batterie ........................................................25
(Inspections III, IV)
Remplacement du filtre d'admission d'air ....................................................................25
(Inspection III)
En cas d'atmosphère très poussiéreuse ou de conduite sur chaussées très sales, remplacer le filtre à air tous les 10 000 km ou plus souvent
Remplacement de la courroie poly V ..............................................................................26
(tous les 60 000 km) (Inspection III) Directive de réglage de la courroie Poly-V :
Contrôle du niveau de liquide de frein ...........................................................................27
Frein avant .......................................................................................................................................27
Frein arrière .....................................................................................................................................27
Contrôle d'usure/remplacement des plaquettes et des disques de frein ..28
(Inspections II, III)
Contrôle de l'usure des plaquettes de frein avant .........................................................28
Contrôle de l'usure des plaquettes de frein arrière .......................................................28
Contrôle de l'usure des disques de frein ...........................................................................28
Remplacement des plaquettes de frein avant .................................................................29
Remplacement des plaquettes de frein arrière ...............................................................29
Vidange du liquide de frein et purge du système de freinage ..........................30
Vidange annuelle du liquide de frein (Inspection IV) [ABS inspections II, III]
Purge/renouvellement du liquide de frein à l'avant .......................................................30
En plus avec [ABS]
Purge/renouvellement du liquide de frein à l'arrière .....................................................32
Contrôle du niveau de liquide d'embrayage ................................................................33
(Inspections I, II, III)
00.3
Sommaire - Entretien Page
Vidange du liquide d’embrayage .......................................................................................33
(Inspections III, IV) tous les 40 000 km ou au plus tard tous les 2 ans
Contrôle du serrage des vis de fixation de la roue arrière ..................................34
(Inspection I)
Contrôle du jeu de basculement de la roue arrière ................................................34
(Inspection III)
Contrôle et réglage du palier du bras oscillant .........................................................34
(Inspections I, III)
Lubrification de l'articulation de la béquille latérale ..............................................35
(Inspections I, II, III)
Contrôle du fonctionnement du contacteur de béquille latérale ....................35
(Inspections I, II, III, IV)
Contrôle/remplacement des bougies .............................................................................35
(Inspection II) contrôle / (Inspection III) remplacement
Resserrage de la culasse .......................................................................................................36
(Inspection I)
Contrôle/réglage du jeu des soupapes ..........................................................................36
(Inspections I, II, III)
Contrôle de la mobilité, des frottements et pliures du câble d'accélérateur, remplacement au besoin Contrôle du jeu du câble d'accélérateur
Contrôle/réglage du ralenti et synchronisation des papillons ..........................37
(Inspections I, II, III, IV)
Contrôle final de la fiabilité et de la sécurité de la moto .....................................38
(Inspections I, II, III, IV)
Contrôle de l'état Contrôle du fonctionnement
00.4
00

Couples de serrage

Modèle R 1100 S Liaison Nm
11 Moteur
Culasse
Ordre de serrage :
1. Serrer les écrous des culasses (huilés) en croix
1.1 Serrer tous les écrous au couple prescrit 20
1.2 Serrage angulaire de tous les écrous à 90°
1.3 Serrage angulaire de tous les écrous à 90°
2. Vis M 10 40
3. Vis M 6 9 Serrer tous les écrous de culasse en croix après
1000 km :
1. Desserrer un écrou
2. Serrage préalable de l'écrou 20
3. Serrage angulaire de l'écrou à 180°
4. Desserrer la vis M10 et la resserrer 40 Support de distribution sur culasse Couvercle du palier d'axe de culbuteur 15 Contre-écrou vis de réglage de soupape 8 Couvre-culasse sur culasse 9 Couvercle d'arbres à cames sur culasse Tubulure d'admission sur culasse
Arbre à cames
Pignon de chaîne sur arbre à cames 65 Couvercle de palier d'arbre à cames 15
Couvercle du support d’alternateur
Vis M 6 9 Vis M 8 20
Arbre secondaire
Pignon de chaîne sur vilebrequin 10 Pignon de chaîne sur arbre secondaire 70
9
9 9
Carter de tendeur de chaîne sur carter moteur 9
Filtre à huile
Filtre à huile 11 Bouchon de vidange d'huile 32
00.5
Modèle R 1100 S Liaison Nm
11 Moteur
Pompe à huile
Crépine sur carter de moteur 9 Couvercle de pompe à huile 9 Clapet de décharge 42 Manocontact de pression d'huile 30
Radiateur d’huile
Conduite d'huile de refroidissement sur carter de moteur 10
Vis creuse de la conduite d'huile de refroidissement avec clapet de ventilation d'huile 25
Radiateur d'huile sur support de carénage 9 Conduite de retour de radiateur d'huile sur carter de
moteur 35 Raccord du radiateur d'huile sur carter moteur 9
Cylindres
Ordre de serrage :
1. Vis M 8 20
2. Vis M 6 9
3. Vis palier de la glissière de guidage de la chaîne 18
Chaîne de distribution
Tendeur de chaîne 32
Bielles
Chapeau de tête de bielle
Couple de serrage initial 20 Angle de serrage 80°
Carter-cylindres
Ordre de serrage :
1. Vis M10 (huilée) avec serrage initial 25 Angle de serrage 90°
2. Vis M 8 (huilée) 22
3. Vis M 6 9
00.6
Modèle R 1100 S Liaison Nm
12 Moteur, électricité
Démarreur sur moteur 20 Cache de démarreur sur carter de BV 7 Alternateur triphasé sur couvercle de support d'alter-
nateur 20 Patte de serrage et de maintien sur alternateur 20 Ecarteur sur alternateur 20 Poulie sur alternateur
Alternateur de série 560 W Option 700 W
Poulie sur vilebrequin 50 Tension initiale de la courroie Poly-V 8 Bougie 20
13 Alimentation et réglage du carburant
ne pas desserrer ! 50
Sonde de température d'huile sur carter moteur 25 Sonde de température d'air sur boîtier de filtre à air 10
16 Réservoir et conduites d'essence
Réservoir d'essence sur cadre principal 10
18 Echappement
Collecteur sur culasse 21 Collier de raccordement du collecteur 45 (mettre de la graisse Never Seeze sur la portée
du collier) Collecteur sur silencieux avant 12 Silencieux sur tube de silencieux avant 55 (mettre de la graisse Never Seeze sur la portée
du collier) Sonde lambda sur silencieux 45 (mettre de la graisse Never Seeze sur le filetage)
21 Embrayage
Carter d'embrayage Couple de serrage initial
Angle de serrage 32°
40 (filetage de vis légèrement huilé)
Couvercle de carter 12 Cylindre récepteur sur boîte de vitesses 9 Câble d'embrayage sur commodo 18
00.7
Modèle R 1100 S Liaison Nm
23 Boîte de vitesses
Bouchon de vidange d’huile 55 Bouchon de remplissage d’huile 23
Boîte de vitesses sur moteur 22 Pédale de sélection sur platine de repose-pied 21 Pédale de sélection sur axe de commande 9 Couvercle de BV sur BV 9
31 Fourche avant
Vis de blocage de l'axe de roue 22 Serrage fourreau sur pontet de fourche 22 Pontet rigidificateur de fourche 25 (nettoyer le filetage + Loctite 243) Rotule sur T de fourche 230 (mettre un peu de graisse Never Seeze sur le
filetage)
Rotule sur pontet de tube de fourche 230 (mettre un peu de graisse Never Seeze sur le
filetage) Bras longitudinal sur rotule 130 (nettoyer le filetage + Loctite 2701) Cadre sur rotule d'articulation 130 (nettoyer le filetage + Loctite 2701) Bras longitudinal sur moteur droite 73 Capuchon fileté sur bras longitudinal gauche 42 (mettre un peu de graisse Never Seeze sur le
filetage) Jambe de suspension sur cadre avant Jambe de suspensionsur bras longitudinal
32 Direction
Guidon sur fourreau 21 Guidon sur le pontet de fourche 9 (nettoyer le filetage + Loctite 243)
33 Couple conique
Bouchon de remplissage d'huile 23 Vis de vidange d'huile 23 Bague filetée 118 (Hylomar SQ 32 M)
43
50
Ecrou hexagonal du pignon d'attaque Couvercle sur carter d'axe de roue arrière 35 Tourillon de palier fixe bras oscillant sur cadre principal 9 Tourillon de palier mobile bras oscillant sur cadre
principal 7 (nettoyer le filetage + Loctite 2701) Tourillon de palier fixe bras oscillant sur carter d'axe de
roue arrière 160 (nettoyer le filetage + Loctite 2701)
00.8
200 (nettoyer le filetage + Loctite 2701)
Modèle R 1100 S Liaison Nm
33 Couple conique
Tourillon de palier mobile bras oscillant sur carter
d'axe de roue arrière 7 (nettoyer le filetage + Loctite 2701) Contre-écrou tourillon de palier mobile bras oscillant 160 Biellette sur couple conique/cadre principal 43
(Charger la moto à env. 85 kg et serrer la biellette
desserrée) Jambe de suspension sur cadre principal 50 Jambe de suspension sur bras oscillant de roue arrière 50
34 Freins
Etrier de frein sur tube de fourche 40 Etrier de frein sur couple conique 40 Disque de frein sur roue avant 21 (nettoyer le filetage + Loctite 2701) Disque de frein sur couple conique 21 (nettoyer le filetage + Loctite 2701) Maître-cylindre de frein sur repose-pied 8 Pédale de frein sur repose-pied Conduites de frein/tuyau de frein sur composants de
frein Flexible de frein sur commodo 18 Capteur ABS 4 (à la main) Vis de purge de l'étrier de frein avant Vis de purge de l'étrier de frein arrière Vis de purge du modulateur de pression Broche filetée dans interface de remplissage 10 Unité ABS sur fixation Vis M6 9
36 Roues et pneumatiques
Vis de blocage de l'axe de roue 22 Vis de fixation de l'axe de roue 30 Roue arrière sur couple conique
Serrer les boulons de roue à la main puis les bloquer en croix
21 (nettoyer le filetage + Loctite 2701)
18
14
6
9
Serrage initial 50 Serrage définitif 105
46 Cadre
Cadre avant sur moteur boulon M12 82 Biellettes sur cadre avant 58
00.9
Modèle R 1100 S Liaison Nm
46 Cadre
Cadre principal sur moteur
Vis M10 en haut à droite Serrage initial 13
Serrage définitif 42 Vis M10 en haut à gauche 42 Boulon M10 en haut (biellettes sur moteur) 50 Vis M10 longue cadre/boîte de vitesses 55 Vis M12 en bas 80 Vis M8 longue en bas 24 Cadre arrière sur cadre principal 31 Support de béquille latérale sur moteur Vis M8 21 Vis M12 80 Béquille latérale sur support 42 (nettoyer le filetage + Loctite 243) Béquille centrale sur cadre principal 42 Repose-pied sur cadre principal 21 Support du repose-pied arrière sur cadre arrière 21 Support de carénage de tête de fourche sur
cadre avant 21
51 Equipement
Rétroviseurs 10 (nettoyer le filetage + Loctite 243) Antivol de direction sur T de fourche 15 (microcapsulée)
61 Système électrique général de la moto
Avertisseur sonore sur support 21
Câble de masse sur carter de moteur 7
00.10

Tableau des fluides et lubrifiants

Désignation Utilisation Référence Volume
Graisse
Staburags NBU 30 PTM Pâte graisse haute performance 07 55 9 056 992 Tube de 75 g Optimoly MP 3 Pâte graisse haute performance 07 55 9 062 476 Tube de 100 g Optimoly TA Pâte de montage haute température 18 21 9 062 599 Tube de 100 g Graisse au silicone 300
lourde
Retinax EP 2
Aérosol de contact Aérosol de contact 81 22 9 400 208 Bombe 300 ml
Spray pour chaîne Chaîne de transmission
Produits d'étanchéité
3-Bond 1110 B Pâte d'étanchéité pour surfaces 07 58 9 056 998 Tube de 5 g 3-Bond 1209 Pâte d'étanchéité pour surfaces 07 58 9 062 376 Tube de 30 g omni VISC 1002 Pâte d'étanchéité pour surfaces 07 58 1 465 170 Tube de 90 g Loctite 574 Pâte d'étanchéité pour surfaces 81 22 9 407 301 Tube de 50 ml Curil K 2 Pâte d'étanchéité thermoconductrice 81 22 9 400 243 Boîte de 250 g Hylomar SQ 32 M Pâte d'étanchéité à élasticité permanente 81 22 9 400 339 Tube de 100 g
Colles et produits de freinage
Loctite 648
Graisse d'amortissement 07 58 9 058 193 Tube de 10 g
Graisse pour roulements de roue, rotule de direction et rouleaux coniques
Colle d'assemblage de garde-boue/ si faible jeu
83 22 9 407 845 Tube de 100 g
72 60 2 316 676 72 60 2 316 667
07 58 9 067 732 Flacon de 5 g
Bombe 50 ml Bombe 300 ml
Loctite 638
Loctite 243 Vernis d'arrêt mi-dur 07 58 9 056 031 Flacon de 10 ml Loctite 270 Vernis d'arrêt dur 81 22 9 400 086 Flacon de 10 ml Loctite 2701 Vernis d'arrêt dur 33 17 2 331 095 Flacon de 10 ml Loctite 454 Colle au cyanacrylate (gel) 07 58 9 062 157 Tube de 20 g
Nettoyants
Nettoyant pour freins Nettoyant pour freins 83 11 9 407 848 Bombe 600 ml Metal Polish Produit pour polir les pièces chromées 82 14 9 400 890 Tube de 100 g
Produits de contrôle
Penetrant MR 68
Révélateur MR 70
Aide au montage
Bombe réfrigérante BMW
Colle d'assemblage de garde-boue/ si jeu important
Détecteur de fissures pour carters en alumi­nium
Détecteur de fissures pour carters en alumi­nium
Bombe réfrigérante 83 19 9 407 762 Bombe 300 ml
07 58 9 056 030 Flacon de 10 ml
83 19 9 407 855 Bombe 500 ml
81 22 9 407 495 Bombe 500 ml
00.11
00.12

Contrôle à la livraison

Présentation de l'emballage

00.13

Contrôle de l'état de la caisse de transport

Vérifier aussitôt à la livraison si la caisse conte-
nant la moto est endommagée. Le cas échéant, inspecter son contenu pour voir s'il est intact.

Dommages en Allemagne

Noter les dommages constatés sur le bordereau
de livraison.
Lire la brochure relative aux avaries de transport.
Avertir l'expéditeur (transporteur ou DB) et la
Bavaria Wirtschaftsagentur GmbH Abteilung ZW - 12 D-80788 München Tél. 089/14327-632 Fax 089/14327-709

Dommages dans les marchés importateurs

Assemblage de la moto

Descendre la moto de la palette.
.
S000030
Serrer les vis de fixation modérément à la main.
Noter les dommages constatés sur le bordereau
de livraison. Ce sont les règles spécifiques au pays concerné
qui s'appliquent. En cas de doute, contacter immédiatement : Bavaria Wirtschaftsagentur GmbH Abteilung ZW - 12 D-80788 München Tél. (+49) 89/14327-632 Fax (+49) 89/14327-709 Prévenir sans délai le transporteur ayant effectué
la livraison.

Déballage de la moto

Retirer le couvercle en faisant levier.
Sortir les pièces et accessoires joints :
– Clé de rechange de la moto – Livret de bord – Bulle et vis de fixation
Retirer les renforts à l'aide d'un démonte-pneu.
e Attention :
Ne pas frapper sur les renforts, la moto risque d'être endommagée.
Retirer les parois avant et arrière.
Retirer les parois latérales.

Contrôle de l'état de la moto

Constater tout manque éventuel.
«Message d'urgence» à
BMW AG, Division Moto, UX-VS-1 Fax n° +49 / 89-382-33220 Remédier aux défauts.
En cas de besoin de pièces, passer les com-
mandes par le catalogue électronique des piè­ces. Prise en charge des coûts par le système de ga-
rantie (niveau 4). Codes de défaut : – Pièces manquantes 10 01 00 00 00 – Pièces endommagées 10 02 00 00 00 – Pièces mal livrées 10 03 00 00 00
Si les pièces requises ne se trouvent pas dans le
catalogue électronique des pièces (p. ex. pièces
pour forces publiques), adresser le formulaire de
commande à :
Fax n° +49 / 30-3396-2262

Contrôle de l'intégralité de la fourniture

– Equipements et accessoires optionnels – Outillage de bord – Documents de bord
e Attention :
Retirer les clous dépassant de la caisse ou tombés sur le sol.
Pour l'élimination de l'emballage selon les règles
de protection de l'environnement, se reporter à la circulaire n° 23/91 - Ventes.
00.14
S000020

Remplissage et charge de la batterie

Desserrage/dégagement du réservoir d'essence

Déposer la selle.
Déposer les flancs de carénage gauche et droit.
e Attention :
Le carburant s'enflamme facilement et est nocif pour la santé. Observer les directives de sécurité en vigueur !
Défaire le réservoir d'essence.
Soulever le réservoir à l'arrière et le caler à l'aide
d'un matériel auxiliaire (par exemple cale en bois).

Remplissage et charge de la batterie

d Avertissement !
L'électrolyte de la batterie est très corrosif ! Protéger les yeux, le visage, les mains, la peinture et les vêtements !
Défaire la sangle caoutchouc de la batterie.
Débrancher le flexible de purge de la batterie.
Retirer la batterie.
Faire le plein d'électrolyte jusqu'au repère Max.
Laisser reposer la batterie pendant au moins
1 heure.
Secouer légèrement la batterie afin que les bul-
les d'air résiduelles s'échappent. Faire éventuellement l'appoint d'électrolyte jus-
qu'au repère Max.
Charger la batterie, la laisser reposer 24 heures.
Courant de charge (A)
..........................10 % de la capacité nominale (Ah)
Ajuster si nécessaire le niveau d'électrolyte en
ajoutant de l'eau distillée jusqu'au repère MAX.
Inscrire la date de la charge sur la batterie.
00.15
e Attention :
Fixer d’abord le plus de la batterie, puis le moins.
Enduire les cosses de la batterie avec de la
graisse protectrice sans acide. Monter la batterie.
Fixer le réservoir d'essence.
Monter les flancs de carénage gauche et droit.
Monter la selle.
Mettre le contact.
Ouvrir à fond la poignée d'accélérateur une à
deux fois, moteur à l'arrêt, pour permettre au Motronic d'enregistrer la position des papillons.
L Remarque :
La déconnexion de la batterie entraîne l'effacement de toutes les entrées (défauts, réglages...) en mé­moire du boîtier Motronic. La perte des réglages peut provoquer une dégrada­tion temporaire du fonctionnement du moteur lors de sa remise en marche.
X Couple de serrage :
Réservoir d'essence sur cadre arrière .......... 10 Nm
Contrôle du niveau d'huile moteur à froid, appoint si nécessaire
MAX
MIN
S000040
Effectuer le contrôle du niveau d'huile sur la
moto en position droite, la soutenir par exemple
au moyen de la béquille auxiliaire,
réf.BMW001560.
e Attention :
L'huile ne doit jamais dépasser le repère MAX.
Niveau théorique : ......................................... MAX
00.16

Contrôle du niveau de liquide d'embrayage

Contrôle du niveau de liquide de frein

e Attention :
Le liquide de frein du système d'embrayage ne doit pas entrer en contact avec les pièces peintes de la moto, le liquide de frein attaque la peinture.
Mettre la moto en position droite, la caler au be-
soin au moyen de la béquille auxiliaire,
réf.BMW001560.
Guidon braqué à fond sur la droite.
S000050
Contrôler le niveau du liquide d'embrayage.
e Attention :
Le liquide de frein ne doit pas entrer en contact avec
les pièces peintes de la moto, sous peine de dété­riorer la peinture.

Frein arrière

Mettre la moto en position droite, la caler au be-
soin au moyen de la béquille auxiliaire,
réf. BMW 00 1 560.
MAX
S000060
Niveau théorique lorsque la garniture d'embray-
age est neuve : ............................ milieu du regard
Relever le niveau du liquide de frein à travers
l'ouverture du flanc de carénage droit.
Niveau théorique : ......................................... MAX

Frein avant

Mettre la moto en position droite, la caler au be-
soin au moyen de la béquille auxiliaire,
réf. BMW 00 1 560. Guidon en position droite.
MAX
S000071
Niveau théorique : ......................................... MAX
00.17

Contrôle et réglage du projecteur

Contrôle du serrage des vis de fixation de la roue arrière
X Couple de serrage :
Vis de fixation roue arrière.......................... 105 Nm

Contrôle de la pression de gonflage des pneus

Contrôler/corriger le gonflage des pneus.
Pression de gonflage des pneus :
en solo...........................................à l'avant 2,2 bar
.................................................... à l'arrière 2,5 bar
S000240
Mettre la moto sur un sol plan.
Charger la moto avec un pilote (env. 80 kg).
Basculer la manette en position horizontale (po-
sition de base).
Corriger la portée du projecteur en agissant sur
la vis de réglage.
Réglage latéral :
.....Vis de réglage sur le côté gauche du projecteur
Réglage en hauteur :
.........Vis de réglage sur le côté droit du projecteur
Rotation vers la gauche :
......................................augmentation de la portée
Rotation vers la droite :.....diminution de la portée
avec un passager...........................à l'avant 2,5 bar
.................................................... à l'arrière 2,7 bar
avec un passager + bagages.........à l'avant 2,5 bar
.................................................... à l'arrière 2,9 bar
S000080
Cote de réglage du réglophare
................................. . -12 cm à 10 m de distance
00.18

Contrôle final de fonctionnement

Remise de la moto au client

Embrayage
Contrôler le passage des vitesses.
Frein à main et à pied
Contrôler l'éclairage et le système de signalisa-
tion : – Feux de position avant et arrière – Eclairage des instruments – Feu de croisement, feu de route et appel de
phare – Feu stop (actionner le frein avant/arrière) – Clignotants gauche/droit – Signal de détresse – Avertisseur sonore – Témoins et voyants – Instruments
Contrôler le fonctionnement des équipements
optionnels existants : – ABS, effectuer un test de démarrage. Au démar-
rage de la moto, les deux voyants ABS doivent
s'éteindre dès que la vitesse dépasse 5 km/h.
Effectuer un essai sur route au besoin.
Attester le contrôle à la remise dans le carnet de
maintenance.
Si des imperfections sont constatées, voir «Con-
trôle de l'état de la moto».

Nettoyage final

Nettoyer la moto.
Il convient de familiariser le client avec sa moto au cours de la remise afin de pouvoir garantir la satis­faction et la sécurité du client.
Présenter et expliquer les points suivants au
client : – Documents de la moto et emplacement – Outillage de bord et emplacement – Précontrainte du ressort en fonction du poids to-
tal – Contrôle du liquide de frein/embrayage – Possibilité de réglage des manettes – Réglage des rétroviseurs – Organes de commande – Instruments, témoins et voyants – Les accessoires et équipements optionnels exis-
tants – Bruits émis par l'autodiagnostic régulier de l'ABS
Points à aborder et informations à communiquer
au client : – Consignes de rodage et périodicité des inspec-
tions – Contrôle de sécurité – Le niveau du liquide d'embrayage monte avec le
temps (usure de l'embrayage) – Avant de contrôler le niveau d'huile moteur, il faut
attendre au moins 10 minutes après l'arrêt du
moteur, la moto doit se trouver sur une surface
plane.
L Remarque :
Ne pas utiliser d'appareil à jet de vapeur ou haute pression. La haute pression d'eau peut endomma­ger les joints, le système hydraulique ou électrique.
00.19

Entretien

Codification des périodicités de maintenance

– Inspection à 1000 km I – Entretien BMW II – Inspection BMW III – Service Annuel BMW IV
Lecture du contenu de la mémoire de défauts MoDiTeC

(Inspections I, II, III, IV)

Déposer la selle.
Brancher le BMW MoDiTeC sur la prise de
diagnostic.
Relever le contenu de la mémoire de défauts.
Si nécessaire, effectuer les réparations indi-
quées.
Vidange de l’huile moteur,
remplacement du filtre à huile

(Inspections I, II, III, IV)

L Remarque :
Vidanger l'huile et remplacer le filtre à huile tous les 3 mois en cas d'utilisation exclusive sur de courts trajets ou à des températures extérieures inférieures à 0°C, au plus tard tous les 3 000 km.
Utiliser la béquille auxiliaire, réf. BMW 00 1 560,
au besoin.
Vidanger l'huile moteur à chaud.
S000040
Desserrer le bouchon fileté.
11 4 650
C000030
Desserrer le bouchon de vidange/laisser l’huile
s'écouler.
Resserrer le bouchon de vidange muni d’un joint
neuf.
Desserrer le filtre à huile en utilisant la clé,
réf. BMW 11 4 650. Mettre un peu d’huile sur la bague du nouveau
filtre, la visser. Faire le plein d’huile.
Fermer le bouchon fileté.
00.20
e Attention :
L'huile ne doit jamais dépasser le repère MAX.
X Couple de serrage :
Filtre à huile.................................................. 11 Nm
Bouchon de vidange d'huile.........................32 Nm
Quantité d'huile moteur :
avec remplacement du filtre ...........................3,75 l
sans remplacement du filtre ...........................3,50 l
Quantité d'huile entre
les repères min. et max..................................0,50 l
Qualité d'huile pour le moteur :
Huile HD de marque pour moteurs à essence, de classification API SF, SG, SH ; combinaison avec classification CD ou CE. Huile HD de marque de classification CCMC G4, G5 ; extension PD2 admissible.

Vidange de l'huile de la boîte de vitesses

(Inspections III, IV) ou au plus tard tous les 2 ans
Vidanger l'huile de la boîte de vitesses à chaud.
1
2
23 4 690
S000120
Dévisser le bouchon de remplissage d'huile (1).
Dévisser le bouchon de vidange d'huile (2) au
moyen de la clé six pans mâle,
réf. BMW 23 4 690 et de la clé dynamométri-
que, vidanger l’huile.
Nettoyer l’aimant du bouchon de vidange d’huile.
Resserrer le bouchon de vidange muni d’un joint
neuf.
Remplir d'huile la boîte de vitesses.
Resserrer le bouchon de remplissage muni d’un
joint neuf.
X Couple de serrage :
Bouchon de vidange d’huile......................... 55 Nm
Bouchon de remplissage d’huile .................. 23 Nm
Quantité requise :
Premier remplissage/Vidange................... env. 0,8 l
Qualité d'huile pour la boîte de vitesses :
Huile de marque pour engrenage hypoïde de la clas­se SAE 90 API GL 5
00.21
Vidange de l’huile du couple conique et nettoyage du capteur
inductif sur la roue arrière
(Inspections I, III, IV) tous les 40 000 km ou au plus tard tous les 2 ans
Vidanger l'huile de la boîte de vitesses à chaud.
1
3
2
S000130
Dévisser le bouchon de remplissage d'huile (1).
Dévisser le bouchon de vidange d'huile (2) et vi-
danger l'huile.
Resserrer le bouchon de vidange muni d’un joint
neuf.
Remplir d'huile la boîte de vitesses.
Resserrer le bouchon de remplissage muni d’un
joint neuf.
Dégager le capteur inductif (3) après avoir défait
la fixation et le nettoyer.
X Couple de serrage :
Bouchon de vidange d'huile......................... 23 Nm
Bouchon de remplissage d'huile .................. 23 Nm
Quantité requise :
jusqu'au rebord inférieur de l'ouverture de
remplissage............................................ env. 0,25 l
Qualité d'huile pour couple conique :
Huile de marque pour engrenage hypoïde de la clas­se SAE 90 API GL 5
00.22
Loading...
+ 272 hidden pages