Blaupunkt LAS VEGAS DVD35 User Manual [da]

Radio / DVD / CD / MP3 / WMA
Las Vegas DVD35 7 645 650 310
Betjeningsvejledning
http://www.blaupunkt.com
2
3
1
5
27
32
31
29
26
24
10
11
9
8
67
12
11
1
35
34
6
33
13
14
15
16
17
18
30
19
20
28
21
22
25
10
3
23
RC 14 H
2
BETJENINGSELEMENTER
1 Tast til tænd/sluk og lydafbry-
delse (Mute) af apparatet. Tasten OFF på fjernbetjeningen til slukning af apparatet.
2
- tast til åbning af det vipbare og aftagelige betjeningspanel (Flip-Release-Panel)
3 Lydstyrkeregulering. 4 BNDTS-tast.
Kort tryk: Valg af FM-hukom­melsesniveau og bølgeområ­derne MB og LB. Langt tryk: Start af FM-Travel­store-funktion.
5 DIS•ESC-tast, til skift af indhol-
det på displayet, til lukning af menuer uden at gemme æn­dringer.
6 Piletasteblokken på fjernbetje-
ningen og på apparatet med identisk funktion.
7 MENU•OK-tast,
Kort tryk: Åbning af menuen til grundlæggende indstillinger og bekræftelse af menupunkter. Bekræftelse af menupunkter i DVD-menuer. Langt tryk: Start af scannings­funktionen.
8 TRAF-tast, aktivering/deaktive-
ring af trafikradiofunktionen.
9 Taster 1 - 6. : AUD•DEQ-tast (Audio).
Kort tryk: Indstilling af bas, di­skant, balance, fader og X­Bass. Langt tryk: Åbning af equalizer­menuen.
; SRC-tast, til valg af kilde mel-
lem CD/DVD, tuner, CD-skifter (hvis tilsluttet) og AUX.
< SETUP-tast, til åbning af DVD-
afspillerens opsætningsmenu.
= MENU-tast, til åbning af hoved-
menuen (Root Menu) for en DVD.
> ENTER-tast, til bekræftelse af
menupunkter på DVD’er og i opsætningsmenuen.
? MUTE-tast, til deaktivering af
lyden på apparatet.
@
-taster, til start af hurtig søgning fremad/tilbage, til be­tjening af langsom gengivelse i DVD-funktion.
A -tast til start og afbrydelse
(stillbillede) af DVD-afspilning.
B GOTO-tast, til direkte valg af
afspilningstid eller musikstykke/ titel på en CD/DVD; til valg af afspilningstid, kapitel eller titel på en DVD.
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
191
PORTUGUÊS
DANSK
BETJENINGSELEMENTER
C DISPLAY-tast, til visning af op-
lysninger om afspilningstid på det eksterne display.
D ANGLE-tast, til valg af et kame-
raperspektiv (afhængigt af DVD’en).
E TV MODE-tast, til ændring af
DVD-afspillerens tv-norm for at tilpasse billedet til det eksterne display.
F ZOOM-tast, til forstørrelse/for-
mindskning af billedudsnittet.
G DIMMER-tast, til direkte åbning
af displaymenuen.
H AUDIO ONLY-tast
virker ikke
I PBC-tast, Playback-Control. J PLAY MODE-tast, til indstilling
af REPEAT-funktionen for en CD eller en DVD.
K PROGRAM-tast, til program-
mering af afspilningsrækkeføl­gen på en CD eller en DVD.
L A-B-tast til definering og genta-
gelse af et brugerdefineret af­snit på en DVD/CD.
M AUDIO-tast, til valg af lydsporet
på en DVD.
N SUB-T-tast, til valg af undertek-
ster på en DVD.
O STOP-tast, til afbrydelse af af-
spilningen.
P
-tast, til valg af musikstykker op/ned ved afspilning af CD'er og valg af forrige/næste kapitel ved afspilning af DVD'er, afspil­ning billede for billede ved af­spilning af af DVD'er.
Q RETURN-tast, til at gå en menu
op på en DVD.
R TITLE-tast, til åbning af titelme-
nuen for en DVD.
S Numerisk tastatur til direkte
valg af kapitler og afspilningstid ved afspilning af DVD’er og MP3-filer.
-tast, til udstødning af en CD
fra apparatet (kan kun ses, når betjeningspanelet er åbnet).
192
INDHOLDSFORTEGNELSE
Henvisninger og tilbehør .... 196
Trafiksikkerhed........................... 196
Montage .................................... 196
Fjernbetjening RC 14 H ............. 196
Ekstratilbehør (medfølger ikke)... 197 Aktivering/deaktivering af
demo-tilstand ............................. 197
Timeout (tidsindstilling) .............. 197
Aftageligt betjeningspanel.. 198
Tyverisikring ............................... 198
Aftagning af betjeningspanel ...... 198
Påsætning af betjeningspanel .... 198
Tænd/sluk........................... 199
Indstilling af lydstyrken ....... 200
Indstilling af startlydstyrken ........ 200
Hurtig sænkning af lydstyrken
(Mute) ........................................ 201
Telefon-audio/Navigation-audio .. 201 Indstilling af signaltonens
lydstyrke .................................... 202
Automatic Sound ....................... 202
Radio ................................... 203
Aktivering af radio ...................... 203
RDS-komfortfunktion (AF, REG). 203 Valg af bølgeområde/
hukommelsesniveau ................... 204
Indstilling af stationer ................. 204
Indstilling af stationssøgerens
følsomhed .................................. 204
Lagring af stationer .................... 205
Automatisk lagring af stationer
(Travelstore)............................... 205
Valg af lagrede stationer............. 205
Scanning af stationer (SCAN).... 205
Indstilling af scanningstid ........... 205
Programtype (PTY) .................... 206
Optimering af radiomodtagelse .. 207
SHARX ...................................... 207
Indstilling af displayvisning ......... 208
Valg af visning af radiotekst ........ 208
Trafikradio ........................... 209
Tænd/sluk trafikradio-prioritet .... 209
Indstilling af lydstyrke på
trafikradio ................................... 209
DVD ..................................... 210
Regionskode .............................. 210
Licens ........................................ 210
Start af DVD-afspilning .............. 211
Start af afspilning .......................211
Skærmvisning/display ................ 211
Hurtig frem-/tilbagespoling ......... 212
Langsom gengivelse .................. 212
Billede for billede ....................... 213
Still-billede ................................. 213
Afbrydelse af afspilningen .......... 213
Spring over kapitel .....................213
Gentagelse af et afsnit på
en DVD ......................................213
Direkte valg af et kapitel ............. 214
Genoptagelse af afspilning fra begyndelsen af det første afsnit
på DVD’en ................................. 215
Visning af undertekster .............. 215
Valg af afspilningssprog ............. 215
Skift af kameraperspektiv ........... 216
Forstørrelse/formindskning
af billedudsnit (zoom) .................216
Trafikmelding under afspilning
af DVD ....................................... 216
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
193
DANSK
INDHOLDSFORTEGNELSE
DVD-menu .......................... 217
Visning af DVD-menu .................217
Valg af menupunkter .................. 217
Lukning af DVD-menu ................ 217
Visning af titelmenu ....................217
Afspilning af DVD-audio ............. 218
Gentagelse af et defineret afsnit
af en titel ....................................218
Programmering af favorittitler
med fjernbetjeningen.................. 218
Opsætning af DVD .............. 219
Åbning af menuen Setup............ 219
Indstillinger i menuen Setup .......219
General Setup -
Generelle indstillinger ................ 220
Opsætning af lyd ....................... 221
Video Setup - Billedindstillinger.. 221 Preferences -
Foretrukne indstillinger............... 222
Indstilling af adgangskodebeskyt­telse - Angivelse af adgangskode..
Lukning af menuen Setup. ......... 225
225
CD-afspilning ...................... 226
Start af CD-afspilning ................ 226
Valg af musikstykker................... 226
Direkte valg af musikstykker
med fjernbetjeningen.................. 226
Hurtigvalg af musikstykker ......... 227
Hurtig søgning (hørbar).............. 227
Afspilning af musikstykker i
vilkårlig rækkefølge (MIX) ........... 228
Scanning af musikstykker
(SCAN)...................................... 228
Gentagelse af musikstykker
(REPEAT)................................... 228
Gentagelse af et defineret afsnit
af en titel .................................... 229
Afbrydelse af afspilning
(PAUSE) .................................... 229
Skift af visning ........................... 229
Visning af CD-tekst .................... 230
Programmering af favoritnumre
med fjernbetjeningen.................. 230
Trafikmeldinger under
CD-afspilning .............................231
Fjernelse af CD.......................... 231
MP3-/WMA-afspilning ......... 232
Forberedelse af MP3/WMA-CD ...
Start af MP3-afspilning .............. 233
Indstilling af visning
(internt display) .......................... 233
Valg af bibliotek på apparatet ..... 234
Valg af titel på apparatet............. 234
Valg af bibliotek/titel med
fjernbetjeningen ......................... 235
Hurtig søgning ........................... 236
Afspilning af musikstykker i
tilfældig rækkefølge – MIX.......... 236
Scanning af musikstykker –
SCAN ........................................ 236
Gentagelse af enkelte musikstykker eller hele biblioteker – REPEAT Gentagelse af et defineret afsnit
af et musikstykke ....................... 237
Afbrydelse af afspilning
(PAUSE) .................................... 238
Valg af MP3-info......................... 238
Visning af rulletekster (scrolle) ... 238
232
... 237
194
INDHOLDSFORTEGNELSE
CD-skifter ............................ 239
Start af CD-skifter-tilstand .......... 239
Valg af CD ................................. 239
Valg af musikstykker................... 239
Hurtig søgning (hørbar).............. 239
Skift af visning ........................... 239
Gentagelse af enkelte musikstykker
eller hele CD’er (REPEAT) ..........
240 Afspilning af musikstykker i
vilkårlig rækkefølge (MIX) ........... 240
Scanning af alle musikstykker
på alle CD’er (SCAN) ................ 240
Navngivning af CD’er ................. 241
CLOCK - Klokkeslæt ........... 242
Kort visning af klokkeslæt .......... 242
Automatisk indstilling af
klokkeslættet .............................. 242
Manuel indstilling af klokkeslættet . Valg af 12- eller 24-timers mode .
242
243 Permanent visning af klokkeslæt ved frakoblet apparat og
tændingen slået til ...................... 243
Sound.................................. 244
Indstilling af bastoner ................. 244
Indstilling af diskant.................... 244
Indstilling af lydstyrkefordeling
venstre/højre (balance) .............. 244
Indstilling af lydstyrkefordeling
foran/bagude (fader) .................. 244
X-BASS ............................... 245
Equalizer ............................. 245
Tænd/sluk for equalizeren .......... 245
Valg af klang-forhåndsindstilling ..
246 Valg af køretøjs-
forhåndsindstilling ...................... 246
Manuel indstilling af equalizeren..
246
Indstillingshjælp til equalizer ....... 248
Indstilling af display ............ 249
Indstilling af displayets lysstyrke..
Indstilling af synsvinkel ............... 249
249
Eksterne lydkilder ............... 250
Tænd/sluk AUX-indgang ............ 250
Forstærker/Sub-Out ........... 251
Tænd/sluk for intern forstærker .. 251 Aktivering/deaktivering af
dualzone .................................... 251
TMC til dynamiske
navigationssystemer ........... 252
Tekniske data ...................... 252
Forstærker .................................252
Tuner.......................................... 252
DVD ........................................... 252
CD ............................................. 252
Pre-amp Out .............................. 252
Indgangsfølsomhed.................... 252
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
195
PORTUGUÊS
DANSK
HENVISNINGER OG TILBEHØR
Henvisninger og tilbehør
Det glæder os, at du har valgt et Blau­punkt-produkt. Vi ønsker dig god for­nøjelse med dit nye apparat.
Før den første anvendelse bør du læse denne betjeningsvejledning.
Blaupunkt-redaktørerne arbejder per­manent på at gøre betjeningsvejlednin­gerne overskuelige og nemme at for­stå. Hvis du har spørgsmål vedrøren­de betjeningen, beder vi dig kontakte forhandleren eller vores telefoniske hotline i dit land. Telefonnummeret fin­der du på bagsiden af denne vejled­ning.
For vore produkter yder vi en produ­centgaranti for apparater, der er købt inden for den Europæiske Union. Ga­rantibetingelserne kan du hente under www.blaupunkt.de eller bestille direk­te hos:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200 D-31139 Hildesheim
Trafiksikkerhed
Trafiksikkerheden har højeste
prioritet. Bilradioen må kun betjenes, hvis den aktuelle trafiksituation tillader det. Lær apparatet at kende, før du anvender det i bilen. Advarselssignaler fra f.eks. politi, brandværn og redningstjeneste skal kunne registreres i tide i bilen. Det anbefales derfor at lytte til programmer i en passende lydstyrke under kørslen.
Vær opmærksom på, at føreren af hensyn til trafiksikkerheden kun må se video, når bilen står stille.
Montage
Hvis du selv vil montere bilradioen, bør du ubetinget læse montage- og tilslut­ningsbemærkninger bagest i brugsan­visningen inden du går i gang.
Fjernbetjening RC 14 H
Når du tager Las Vegas DVD35 i brug for første gang, skal du lægge batteri­er i fjernbetjeningen.
Ilægning af batterier
1. Åbn batterirummet ved at fjerne dækslet.
2. Batteristørrelse: To batterier i stør­relsen AAA, type LR03 Micro. Inden du ilægger batterierne, skal du sikre dig, at batteriernes poler er placeret som vist i batterirum­met. Ilæg batterierne.
3. Luk batterirummet.
Bemærk:
Brugte batterier må ikke bortskaf­fes med almindeligt husholdnings­affald, men skal afleveres på den lokale genbrugsstation eller lig­nende opsamlingssted.
196
HENVISNINGER OG TILBEHØR
Ibrugtagning af fjernbetjeningen
Ret fjernbetjeningen mod den infrarø­de modtager foran på apparatet. Aktiveringsvinkel: Ca. 30° på hver side af den infrarøde modtager foran på apparatet.
Med den medfølgende fjernbetjening kan du betjene alle funktioner ved af­spilning af DVD og grundfunktionerne ved afspilning af andre medier.
Det er ikke muligt at tænde systemet med den medfølgende fjernbetjening.
Ekstratilbehør
(medfølger ikke)
Benyt kun ekstratilbehør, der er god­kendt af Blaupunkt.
Fjernbetjeninger
Med ratfjernbetjeningen RC 10 kan du sikkert og bekvemt betjene bilradioens grundfunktioner fra rat­tet.
Det er ikke muligt at tænde og slukke systemet med fjernbetje­ningen.
Med den kabelbundne fjernbetje­ning RC 13 H og den tilhørende adapter kan du betjene RSA-sy­stemet (Rear Seat Entertainment) i Dual-Zone-tilstand. Yderligere informationer kan du få hos din Blaupunkt-forhandler.
Ekstern skærm
For at kunne se DVD-film og VCD’er kræves en ekstern skærm. Yderligere oplysninger om egnede skærme kan du få hos din Blaupunkt-forhandler.
Forstærker
Alle Blaupunkt- og Velocity-for­stærkere kan anvendes.
CD-skifter (Changer)
Følgende CD-skiftere fra Blau­punkt kan tilsluttes: CDC A 03, CDC A 08 og IDC A 09.
Aktivering/deaktivering af demo-tilstand
Du kan aktivere demo-tilstanden på apparatet. I demo-tilstand vises appa­ratets forskellige funktioner på display­et.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
Menuen vises på displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7, og
hold den nede, mens menuen vi­ses. Hold den nede i længere end fire sekunder for at aktivere eller deaktivere demo-tilstanden.
Timeout (tidsindstilling)
Apparatet er forsynet med en timeout­funktion.
Hvis du for eksempel trykker på tasten MENU•OK 7 og vælger et menu- punkt, skifter apparatet tilbage ca. 16 sekunder efter sidste tastaturbetjening. De angivne indstillinger bliver gemt.
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
197
BETJENINGSPANEL
Aftageligt betjeningspanel
Tyverisikring
Apparatet er forsynet med et aftage­ligt betjeningspanel (Release Panel) til beskyttelse mod tyveri. Uden dette betjeningspanel har apparatet ingen værdi for tyve.
Beskyt apparatet mod tyveri og tag al­tid betjeningspanelet med, når bilen forlades. Opbevar ikke betjeningspa­nelet i bilen, heller ikke bortgemt.
Betjenings konstruktionens giver en nem håndtering.
Bemærk:
Pas på ikke at tabe betjeningspa-
nelet.
Betjeningspanelet må ikke udsæt-
tes for direkte sollys eller andre varmekilder.
Undgå direkte berøring af betje-
ningspanelets kontakter med hu­den. Rengør om nødvendigt kon­takterne med en fnugfri klud, som er fugtet med rensesprit.
Aftagning af betjeningspanel
Tryk på tasten 2.
Betjeningspanelet åbnes fremad.
Hold fast i betjeningspanelets høj-
re side, og træk det lige ud af hol­deren.
Bemærk:
Alle aktuelle indstillinger lagres.
En ilagt DVD/CD forbliver i syste-
met.
Apparatet slukker automatisk efter
ca. et minut.
Påsætning af betjeningspanel
Hold betjeningspanelet i en ret
vinkel i forhold til apparatet.
Skub betjeningspanelet ind i ap-
paratets føring på højre og ven­stre side på husets nederste rand. Tryk forsigtigt betjeningspanelet ind i holderne, indtil den sætter sig fast.
Vip forsigtigt betjeningspanelet
opad ind mod apparatet, indtil det går i indgreb.
2.
1.
Bemærk:
Tryk ikke på displayet for at sætte betjeningspanelet på.
Hvis apparatet er slået til, når betje­ningspanelet bliver taget af, bliver det ved isætningen automatisk slået til igen med den sidst valgte indstilling (radio, DVD/CD, CD-skifter eller AUX).
198
TÆND/SLUK
Tænd/sluk
Til at tænde eller slukke for apparatet står der følgende muligheder til rådig­hed for dig:
Tænd/sluk over køretøjets tænding
Hvis apparatet er korrekt forbundet med tændingslåsen, og det ikke er slukket med tasten 1, tændes eller slukkes det med tændingen.
Tænding/slukning med det aftagelige betjeningspanel
Tag betjeningspanelet af.
Apparatet kobler sig fra efter ca. et minuts forløb.
Betjeningspanelet anbringes på
ny.
Apparatet tændes. Den seneste ind­stilling (Radio, DVD/CD, CD-skifter el­ler AUX) bliver aktiveret.
Tænd/sluk med tasten
For at tænde skal du trykke på
tasten 1.
For at slukke skal du holde ta-
sten 1 trykket i mere end to se­kunder.
Apparatet kobler sig fra.
Bemærk:
Til beskyttelse af bilens batteri bliver apparatet koblet automa­tisk fra efter en time hvis tændin­gen ikke er slået til.
11
1
11
Sluk med fjernbetjeningen
Det er også muligt at slukke apparatet med den medfølgende fjernbetjening RC 14 H.
Tryk på tasten OFF 1 på fjernbe-
tjeningen.
Apparatet slukkes.
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
199
DANSK
INDSTILLING AF LYDSTYRKE
Indstilling af lydstyrken
Bemærk:
Den indbyggede forstærker kan slås fra. Hvis der ikke kommer lyd ud af højttalerne, henvises til af­snittet “Til-/frakobling af den ind­byggede forstærker” i kapitlet “Forstærker”.
Lydstyrken kan indstilles i skridt fra 0 (stum) til 50 (maksimum).
Hvis lydstyrken skal øges:
Drej volumenknappen 3 mod
højre.
Hvis du vil dæmpe lydstyrken:
Drej volumenknappen 3 mod
venstre.
Indstilling af lydstyrken med fjernbetjeningen
Du kan også indstille lydstyrken med den medfølgende fjernbetjening.
Tryk på tasten VOL+ 3 på fjern-
betjeningen for at skrue op for ly­den.
Tryk på tasten VOL- 3 på fjern-
betjeningen for at skrue ned for lyden.
Indstilling af startlydstyrken
Den lydstyrke apparatet skal spille med når det bliver tændt, kan indstilles.
Tryk på tasten MENU•OK 7.Tryk så mange gange på tasten
eller 6, at “VOLUME MENU” bliver vist i displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7 for
at hente lydstyrkemenuen frem.
I displayet vises der “ON VOLUME” og den aktuelt indstillede værdi eller “LAST VOLUME”.
Startlydstyrken indstilles med -
tasterne 6.
Som en forenkling af indstillingen bli­ver lydstyrken hævet eller dæmpet til­svarende.
Når du indstiller “LAST VOLUME”, vælges samme lydstyrke, som før du slukkede.
Fare for høreskader! Hvis værdien for startlydstyrken er indstillet på maksimum, kan lydstyr­ken være meget voldsom når der tændes. Hvis lydstyrken har været stillet på maksimum før der blev slukket for radioen sidste gang, og værdien for startlydstyrken er sat til “LAST VO­LUME” kan lydstyrken være meget voldsom når der bliver tændt for ra­dioen. I begge tilfælde kan der opstå al­vorlige høreskader.
200
INDSTILLING AF LYDSTYRKE
Når indstillingen er afsluttet,
tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade menuen.
Hurtig sænkning af lydstyrken (Mute)
Lydstyrken kan sænkes hurtigt til en værdi, du i forvejen har indstillet (Mute).
Tryk kort på tasten 1.
Displayet viser “MUTE”.
Ophævelse af Mute
Til genaktivering af den forrige aflytte­de lydstyrke,
tryk igen kort på tasten 1.
Deaktivering af lyden (mute) med fjernbetjeningen
Du kan også deaktivere lyden med den medfølgende fjernbetjening.
Tryk på tasten MUTE ? på fjern-
betjeningen.
Displayet viser “MUTE”.
Ophævelse af Mute
Til genaktivering af den forrige aflytte­de lydstyrke,
Tryk på tasten MUTE ? igen.
Telefon-audio/Navigation-audio
Hvis din bilradio er forbundet med en mobiltelefon eller et navigationssy­stem, bliver bilradioen koblet stum, når du “løfter” telefonen af, eller der kom­mer en sprogmelding fra navigationen. Samtalen eller sprogmeldingen kom­mer over bilradio-højttaleren. Til dette formål skal mobiltelefonen eller navi­gationssystemet være sluttet til bilra­dioen, som det er beskrevet i monta­gevejledningen.
Dertil får du brug for kablet med Blau­punkt-nummeret 7 607 001 503.
Hvilke navigationssystemer der kan anvendes sammen med din bilradio, får du at vide hos din Blaupunkt-for­handler.
Hvis der under en telefonsamtale eller en sprogmelding fra navigationen bli­ver sendt en trafikmelding, kan du først høre denne trafikmelding når du er færdig med at telefonere hhv. når na­vigationsmeldingen er forbi såfremt den da fortsat bliver sendt. Trafikmel­dinger bliver ikke optaget til senere gengivelse!
Den lydstyrke, hvormed en telefonsam­tale skal føres eller en navigationsmel­ding afgives, kan indstilles.
Tryk på tasten MENU•OK 7.Tryk så mange gange på tasten
eller 6, at “VOLUME MENU” bliver vist i displayet.
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
201
DANSK
INDSTILLING AF LYDSTYRKE
Tryk på tasten MENU•OK 7 for
at hente lydstyrkemenuen frem.
Tryk på tasten eller 6 gen-
tagne gange, indtil “TEL/NAVI” vi­ses på displayet.
Den ønskede lydstyrke indstilles
med -tasterne 6.
Når indstillingen er afsluttet,
tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade menuen.
Bemærk:
Lydstyrken af telefonsamtalerne og de akustiske vejledninger kan indstilles direkte med volumen­knappen 3 under samtalen eller gengivelsen.
Indstilling af signaltonens lydstyrke
Hvis der ved nogle funktioner trykkes længere på en tast end ca. 2 sekun­der, f.eks. til lagring af en station på en stationstast, høres en signaltone (bip­lyd). Bip-lydens styrke kan indstilles.
Tryk på tasten MENU•OK 7.Tryk så mange gange på tasten
eller 6, at “VOLUME MENU” bliver vist i displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7 for
at hente lydstyrkemenuen frem.
Tryk så mange gange på tasten
eller 6, at “BEEP VOL” bliver vist i displayet.
Indstil lydstyrken med tasterne
6. “0” betyder ingen bip-lyd,
“6” betyder maksimal bip-lydstyrke.
Når indstillingen er afsluttet,
tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade menuen.
Automatic Sound
Med denne funktion tilpasses bilradio­ens lydstyrke automatisk til kørehastig­heden. Til dette formål skal bilradioen være tilsluttet som beskrevet i montagevejledningen.
Den automatiske forøgelse af lydstyr­ken kan indstilles i 6 trin (0-5).
Tryk på tasten MENU•OK 7.Tryk så mange gange på tasten
eller 6, at “VOLUME MENU” bliver vist i displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7 for
at hente lydstyrkemenuen frem.
Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at “AUTO SOUND” bli­ver vist i displayet.
Indstil lydstyrketilpasningen med
tasterne
Når indstillingen er afsluttet,
6.
tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade menuen.
Bemærk:
Den optimale indstilling af den ha­stighedsafhængige lydstyrketil­pasning for dig afhænger af kabi­nestøjniveauet i din bil. Find frem til den optimale værdi for din bil ved at prøve dig frem.
202
BRUG AF RADIO
Radio
Dette apparat har en RDS-radiomod­tager. Mange af de FM-stationer der kan modtages, sender et signal, der ud over programmet også indeholder informationer som f.eks. stationsnavn og programtype (PTY). Navnet på stationen bliver vist i display­et, så snart den kan modtages.
Aktivering af radio
Sådan aktiverer du radioen:
Tryk på tasten BNDTS 4
eller
Tryk på tasten SRC ; på appa-
ratet eller på tasten SOURCE ; på fjernbetjeningen gentagne gan­ge, indtil “TUNER” vises på dis­playet.
RDS-komfortfunktion (AF, REG)
Med RDS-komfortfunktionen AF (alter­nativ frekvens) og REGIONAL har du endnu flere muligheder med din bilra­dio.
AF: Når RDS-komfortfunktionen er
aktiveret, skifter apparatet auto­matisk til den bedste modtagefre­kvens for den aktuelle station.
REGIONAL: Nogle stationer ind-
deler på bestemte tidspunkter de­res program i regionalprogrammer med forskelligt indhold. Med REG­funktionen undgår man at bilradio­en skifter til alternative frekvenser med et andet programindhold.
Bemærk:
REGIONAL skal aktiveres/deakti­veres særskilt i menuen.
Tænd/sluk REGIONAL
Tryk på tasten MENU•OK 7.
I displayet vises “TUNER MENU”.
Tryk på tasten MENU•OK 7 for
at hente tuner-menuen frem.
Tryk så mange gange på tasten
eller 6, at “REG” bliver vist i displayet. Bag “REG” vises “OFF” (slukket) eller “ON” (tændt).
Tryk på tasten eller 6 for at
tænde eller slukke for REGIO­NAL.
Tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade menuen.
Tænd/sluk RDS-komfortfunktion
For at anvende RDS-komfortfunktio­nerne AF og REGIONAL,
Tryk på tasten MENU•OK 7.
I displayet vises “TUNER MENU”.
Tryk på tasten MENU•OK 7 for
at hente tuner-menuen frem.
“RDS ON” eller “RDS OFF” vises på displayet.
Tryk på tasten eller 6 for at
tænde eller slukke for RDS.
Tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade menuen.
RDS-komfortfunktionerne er aktive, når RDS vises på displayet.
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
203
BRUG AF RADIO
Valg af bølgeområde/ hukommelsesniveau
Med dette apparat kan du modtage programmer fra frekvensbåndene VHF (FM) samt MB og LB (AM). For bølge­området FM er der tre hukommelses­niveauer til rådighed (FM1, FM2 og FMT) og bølgeområderne MB og LB har hvert et hukommelsesniveau.
På hvert hukommelsesniveau kan der lagres fem stationer.
For at skifte mellem hukommelsesni­veauerne FM1, FM2 og FMT eller bøl­geområderne MB og LB,
tryk kort på tasten BND•TS 4.
Indstilling af stationer
Der findes flere måder at indstille stati­oner på.
Automatisk stationssøgning
Tryk på tasten eller 6.
Den næste station, som kan modtages, indstilles.
Manuel indstilling af stationer
Stationerne kan også indstilles manu­elt.
Bemærk:
Den manuelle indstilling af statio­ner er kun mulig når RDS-komfort­funktionen ikke er aktiveret.
Tryk på tasten eller 6.
Gennembladning af stationskæderne (kun FM)
Hvis en station sender flere program­mer, kan man gennemblade denne såkaldte “stationskæde”.
Bemærk:
For at kunne bruge denne funkti­on, skal RDS-komfortfunktionen være aktiveret.
Tryk på tasten eller 6 for at
skifte til stationskædens næste program.
Bemærk:
På denne måde kan du kun skifte til stationer, som du har modtaget før. Det gør du ved hjælp af Scan­eller Travelstore-funktionen.
Indstilling af stationssøgerens følsomhed
Du har mulighed for at ændre den auto­matiske stationssøgers følsomhed.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
I displayet vises “TUNER MENU”.
Tryk på tasten MENU•OK 7 for
at hente tuner-menuen frem.
Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at “SENS” bliver vist i displayet.
I displayet vises den aktuelle værdi for følsomheden. „SENS HI3“ betyder høj følsomhed. „SENS LO1“ den laveste.
Indstil den ønskede følsomhed
med tasterne 6.
204
BRUG AF RADIO
Når indstillingen er afsluttet,
tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade menuen.
Bemærk:
Du kan indstille følsomheden for FM og MB eller LB (AM) særskilt.
Lagring af stationer
Manuel lagring af stationer
Vælg det ønskede hukommelses-
niveau FM1, FM2, FMT eller et af bølgeområderne MB eller LB.
Indstil den ønskede station.Hold den stationstast 1 - 6 9,
som stationen skal gemmes på, nede i mere end to sekunder.
Automatisk lagring af stationer (Travelstore)
De seks stærkeste sendere fra regio­nen kan gemmes automatisk (kun FM). Lagringen foregår på hukommelsesni­veau FMT.
Bemærk:
Stationer, der tidligere er blevet lagret på dette niveau, bliver slet­tet.
Tryk længere end to sekunder på
tasten BND•TS 4.
Lagringen begynder. I displayet vises “TRAVEL STORE PLEASE WAIT”. Når processen er afsluttet, gengives stati­onen på stationsplads 1 på niveauet FMT.
Valg af lagrede stationer
Vælg hukommelsesniveauet eller
bølgeområdet.
Tryk på stationstasten 1 - 6 9 for
den ønskede station.
Scanning af stationer (SCAN)
Med Scan-funktionen kan du scanne alle de stationer der kan modtages. Afspilningsvarigheden kan indstilles fra 5 til 30 sekunder i trin på fem sekun­der i menuen.
Start SCAN
Tryk længere end to sekunder på
MENU•OK-tasten 7.
Scan-løbet begynder. “SCAN” vises kort i displayet, derefter vises det ak­tuelle stationsnavn eller frekvensen.
Afbrydelse af SCAN, fortsat lytning til station
Tryk på MENU•OK-tasten 7.
Scanningen afbrydes og den sidst ind­stillede station er aktiv.
Indstilling af scanningstid
Tryk på tasten MENU•OK 7.
I displayet vises “TUNER MENU”.
Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at “VARIOUS MENU” bliver vist i displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7 for
at hente menuen frem. “SCAN TIME” og den aktuelt indstillede tid bliver vist.
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
205
DANSK
BRUG AF RADIO
Indstil den ønskede scanningstid
med tasterne 6.
Når indstillingen er afsluttet,
tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade menuen.
Bemærk:
Den indstillede scanningsstid gæl­der også for scanning i DVD-/CD­og CD-skifter-funktion.
Programtype (PTY)
Udover stationens navn sender nogle FM-stationer også informationer om typen af deres program. Disse infor­mationer kan modtages og vises af dit bilradio-anlæg.
Sådanne program-typer kan f.eks. være:
CULTURE TRAVEL JAZZ SPORT NEWS POP ROCK CLASSICS Med PTY-funktionen kan du målrettet
vælge sendere med en bestemt pro­gramtype.
PTY-EON
Når programtypen er blevet valgt og søgningen startet, skifter apparatet fra den aktuelle station til en station med den valgte programtype.
Bemærk:
Hvis der ikke findes en station
med den valgte programtype, vi­ser displayet kort “NO PTY” og en bip-lyd høres. Den sidste station der er modtaget, indstilles igen.
Hvis den indstillede eller en anden
station fra stationskæden sender den ønskede programtype på et senere tidspunkt, skifter apparatet automatisk fra den aktuelle station eller fra DVD-/CD- eller CD-skifter­funktion til stationen med den øn­skede programtype.
Tænd/sluk PTY
Tryk på tasten MENU•OK 7.
I displayet vises “TUNER MENU”.
Tryk på tasten MENU•OK 7 for
at hente tuner-menuen frem.
Tryk så mange gange på tasten
eller 6, indtil “PTY” og den ak­tuelle indstilling bliver vist i dis­playet.
Tryk på tasten
tænde (ON) eller slukke (OFF) for PTY.
eller
6 for at
Tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade menuen.
Valg af programtype og start af søgning
Tryk på tasten
Den sidst valgte programtype bliver vist i displayet.
eller
6.
Hvis du vil vælge en anden pro-
gramtype, kan du inden for vis­ningstiden skifte til en anden pro­gramtype ved at trykke på tasten
eller
6.
eller
206
BRUG AF RADIO
Tryk på en af tasterne 1 - 6 9 for
at vælge den programtype, der er lagret på den pågældende tast.
Den valgte programtype vises kort.
Tryk på tasten eller 6 for at
starte søgningen.
Den nærmeste sender med den valg­te programtype bliver indstillet.
Lagring af programtype på stationstasterne
Vælg med
eller
-tasten 6
programtype.
Hold den ønskede stationstast
1 - 6 9 nede i længere end to se­kunder.
Programtypen er gemt på den valgte tast 1 - 6 9.
Optimering af radiomodtagelse
Støjafhængig dæmpning af diskant (HICUT)
HICUT-funktionen bevirker en forbed­ring af modtagelsen, når der er forstyr­relser (kun FM). I tilfælde af modtage­forstyrrelser sænkes støjniveauet.
Tænd/sluk HICUT
Tryk på tasten MENU•OK 7.
I displayet vises “TUNER MENU”.
Tryk på tasten MENU•OK 7 for
at hente tuner-menuen frem.
Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at “HICUT” bliver vist i displayet.
Tryk på tasten
indstille HICUT.
eller
6 for at
“HICUT 0” betyder ingen, “HICUT 2” betyder stærkeste automatiske sænk­ning af støjniveauet.
Tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade menuen.
SHARX
Med SHARX-funktionen er det muligt vidtgående at udelukke forstyrrelser fra nabostationer (kun FM). Tænd for SHARX-funktionen, hvis der findes mange stationer.
Tænd/sluk SHARX
Tryk på tasten MENU•OK 7.
I displayet vises “TUNER MENU”.
Tryk på tasten MENU•OK 7 for
at hente tuner-menuen frem.
Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at “SHARX” bliver vist i displayet.
Tryk på tasten
eller
6 for at
tænde eller slukke for SHARX.
“SHARX OFF” betyder ingen, “SHARX ON” betyder automatisk omstilling af båndbredde.
Tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade menuen.
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
207
BRUG AF RADIO
Indstilling af displayvisning
Du kan vælge mellem forskellige vis­ningstilstande ved anvendelse af radi­oen:
1. “NORMAL MODE”
Første linje: Hukommelsesniveau og stationsnavn (hvis modtagelse er mulig) Anden linje: Frekvens for den ind­stillede station eller radiotekst (hvis aktiveret).
2. “CLOCK MODE”
Første linje: Hukommelsesniveau og stationsnavn (hvis modtagelse er mulig) Anden linje: Frekvens for den ind­stillede station eller radiotekst (hvis aktiveret) og klokkeslæt.
3. “MINIMAL MODE”
Første linje: Hukommelsesniveau og stationsnavn (hvis modtagelse er mulig) Anden linje: Ingen visning.
Tryk kort på tasten DIS•ESC 5
for at skifte mellem mulighederne.
Valg af visning af radiotekst
Nogle stationer anvender RDS-signa­let til at sende rulletekst, såkaldt radio­tekst. Visning af radiotekst kan man anerkende eller spærre.
Da visning af radiotekster kan aflede opmærksomheden fra de herskende trafikforhold, vil vi henstille, at du de­aktiverer funktionen “Radiotekst” eller kun benytter den, når køretøjet står stille.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
I displayet vises “TUNER MENU”.
Tryk på tasten MENU•OK 7 for
at hente tuner-menuen frem.
Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at “R-TEXT” bliver vist i displayet.
Tryk på tasten
tænde eller slukke for RADIO­TEXT.
“R-TEXT OFF” betyder ingen, “R­TEXT ON” betyder visning af radio­tekst.
eller
6 for at
Tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade menuen.
208
TRAFIKRADIO
Trafikradio
Dette apparat har en RDS-EON-mod­tager. EON betyder Enhanced Other Network.
I tilfælde af en trafikmelding (TA) skif­tes der automatisk fra en station uden trafikradio til en tilsvarende station med trafikradio inden for stationskæden.
Efter trafikmeldingen skiftes der igen tilbage til det tidligere indstillede pro­gram.
Tænd/sluk trafikradio-prioritet
Tryk på tasten TRAF 8.
Prioritet af trafikmeldinger er aktiveret, når kø-symbolet vises på displayet.
Bemærk:
Du hører en signaltone,
når du forlader dækningsområdet
for den trafikradiostation du netop lytter til.
hvis du under lytning til en DVD/
CD eller i CD-skifter-funktion forla­der sendeområdet for den indstil­lede trafikradiosender, og den der­på følgende automatiske søgning ikke finder nogen ny trafikradio­sender.
når du skifter fra en trafikradiosta-
tion til en station uden trafikradio.
Sluk her enten for trafikradio-prioritet eller skift til en station med trafikradio.
Indstilling af lydstyrke på trafikradio
Tryk på tasten MENU•OK 7.Tryk så mange gange på tasten
eller 6, at “VOLUME MENU” bliver vist i displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7 for
at hente lydstyrkemenuen.
Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at “TRAFFIC” bliver vist i displayet.
Indstil lydstyrken med tasterne
6.
Tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade menuen.
Bemærk:
Lydstyrken kan også indstilles un­der en trafikmelding med volu­menknappen 3 for trafikmelding­ens varighed.
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
209
PORTUGUÊS
DANSK
DVD-AFSPILNING
DVD
Fare for ødelæggelse af DVD-/ CD-drevet! Mini-DVD’er/Single-CD’er med en diameter på 8 cm og DVD’er/CD’er med urunde konturer (shape-CD’er) må ikke anvendes. For beskadigelser af DVD-/CD-dre­vet på grund af uegnede DVD’er/ CD’er påtager vi os intet ansvar.
Regionskode
Kode Region 1 Nordamerika med USA og Ca-
nada
2 Japan, Europa (ikke Østeuro-
pa), Mellemøsten, Sydafrika 3 Korea og Sydøstasien 4 Oceanien med Australien, New
Zealand, Mellem- og Sydame-
rika 5 Indien, Østeuropa, Afrika og
Rusland 6 Kina All Alle regioner Las Vegas DVD35 og DVD’erne er
mærket med den regionskode, som gælder for det pågældende land.
Systemet er fastprogrammeret til den regionskode, som gælder for det land, den er solgt i.
Afspilning af en DVD med en anden regionskode er ikke mulig.
Du kan afspille følgende datamedier og
-formater på dette apparat:
DVD-video og DVD-audio. DVD-
MP3/WMA
Video-CD (VCD).
MP3/WMA-CD’er, se kapitlet
“MP3-/WMA-afspilning”.
Musik-CD’er, se kapitlet “CD-af-
spilning”.
Licens
Fremstillet på licens fra Dolby Labora­tories. “Dolby”, “Pro Logic” og det dob­belte D-symbol er varemærker tilhø­rende Dolby Laboratories.
Dette produkt indeholder teknologier, som er ophavsretligt beskyttet af be­stemte amerikanske patenter. Ophavs­rettighederne tilhører Macrovision Cor­poration og andre ophavsrettigheds­ejere. Anvendelse af denne ophavsret­ligt beskyttede teknologi skal godken­des af Macrovision Corporation og er udelukkende beregnet til privat brug samt til andre fremvisninger inden for begrænsede rammer, medmindre Ma­crovision Corporation forinden har gi­vet sit samtykke til anden anvendelse.
210
DVD-AFSPILNING
Start af DVD-afspilning
Hvis der ikke er nogen DVD i dre­vet, skal du gøre følgende
Tænd for apparatet med tasten
1.
Tryk på tasten 2.
Betjeningspanelet åbnes.
Skub DVD’en med teksten opad
og uden at bruge vold ind i drevet, indtil du møder modstand.
DVD’en trækkes automatisk ind i dre­vet.
Når DVD’en trækkes ind, må dette ikke hindres eller fremskyndes.
Luk betjeningspanelet med et let
tryk, indtil den sætter sig mærk-
bart fast. DVD-dataene indlæses. Afhængigt af den ilagte DVD begyn-
der afspilningen eller også vises DVD­menuen.
Hvis der allerede er en DVD i dre­vet, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten SRC ; på appa-
ratet eller på tasten SOURCE ;
på fjernbetjeningen gentagne gan-
ge, indtil “DVD” vises på displayet. Afspilningen starter på det sted hvor
den er afbrudt.
Start af afspilning
Når den ønskede DVD/VCD er indlæst, vises enten DVD-menuen eller også starter afspilningen. Det afhænger af ilagte DVD.
Tryk på tasten A, eller flyt
markøren hen på det menupunkt, som filmen kan startes med, og tryk på tasten ENTER > for at starte afspilningen.
Afspilningen starter.
Skærmvisning/display
På den tilsluttede skærm kan du få vist forskellige oplysninger vedrørende af­spilningstiden. Billedet på skærmen kan skjules.
Du kan vælge mellem følgende visnin­ger:
TITLE ELAPSED
Eksempel: TITLE 01/12 CHAP­TER 08/26 01 : 26 : 14: Det før-
ste af tolv hovedafsnit (titler) og af dette det ottende af 26 kapitler (Chapter) afspilles. Derudover vises den forløbne af­spilningstid for den aktuelle titel.
TITLE REMAIN
Eksempel: TITLE 01/12 CHAP­TER 08/26 00 : 31 : 58: Det før-
ste af tolv hovedafsnit (titler) og af dette det ottende af 26 kapitler (Chapter) afspilles. Derudover vises den resterende afspilningstid for den aktuelle titel.
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
211
DANSK
DVD-AFSPILNING
CHAPTER ELAPSED
Eksempel: TITLE 01/12 CHAP­TER 08/26 00 : 01 : 34: Det før-
ste af tolv hovedafsnit (titler) og af dette det ottende af 26 kapitler (Chapter) afspilles. Derudover vises den forløbne af­spilningstid for det aktuelle kapitel (Chapter).
CHAPTER REMAIN
Eksempel: TITLE 01/12 CHAP­TER 08/26 00 : 05 : 22: Det før-
ste af tolv hovedafsnit (titler) og af dette det ottende af 26 kapitler (Chapter) afspilles. Derudover vises den resterende afspilningstid for det aktuelle kapi­tel (Chapter).
Visning/skift af billede på skærmen
Tryk på tasten DISPLAY C
fjernbetjeningen gentagne gange, indtil de ønskede oplysninger vi­ses.
Billedet vises øverst på skærmen.
Skjulning af billedet på skærmen
Tryk på tasten DISPLAY C gen-
tagne gange, indtil DISPLAY OFF vises et kort øjeblik, og billedet skjules.
Hurtig frem-/tilbagespoling
Du kan spole DVD’er frem og tilbage med 2x, 4x, 8x, 16x og 32x hastighed (afhængigt af DVD’en, nogle DVD’er kan kun klare op til 16x hastighed).
Hvis du vil spole DVD’en hurtigt frem eller tilbage, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten eller @
fjernbetjeningen gentagne gange, indtil den ønskede hastighed vi­ses.
Afslutning af hurtig frem-/ tilbagespoling
Hvis du vil afslutte hurtig fremspoling, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten A på fjernbetje-
ningen.
DVD’en afspilles i normal hastighed.
Langsom gengivelse
DVD’en kan afspilles frem og tilbage med nedsat hastighed.
Tryk først på tasten A på fjern-
betjeningen.
Tryk en eller flere gange på tasten
SLOW
for at afspille fremad i langsom gengivelse
eller
@ på fjernbetjeningen
på tasten SLOW @ at afspille
tilbage i langsom gengivelse.
Når du har trykket en enkelt gang på tasten SLOW spilningen til halv hastighed (1/2).
For hvert yderligere tryk nedsættes ha­stigheden yderligere (1/4, 1/8 og 1/16).
/ @ nedsættes af-
212
DVD-AFSPILNING
Hvis du igen vil afspille DVD’en med normal hastighed, skal du gøre følgen­de:
Tryk på tasten A på fjernbetje-
ningen.
Billede for billede
Du kan standse en film på en DVD og vise den billede for billede (frames).
Tryk først på tasten A på fjern-
betjeningen.
Tryk en eller flere gange på tasten
STEP P på fjernbetjeningen
for at få vist de næste billeder eller
på tasten STEP P for at få
vist de tidligere billeder.
Still-billede
Tryk på tasten A på fjernbetje-
ningen eller på tasten 6
apparatet under afspilningen. Afspilningen afbrydes og fryses til et
still-billede.
Fortsættelse af afspilningen
Hvis du vil fortsætte afspilningen, skal du gøre følgende:
9 på
Tryk på tasten A på fjernbetje-
ningen eller på tasten 6
apparatet.
9 på
Afbrydelse af afspilningen
Tryk på tasten O på fjernbetje-
ningen.
Afspilningen afbrydes, og apparatets velkomstskærmbillede og teksten “PRESS PLAY TO CONTINUE” vises.
Fortsættelse af afspilningen
Tryk på tasten A på fjernbetje-
ningen.
Afspilningen genoptages.
Spring over kapitel
Et afsnit på DVD’en kan opdeles i flere mindre kapitler (Chapter).
Hvis du vil springe til næste eller et andet kapitel, skal du gøre følgende:
Tryk en eller flere gange på tasten
P på fjernbetjeningen.
Afspilleren springer til begyndelsen af næste eller et senere kapitel.
Hvis du vil springe til begyndelsen af det aktuelle kapitel eller et tidligere kapitel, skal du gøre følgende:
Tryk en eller flere gange på tasten
P på fjernbetjeningen.
Afspilleren springer til begyndelsen af det aktuelle eller et tidligere kapitel.
Gentagelse af et afsnit på en DVD
En DVD er opdelt i forskellige afsnit (Title) og kapitler (Chapter), som kan vælges enkeltvis.
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
213
DANSK
DVD-AFSPILNING
Gentagelse af et kapitel eller et afsnit
Hvis du vil gentage det aktuelle kapi­tel, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten PLAY MODE J
på fjernbetjeningen.
Repeat-symbolet og “CHAPTER” vises på skærmen.
Hvis du vil gentage det aktuelle afsnit, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten PLAY MODE J
på fjernbetjeningen endnu en gang.
Repeat-symbolet og “TITLE” vises på skærmen.
Hvis du vil gentage hele DVD’en, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten PLAY MODE J
på fjernbetjeningen en tredje gang.
Repeat-symbolet og “ALL” vises på skærmen.
Afbrydelse af gentaget afspilning
Hvis du vil afbryde gentagelsesfunkti­onen, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten PLAY MODE J
på fjernbetjeningen gentagne gan­ge, indtil Repeat-symbolet ikke længere vises på skærmen.
Direkte valg af et kapitel
Med fjernbetjeningen kan du også vælge et kapitel (Chapter) eller et be­stemt sted (afspilningstid) direkte.
Valg af kapitel
Hvis du vil vælge et kapitel direkte, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten GOTO B på fjern-
betjeningen.
På det eksterne display vises GOTO­menuen.
Flyt markøren hen på “CHAPTER”
ved hjælp af tasterne på fjernbe­tjeningen
6 .
Tryk på tasten ENTER > på fjern-
betjeningen.
Indtast nummeret på det ønskede
kapitel med tre cifre ved hjælp af de numeriske taster 0 til 9 S på fjernbetjeningen, og tryk på tasten ENTER >.
Afspilningen fortsættes fra det valgte sted.
Hvis du vil forlade GOTO-menuen og fortsætte afspilning ved fuld skærmvis­ning, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten GOTO B på fjern-
betjeningen.
Valg af afspilningstid
Du kan vælge et bestemt sted på DVD’en direkte ved at indtaste afspil­ningstiden for dette sted enten i kapit­let eller i titlen.
214
DVD-AFSPILNING
Hvis du vil gå til et bestemt sted, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten GOTO B på fjern-
betjeningen. På det eksterne display vises GOTO-
menuen.
Brug tasterne på fjernbetjeningen
6 til at flytte markøren hen
på “TT TIME” for at angive den
absolutte afspilningstid i titlen eller
hen på “CH TIME”
for at angive afspilningstiden i det aktuelle kapi­tel
.
Tryk på tasten ENTER > på fjern-
betjeningen.
Indtast det ønskede sted i timer,
minutter og sekunder med de nu­meriske taster 0 til 9 S på fjern­betjeningen.
Afspilningen fortsættes fra det valgte sted.
Hvis du vil forlade GOTO-menuen og fortsætte afspilning ved fuld skærmvis­ning, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten GOTO B på fjern-
betjeningen.
Genoptagelse af afspilning fra begyndelsen af det første afsnit på DVD’en
Tryk på tasten A på fjernbetje-
ningen.
Afspilningen genoptages fra begyndel­sen af afsnittet.
Bemærk:
På de fleste DVD’er er dette DVD’ens hovedmenu (Root).
Visning af undertekster
Hvis du vil vise underteksterne, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten SUB-T N
fjernbetjeningen.
Billedet vises på skærmen. Ud for “SUBTITLE” vises antallet af de sprog, der findes undertekster på, og det ak­tuelle sprog.
Hvis du vil skifte sprog for undertek­sterne, skal du gøre følgende:
Tryk en eller flere gange på tasten
SUB-T N, indtil underteksterne vises på det ønskede sprog.
Bemærk:
I DVD’ens menu kan du også be­stemme, om og på hvilket sprog underteksterne skal vises (se DVD-menu).
Valg af afspilningssprog
Hvis du vil vælge afspilningssprog, skal du gøre følgende:
Tryk en eller flere gange på tasten
AUDIO M på fjernbetjeningen.
Billedet vises på skærmen. Numme­ret på sproget, antallet af tilgængelige afspilningssprog og det aktuelle sprog vises.
Bemærk:
Du kan også vælge afspilnings­sprog i DVD’ens menu (se DVD­menu).
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
215
DVD-AFSPILNING
Skift af kameraperspektiv
Nogle DVD’er har to eller flere kame­raperspektiver for samme scene.
På skærmen vises ud over kamera­symbolet også nummeret på det aktu­elle kameraperspektiv og antallet af mulige kameraperspektiver.
Hvis du vil skifte kameraperspektiv, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten ANGLE D
fjernbetjeningen.
Scenen vises fra det næste kamera­perspektiv. Billedet vises på skærmen.
Bemærk:
I menuen Setup kan du indstille, at der vises et kamerasymbol, når der findes flere kameraperspekti­ver. Yderligere oplysninger finder du i kapitlet “Setup” i afsnittet “Vis­ning af kameraperspektiv”.
Forstørrelse/formindskning af billedudsnit (zoom)
Du kan forstørre et frit definerbart ud­snit af den viste film op til 4 gange eller formindske det til en fjerdedel.
Hvis du vil forstørre et billedudsnit, skal du gøre følgende:
Tryk en eller flere gange på tasten
ZOOM F på fjernbetjeningen.
Med hvert tryk på tasten forstørres det centrale billedudsnit i intervaller. Du kan vælge mellem følgende zoom-interval­ler: 2x, 3x og 4x.
Bemærk:
Når du har indstillet den ønskede forstørrelse, kan du flytte billedud­snittet frit med piletasterne 6 på fjernbetjeningen.
Formindskning af billedudsnit
Når den maksimale forstørrelse er nået, formindskes billedet trinvis for hvert yderligere tryk på tasten ZOOM F til 1/2, 1/3 og 1/4.
Deaktivering af forstørrelse/ formindskning
Hvis du vil fortsætte med at se filmen uden forstørrelse, skal du gøre følgen­de:
Tryk på tasten ZOOM F på fjern-
betjeningen gentagne gange, indtil billedet vises uden forstørrelse/ formindskning.
Trafikmelding under afspilning af DVD
Hvis du vil modtage trafikmeldinger under afspilning af DVD’er, skal du gøre følgende:
tryk på tasten TRAF 8.
Prioritet af trafikmeldinger er aktiveret, når kø-symbolet vises på displayet. Læs i den forbindelse kapitlet “Trafik­radio”.
216
DVD-AFSPILNING
DVD-menu
DVD-menuen for den ilagte DVD vises. Når du ilægger en DVD, og afspilnin­gen startes, vises DVD-menuen auto­matisk på skærmen.
Bemærk:
Hvilke valgmuligheder du har ad­gang til i DVD-menuen, afhænger af DVD’en.
En DVD kan eksempelvis indeholde følgende i DVD-menuen:
Du kan vælge mellem flere for-
skellige sprog til afspilningen eller underteksterne.
Ud over selve filen kan du også se
den trailer, der blev brugt til at re­klamere for filmen i biograferne eller i tv, eller en dokumentar om filmens tilblivelse.
En film er opdelt i flere på hinan-
den følgende kapitler. Du kan væl­ge et kapitel og starte afspilningen dér, uden at du først - som ved en video - først skal spole frem til det pågældende sted.
Visning af DVD-menu
Du kan til enhver tid afbryde afspilnin­gen og få vist DVD-menuen.
Tryk på tasten MENU = på fjern-
betjeningen.
Valg af menupunkter
DVD’er indeholder som regel menuer, i hvilke du kan vælge mellem forskelli­ge funktioner, f.eks. “Start filmen”, Valg af kapitel” etc.
Du vælger mellem de forskellige me­nupunkter ved at gøre følgende:
Tryk på en af piletasterne /
6 på fjernbetjeningen.
Du bekræfter valget af et menupunkt ved at gøre følgende:
Tryk på tasten ENTER >
fjernbetjeningen.
Lukning af DVD-menu
Når du har foretaget et valg i DVD­menuen, f.eks. afspilning af filmen, luk­kes DVD-menuen automatisk, og af­spilningen startes.
Visning af titelmenu
Du kan også åbne titelmenuen direk­te, så det er nemt at vælge bestemte titler/kapitler:
Tryk på tasten TITLE R på fjern-
betjeningen.
Titelmenuen vises.
Bemærk:
Denne funktion understøttes ikke af alle DVD’er.
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
217
PORTUGUÊS
DANSK
DVD-AFSPILNING
Afspilning af DVD-audio
Du kan også afspille DVD-audio på systemet. De tidligere beskrevne funk­tioner kan anvendes, hvis DVD’en un­derstøtter disse.
De følgende funktioner er særligt rele­vante for DVD-audio.
Gentagelse af et defineret afsnit af en titel
Med fjernbetjeningen kan du defineret et afsnit af en titel og afspille denne igen og igen.
Bemærk:
Denne funktion kan kun anven­des, hvis der er tilsluttet et eks­ternt display.
Hvis du vil definere starten for et af­snit, skal du gøre følgende:
Start en titel, og tryk på tasten A-B
L på fjernbetjeningen på det sted, hvor gentagelsen skal starte.
Hvis du vil definere afslutningen for et afsnit, skal du gøre følgende:
Lad titlen spille, og tryk på tasten
A-B L på fjernbetjeningen på det sted, hvor gentagelsen skal slutte.
Afsnittet af titlen gentages, indtil du igen trykker på tasten A-B L.
Programmering af favorittitler med fjernbetjeningen
Med fjernbetjeningen kan du ved af­spilning af DVD’er programmere en rækkefølge, afspilningsliste, af maks. 20 af dine favorittitler på den aktuelle DVD. Afspilningslisten slettes, når du tager DVD’en ud, eller når du stand­ser afspilningen af afspilningslisten og forlader programmeringsfunktionen.
Bemærk:
Denne funktion kan kun anven­des, hvis der er tilsluttet et eks­ternt display.
Programmering og start af afspilningsliste
Tryk på tasten PROGRAM K
fjernbetjeningen.
Programmeringsfunktionen startes. Antallet af tilgængelige titler på DVD’en vises; markøren (grøn) står på hukom­melsesplads 1.
Angiv med de numeriske taster 0
til 9 S den første titel og kapitlet for din afspilningsliste.
Bemærk:
Når du har angivet titlen, vises de tilgængelige kapitler for denne ti­tel.
Markøren går til næste hukommelses­plads.
Angiv med de numeriske taster 0
til 9 S de næste titler og kapitler for din afspilningsliste.
218
DVD-AFSPILNING
Hvis afspilningslisten skal indeholde færre end tyve titler,
skal du flytte markøren hen på
“START” med piletasterne 6 og trykke på ENTER >.
Afbrydelse af afspilningsliste
Hvis du vil afbryde en afspilningsliste, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten PROGRAM K
fjernbetjeningen.
Programmeringsfunktionen startes. Markøren står på “STOP”.
Hvis du vil afbryde afspilningen af af­spilningslisten, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten ENTER >.
Bemærk:
Du kan også redigere afspilnings­listen ved at flytte markøren hen på bestemte hukommelsespladser og indtaste en anden titel med de numeriske taster.
Opsætning af DVD
Apparatets opsætningsmenu (Setup) indeholder en lang række muligheder for at tilpasse systemet til dine behov.
Åbning af menuen Setup
Hvis du vil åbne menuen Setup, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten SETUP <
fjernbetjeningen.
Indstillinger i menuen Setup
Menuen Setup er opdelt i fem områ­der: General Setup, Audio Setup, Vi­deo Setup, Preference Page og Pass­word Setup.
Vælg et af de fem områder i me-
nuen med tasterne fjernbetjeningen eller med pileta­sterne på apparatet.
Bekræft dit valg med tasten EN-
TER > på fjernbetjeningen.
Markøren (gul) vises og står på det første menupunkt i den valgte menu.
Vælg det ønskede menupunkt
med tasterne tjeningen eller med piletasterne på apparatet.
Bekræft dit valg med tasten EN-
TER > på fjernbetjeningen.
Foretag dine indstillinger med ta-
sterne 6 på fjernbetje­ningen eller med piletasterne på apparatet.
Bekræft dit valg med tasten EN-
TER > på fjernbetjeningen.
6
6 på fjernbe-
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
219
DVD-AFSPILNING
Hvis du ønsker at foretage yderligere indstillinger i andre områder af menu­en, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten 6 på fjernbetje-
ningen eller på tasten 6 på ap­paratet for at vende tilbage og vælge et andet menuområde.
Hvis du vil lukke menuen Setup, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten SETUP <
fjernbetjeningen.
General Setup - Generelle indstillinger
I de generelle indstillinger kan du ind­stille typen af det tilsluttede display, vælge at få vist et symbol, når der er mere end ét tilgængeligt kameraper­spektiv, aktivere/deaktivere Captions (særlige undertekster) og indstille pri­oritering for lyd- og video-DVD’er.
Valg af skærmindstilling
Indstillingen af skærmen sker ved hjælp af menupunktet “TV Display”.
Du råder over følgende skærmindstil­linger:
Normal/LB: DVD-afspilleren er til-
sluttet en 4:3-skærm. Bredformat­billedet vises på skærmen i fuld bredde med sorte bjælker øverst og nederst på skærmen.
Normal/PS: DVD-afspilleren er til-
sluttet en 4:3-skærm. Bredformat­billedet i fuld højde på skærmen. Venstre og højre side af bredfor­matbilledet beskæres automatisk.
WIDE: DVD-afspilleren er tilsluttet
en 16:9-skærm. Bredformatbille­det vises i fuld størrelse på skær­men.
Visning af kameraperspektiv
Du kan indstille, at der vises et kame­rasymbol på skærmen, når der findes mere end ét kameraperspektiv på DVD’en. Vælg i så fald indstillingen “ON”.
Indstillingen af kameraperspektivet foretages ved hjælp af menupunktet “Angle Mark”.
Visning af Captions
Captions er specielle undertekster, som ikke kan aktiveres/deaktiveres via undertekstfunktionen på en DVD. Du kan aktivere/deaktivere disse under­tekster i denne menu. Vælg Indstillin­gen “Off” for at deaktivere.
Prioritering af DVD/DVD-audio
DVD-audio indeholder som regel lyd­dataene i to versioner:
i et højopløst, ukomprimeret format og i et komprimeret format
eller Dolby Digital).
(f.eks. i DTS
Her kan du indstille, om du vil høre de højopløste lyddata eller de komprime­rede lyddata.
Vælg indstillingen “DVD Audio” for at høre lyden i den bedste kvalitet eller “DVD Video” for at høre den i den kom­primerede version.
Indstillingen af prioriteringen foretages ved hjælp af menupunktet “Priority”.
220
DVD-AFSPILNING
Opsætning af lyd
I opsætningen af lyd, Audio Setup, kan du indstille apparatets SPDIF-udgang, indstille PCM-kanalen og indstille sampling-hastigheden for LPCM-ud­gangen. Desuden kan du regulere DRC (Dynamic Range Control) og HDCD-filtret.
SPDIF-indstilling
For apparatets SPDIF-udgang kan du vælge, om der skal sendes et SPDIF­RAW-signal, et SPDIF-PCM-signal el­ler et manuelt styret signal, eller om SPDIF-udgangen skal deaktiveres.
Vælg den ønskede indstilling under “SPDIF Output”.
Bemærk:
SPDIF-udgangen slår ikke auto-
matisk fra ved trafikmeldinger, te­lefonopkald og meddelelser fra navigationssystemet.
Lyddataene fra DVD’en udlæses
gennem SPDIF-udgangen.
PCM-kanal
Via SPDIF-udgangen kan PCM-data­ene sendes i tilstanden “L/R”, “LS/RS” eller “C/LFE”. Den nødvendige indstilling kan du fore­tage under “PCM Channel” i “SPDIF Output”.
Indstilling af LPCM
Med dette apparat kan du sende et li­neært PCM-signal (LPCM) med en sampling-hastighed på 48 KB, 96 KB eller 192 KB.
LPCM-indstillingen finder du under “LPCM OUT” i “SPDIF Setup”.
Dolby Digital Setup - tilpasning af dynamikområde
Dynamic Range Control (tilpasning af dynamikområde) betyder, at forskellen mellem kraftig og svag lyd tilpasses. Lydstyrken for svag lyd forøges og sænkes for kraftig lyd. Med apparatets DRC kan du indstille dynamikken for et Dolby-program i intervaller fra “OFF” (Fra) til “Full” (maksimum). Vælg ind­stillingen “Full” for at opnå en fuld dy­namisk tilpasning.
Indstillingen til DRC finder du under “Dynamic” i “Dolby Digital Setup”.
Indstilling af HDCD-filter
Hvis du hører HDCD-DVD’er eller ­CD’er (High Definition Compatible Di­gital), kan du vælge et filter.
Vælg det ønskede filter under “HDCD”.
Video Setup - Billedindstillinger
I Video Setup kan du foretage forskel­lige indstillinger med henblik på at opnå en optimal billedgengivelse på den til­sluttede skærm.
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
221
DANSK
DVD-AFSPILNING
Indstilling af billedskarphed
For billedskarpheden kan du vælge mellem indstillingerne “High” (høj), “Medium” (mellem) og “Low” (lav).
Billedskarpheden kan indstilles via “Quality” under “Sharpness”.
Lysstyrke
Du kan indstille lysstyrken i intervaller fra -20 til +20.
Lysstyrken indstilles via “Quality” un­der “Brightness”.
Kontrast
Du kan indstille kontrasten i intervaller fra -16 til +16.
Kontrasten kan indstilles via “Quality” under “Contrast”.
Gamma-korrektion
Af hensyn til gengivelsen på TFT-skær­me kan du tilpasse gamma-korrektio­nen. Du kan vælge mellem indstillin­gerne “High” (høj), “Medium” (mellem), “Low” (lav) og “None” (ingen).
Gamma-korrektionen kan indstilles via “Quality” under “Gamma”.
Farve
Du kan indstille farven i intervaller fra
-9 til +9. Farven indstilles via “Quality” under
“Hue”.
Farvemætning (kun ved NTSC)
Du kan indstille farvemætningen i in­tervaller fra -9 til +9.
Farvemætningen kan indstilles via “Quality” under “Saturation”.
Luminans (kun ved NTSC)
For luminansen kan du vælge mellem indstillingerne “0T” og “1T”.
Den indstilles via “Quality” under “Luma Delay”.
Preferences - Foretrukne indstillinger
Under “Preferences” kan du indstillle tv-norm for den eksterne skærm, akti­vere og deaktivere PBC, indstille det foretrukne afspilningssprog, vælge det foretrukne sprog for undertekster, ind­stille børnesikringen, indstille regionen og nulstille apparatet.
Hvis du vil have vist de foretrukne ind­stillinger, skal du gøre følgende:
Tryk to gange på tasten O
fjernbetjeningen.
Tryk på tasten SETUP <
fjernbetjeningen.
Vælg "Preferences Page" med ta-
sterne eller med piletasterne på appara­tet.
6 på fjernbetjeningen
Bekræft dit valg med tasten EN-
TER > på fjernbetjeningen.
222
DVD-AFSPILNING
Indstilling af farve-tv-normen for tv­apparatet
Af hensyn til en optimal billedkvalitet skal du på apparatet indstille den far­ve-tv-norm, som den tilsluttede skærm arbejder efter.
“PAL” er den gældende farve-tv-norm i Europa, “NTSC” er den gældende norm i Amerika/Asien.
Hvis du vælger indstillingen “Multi”, anvendes DVD’ens norm automatisk til visningen.
Tv-normen indstilles i menupunktet “TV TYPE” i menuen “Preferences Page”.
Bemærk:
Du kan også ændre tv-normen med fjernbetjeningen. Det gør du ved at trykke gentagne gange på tasten TV-Mode E, indtil den øn- skede tv-norm vises.
Aktivering/deaktivering af Playback Control
Når funktionen Playback Control (PBC) er deaktiveret (Off), afspilles titlerne og kapitlerne på en VDC/SVDC i stigende rækkefølge. Med PBC ON (aktiveret) afspilles VCD/SVCD’en med de forvalg­te menuer og i logisk rækkefølge.
PBC indstilles under “PBC”.
Valg af afspilningssprog
Du kan indstille det foretrukne afspil­ningssprog for DVD’er som standard. Hvis det valgte sprog findes på DVD’en, startes afspilningen med det forvalgte sprog automatisk.
Afspilningssproget indstilles i menu­punktet “Audio”.
Valg af sprog for undertekster
Du kan vælge sproget for undertekster som standard. Hvis det valgte sprog for undertekster findes på DVD’en, vi­ses underteksterne automatisk på det forvalgte sprog.
Underteksterne indstilles i menupunk­tet “Subtitle”.
Valg af sprog for DVD-menuen
Du kan indstille det foretrukne sprog for DVD-menuer som standard. Hvis det valgte sprog for menuerne på DVD’en, vises DVD-menuerne auto­matisk på det forvalgte sprog.
Sproget for DVD-menuerne indstilles i menupunktet “Disc Menu”.
Børnesikring
Du kan sikre apparatet mod uautori­seret brug ved hjælp af en adgangs­kode. Desuden kan du definere et så­kaldt “Rating Level”.
Rating Level betyder, at nogle DVD’er er forsynet med en kode, som definerer, fra hvilket alderstrin en film må ses.
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
223
DANSK
DVD-AFSPILNING
Når du definerer et “Rating Level”, der ligger under det for den ilagte DVD, kan denne først afspilles efter indtastning af adgangskoden.
Bemærk:
Ikke alle DVD’er understøtter “Ra­ting Level”-funktionen.
I menuen kan du indstille, hvilke film der må ses. Disse klassificeringer ret­ter sig efter anbefalinger fra sammen­slutningen af den amerikanske filmin­dustri (MPAA).
Du kan vælge mellem følgende niveau­er:
1 KID SAF: Tilladt for børn 2G: Tilladt for børn 3PG: Bør kun ses under ledsagelse
af en voksen. 4 PG 13: Bør kun ses under ledsagel-
se af en voksen, uegnet for børn un­der 13 år.
5 PG-R: Kun for unge under ledsagel­se af en voksen. Forbudt for børn, ind­hold med vold, obskønt sprog etc.
6R: Forbudt for unge, indhold med vold, obskønt sprog etc.
7 NC 17: Ikke egnet for unge under 17 år.
8 ADULT: Kun for voksne: vold, sex etc.
Bemærk:
Nogle spærrede DVD’er kan du
frigive direkte fra starten med YES (ENTER) og indtastning af ad­gangskoden. Ved andre DVD’er skal du før afspilning af DVD’en først ændre “Rating Level” i Se­tup. Det afhænger af DVD’en.
Når du har aktiveret adgang-
skodebeskyttelsen, kan frigivelse kun ske ved indtastning af ad­gangskoden. Yderligere oplysnin­ger herom finder du i afsnittet “Ak­tivering/deaktivering af adgang­skodebeskyttelse”.
Børnesikring indstilles i menupunktet “Parental”.
Nulstilling af apparatet
Du kan nulstille apparatet og derved slette alle personlige indstillinger (in­klusive den adgangskode, du selv har defineret) og gendanne standardind­stillingerne.
Apparatet nulstilles i menupunktet “De­fault”.
224
DVD-AFSPILNING
Indstilling af adgangskodebeskyttelse ­Angivelse af adgangskode
Du kan aktivere adgangskodebeskyt­telsen for apparatet. Med aktiveret ad­gangskodebeskyttelse kan du kun ændre Rating Level/børnesikring efter indtastning af adgangskode.
Aktivering/deaktivering af adgangskodebeskyttelse
Adgangskodebeskyttelsen kan du ak­tivere (ON) eller deaktivere (OFF) i menuen “Password Mode”. For at ændre indstillingen skal du indtaste den aktuelle adgangskode med de numeriske taster S.
Hvis du endnu ikke har defineret en adgangskode, skal du anvende stan­dardadgangskoden 000000.
Når du har indtastet den rigtige ad­gangskode, skifter indtastningsmarke­ringen automatisk til “OK”.
Redigering af adgangskode
Du kan ændre standardadgangskoden og definere en selv. Adgangskoden skal have seks cifre. For at ændre ad­gangskoden skal du indtaste den gam­le adgangskode. Hvis du endnu ikke har defineret en adgangskode, skal du anvende standardadgangskoden
000000.
Adgangskoden kan du ændre i menu­en “Password”. For at ændre adgang­skoden skal du indtaste den aktuelle adgangskode med de numeriske taster S og derefter indtaste den nye ad­gangskode to gange.
Når du har indtastet den rigtige ad­gangskode og den nye adgangskode to gange, skiftes automatisk til “OK”.
Bemærk:
Hvis du har glemt din adgangsko­de, kan du anvende masterkoden 136900 og definere en ny ad­gangskode.
Lukning af menuen Setup.
Hvis du vil lukke menuen Setup, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten SETUP <
fjernbetjeningen.
Eller
Vælg “Exit Setup Menu” med ta-
sterne 6 på fjernbetjeningen eller med piletasterne på appara­tet.
Bekræft dit valg med tasten EN-
TER > på fjernbetjeningen.
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
225
PORTUGUÊS
DANSK
CD-AFSPILNING
CD-afspilning
Med dette apparat kan der afspilles normale musik-CD’er, CD-R-skiver og CD-RW-skiver med en diameter på 12 cm. For at undgå problemer under af­spilningen skal du ikke brænde CD’er­ne hurtigere end 16x hastighed.
For at sikre en fejlfri funktion bør du kun anvende CD’er med Compact­Disc-logoet. CD’er med kopibeskyttel­se kan give afspilningsproblemer. Blau­punkt kan ikke garantere en fejlfri af­spilning af kopibeskyttede CD’er!
CD’er med MP3-filer og DVD’er kan li­geledes afspilles. Yderligere oplysnin­ger herom finder du i kapitlet “MP3-af­spilning” og “DVD-afspilning”.
Fare for ødelæggelse af DVD-/ CD-drevet! Single-CD’er med en diameter på 8 cm og CD’er med kontur (shape­CD’er) må ikke anvendes. For beskadigelser af DVD-/CD-dre­vet på grund af uegnede DVD’er/ CD’er påtager vi os intet ansvar.
Start af CD-afspilning
Hvis der ikke er nogen CD i drevet, skal du gøre følgende:
Tænd for apparatet med tasten
1.
Tryk på -tasten 2.
Betjeningspanelet åbnes.
Skub CD’en med teksten opad og
uden anvendelse af magt ind i drevet, indtil du møder modstand.
CD’en trækkes automatisk ind i drevet.
Når CD’en trækkes ind, må dette ikke hindres eller fremskyndes.
Luk betjeningspanelet med et let
tryk, indtil den sætter sig mærk­bart fast.
CD’en afspilles.
Hvis der allerede er en CD i drevet, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten SRC ; på appa-
ratet eller på tasten SOURCE ; på fjernbetjeningen gentagne gan­ge, indtil “DISC” vises på displayet.
Afspilningen starter på det sted hvor den er afbrudt.
Valg af musikstykker
Tryk på en af piletasterne 6 for
at vælge det næste eller det forri­ge musikstykke, eller tryk på ta­sten
eller P på fjernbetjenin-
gen.
Med et enkelt tryk på tasten 6 eller P startes det aktuelle mu­sikstykke igen.
eller
Direkte valg af musikstykker med fjernbetjeningen
Ved CD-afspilning kan du vælge mu­sikstykker med fjernbetjeningen direk­te eller vælge en bestemt afspilnings­tid på CD’en eller i det aktuelle musik­stykke.
Bemærk:
Denne funktion kan kun anven­des, hvis der er tilsluttet et eks­ternt display.
226
CD-AFSPILNING
Valg af musikstykke
Indtast nummeret på det ønskede
musikstykke direkte med de nu­meriske taster 0 til 9 S på fjern­betjeningen.
Når du har indtastet nummeret, star­tes det ønskede musiknummer.
eller
Tryk på tasten GOTO B gentag-
ne gange, indtil “SELECT TRACK” vises på den eksterne skærm.
Indtast nummeret på det ønskede
musikstykke med de numeriske taster 0 til 9 S, f.eks. 0 2 for det andet musiknummer eller 1 2 for det tolvte.
Når du har indtastet nummeret, star­tes det ønskede musiknummer.
Valg af afspilningstid på CD’en
Tryk på tasten GOTO B gentag-
ne gange, indtil “DISC GO TO” vi­ses på den eksterne skærm.
Indtast med de numeriske taster
S den ønskede afspilningstid i formatet “minutter-sekunder”, hvorfra afspilningen skal startes.
Når du har indtastet tiden, fortsættes afspilningen fra det ønskede sted.
Valg af afspilningstid i det aktuelle musikstykke
Tryk på tasten GOTO B gentag-
ne gange, indtil “TRACK GO TO” vises på den eksterne skærm.
Indtast med de numeriske taster
S den ønskede afspilningstid i formatet “minutter-sekunder”,
hvorfra afspilningen skal startes i musikstykket.
Når du har indtastet tiden, fortsættes afspilningen fra det ønskede sted.
Hurtigvalg af musikstykker
For et hurtigvalg af musikstykker tilba­ge eller fremad,
tryk på en af tasterne / 6,
indtil hurtigvalget af musikstykker tilbage eller fremad starter.
Hurtig søgning (hørbar)
Hvis du vil foretage en hurtig søgning tilbage eller fremad, skal du gøre føl­gende:
Tryk på en af tasterne 6,
indtil den hurtige søgning tilbage eller fremad starter.
Hurtig søgning med fjernbetjeningen
Med fjernbetjeningen kan du foretage en hurtig søgning med forskellig ha­stighed (2x, 4x, 8x, 16x eller 32x).
Bemærk:
Søgehastigheden vises på den eksterne skærm (ekstratilbehør).
Hvis du vil foretage en hurtig søgning fremad, skal du gøre følgende:
Tryk gentagne gange på tasten
@ på fjernbetjeningen, indtil den ønskede hastighed vises.
Hvis du vil foretage en hurtig søgning tilbage, skal du gøre følgende:
Tryk gentagne gange på tasten
@ på fjernbetjeningen, indtil den ønskede hastighed vises.
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
227
CD-AFSPILNING
Hvis du vil afbryde søgningen, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten A på fjernbetje-
ningen.
Afspilning af musikstykker i vilkårlig rækkefølge (MIX)
Tryk på tasten 1 MIX 9.
“MIX CD ON” vises kort i displayet. MIX-symbolet vises. Det næste, vilkår­ligt valgte musikstykke spilles.
Afbrydelse af MIX
Tryk på tasten 1 MIX 9 igen.
“MIX CD OFF” vises kort i displayet og MIX-symbolet slettes.
Scanning af musikstykker (SCAN)
Alle musikstykker på en CD kan scan­nes kort.
Tryk længere end to sekunder på
MENU•OK-tasten 7.
Det næste musikstykke scannes.
Bemærk:
Scanningstiden kan indstilles. Læs angående indstilling af scanningsti­den afsnittet “Indstilling af scan­ningstid” i kapitlet “Brug af radio”.
Afbrydelse af SCAN, fortsat lytning til musikstykke
For af afbryde scanningen skal du gøre følgende:
Tryk på MENU•OK-tasten 7.
Det aktuelt scannede musikstykke spil­les videre.
Gentagelse af musikstykker (REPEAT)
Hvis du vil gentage et musikstykke, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten RPT 4 9.
“„REPEAT TRACK” vises kortvarigt på skærmen, og RPT-symbolet vises. Musikstykket bliver gentaget, indtil RPT afbrydes.
Afbrydelse af REPEAT
Hvis Repeat-funktionen skal afbrydes, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten RPT 4 9 igen.
“REPEAT ALL” vises kort på skærmen, og RPT-symbolet forsvinder. Afspilnin­gen fortsætter normalt.
REPEAT med fjernbetjeningen
Ved CD-afspilning kan du med fjern­betjeningen vælge REPEAT-funktio­nen.
Hvis du vil gentage et musikstykke, skal du gøre følgende:
Tryk gentagne gange på tasten
PLAY MODE J, indtil “TRACK” vises ud for REPEAT-symbolet på den eksterne skærm.
Hvis du vil afbryde REPEAT-funktio-
nen, skal du gøre følgende:
Tryk gentagne gange på tasten
PLAY MODE J, indtil “ALL” vises ud for REPEAT-symbolet på den eksterne skærm.
228
CD-AFSPILNING
Gentagelse af et defineret afsnit af en titel
Med fjernbetjeningen kan du defineret et afsnit af en titel og afspille denne igen og igen.
Bemærk:
Denne funktion kan kun anven­des, hvis der er tilsluttet en eks­tern skærm.
Hvis du vil definere starten for et af­snit, skal du gøre følgende:
Start et musikstykke, og tryk på
tasten A-B L på fjernbetjeningen på det sted, hvor gentagelsen skal starte.
Hvis du vil definere afslutningen for et afsnit, skal du gøre følgende:
Start et musikstykke, og tryk på
tasten A-B L på fjernbetjeningen på det sted, hvor gentagelsen skal slutte.
Afsnittet af musikstykket gentages, ind­til du igen trykker på tasten A-B L.
Afbrydelse af afspilning (PAUSE)
Tryk på tasten 6 9.
På skærmen vises “PAUSE”.
Afbrydelse af pause
Tryk på tasten 6 9 under pau-
sen. Afspilningen fortsætter. Du kan også afbryde og fortsætte af-
spilningen med tasten A fjernbe­tjeningen.
Skift af visning
Ved CD-afspilning kan du vælge for­skellige visninger:
“NORMAL MODE”:
Første linje: Nummer på musik­stykke Anden linje: Afspilningstid
“INFO MODE”:
Første linje: Nummer på musik­stykke og afspilningstid. Anden linje: CD-tekst (hvis tilgæn­gelig)
“CLOCK MODE”:
Første linje: Nummer på musik­stykke og afspilningstid. Anden linje: CD-tekst (hvis tilgæn­gelig) og klokkeslæt
“MINIMAL MODE”:
Nummeret på musikstykket vises i den øverste linje.
Bemærk:
CD-tekst kan kun vises, hvis de pågældende informationer findes på CD’en.
Hvis du vil skifte mellem visningerne, skal du gøre følgende:
Tryk en eller flere gange på tasten
DIS•ESC 5, indtil den ønskede visning ses på skærmen.
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
229
CD-AFSPILNING
Visning på en ekstern skærm
Ved CD-afspilning vises altid, uafhæn­gigt af den valgte visning på appara­tets display, følgende oplysninger på den eksterne skærm:
nummeret på det aktuelle musik-
stykke,
antallet af musikstykker på CD’en,
oplysninger om musikstykket fra
CD-teksten (hvis tilgængelig)
og
musikstykkets afspilningstid
(Single Elapsed)
eller
den resterende afspilningstid for
musikstykket (Single Remain)
eller
det forløbne afspilningstid for
CD’en (Total Elapsed)
eller
den resterende afspilningstid for
CD’en (Total Remain).
Hvis du vil vælge en af de forskellige visninger, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten DISPLAY C
fjernbetjeningen gentagne gange, indtil de ønskede oplysninger vi­ses på den eksterne skærm.
230
Visning af CD-tekst
Nogle CD’er er forsynet med såkaldt CD-tekst. CD-teksten kan indeholde navnet på kunstneren, pladen og mu­sikstykket.
CD-teksten, hvis en sådan er tilgæn­gelig på CD’en, vises i Info-tilstand og Clock-tilstand i anden linje på skær­men. CD-teksten vises som rulletekst på skærmen, hver gang der skiftes musiknummer. Når CD-teksten er ble­vet vist én gang, vises de 13 første tegn i CD-teksten for det aktuelle musikstyk­ke.
Bemærk:
Cd-teksten vises som løbende tekst, når teksten består af mere end 13 tegn ved informationsvis­ning og 8 tegn ved urvisning.
Bladring i CD-tekst igen
I Info-tilstand kan du til enhver tid bladre i den viste CD-tekst (scrolle).
Det gør du ved at trykke kort på
tasten 5 SCL 9.
Programmering af favoritnumre med fjernbetjeningen
Med fjernbetjeningen kan du ved af­spilning af CD’er programmere en ræk­kefølge, afspilningsliste, af maks. 20 af dine favoritnumre på den aktuelle CD. Afspilningslisten slettes, når du tager CD’en ud, eller når du standser afspilningen af afspilningslisten og for­lader programmeringsfunktionen.
Bemærk:
Denne funktion kan kun anven­des, hvis der er tilsluttet en eks­tern skærm.
CD-AFSPILNING
Programmering og start af afspilningsliste
Tryk på tasten PROGRAM K
fjernbetjeningen. Programmeringsfunktionen startes.
Antallet af tilgængelige musikstykker på CD’en vises; markøren (grøn) står på hukommelsesplads 1.
Angiv med de numeriske taster 0
til 9 S det første musikstykke for
din afspilningsliste. Markøren går til næste hukommelses-
plads.
Angiv med de numeriske taster 0
til 9 S det næste musikstykke for
din afspilningsliste. Hvis afspilningslisten skal indeholde
færre end 20 musikstykker,
skal du flytte markøren hen på
“START” med piletasterne 6 og
trykke på ENTER >.
Bemærk:
Når du har programmeret en af-
spilningsliste og lukket menuen
med “EXIT”, gemmes afspilningsli-
sten ikke.
Afbrydelse af afspilningsliste
Hvis du vil afbryde en afspilningsliste, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten PROGRAM K
fjernbetjeningen. Programmeringsfunktionen startes.
Markøren står på “STOP”. Hvis du vil afbryde afspilningen af afspilningsli­sten, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten ENTER >.
Bemærk:
Hvis du vælger “STOP” og be-
kræfter med tasten ENTER >, slettes afspilningslisten.
Hvis du ønsker at forlade visnin-
gen af afspilningslisten uden at slette den, skal du markere “EXIT” og bekræfte med tasten ENTER >.
Trafikmeldinger under CD­afspilning
Hvis du vil modtage trafikmeldinger under CD-afspilningen, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten TRAF 8.
Prioritering af trafikmeldinger er akti­veret, når kø-symbolet vises på dis­playet. Yderligere oplysninger finder du i kapitlet “Trafikradio”.
Fjernelse af CD
Tryk på tasten 2.
Betjeningspanelet åbnes mod forsiden.
Tryk på tasten Eject ved siden af
CD-skuffen.
CD’en skubbes ud.
Tag CD’en ud, og luk betjeningspa-
nelet.
Bemærk:
En CD, der er skubbet ud, træk-
kes automatisk ind igen efter ca. 10 sekunder.
CD’en kan også skubbes ud, selv-
om ingen anden lydkilde er aktive­ret.
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
231
D01
D02
T001
T005
T004
T003
T002
D03
T001
T006
T005
T004
T003
T002
T011
T007 T008 T009 T010
D04
T001
T006
T005
T004
T003
T002
B
i
b
l i
o
t e k e
r
T
i
t e
l
F
i
l e
r
MP3-/WMA-AFSPILNING
MP3-/WMA-afspilning
Med denne bilradio kan du også afspil­le DVD’er, CD-R-skiver og CD-RW­skiver med MP3-filer. Derudover kan du afspille WMA-filer. Betjeningen ved afspilning af MP3- og WMA-filer er identisk.
Bemærk:
WMA-filer med Digital Rights
Management (DRM) fra online musikbutikker kan ikke afspilles med dette apparat.
WMA-filer kan kun gengives kor-
rekt, når de er oprettet med Win­dows Media-Player version 8.
Forberedelse af MP3/WMA-CD
Gennem kombinationen af DVD-/CD­brænder, DVD-/CD-brændersoftware og DVD-/CD-skive kan der opstå pro­blemer med hensyn til CD’ernes afspil­ningsevne. Hvis der skulle opstå pro­blemer med selvbrændte DVD’er/ CD’er, bør du udskifte DVD-/CD-skiven med en skive fra en anden producent eller med en skive med en anden far­ve. For at undgå problemer under af­spilningen skal du ikke brænde DVD’erne/CD’erne hurtigere end 16x hastighed.
DVD’ens/CD’ens format skal svare til ISO 9660 level 1 eller level 2 eller Joli­et. Ingen andre formater kan afspilles fejlfrit.
Du kan højst oprette 254 biblioteker på en DVD/CD. Disse biblioteker kan vælges enkeltvis med dette apparat.
232
På dette apparat er det muligt at hånd­tere op til 599 MP3-filer i ét bibliotek. Det maksimale antal filer pr. CD/DVD er 150.000, den maksimale biblioteks­dybde er fem.
Hvert bibliotek kan navngives med pc’en. Bibliotekets navn kan vises i ap­paratets display. Foretag navngivnin­gen af bibliotekerne og musikstykker/ filer som krævet af CD-brændersoft­waren. Oplysninger herom finder du i vejledningen til softwaren.
Bemærk:
Ved navngivningen af biblioteker og musikstykker/filer skal æ, ø, å og specialtegn ikke anvendes. An­vend maks. 32 tegn (inklusive filty­penavn “.MP3” eller “.WMA”) til musikstykke- og biblioteksnavne.
MP3-/WMA-AFSPILNING
Hvis du sætter pris på en korrekt ræk­kefølge af dine filer, skal du anvende en brændersoftware, som sorterer fi­lerne i alfanumerisk rækkefølge. Hvis din software ikke har denne funktion, kan du sortere filerne manuelt. Til det­te formål skal du skrive et tal, f.eks. “001”, “002” etc., før hvert filnavn. Husk også at skrive de indledende nuller.
MP3-musikstykker kan indeholde eks­trainformationer såsom kunstner, mu­sikstykke og album (ID3-tags). Dette apparat kan vise ID3-tags af versionen 1 i displayet.
Ved oprettelse (kodning) af MP3-filer­ne på basis af lydfilerne, skal der an­vendes en bithastighed på 80 til 320 kbit/ s og frekvenser på 32, 44 og 48 kHz.
Til anvendelse af MP3-filer i dette ap­parat skal MP3-filerne have endelsen “.MP3”.
Bemærk:
For at sikre en fejlfri afspilning,
forsøg ikke at forsyne og afspille
andre filer end MP3-filer med en­delsen “.MP3”! Disse ugyldige filer ignoreres under afspilningen.
Anvend ingen “blandede” CD’er
med filer, som ikke er MP3-filer, og MP3-musikstykker (apparatet læser kun MP3-filer under MP3­afspilningen).
Anvend ingen Mix-Mode-CD’er
med CD-musikstykker og MP3­filer. Hvis du prøver på at afspille en Mix-Mode-CD, bliver kun CD­musikstykkerne afspillet.
Start af MP3-afspilning
MP3-afspilning startes som en normal CD-afspilning. Yderligere oplysninger finder du i afsnittet “Start af CD-afspil­ning” i kapitlet “CD-afspilning”.
Hvis du har tilsluttet en ekstern skærm, vises følgende oplysninger, når CD’en er indlæst og MP3-/WMA-afspilningen er startet:
Nummeret på musikstykket i bibli-
oteket.
Filens bithastighed.
Forløbet afspilningstid og musik-
stykkets samlede afspilningstid.
Bibliotekets navn.
I venstre side listen over musik-
stykker i biblioteket.
I højre side MP3-oplysninger fra
ID-taggene (kun hvis sådanne fin­des på DVD’en/CD’en).
Indstilling af visning (internt display)
Indstilling af standardvisning
Displayet kan vise forskellige oplysnin­ger om det aktuelle musikstykke:
1. “NORMAL MODE”:
Første linje: Filtype (MP3 eller WMA), nummeret på musikstykket og afspilningstid. Anden linje: Navn på musikstykket
2. “INFO MODE”:
Første linje: Navn på musikstyk­ket. Anden linje: MP3-ID-TAG (hvis til­gængelig og aktiveret, se “Valg af MP3-info”)
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
233
MP3-/WMA-AFSPILNING
Bemærk:
MP3-ID-tags af version 1 kan vi­ses, når de er blevet lagret sam­men med MP3-filerne (yderligere oplysninger finder du i vejlednin­gen til din computers MP3-soft­ware eller brændersoftware).
3. “MP3 BROWSE MODE”:
Første linje: Navn på det aktuelle musikstykke Anden linje: Navn på det næste musikstykke.
4. “CLOCK MODE”:
Første linje: Filtype (MP3 eller WMA), nummeret på musikstykket og afspilningstid. Anden linje: MP3-oplysninger og klokkeslæt.
Hvis du vil vælge mellem visningsmu­lighederne, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten DIS•ESC
5.
Valg af bibliotek på apparatet
Af hensyn til en nem navigation i data­strukturen på CD’en kan du vælge at få vist det aktuelle og det næste biblio­tek i de to linjer på displayet. Bibliote­kerne vises sammen med de navne, du har oprettet ved brændingen af CD’en. Mens bibliotekerne vises, kan du hente alle eksisterende biblioteker og vælge dem med piletasterne.
Tryk på tasten eller 6 under
MP3-afspilningen.
Browser-funktionen startes automatisk, i første linje på displayet vises det ak­tuelle musikstykke og i den anden lin­je vises det næste musikstykke.
Tryk på tasten eller 6 gen-
tagne gange, indtil der vises et D i første linje på displayet.
Tryk på tasten 6.
Navnet på det aktuelle og det næste bibliotek vises på displayet.
Hvis du vil vælge et bibliotek, skal du gøre følgende:
Tryk på en af tasterne / 6
gentagne gange, indtil biblioteket vises i den øverste linje på dis­playet, og tryk på tasten
Det valgte bibliotek åbnes. Musikstyk­kerne i biblioteket bliver vist i browser­funktionen.
6.
Tryk på tasten eller 6 gen-
tagne gange, indtil det ønskede musikstykke vises i første linje på displayet.
Tryk på tasten 6.
Afspilningen starter; browser-funktio­nen afsluttes automatisk efter ca. 10 sekunder.
Valg af titel på apparatet
Valg af musikstykker/filer med piletasterne (Normal-, Info- og Clock-tilstand)
Hvis du vil skifte til et andet musikstyk­ke/en anden fil i opad- eller nedadgå­ende retning i det aktuelle bibliotek, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten eller
ler flere gange.
Tryk en gang på knap 6 for at gen- starte afspilningen af det aktuelle spor.
6 en el-
234
MP3-/WMA-AFSPILNING
Sporet genstartes, hvis der er blevet afspillet mere end 3 sekunder af det.
Valg af musikstykker i browser­funktion
I browser-funktionen kan du bekvemt hente et biblioteks eksisterende musik­stykker frem og direkte vælge et mu­sikstykke.
Tryk så mange gange på tasten
DIS•ESC 5 under MP3-afspilnin- gen at “MP3-BROWSE MODE” bliver vist.
Tryk på tasten eller 6 for at
hente alle bibliotekets musikstyk­ker frem efter hinanden.
Hvis du vil vælge det musikstykke,
som vises i øverste linje på dis­playet, skal du trykke på tasten
6.
Valg af bibliotek/titel med fjernbetjeningen
Ved MP3-afspilning kan du vælge bib­lioteker og musikstykker direkte ved hjælp af fjernbetjeningen.
Bemærk:
Denne funktion kan kun anven­des, hvis der er tilsluttet en eks­tern skærm.
Valg af musikstykker i det samme bibliotek
Indtast nummeret på det ønskede
musikstykke direkte med de nu­meriske taster 0 til 9 S på fjern­betjeningen.
Når du har indtastet nummeret, star­tes det ønskede musiknummer.
eller Hvis du vil skifte til et andet musikstyk-
ke/en anden fil i opad- eller nedadgå­ende retning i det aktuelle bibliotek, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten eller
P en el-
ler flere gange.
Valg af bibliotek
Hvis du vil vælge et bibliotek med fjern­betjeningen, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten 6 gentagne
gange, indtil markøren står på bib­liotekssymbolet.
Tryk på tasten ENTER >.
Oversigten over biblioteker vises på den eksterne skærm.
Tryk på tasten eller 6 for at
markere det ønskede bibliotek.
Tryk på tasten ENTER >.
Oversigten over musikstykker i biblio­teket vises.
Tryk på tasten eller 6 for at
markere et musikstykke i bibliote­ket.
Tryk på tasten ENTER >.
Det ønskede musikstykke startes.
Valg af musikstykke på oversigten over musikstykker
Du kan få vist en oversigt over alle musikstykker på en DVD/CD på den eksterne skærm og vælge et musik­stykke på listen.
Tryk på tasten PROGRAM K.
Oversigten over musikstykker vises.
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
235
MP3-/WMA-AFSPILNING
Indtast nummeret på det ønskede
musikstykke direkte med de nu­meriske taster 0 til 9 S på fjern­betjeningen.
Når du har indtastet nummeret, star­tes det ønskede musiknummer.
eller Hvis du vil skifte til et andet musikstyk-
ke/en anden fil i opad- eller nedadgå­ende retning i det aktuelle bibliotek, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten eller 6 en el-
ler flere gang for at flytte markøren til det ønskede musikstykke.
Tryk på tasten ENTER >.
Det ønskede musikstykke startes.
Hurtig søgning
Hvis du vil foretage en hurtig søgning tilbage eller fremad, skal du gøre føl­gende:
Tryk på tasten eller
den hurtige søgning tilbage eller fremad starter.
Hurtig søgning med fjernbetjeningen
Med fjernbetjeningen kan du foretage en hurtig søgning med forskellig ha­stighed (2x, 4x, 8x, 16x eller 32x).
Bemærk:
Søgehastigheden vises på en ekstern skærm.
Hvis du vil foretage en hurtig søgning fremad, skal du gøre følgende:
6, indtil
Tryk på tasten @ på fjernbe-
tjeningen gentagne gange, indtil den ønskede hastighed vises.
Hvis du vil foretage en hurtig søgning tilbage, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten @ på fjernbe-
tjeningen gentagne gange, indtil den ønskede hastighed vises.
Hvis du vil afbryde søgningen, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten A på fjernbetje-
ningen.
Afspilning af musikstykker i tilfældig rækkefølge – MIX
For at afspille musikstykkerne i det aktuelle bibliotek i vilkårlig rækkefølge,
Tryk kort på tasten 1 MIX 9.
I displayet vises “MIX ON” og MIX-sym­bolet.
Afbrydelse af MIX
For at afbryde MIX,
Tryk på tasten 1 MIX 9 gentagne
gange, indtil “MIX OFF” bliver vist i
displayet. MIX-symbolet slettes. Repeat-funktionen aktiveres automa-
tisk, og RPT-symbolet vises på display­et.
Scanning af musikstykker – SCAN
Alle musikstykker på en CD kan scan­nes kort.
Tryk længere end to sekunder på
MENU•OK-tasten 7. Det næste musikstykke scannes. I dis-
playet vises “SCAN” kort.
236
MP3-/WMA-AFSPILNING
Bemærk:
Scanningstiden kan indstilles. Op-
lysninger om indstilling af scan­ningstiden finder du i afsnittet “In­stilling af scanningstid” i kapitlet “Brug af radio”.
Scan-funktionen kan ikke aktive-
res, mens det sidste spor afspilles.
Afbrydelse af SCAN, fortsat lytning til musikstykke
Tryk længere end to sekunder på
MENU•OK-tasten 7.
Det aktuelt scannede musikstykke spil­les videre.
Gentagelse af enkelte musikstykker eller hele biblioteker – REPEAT
Hvis du vil gentage det aktuelle mu­sikstykke, skal du gøre følgende:
Tryk kort på tasten 4 RPT 9.
I displayet vises kort “REPEAT TRACK”, og RPT vises.
Hvis du vil gentage hele biblioteket, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten 4 RPT 9 igen.
“REPEAT DIR” bliver vist i displayet.
Afbrydelse af REPEAT
For at afbryde gentagelsen af det ak­tuelle musikstykke eller det aktuelle bibliotek,
Tryk på tasten 4 RPT 9 en eller
flere gange, indtil “REPEAT OFF” vises på displayet.
RPT slettes fra displayet.
REPEAT med fjernbetjeningen
Ved CD-afspilning kan du med fjern­betjeningen vælge REPEAT-funktio­nen.
Bemærk:
Denne funktion kan kun anven­des, hvis der er tilsluttet en eks­tern skærm.
Hvis du vil gentage et musikstykke,
skal du gøre følgende:
Tryk på tasten PLAY MODE J
gentagne gange, indtil “REPEAT ONE” vises i nederste linje på den eksterne skærm.
Hvis du vil gentage alle musikstykker i et bibliotek, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten PLAY MODE J
gentagne gange, indtil “REPEAT FOLDER” vises i nederste linje på den eksterne skærm.
Hvis du vil afbryde REPEAT-funktio-
nen, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten PLAY MODE J
gentagne gange, indtil “FOLDER” vises i nederste linje på den eks­terne skærm.
Gentagelse af et defineret afsnit af et musikstykke
Med fjernbetjeningen kan du defineret et afsnit af et musikstykke og afspille dette igen og igen.
Bemærk:
Denne funktion kan kun anven­des, hvis der er tilsluttet en eks­tern skærm.
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
237
MP3-/WMA-AFSPILNING
Hvis du vil definere starten for et af­snit, skal du gøre følgende:
Start et musikstykke, og tryk på
tasten A-B L på fjernbetjeningen på det sted, hvor gentagelsen skal starte.
Hvis du vil definere afslutningen for et afsnit, skal du gøre følgende:
Lad musikstykket spille, og tryk på
tasten A-B L på fjernbetjeningen på det sted, hvor gentagelsen skal slutte.
Afsnittet af musikstykket gentages, ind­til du igen trykker på tasten A-B L.
Afbrydelse af afspilning (PAUSE)
Tryk på tasten 6 9.
På skærmen vises “PAUSE”.
Afbrydelse af pause
Tryk på tasten 6 9 under
pausen. Afspilningen fortsætter. Du kan også afbryde og fortsætte af-
spilningen med tasten A på fjern­betjeningen.
Valg af MP3-info
Hvis du vil vælge visningstilstanden “MP3 INFO”, skal du først aktivere den­ne funktion i menuen. Forudsætningen for visning af MP3-informationer er, at disse informationer er lagrede som ID­tags på CD’en sammen med MP3-fi­lerne.
Tryk på tasten MENU•OK 7.Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at “VARIOUS
MENU” bliver vist i displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7. Tryk så mange gange på tasten
eller 6, at “MP3 INFO”
bliver vist i displayet.
Vælg mellem mulighederne “ON”
og “OFF” med tasterne 6.
Når indstillingen er afsluttet,
skal du trykke på tasten
MENU•OK 7 og derefter på ta­sten DIS•ESC 5 for at forlade menuen.
Visning af rulletekster (scrolle)
De valgte informationer om musikstyk­ke, album eller filnavn og biblioteks­navn vises en enkelt gang som rulle­tekst ved skift af musikstykke.
Hvis du ønsker at få vist de ønskede oplysninger igen som rulletekst, skal du gøre følgende:
Tryk kort på tasten 5 SCL 9.
Bemærk:
Informationerne vises som løben­de tekst, når teksten består af mere end 13 tegn ved normal-/ informationsvisning, mere end 11 tegn ved browservisning og 8 tegn ved urvisning.
238
CD-SKIFTER-TILSTAND
CD-skifter
Bemærk:
Oplysninger om håndtering af CD’er, ilægning af CD’er og hånd­tering af CD-skifteren fremgår af betjeningsvejledningen til CD-skif­teren.
Start af CD-skifter-tilstand
Tryk på tasten SRC ; på appa-
ratet eller på tasten SOURCE ; på fjernbetjeningen gentagne gan­ge, indtil “CDC” vises på displayet.
Afspilningen starter med den første CD, som CD-skifteren registrerer.
Valg af CD
Hvis du vil skifte til en anden CD enten i opad- eller nedadgående retning, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten eller 6 på ap-
paratet eller på tasten eller 6 på fjernbetjeningen en eller fle­re gange.
Bemærk:
Frie CD-rum i CD-skifteren og CD­rum med ugyldige CD’er springes over.
Valg af musikstykker
Hvis du vil skifte til et andet musikstyk­ke på den aktuelle CD i opad- eller nedadgående retning, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten eller 6 på ap-
paratet eller på tasten på fjernbetjeningen en eller flere gange.
eller 6
Hurtig søgning (hørbar)
Hvis du vil foretage en hurtig søgning tilbage eller fremad, skal du gøre føl­gende:
Hold en af tasterne 6 på ap-
paratet eller tasten eller 6 på fjernbetjeningen nede, indtil den hurtige søgning tilbage eller frem­ad starter.
Skift af visning
Du kan vælge mellem forskellige vis­ninger for CD-afspilningen:
“NORMAL MODE”:
Første linje: Nummer på musik­stykke Anden linje: CD-nummer eller CD-navn og afspilningstid
“CLOCK MODE”:
Første linje: Nummer på musik­stykke. Anden linje: CD-nummer eller CD-navn og klokkeslæt
“MINIMAL Mode”:
Første linje: Nummer på musik­stykke.
Hvis du vil skifte mellem visningerne, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten DIS•ESC 5.
I menuen kan du vælge, om CD-nav­net skal vises i stedet for CD-numme­ret (hvis det findes). Yderligere oplys­ninger herom finder du i afsnittet “Navn­givning af CD’er”.
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
239
CD-SKIFTER-TILSTAND
Tryk på tasten MENU•OK 7.Tryk på tasten eller 6 gen-
tagne gange, indtil “VARIOUS
MENU” bliver vist i displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7.Tryk på taste eller 6
mange gange at “CD NAME” hhv.
“DISC NUMBER” bliver vist i dis-
playet.
Vælg mellem mulighederne “CD
NAME” og “DISC NUMBER” med
tasterne Når indstillingen er afsluttet,
6.
tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for
at forlade menuen.
Gentagelse af enkelte musikstykker eller hele CD’er (REPEAT)
Hvis du vil gentage det aktuelle mu­sikstykke, skal du gøre følgende:
Tryk kort på tasten RPT 4 9.
På displayet vises kortvarigt “REPEAT TRACK”, RPT vises på displayet.
Hvis du vil gentage den aktuelle CD, skal du øre følgende:
Tryk på tasten RPT 4 9 igen.
På displayet vises kortvarigt “REPEAT CD”. RPT vises på displayet.
Afbrydelse af REPEAT
Hvis du vil afbryde gentagelsen af det aktuelle musikstykke eller den aktuel­le CD, skal du gøre følgende:
Tryk gentagne gange på tasten
RPT 4 9, indtil “REPEAT OFF” vises, og RPT forsvinder fra dis­playet.
Afspilning af musikstykker i vilkårlig rækkefølge (MIX)
Hvis du vil afspille musikstykkerne på den aktuelle CD i vilkårlig rækkefølge, skal du gøre følgende:
Tryk kort på tasten 1 MIX 9.
På displayet vises kortvarigt “MIX CD”. MIX vises på displayet.
Hvis du vil afspille musikstykkerne på alle de ilagte CD’er i vilkårlig rækkeføl­ge, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten 1 MIX 9 en gang
til.
På displayet vises kortvarigt “MIX ALL”. MIX vises på displayet.
Afbrydelse af MIX
Tryk på tasten 1 MIX 9 gentagne
gange, indtil “MIX OFF” vises.
Scanning af alle musikstykker på alle CD’er (SCAN)
Hvis du vil scanne alle musikstykker­ne på alle ilagte CD’er, skal du gøre følgende:
Hold tasten MENU•OK 7 nede i
længere end to sekunder.
I displayet vises “SCAN” og den valg­te visningsmåde skiftevis.
240
CD-SKIFTER-TILSTAND
Bemærk:
Scanningstiden kan indstilles. Læs angående indstilling af scan­ningstiden afsnittet “Indstilling af scanningstid” i kapitlet “Brug af ra­dio”.
Afbrydelse af SCAN
For at afbryde scanningen,
tryk længere end to sekunder på
MENU•OK-tasten 7.
Det aktuelt scannede musikstykke spil­les videre.
Navngivning af CD’er
Til bedre oversigt over CD’erne kan man navngive 30 CD’er med bilradio­en. Navnene må maksimalt være syv­cifrede. Hvis man forsøger at navngive flere end 30 CD’er, vises “CD NAME FULL” i displayet.
Navngivning af CD/ændring af navn
Lyt til den ønskede CD.Tryk på tasten MENU•OK 7.Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at “VARIOUS MENU”
bliver vist i displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7.Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at “CD NAME EDIT”
bliver vist i displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
Du kommer til redigeringsmodus.
Hvis den valgte CD endnu ikke har et navn, vises der “ABCDEFG” i display­et. Den aktuelle indkodeposition blin­ker.
Vælg bogstaverne med tasterne
/ 6. Hvis en position skal
springes over vælges stregen.
Med tasten eller
6 ændres
indkodningspositionen.
Når indstillingen er afsluttet,
skal du trykke på tasten
MENU•OK 7 og derefter på ta- sten DIS•ESC 5 for at forlade menuen.
Sletning af et CD-navn
Lyt til CD’en, hvis navn skal slet-
tes.
Tryk på tasten MENU•OK 7.Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at “VARIOUS
MENU” bliver vist i displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7.Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at “CD NAME EDIT”
bliver vist i displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
Navnet på den aktuelle CD bliver vist i displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7, og
hold den nede. Efter ca. fire se­kunder høres et bip, og på dis­playet vises meldingen “DELETE NAME”.
Slip tasten MENU•OK 7.
CD-navnet er slettet.
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
241
CD-SKIFTER-TILSTAND
CLOCK - KLOKKESLÆT
Ved at trykke på tasten MENU•OK
7 kommer du tilbage til menuen.
Sletning af alle CD-navne
Alle lagrede navne på CD’er i appara­tet kan slettes.
Afspil en CD.Tryk på tasten MENU•OK 7.Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at “VARIOUS
MENU” bliver vist i displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7.Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at “CD NAME EDIT”
bliver vist i displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
Navnet på den aktuelle CD bliver vist i displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7, og
hold den nede. Efter ca. fire se-
kunder høres et bip, og på dis-
playet vises meldingen “DELETE
NAME”. Tryk fortsat på tasten,
indtil der høres en til bip-lyd, og
“DELETE ALL” bliver vist i display-
et.
Slip tasten MENU•OK 7.
CD-navnene er slettet.
Du forlader menuen ved at trykke
en gang på tasten MENU•OK 7
og to gange på DIS•ESC 5.
CLOCK - Klokkeslæt
Kort visning af klokkeslæt
I den nederste del af displayet kan under hver audiokilde lade klokkeslæt­tet vise permanent. Læs herom afsnit­tene “Indstilling af visning” i de pågæl­dende kapitler.
Automatisk indstilling af klokkeslættet
Der kan indstilles sådan at klokkeslæt­tet skal indstilles automatisk med RDS­signalet.
Tryk på tasten MENU•OK 7.Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at “CLOCK MENU”
bliver vist i displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7.Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at “CLOCK AUTO”
resp. “CLOCK MANUAL” bliver vist i displayet.
Med eller -tasten 6 vælges
“CLOCK AUTO”.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
Menuen bliver atter vist.
Manuel indstilling af klokkeslættet
Hvis du vil indstille klokkeslættet ma­nuelt, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten MENU•OK 7.Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at “CLOCK MENU”
bliver vist i displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
242
CLOCK - KLOKKESLÆT
Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at “CLOCK SET” bliver vist i displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
Klokkeslættet bliver vist i displayet. Timerne blinker og kan indstilles.
Indstil timerne med tasterne
/ 6.
Når timerne er indstillet,
skal du trykke på tasten 6.
Minutterne blinker.
Indstil minutterne med tasterne
/ 6.
Tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5.
Valg af 12- eller 24-timers mode
Tryk på tasten MENU•OK 7.Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at “CLOCK MENU”
bliver vist i displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7.Tryk så mange gange på tasten
eller 6, at “24 HOUR
MODE” eller “12 HOUR MODE” bliver vist i displayet.
Tryk på tasten eller 6 for at
skifte mellem mulighederne.
Når indstillingen er afsluttet,
tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade menuen.
Permanent visning af klokkeslæt ved frakoblet apparat og tændingen slået til
For at klokkeslættet vises, når appa­ratet er slukket, og tændingen er slået til,
Tryk på tasten MENU•OK 7.Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at “CLOCK MENU”
bliver vist i displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7.Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at “OFF CLOCK
OFF” eller “OFF CLOCK ON” bli­ver vist i displayet.
Tryk på tasten eller 6 for af
skifte mellem ON (tænd) eller OFF (sluk) af visningen.
Når indstillingen er afsluttet,
skal du trykke på tasten
MENU•OK 7 og derefter på ta- sten DIS•ESC 5 for at forlade menuen.
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
243
DANSK
SOUND
Sound
For hver lydkilde (radio, DVD/CD, CD­skifter og AUX) kan indstillingerne for bas og diskant foretages separat. Ind­stillingerne for lydstyrkefordelingen (ba­lance og fader) foretages fælles for alle lydkilder.
Bemærk:
I stedet tasten AUD•DEQ : på
apparatet kan du også anvende
tasten 3D : på fjernbetjeningen.
Indstilling af bastoner
Tryk på tasten AUD•DEQ :.Tryk på tasten eller 6 for at
indstille bassen.
Tryk på tasten AUD•DEQ : for
at forlade menuen eller på tasten
eller 6 for at foretage yderli-
gere indstillinger.
Indstilling af diskant
Tryk på tasten AUD•DEQ :.Tryk på tasten eller 6 gen-
tagne gange, indtil “TREBLE” bli-
ver vist i displayet.
Tryk på tasten eller 6 for at
indstille diskanten.
Tryk på tasten AUD•DEQ : for
at forlade menuen eller på tasten
eller 6 for at foretage yderli-
gere indstillinger.
Indstilling af lydstyrkefordeling venstre/højre (balance)
Hvis du vil indstille lydstyrkefordelingen venstre/højre (balance), skal du gøre følgende:
Tryk på tasten AUD•DEQ :.Tryk på taste eller 6 så man-
ge gange at “BALANCE” bliver vist i displayet.
Tryk på tasten eller 6 for at
indstille lydstyrkefordelingen højre/ venstre.
Tryk på tasten AUD•DEQ : for
at forlade menuen eller på tasten
eller 6 for at foretage yderli-
gere indstillinger.
Indstilling af lydstyrkefordeling foran/bagude (fader)
Hvis du vil indstille lydstyrkefordelingen foran/ bagude (fader), skal du gøre føl­gende:
Tryk på tasten AUD•DEQ :.Tryk på tasten eller 6 gen-
tagne gange, indstil “FADER” bli­ver vist i displayet.
Tryk på tasten eller 6 for at
indstille lydstyrkefordelingen foran/ bagude.
Tryk på tasten AUD•DEQ : for
at forlade menuen eller på tasten
eller 6 for at foretage yderli-
gere indstillinger.
244
X-BASS EQUALIZER
X-BASS
X-BASS betyder forøgelse af bassen ved lav lydstyrke.
Indstilling af X-BASS-forøgelse
X-BASS-forøgelsen (Level) kan indstil­les i trin fra 0 til 6 for en af frekvenser­ne 32 Hz, 40 Hz, 50 Hz, 63 Hz eller 80 Hz.
“LVL 0” betyder ingen, “LVL 6” betyder den stærkeste X-BASS-hævning.
Tryk på tasten AUD•DEQ : på
apparatet eller 3D : på fjernbe­tjeningen.
“BASS” bliver vist i displayet.
Tryk gentagne gange på tasten
eller 6, indtil “X-BASS” bliver vist i displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7 el-
ler ENTER > på fjernbetjenin­gen.
X-BASS-menuen vises. Frekvensen blinker.
Tryk på tasten eller 6 for at
indstille den ønskede frekvens.
Tryk på taste 6.
Forøgelsen (LVL) blinker.
Tryk på tasten eller 6 for at
indstille den ønskede forøgelse.
Tryk på tasten AUD•DEQ :.
Equalizer
Apparatet er forsynet med en digital equalizer DEQ.
På den måde har du tre 5-bånds-equa­lizere, seks klang-forhåndsindstillinger og syv køretøjs-forhåndsindstillinger til din rådighed.
Equalizerne EQ1 - EQ3 kan du indstil­le manuelt. Da kan du for hver indstille en frekvens for et equalizerbånd (hæve eller sænke) og kvaliteten - altså bred­den på filtret.
De følgende bånd står til rådighed:
LOW 1 20 - 250 Hz
LOW 2 20 - 250 Hz
HIGH 1 315 - 20 000 Hz
HIGH 2 315 - 20 000 Hz
HIGH 3 315 - 20 000 Hz
Tænd/sluk for equalizeren
Hvis du vil tænde/slukke for equalize­ren, skal du gøre følgende:
Hold tasten AUD•DEQ : eller
tasten 3D : på fjernbetjeningen nede i længere end to sekunder.
Equalizer-menuen bliver vist.
For at slå equalizeren til
Vælg en af forhåndsindstillingerne
af klangen eller indstil equalizeren manuelt. Læs nærmere herom i de følgende afsnit i dette kapitel.
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
245
DANSK
EQUALIZER
For at slå equalizeren fra,
tryk på taste eller 6 så man-
ge gange at "EQ OFF" bliver vist i
displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5.
Valg af klang­forhåndsindstilling
Du kan vælge forhåndsindstillinger af klangen for de følgende musikretnin­ger.
POP
ROCK
TECHNO
JAZZ
CLASSIC
SPEECH
Indstillinger for disse musikstilarter er allerede forhåndsprogrammeret.
Hold tasten AUD•DEQ : eller
tasten 3D : på fjernbetjeningen
nede i længere end to sekunder.
Tryk på taste eller 6 så man-
ge gange at "SOUND PRESETS"
bliver vist i displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7 el-
ler ENTER > på fjernbetjenin-
gen.
Tryk på taste eller 6 så man-
ge gange, at den ønskede klang-
forhåndsindstilling bliver vist.
Tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5. Indstillingerne bliver gemt.
Valg af køretøjs­forhåndsindstilling
Du kan vælge optimerede equalizer­indstillinger for de følgende typer af køretøjer:
COMPACT
4DOOR
CONVERT
VAN
ROADSTER
MINI
TRUCK
Indstillingerne for disse køretøjstyper er allerede forhåndsprogrammeret.
Hold tasten AUD•DEQ : eller
tasten 3D : på fjernbetjeningen nede i længere end to sekunder.
Tryk på taste eller 6 så man-
ge gange at “CAR PRESETS” bliver vist i displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7 eller
ENTER > på fjernbetjeningen.
Tryk på taste eller 6 så man-
ge gange, at den ønskede køre­tøjstype bliver vist.
Tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5.
Indstillingerne bliver gemt.
Manuel indstilling af equalizeren
Bemærkninger om indstillingen
Vi anbefaler at du anvender en CD, du kender, til indstillingen.
Stil forud for indstillingen af equalize­ren indstillingerne for klang og lydstyr-
246
EQUALIZER
keforhold på nul og deaktiver X-BASS. Læs i den forbindelse kapitlet “Sound”.
Afspil CD’en.Vurder klangindtrykket efter dine
egne forestillinger.
Læs derpå i tabellen “Indstillings-
hjælp for equalizeren” under “Klangindtryk”.
Indstil værdierne for equalizeren
som beskrevet under “foranstalt­ning”.
Gennemførelse af indstillinger
Hold tasten AUD•DEQ : eller
tasten 3D : på fjernbetjeningen nede i længere end to sekunder.
Tryk på taste eller 6 så man-
ge gange at “MANUAL EQ” bliver vist i displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7 el-
ler ENTER > på fjernbetjenin­gen.
Tryk på taste eller 6 så man-
ge gange at den equalizer “USER EQ1”, “USER EQ2” eller “USER EQ3”, som du vil indstille, vises på displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7.Tryk på taste eller 6 så man-
ge gange at det equalizerbånd “LOW1”, “LOW2”, “HIGH1”, “HIGH2” eller “HIGH3”, som du vil indstille, vises på displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7.Tryk på taste eller 6 så man-
ge gange at den ønskede frekvens bliver vist.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
I den øverste linje bliver niveauet (GAIN) og kvalitetsfaktor “Q” vist. Ind­stillingen for niveauet blinker. Med kva­litetsfaktoren kan du bestemme filtrets bredde. Jo højere du sætter værdien for kvalitetsfaktoren, desto mere direkte bliver filtret anvendt på den valgte fre­kvens.
Hvis du vil indstille niveauet, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten eller 6.
Hvis du vil indstille kvalitetsfaktoren, skal du gøre følgende:
Tryk på tasten 6.
Indstillingen for kvalitetsfaktoren blin­ker.
Tryk på tasten eller 6 gentag-
ne gange, indstil den ønskede ind­stilling bliver vist.
Bemærk:
Læg mærke til at du i hvert equali­zer-bånd kan hæve eller sænke en frekvens. Brug samme frem­gangsmåde som beskrevet oven­for til alle equalizer-bånd, som du vil indstille.
Tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 flere gange, eller hold tasten AUD•DEQ : nede i længere end to sekunder.
Indstillingerne bliver gemt.
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
247
EQUALIZER
Indstillingshjælp til equalizer
Klangindtryk/problem
Basgengivelse for svag.
Uren bas. Gengivelsen drøner. Ubehageligt tryk.
Klang meget i forgrunden, aggressiv, ingen stereoeffekt.
Hul gengivelse. Lav transparens. Ingen glans fra instrumenterne.
Forholdsregel
Bas forøges med frekvensen: 32 til 160 Hz Niveau: +4 til +6
Sænk de nederste mellemtoner med frekvensen: 400 Hz Niveau: ca. -4
Mellemzonerne dæmpes med frekvensen: 1 000 til 2 500 Hz Niveau: -4 til -6
Diskantområdet forøges med frekvensen: 6 300 til 10 000 Hz Niveau: +2 til +4
248
DISPLAY
Indstilling af display
Indstilling af displayets lysstyrke
Når bilradioen er tilsluttet i henhold til monteringsvejledningen, omskiftes det interne displays lysstyrke sammen med kørelyset. Displayets lysstyrke kan indstilles separat for nat og dag i trin på 1 - 16.
Bemærk:
Lysstyrken for en tilsluttet skærm kan du indstille i opsætningen af DVD’en. Yderligere oplysninger finder du i afsnittet “Opsætning af DVD” i kapitlet “DVD-afspilning”.
Tryk på tasten MENU•OK 7.Tryk gentagne gange på tasten
eller 6, indstil “DISPLAY
MENU” bliver vist i displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7.
Eller
Tryk på tasten DIMMER G
fjernbetjeningen.
Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at “DAY” eller “NIGHT”
med den aktuelle indstilling bliver vist i displayet.
Tryk på tasten
vælge mellem lysstyrketrinnene.
Når indstillingen er afsluttet,
skal du trykke på tasten
MENU•OK 7 og derefter på ta- sten DIS•ESC 5 for at forlade menuen eller på tasten DIMMER G på fjernbetjeningen.
eller
6 for at
Indstilling af synsvinkel
Du kan indstille synsvinklen for at til­passe bilradioen til monteringsstedet i bilen.
Tryk på tasten MENU•OK 7.Tryk gentagne gange på tasten
eller 6, indtil “DISPLAY MENU” bliver vist i displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7 eller
på tasten DIMMER G på fjernbe­tjeningen
Tryk så mange gange på tasten
eller 6, indtil “ANGLE” med den aktuelle indstilling bliver vist i displayet.
Tryk på tasten
eller
6 for at
indstille synsvinklen.
Når indstillingen er afsluttet,
skal du trykke på tasten
MENU•OK 7 og derefter på ta- sten DIS•ESC 5 eller på tasten DIMMER G på fjernbetjeningen for at forlade menuen.
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
249
EKSTERNE LYDKILDER
Eksterne lydkilder
Ud over en CD-skifter kan du tilslutte en ekstra ekstern lydkilde via Line-ud­gangen. Hvis der ikke er forbundet nogen CD-skifter med bilradioen, kan du tilslutte to eksterne lydkilder. Sådan­ne kilder kan f.eks. være mobile CD­afspillere, MiniDisc-afspillere eller MP3-afspillere. I menuen skal AUX-indgangen indkob­les.
Hvis du vil tilslutte en ekstern lydkilde i stedet for en CD-skifter, har du brug for et adapterkabel. Dette kabel (Blau­punkt-nr.: 7 607 897 093) kan du købe hos din autoriserede Blaupunkt-specia­list.
Hvor en lydkilde skal sluttes til AUX2­indgangen, fremgår af monteringsvej­ledningen.
Tænd/sluk AUX-indgang
Tryk på tasten MENU•OK 7.Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at "AUX MENU" bliver
vist i displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7.Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at "AUX2" eller "AUX1"
bliver vist i displayet. Hvis der tilsluttet en CD-skifter, er
“AUX1” ikke til rådighed.
Vælg mellem mulighederne “ON”
og “OFF” med tasterne 6.
Når indstillingen er afsluttet,
tryk på tasten MENU•OK 7 og
derefter på tasten DIS•ESC 5 for at forlade menuen.
Bemærk:
Når AUX-indgangen er aktiveret, kan den vælges med SRC-tasten ;.
250
FORSTÆRKER/SUB-OUT
Forstærker/Sub-Out
Du har mulighed for at tilslutte ekster­ne forstærkere til bilradioen, og des­uden kan du tilslutte en forstærker til brug af subwoofer via bilradioens ind­byggede lavpasfiltre. Forstærkerne til­sluttes som beskrevet i monteringsvej­ledningen.
Tænd/sluk for intern forstærker
Hvis du anvender eksterne forstærke­re, kan du slå den interne forstærker i apparatet fra (indstilling “INT AMP OFF”).
Bemærk:
Kontrollér denne indstilling, hvis der ikke høres nogen lyd fra højt­talerne.
Tryk på tasten MENU•OK 7.Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at “VARIOUS MENU”
bliver vist i displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7 for
at hente menuen frem.
Tryk på taste eller 6
mange gange at “INT AMP ON” hhv. “INT AMP OFF” bliver vist.
Vælg mellem “INT AMP ON” og
“INT AMP OFF” med
-tasterne 6.
Når indstillingen er afsluttet,
skal du trykke på tasten
MENU•OK 7 og derefter på ta- sten DIS•ESC 5 for at forlade menuen.
Aktivering/deaktivering af dualzone
Hvis du har sluttet fjernbetjeningen RC 13 H (fås som ekstratilbehør) til via en adapter, deaktiveres de bageste højt­talere. Via hovedtelefonudgangene på RC 13 H kan du høre lyden fra DVD-/ CD-afspilningen,mens føreren kan høre en anden lydkilde på de forreste højttalere i bilen.
Tryk på tasten MENU•OK 7.Tryk så mange gange på tasten
eller 6 at “VARIOUS MENU”
bliver vist i displayet.
Tryk på tasten MENU•OK 7 for
at hente menuen frem.
Tryk på tasten eller 6 gen-
tagne gange, indtil “DUAL ZONE ON” eller “DUAL ZONE OFF” vi­ses.
Vælg mellem “DUAL ZONE ON”
og “DUAL ZONE OFF” med
-tasterne 6.
Når indstillingen er afsluttet,
skal du trykke på tasten
MENU•OK 7 og derefter på ta- sten DIS•ESC 5 for at forlade menuen.
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
251
DANSK
TMC TEKNISKE DATA
TMC til dynamiske navigationssystemer
TMC betyder “Traffic Message Channel”.
Via TMC sendes trafikmeldinger digi­talt og kan således anvendes af egne­de navigationssystemer til dynamisk ruteplanlægning. Bilradioen har en TMC-udgang, hvor Blaupunkt-naviga­tionssystemer kan tilsluttes.
Hvilke navigationssystemer der kan anvendes sammen med din bilradio, får du at vide hos din Blaupunkt-for­handler.
Når der er tilsluttet et navigationssy­stem, og der modtages en TMC-stati­on, vises “TMC” på displayet.
Når den dynamiske ruteføring er aktiv, indstilles der automatisk en TMC­station.
Tekniske data
Forstærker
Udgangseffekt:
4 x 26 watt sinus ifølge DIN 45 324 ved 14,4 V 4 x 50 watt maks. effekt
Tuner
Bølgeområder Europa: VHF (FM) 87,5 - 108 MHz MB 531 - 1 602 kHz LB 153 - 279 kHz
FM - frekvensrespons:
35 - 16 000 Hz
DVD
Understøttede formater:
DVD±R, DVD±RW,
SVCD, VCD, JPEG. Regionskode: 2 Dolby Digital Coaxial™-udgang Video-udgang PAL/NTSC-understøttelse
CD
Frekvensrespons:
20 - 20 000 Hz
Pre-amp Out
4 kanaler: 2 V
252
Indgangsfølsomhed
AUX-indgang 2 V / 6 k Tel-/navi­indgang 10 V / 1 k
Ret til ændringer forbeholdes!
Vänligen förvara ifyllt apparatpass på säker plats!
¡Favor guardar el documento del aparato debidamente llenado en un lugar seguro!
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
NEDERLANDS
Por favor, guardar o cartão preenchido do aparelho num lugar seguro!
Det udfyldte apparatpas opbevares et sikkert sted!
259
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391 Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263 Denmark (DK) 44-898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706 Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 0800 400 1010 0800 400 1040 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 2185 00144 2185 00165 Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden (S) 08-7501850 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650 Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514 Hungary (H) 76 511 803 76 511 809 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-346 00 40 USA (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim
07/05 - CM/ASA
(sw, es, pt, dk)
Gerätepass
Name: ....................................................
Typ: ....................................................
Serien-Nr: BP ...............................................
Las Vegas DVD35 7 645 650 310
8622404664
(DE) Hinweis zum PTY-EON-Empfang
Wenn Ihr Blaupunkt-Gerät von einem gehörten Radioprogramm zu einem anderen Radioprogramm oder von einer gewählten Quelle (CD oder CD-Wechsler) zu einem Radioprogramm umschaltet, so überprüfen Sie bitte, ob Sie PTY (Programm-Typ) eingeschaltet haben.
Möchten Sie diese PTY-EON-Umschaltung nicht haben, so schalten Sie diese im Menü mit „PTY off” aus. Drücken Sie zuvor eine der Tasten AUDIO, SRC oder BND.
Bitte lesen Sie dazu auch in der Bedienungsanleitung unter „Radiobetrieb” den Absatz „Programm-Typ (PTY)”.
(GB) Note regarding PTY-EON reception
If your Blaupunkt system switches from your chosen radio programme to another radio programme or from your chosen audio source (CD or CD changer) to a radio programme, please check whether you have activated the PTY (programme type) function.
If you do not want this PTY-EON switching to occur, you should deactivate it in the menu by selecting “PTY off”. Press one of the AUDIO, SRC or BND buttons beforehand.
Please also read about this in the operating instructions in the section entitled “Programme type (PTY)” under “Radio mode”.
(FR) Remarque concernant la réception PTY EON
Quand votre appareil Blaupunkt commute d’une émission de radio que vous êtes en train d’écouter à un autre programme radio ou d’une source (CD ou changeur CD) que vous avez choisie, assurez-vous d’avoir activé PTY (type de programme).
Si vous ne souhaitez pas cette commutation PTY EON, désactivez-la en sélectionnant « PTY off » dans le menu. Appuyez au préalable sur l’une des touches AUDIO, SRC ou BND.
Pour plus d’informations, reportez-vous également au paragraphe « Type de programme (PTY) » du chapitre « Mode radio » du mode d’emploi.
(IT) Nota sulla ricezione del PTY-EON
Quando il vostro apparecchio Blaupunkt si sintonizza da un radioprogramma in ascolto ad un altro, oppure si disinserisce dalla fonte audio selezionata (CD o multilettore CD) e passa alla ricezione di un programma radio, controllate per favore se avete inserito la funzione PTY (tipo di programma).
8 622 404 794
1
Se volete evitare queste commutazioni PTY-EON, selezionate nel menu la funzione "PTY off". Prima di fare ciò premete uno dei tasti AUDIO, SRC o BND.
Leggete per favore a tale proposito quanto riportato nelle istruzioni d’uso nella sezione "Esercizio Radio" al punto "Tipo di programma (PTY)".
(NL) Aanwijzing bij de PTY-EON-ontvangst
Wanneer uw Blaupunkt-apparaat van één beluisterde radiozender overschakelt op een andere, of van een gekozen geluidsbron (cd of cd-wisselaar) op een radiozender, kunt u controleren of u PTY (programmatype) hebt ingeschakeld.
Wanneer u geen prijs stelt op deze PTY-EON-omschakeling, schakelt u deze in het menu uit met "PTY off". Druk van tevoren op een van de toetsen AUDIO, SRC of BND.
Lees hiervoor ook in de gebruiksaanwijzing onder "Radioweergave" de alinea "Programmatype (PTY)".
(SW) Information om mottagning med PTY-EON
Byter din Blaupunkt bilstereo självmant från inställt radioprogram eller spelad cd/cd­växlare till annat radioprogram? Då är möjligen funktionen Programtyp (PTY-EON) tillkopplad.
Om Du vill undvika detta, frånkopplar Du funktionen Programtyp (PTY-EON) i menyn. Tryck först på någon av knapparna AUDIO, SRC eller BND och välj sedan "PTY off".
För mer information, se avsnittet "Programtyp (PTY)" i bruksanvisningens kapitel "Radio".
(ES) Observaciones sobre la recepción PTY-EON
Si su equipo Blaupunkt cambia de la emisora de radio que está escuchando a otra, o de la fuente de sonido seleccionada (CD o cambiadiscos) a una emisora de radio, verifique si tiene activada la función PTY (tipo de programa).
Si no desea que el equipo cambie automáticamente a emisoras PTY-EON, desactive dicha función seleccionando la opción “PTY off” en el menú. Pulse previamente una de las teclas AUDIO, SRC o BND.
Para más detalles, consulte el punto “Tipo de programa (PTY)” en el capítulo “Modo de radio” de las instrucciones de manejo.
2
(PT) Informação sobre a recepção no modo PTY-EON
Se o seu aparelho mudar de um programa para outro programa ou de uma fonte que está a ouvir actualmente (CD ou CDC) para um programa radiofónico, verifique se a função PTY (tipo de programa) está activada.
Se não desejar usar a função PTY-EON, desactive-a no menu escolhendo a opção “PTY OFF”. Prima anteriormente uma das teclas AUDIO, SRC ou BND.
Para tal, leia também o parágrafo “Tipo de programas (PTY)” no capítulo “Rádio” nas instruções de serviço.
(DK) Oplysning om PTY-EON-modtagelse
Hvis din Blaupunkt radio slår fra det aktuelle radioprogram over i et andet eller fra en valgt kilde (CD eller Multi CD) over i et radioprogram, bør du tjekke om du har tændt for PTY (programtype).
Hvis PTY-EON-omskiftningen ikke ønskes, deaktiveres funktionen med "PTY off" i menuen. Forinden trykkes på en af tasterne AUDIO, SRC eller BND.
Læs også afsnittet om "Programtype (PTY)" under "Radiodrift" i betjeningsvejledningen.
(SF) PTY-EON-vastaanottoon liittyvä ohje
Jos Blaupunkt-laite vaihtaa kuuntelemastasi radio-ohjelmasta toiseen radio­ohjelmaan tai valitsemastasi äänilähteestä (CD tai CD-vaihtaja) johonkin radio­ohjelmaan, tarkista onko PTY (ohjelmatyypin tunnistus) päällä.
Jos et halua laitteen vaihtavan radio-ohjelmaa automaattisesti PTY-EON-toiminnon avulla, voit kytkeä sen pois toiminnasta valikossa ("PTY off"). Paina ensin jotain painikkeista AUDIO, SRC tai BND.
Lue myös käyttöohjeen kohdasta "Radiokäyttö" kappale "Ohjelmatyyppi (PTY)".
(PL)(PL)
Wskazówki dotyczàce odbioru PTY-EONWskazówki dotyczàce odbioru PTY-EON
(PL)
Wskazówki dotyczàce odbioru PTY-EON
(PL)(PL)
Wskazówki dotyczàce odbioru PTY-EONWskazówki dotyczàce odbioru PTY-EON
Gdy urzàdzenie prze∏àcza si´ z jednej stacji radiowej na innà lub z wybranego êród∏a audio (CD / zmieniacz CD) na odbiór programu radiowego, to nale˝y sprawdziç, czy w∏àczony program jest programem typu PTY.
Je˝eli nie chcà Paƒstwo korzystaç z funkcji PTY EON, to prosz´ w odpowiednim menu wybraç opcj´ „PTY off”. Przed wybraniem tej opcji trzeba wcisnàç jeden z przycisków AUDIO, SRC lub BND.
Dalsze informacje na ten temat znajdà Paƒstwo w instrukcji obs∏ugi w rozdziale „Tryb obs∏ugi radia”, w punkcie „Typ programu (PTY)”.
3
(CZ)(CZ)
Upozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EONUpozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EON
(CZ)
Upozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EON
(CZ)(CZ)
Upozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EONUpozornûní k pfiíjmu s funkcí PTY-EON
Pokud se vበpfiístroj pfiepne ze stanice, kterou právû posloucháte, na jinou rozhlasovou stanici, nebo ze zvoleného zdroje (CD nebo mûniã CD) na jiné rozhlasové vysílání, zkontrolujte, jestli není zapnutá funkce PTY (typ programu).
Pokud si nepfiejete, aby do‰lo k pfiepínání pfiístroje funkcí PTY-EON, vypnûte ji v nabídce bodem „PTY off”. Stisknûte nejprve jedno z tlaãítek AUDIO, SRC nebo BND.
Bliωí informace k tomuto bodu naleznete v návodu k obsluze v kapitole „ReÏim rádia” v odstavci „Typ programu (PTY)”.
(HU) Utasítás a PTY-EON vételhez
Ha az Ön Blaupunkt készüléke egy hallgatott rádiómæsorról egy másik rádiómæsorra vagy egy kiválasztott forrásról (CD vagy CD-váltó) egy rádiómæsorra kapcsol át, úgy kérjük ellenœrizze, hogy bekapcsolta-e a PTY-t (mæsortípus).
Ha Önnek nem megfelelœ ez a PTY-EON átkapcsolás, kérjük, kapcsolja azt ki a menüben a „PTY off”-fal. Elœtte azonban nyomja le az AUDIO, SRC vagy BND gombok egyikét.
Kérjük, ezzel kapcsolatban olvassa el a kezelési útmutató „Rádió üzemmód” fejezetében a „Mæsortípus (PTY)” c. bekezdést.
(KR)(KR)
Napomena uz PTY-EON-prijemNapomena uz PTY-EON-prijem
(KR)
Napomena uz PTY-EON-prijem
(KR)(KR)
Napomena uz PTY-EON-prijemNapomena uz PTY-EON-prijem
Ako Va‰ Blaupunkt ure∂aj prebacuje sa jednog radio-programa na neki drugi ili sa jednog izabranog izvora (CD ili CD-izmjenjivaã) na neki radio-program, onda molimo da provjerite, da li ste ukljuãili PTY (tip programa).
Ako ne Ïelite ovo PTY-EON-prebacivanje, onda ga iskljuãite u meniju sa „PTY off”. Prethodno pritisnite jednu od tipki AUDIO, SRC ili BND.
Molimo Vas, o tome proãitajte i u uputama za upotrebu pod „Rad radija” poglavlje „Tip programa (PTY)”.
(SE) Napomena uz PTY-EON-prijem(SE) Napomena uz PTY-EON-prijem
(SE) Napomena uz PTY-EON-prijem
(SE) Napomena uz PTY-EON-prijem(SE) Napomena uz PTY-EON-prijem
Ako Va‰ Blaupunkt ure∂aj prebacuje sa jednog radio-programa na neki drugi ili sa jednog izabranog izvora (CD ili CD-izmenjivaã) na neki radio-program, onda molimo da proverite, da li ste ukljuãili PTY (tip programa).
Ako ne Ïelite ovo PTY-EON-prebacivanje, onda ga iskljuãite u meniju sa “PTY off”. Prethodno pritisnite jedan od tastera AUDIO, SRC ili BND.
Molimo Vas, o tome proãitajte i u uputstvu za upotrebu pod “Rad radija” pasus “Tip programa (PTY)”.
4
(SK)(SK)
Pokyny pre príjem PTY-EONPokyny pre príjem PTY-EON
(SK)
Pokyny pre príjem PTY-EON
(SK)(SK)
Pokyny pre príjem PTY-EONPokyny pre príjem PTY-EON
Ak Vበprístroj Blaupunkt prepína z poãúvaného rádioprogramu na in˘ rádioprogram alebo z niektorého zvoleného zdroja (CD alebo meniãa CD) na in˘ rádioprogram, tak prosím skontrolujte, ãi ste zapnuli PTY (Program Type).
Ak nechcete toto prepínanie PTY-EON, vypnite ho v menu pomocou “PTY off”. Stlaãte pred t˘m niektoré z tlaãidiel AUDIO, SRC alebo BND.
Preãítajte si prosím k tomu tieÏ v návode na obsluhu, pod “Rádiová prevádzka” odsek “Program Type (PTY)”.
(SL) Navodilo za PTY-EON sprejem(SL) Navodilo za PTY-EON sprejem
(SL) Navodilo za PTY-EON sprejem
(SL) Navodilo za PTY-EON sprejem(SL) Navodilo za PTY-EON sprejem
Ko se Va‰a Blaupunkt naprava preklopi iz slu‰nega radijskega programma na drugi radijski program, oziroma iz izbrane zveze (CD ali CD-menjalca) na radijski program, Vas prosimo, da preverite, ãe ste vklopili PTY (programni-tip).
âe noãete preklop PTY-EON, potem priklopite le-tega v meniju na „PTY off”. Pritisnite pred tem na tipko AUDIO, SRC oziroma na BND.
Prosimo, da si preberete v navodilih za uporabo pod “radijo delovanje” odstavek “program-tip (PTY)”.
(TR) PTY-EON yay∂n∂ al∂nmas∂ ile ilgili bilgi
Eπer Blaupunkt cihaz∂n∂z dinlediπiniz bir radyo program∂ndan baµka bir radyo program∂na veya seçmiµ olduπunuz bir kaynaktan (CD veya CD deπiµtirici) bir radyo program∂na geçerse, PTY (program tipi) fonksiyonunu açm∂µ olup olmad∂π∂n∂z∂ lütfen kontrol ediniz.
Eπer bu PTY-EON geçiµini istemiyorsan∂z, bu fonksiyonu menü üzerinden "PTY off" ile kapat∂n∂z. Bu iµlemden önce AUDIO, SRC veya BND tuµlar∂ndan birine bas∂n∂z.
Lütfen bu konu ile ilgili olarak, kullanma k∂lavuzunda "Radyo modu" bölümündeki "Program tipi (PTY)" k∂sm∂n∂ okuyunuz.
(GR) Àfi‰ÂÈÍË ÁÈ· ÙË Ï‹„Ë PTY-EON
ŸÙ·Ó Ë Û˘Û΢‹ Û·˜ Blaupunkt ·ÏÏ¿˙ÂÈ ·fi ¤Ó· Ú·‰ÈÔʈÓÈÎfi ÚfiÁÚ·ÌÌ· Ô˘
·ОФ‡ЩВ ЫВ ¤У· ¿ППФ Ъ·‰ИФКˆУИОfi ЪfiБЪ·ММ· ‹ ·fi МИ· ВИПВБМ¤УЛ ЛБ‹ (CD ‹ ЩЪФКФ‰fiЩЛ˜ CD) ЫВ ¤У· Ъ·‰ИФКˆУИОfi ЪfiБЪ·ММ·, ЩfiЩВ ВП¤БНЩВ ·Ъ·О·ПТ, В¿У ¤¯ВЩВ ВУВЪБФФИ‹ЫВИ ЩФ PTY (Щ‡Ф˜ ЪФБЪ¿ММ·ЩФ˜).
ŸЩ·У ‰ВУ ВИı˘МВ›ЩВ У· ¤¯ВЩВ ·˘Щ‹ ЩЛУ ·ПП·Б‹ ПВИЩФ˘ЪБ›·˜ PTY-EON, ЩfiЩВ
·ВУВЪБФФИ‹ЫЩВ ЩЛУ ЫЩФ МВУФ‡ МВ “PTY OFF”. ¶·Щ‹ЫЩВ ЪФЛБФ˘М¤Уˆ˜ ¤У·
·fi Ù· Ï‹ÎÙÚ· AUDIO, SRC ‹ BND. ¢И·‚¿ЫЩВ ·Ъ·О·ПТ БИ’ ·˘Щfi В›ЫЛ˜ ЫЩИ˜ Ф‰ЛБ›В˜ ¯ВИЪИЫМФ‡ О¿Щˆ ·fi
“§ВИЩФ˘ЪБ›· Ъ·‰ИФКТУФ˘” ЩЛУ ВУfiЩЛЩ· “∆‡Ф˜ ЪФБЪ¿ММ·ЩФ˜ (PTY)”.
5
(RU) Указание по приему PTY-EON
При переключении тюнера аппарата Blaupunkt на другую радиостанцию или переключении с радиоприема на другой источник звука (проигрыватель CD или CD-чейнджер) проверьте, пожалуйста, включена ли функция PTY (тип программы). Eсли Вы хотите отключить автоматический выбор программ PTY-EON, то выключите эту функцию опцией меню "PTY off". Для этого нажмите одну из следующих клавиш – AUDIO, SRC или BND.
Ознакомьтесь, пожалуйста, с соответствующими инструкциями о включении автоматического режима выбора программ (PTY) в разделе "Прием радиопередач" пользовательской документации к Вашему аппарату Blaupunkt.
6
Loading...