Blaupunkt LAS VEGAS DVD35 User Manual [it]

Radio / DVD / CD / MP3 / WMA
Las Vegas DVD35 7 645 650 310
Istruzioni d’uso
http://www.blaupunkt.com
2
3
1
5
27
32
31
29
26
24
10
11
9
8
67
12
11
1
35
34
6
33
13
14
15
16
17
18
30
19
20
28
21
22
25
10
3
23
RC 14 H
2
ELEMENTI DI COMANDO
1 Tasto per accendere e spegne-
re l’apparecchio, disinserimento della riproduzione audio (Mute). Tasto OFF sul telecomando per spegnere l’apparecchio.
2 Tasto
per aprire il dispositivo di comando ribaltabile e rimovi­bile (Flip-release panel).
3 Regolatore del volume. 4 Tasto BNDTS.
Premere brevemente: selezione dei livelli di memoria FM e delle gamme di lunghezze d’onda OM e OL. Premere a lungo: avvio della funzione Travelstore FM.
5 Tasto DIS•ESC, cambio del
contenuto del display e uscita dal menu senza memorizzazio­ne dei cambiamenti
6 Blocco dei tasti a freccia sul te-
lecomando e sull’apparecchio, con funzione identica.
7 Tasto MENU•OK,
Premere brevemente: richiamo del menu per le impostazioni base e per la conferma delle voci del menu. Per confermare voci nei menu del DVD. Premere a lungo: per avviare la funzione Scan.
8 Ta sto TRAF, per inserire/disin-
serire lo stato di pronto per la ricezione di informazioni sul traffico.
9 Blocco dei tasti 1 - 6. ; Tasto AUD•DEQ (Audio).
Premere brevemente: per impo­stare bassi, acuti, balance, fa­der e X-Bass. Premere a lungo: per richiama­re il menu dell’equalizzatore.
; Tasto SRC, per selezionare tra
le fonti CD/DVD, tuner, multilet­tore CD (se collegato) e AUX.
< Tasto SETUP, per richiamare il
menu Setup del lettore DVD.
= Tasto MENU, per richiamare il
menu principale (Root Menu) di un DVD.
> Tasto ENTER, per confermare
voci di menu del DVD e nel menu Setup.
? Tasto MUTE, per il disinseri-
mento della riproduzione audio.
@
-Tasti per avviare lo spo­stamento rapido Avanti/Indietro, per comandare il rallentamento nell'esercizio DVD.
A -Tasto per avviare e interrom-
pere (fermo immagine) la ripro­duzione del DVD.
B Tasto GOTO, per scegliere
direttamente durata di riprodu­zione o brano di un CD/DVD, durata di riproduzione, capitolo o titolo di un DVD.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
195
DANSK
ELEMENTI DI COMANDO
C Tasto DISPLAY, per visualizza-
re informazioni sulla durata di riproduzione su un display esterno.
D Tasto ANGLE, per scegliere la
prospettiva della telecamera (a seconda del DVD).
E Tasto TV MODE, per commuta-
re lo standard televisivo del let­tore DVD in adattamento al display esterno.
F Tasto ZOOM, per ingrandire/
rimpicciolire l’immagine.
G Tasto DIMMER, per richiamare
direttamente il menu del display.
H Tasto AUDIO ONLY,
mancato funzionamento
I Tasto PBC, Playback-Control. J Tasto PLAY MODE, per regola-
re la modalità di ripetizione (REPEAT) di un CD o DVD.
K Tasto PROGRAM, per pro-
grammare la sequenza di ripro­duzione di un CD o DVD.
L Tasto A-B per definire e ripete-
re una sezione autodefinita di un DVD/ CD.
M Tasto AUDIO, per selezionare
la traccia audio di un DVD.
N Tasto SUB-T, per selezionare il
sottotitolo di un DVD.
O Tasto STOP, per interrompere la
riproduzione.
P Tasto
Q Tasto RETURN, per tornare in-
R Tasto TITLE, per richiamare il
S Tastierino numerico per la
, per selezionare il brano precedente/successivo di un CD e per selezionare il capi­tolo precedente o successivo di un DVD, per la ricerca di singo­le immagini di un DVD.
dietro di un livello nel menu di un DVD.
menu dei titoli di un DVD.
selezionare diretta di capitoli e durata di riproduzione nell’eser­cizio DVD o MP3.
Tasto dall'apparecchio (visibile solo con il dispositivo di comando aperto).
, per espellere il CD
196
INDICE
Note di avvertimento e
accessori............................. 200
Sicurezza stradale ..................... 200
Montaggio .................................. 200
Telecomando RC 14 H .............. 200
Accessori speciali (non compreso nella fornitura) ... 201 Come attivare e disattivare la
modalità di dimostrazione ........... 201
Time-out (intervallo di tempo) ..... 201
Frontalino estraibile ............ 202
Protezione antifurto .................... 202
Come togliere il dispositivo di
comando .................................... 202
Come riattaccare il dispositivo
di comando ................................ 203
Accensione e spegnimento ...
203
Regolazione del volume ..... 204
Impostazione del volume al
momento di accensione ............. 204
Abbassamento rapido del volume
(Mute) ........................................ 205
Audio del telefono /
della navigazione ........................ 205
Impostazione del volume per il
segnale acustico di conferma ..... 206
Automatic Sound ....................... 207
Esercizio radio .................... 207
Attivazione dell’esercizio radio ... 207 Funzione comfort RDS
(AF, REG) .................................. 207
Selezione di gamma d’onde /
livello di memoria ....................... 208
Sintonizzazione di stazione ......... 208
Impostazione della sensibilità della ricerca automatica delle
stazioni....................................... 209
Memorizzazione di una stazione . 209 Memorizzazione automatica di
una stazione (Travelstore) .......... 210
Richiamo di una stazione
memorizzata ............................... 210
Breve ascolto delle stazioni
ricevibili (SCAN) ........................ 210
Impostazione della durata di
ascolto breve ............................. 210
Tipo di programma (PTY) ........... 211
Ottimizzazione della ricezione
radio .......................................... 212
SHARX ...................................... 212
Impostazione di indicazione sul
display ....................................... 213
Indicazione di radiotext sul
display ....................................... 213
Messaggi sul traffico .......... 214
Inserimento e disinserimento della precedenza per i messaggi
sul traffico .................................. 214
Impostazione del volume per i
messaggi sul traffico stradale ..... 214
Esercizio DVD ..................... 215
Codice regionale ....................... 215
Licenza ...................................... 215
Avvio dell’esercizio DVD ............ 215
Iniziare la riproduzione ............... 216
Visualizzazione/Display ............... 216
Spostamento rapido avanti/
indietro ....................................... 217
Rallentatore................................ 217
Singola immagine ....................... 217
Fermo immagine ........................ 218
Interrompere la riproduzione ...... 218
Selezione dei capitoli ................. 218
Riproduzione ripetuta di una
sezione del DVD ........................ 218
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
197
INDICE
Selezione diretta dei capitoli ...... 219
Riprendere nuovamente la riproduzione della prima sezione
del DVD ..................................... 220
Visualizzazione dei sottotitoli ...... 220
Scegliere la lingua della
riproduzione ............................... 220
Cambio della prospettiva della
telecamera ................................. 220
Ingrandimento/rimpicciolimento
dell’immagine (Zoom) ................ 221
Informazioni sul traffico
nell’esercizio DVD ...................... 221
Menu DVD ........................... 222
Visualizzazione del menu DVD.... 222
Selezione di voci del menu ......... 222
Uscita dal menu DVD ................. 222
Visualizzazione del menu dei titoli ..
Riproduzione di DVD Audio ....... 223
Riproduzione ripetuta di
una sezione definita ................... 223
Programmazione di brani
preferiti con il telecomando ........ 223
222
Setup del DVD .................... 224
Richiamo del menu Setup .......... 224
Impostazioni nel menu Setup ..... 224
General setup -
impostazioni generali .................. 225
Setup dell’audio ......................... 226
Setup del video -
impostazioni delle immagini ........ 226
Preferences -
impostazioni preferite ................. 227
Impostazione della protezione mediante password - Definizione
della password........................... 229
Uscita dal menu Setup ............... 230
Esercizio CD ....................... 230
Avvio dell’esercizio CD .............. 230
Selezione di un brano ................ 231
Selezione diretta dei brani con
il telecomando ............................ 231
Corsa veloce di ricerca brano .... 232
Corsa veloce di ricerca brano
(udibile) ...................................... 232
Riproduzione dei brani in ordine
casuale (MIX) ............................. 232
Breve ascolto dei brani (SCAN) . 232 Ripetizione di un brano
(REPEAT)................................... 233
Riproduzione ripetuta di
una sezione definita ................... 233
Interruzione della riproduzione
(PAUSE) .................................... 233
Cambio di indicazione su display ..
Visualizzazione del testo CD ...... 234
Programmazione di brani
preferiti con il telecomando ........ 235
Informazioni sul traffico in
esercizio CD .............................. 236
Estrazione del CD ...................... 236
234
Esercizio MP3-/WMA .......... 236
Preliminari per il CD con file
MP3/WMA................................. 236
Avvio dell’esercizio MP3 ............ 238
Impostazione della visualizzazione
(display interno) ......................... 238
Selezione dell’indice
nell’apparecchio......................... 238
Selezione di brani
nell’apparecchio......................... 239
Selezione dell’indice/brano con
il telecomando ............................ 239
Ciclo di ricerca rapido ............... 240
Riproduzione di brani in
sequenza casuale – MIX ............ 241
198
INDICE
Breve ascolto dei brani – SCAN
.. 241 Ripetizione di singoli brani o
intere directory – REPEAT.......... 241
Riproduzione ripetuta di
una sezione definita ................... 242
Interruzione della riproduzione
(PAUSE) .................................... 242
Selezione di MP3 Info ................ 242
Visualizzazione dei testi
scorrevoli (scrolling) ................... 243
Esercizio Multilettore CD .... 243
Avvio del multilettore CD ............ 243
Selezione di un CD .................... 243
Selezione di un brano ................ 243
Corsa veloce di ricerca brano
(udibile) ...................................... 244
Cambio di indicazione su display ..
244 Ripetizione di singoli brani o di
interi CD (REPEAT) ................... 244
Riproduzione dei brani in ordine
casuale (MIX) ............................. 245
Breve ascolto dei brani di tutti
i CD (SCAN) ............................. 245
Assegnazione di nomi ai CD ...... 245
CLOCK - ora ........................ 247
Indicazione dell’ora esatta .......... 247
Impostazione automatica dell’ora ..
247 Impostazione manuale dell’ora ... 247 Selezione di modalità 12/24 ore . 247 Indicazione permanente dell’ora esatta con apparecchio spento
e accensione d’auto inserita....... 248
Sound.................................. 248
Impostazione dei bassi ............... 248
Impostazione degli acuti ............. 248
Regolazione della distribuzione del volume a sinistra/destra
(Balance) ................................... 249
Regolazione della distribuzione del volume davanti/dietro (Fader) ..
249
X-BASS ............................... 249
Equalizzatore ...................... 250
Inserimento e disinserimento
dell’equalizzatore ....................... 250
Selezione di preimpostazione
di suono ..................................... 250
Selezione di preimpostazione
per veicolo ................................. 251
Regolazione manuale di
equalizzatore .............................. 251
Guida per l’impostazione
dell’equalizzatore ....................... 253
Impostazione del display .... 254
Impostazione della luminosità
del display .................................. 254
Impostazione dell’angolo di lettura .
254
Fonti audio esterne ............. 255
Inserimento e disinserimento
dell’entrata AUX ......................... 255
Amplificatori/Sub-Out ........ 256
Inserimento e disinserimento
dell’amplificatore interno ............ 256
Inserimento e disinserimento
della doppia zona ....................... 256
TMC per sistemi dinamici di
navigazione ......................... 257
Dati tecnici .......................... 257
Amplificatore .............................. 257
Tuner .......................................... 257
DVD ........................................... 257
CD ............................................. 257
Pre-amp Out .............................. 257
Sensibilità in entrata ................... 257
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
199
NOTE DI AVVERTIMENTO E ACCESSORI
Note di avvertimento e accessori
Grazie per aver scelto un prodotto Blaupunkt. Vi auguriamo buon diverti­mento con la vostra nuova autoradio.
Prima di mettere in funzione l’appa­recchio per la prima volta vi racco­mandiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni d’uso.
I redattori dei testi di istruzioni per l’uso della Blaupunkt lavorano costantemen­te per rendere queste istruzioni quan­to più semplici e quanto più compren­sibili possibile. Se doveste avere co­munque bisogno di chiarimenti in me­rito all’impiego dell’apparecchio, vi pre­ghiamo di rivolgervi al vostro negozian­te specializzato oppure di telefonare alla linea diretta di assistenza del vo­stro Paese (hotline). I numeri dei ser­vizi di assistenza sono riportati sul re­tro del presente opuscolo.
Concediamo una garanzia di produtto­re per gli apparecchi acquistati in uno dei paesi dell’Unione Europea. Potete leggere le condizioni di garanzia nel sito www.blaupunkt.de, o anche richieder­le direttamente al seguente indirizzo.
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200 D-31139 Hildesheim
Sicurezza stradale
La sicurezza stradale ha priori-
tà assoluta. Utilizzate pertanto l’ap­parecchio soltanto quando la situa­zione del traffico stradale lo permet­te. Prima di partire praticate le ope-
razioni da eseguire con l’apparec­chio, per familiarizzarvi con lo stes­so. Deve essere garantito che si pos­sano percepire tempestivamente i segnali di avvertimento della poli­zia, dei vigili del fuoco e del pronto soccorso. Durante il viaggio ascol­tate pertanto il vostro programma sempre ad un volume adeguato. Per motivi di sicurezza, il guidatore dovrebbe guardare i video esclusi­vamente a veicolo fermo.
Montaggio
Se intendete montare l’autoradio voi stessi, leggete prima le istruzioni di montaggio e collegamento riportate alla fine delle presenti istruzioni d’uso.
Telecomando RC 14 H
Quando si mette in funzione per la pri­ma volta il Las Vegas DVD35, è neces­sario inserire le pile nel telecomando.
Inserimento delle pile
1. Aprire il vano batterie togliendo il coperchio.
2. Dimensioni: due pile AAA, tipo LR03 Micro. Prima di inserire le pile, accertare che i poli siano posizionati come indicato nel vano batterie. Inserire le pile.
3. Chiudere il vano batterie.
Nota:
Non gettare le pile nei rifiuti dome­stici, ma depositarle negli appositi punti di raccolta.
200
NOTE DI AVVERTIMENTO E ACCESSORI
Messa in funzione del telecomando
Orientare il telecomando verso il rice­vitore a infrarossi sul lato frontale del­l’apparecchio. Angolo di azionamento: circa 30° in ogni direzione del lato anteriore del ri­cevitore a infrarossi, sul lato frontale dell’apparecchio.
Con il telecomando in dotazione è pos­sibile comandare tutte le funzioni del­l’esercizio DVD e le funzioni base de­gli altri tipi di esercizio.
Non è possibile accendere l’autoradio con il telecomando in dotazione.
Accessori speciali
(non compreso nella fornitura)
Impiegate esclusivamente gli accessori speciali approvati dalla Blaupunkt.
Telecomandi
Con il telecomando sul volante RC 10 è possibile comandare le funzioni base dell’autoradio con comodità e sicurezza, senza stac­care le mani dal volante.
Non è possibile accendere e spe­gnere l’autoradio con il telecoman­do.
Con telecomando via cavo RC 13 H e il relativo adattatore è possibi­le comandare l’RSA (Rear Seat Entertainment) nella modalità a due zone. Per ulteriori informazio­ni rivolgetevi al vostro negoziante specializzato in prodotti Blaupunkt.
Display esterno
Per poter vedere film su DVD e VCD è necessario un display esterno. Per ulteriori informazioni sui monitor adatti, rivolgersi al pro­prio negoziante specializzato in prodotti Blaupunkt.
Amplificatori
Si possono impiegare tutti gli am­plificatori Blaupunkt e Velocity.
Multilettori CD (Changer)
Si possono allacciare i seguenti multilettori CD Blaupunkt: CDC A 03, CDC A 08 e IDC A 09.
Come attivare e disattivare la modalità di dimostrazione
È possibile attivare sull’autoradio la modalità Demo. Nella modalità Demo le varie funzioni dell’autoradio vengo­no visualizzate sul display.
Premere il tasto MENU•OK 7.
Sul display viene visualizzato il menu.
Per attivare o disattivare la moda-
lità di dimostrazione, tenete pre­muto per più di quattro secondi il tasto MENU•OK 7 quando è vi­sualizzato il menu.
Time-out (intervallo di tempo)
L’autoradio ha una funzione Time-out. Se ad esempio si preme il tasto
MENU•OK 7 e si seleziona una voce del menu, circa 16 secondi dopo che è stato premuto l’ultimo tasto l’autora­dio torna all’impostazione precedente. Le impostazioni effettuate vengono memorizzate.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
201
DISPOSITIVO DI COMANDO
Frontalino estraibile
Protezione antifurto
Quale protezione antifurto il vostro ap­parecchio è dotato di un dispositivo di comando asportabile (release panel). Senza questo dispositivo di comando l’autoradio per un ladro non ha nes­sun valore.
Proteggete la vostra autoradio contro eventuali furti e prendete ogni volta con voi il dispositivo di comando quando vi allontanate dall’autovettura. Non lascia­te mai il dispositivo di comando in auto, nemmeno in un posto nascosto.
Con la sua particolare struttura costrut­tiva il dispositivo di comando è facile da maneggiare.
Nota:
Non lasciate cadere il dispositivo
di comando.
Non esponete mai il dispositivo di
comando direttamente ai raggi del sole o ad altre fonti di calore.
Evitate il contatto diretto dei con-
tatti elettrici del dispositivo di co­mando con la pelle. Se necessa­rio, pulire i contatti della KeyCard con un panno non sfilacciato im­bevuto d’alcol detergente.
Come togliere il dispositivo di comando
Premere il tasto 2.
Il dispositivo di comando si apre in avanti.
Afferrare il dispositivo di comando
sul lato destro ed estrarlo tirandolo in linea retta dal suo supporto.
Nota:
Rimangono memorizzate tutte le
impostazioni attuali.
Un DVD/CD inserito rimane nel-
l’apparecchio.
L’autoradio si spegne dopo circa
un minuto.
202
ACCENSIONE E SPEGNIMENTODISPOSITIVO DI COMANDO
Come riattaccare il dispositivo di comando
Tenete il dispositivo di comando
più o meno ad angolo retto rispet­to all’apparecchio.
Spingete il dispositivo di comando
nella guida d’apparecchio, dispo­sta sui lati destro e sinistro dell’or­lo inferiore. Per l’inserimento nel supporto, premere con cautela sul dispositivo di comando fino all’in­serimento a scatto.
Inserire il dispositivo di comando
nell’apparecchio, spingendo con precauzione verso l’alto fino all’in­serimento a scatto.
2.
1.
Nota:
Durante l’inserimento del disposi­tivo di comando non premere sul display.
Se durante l’estrazione del dispositivo di comando l’apparecchio era acceso, quando si reinserisce il dispositivo di comando l’apparecchio si accende commutandosi automaticamente sul­l’ultima impostazione (Radio, DVD/CD, Multilettore CD o AUX).
Accensione e spegnimento
Avete disponibili diverse possibilità di accensione e spegnimento di apparec­chio.
Accensione e spegnimento tramite l’accensione d’auto
Quando l’apparecchio risulta essere collegato in modo corretto con l’accen­sione dell’auto e non è stato spento con il tasto 1, la radio viene inserita e di­sinserita contemporaneamente con l’accensione dell’auto.
Accensione e spegnimento tramite il dispositivo di comando rimovibile
Rimuovete il dispositivo di coman-
do.
L’apparecchio si spegne dopo circa un minuto.
Riattaccate il dispositivo di coman-
do.
L’apparecchio si accende. Viene atti­vata l’ultima impostazione (Radio, DVD/CD, Multilettore CD o AUX).
Accensione e spegnimento tramite il tasto
Per accendere l’apparecchio pre-
Per spegnerlo tenete premuto il
L’apparecchio si spegne.
Nota:
11
1
11
mere il tasto 1.
tasto 1 per oltre due secondi.
Per proteggere la batteria dell’au­tovettura, l’apparecchio si spegne automaticamente un’ora dopo che viene spenta l’accensione d’auto.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
203
REGOLAZIONE DEL VOLUMEACCENSIONE E SPEGNIMENTO
Spegnimento con il telecomando
L’apparecchio può essere spento an­che con il telecomando RC 14 H in dotazione.
Premere il tasto OFF 1 sul tele-
comando.
L’apparecchio si spegne.
Regolazione del volume
Nota:
L’amplificatore interno può essere disattivato. Se dagli altoparlanti non proviene alcun suono, leggete il paragrafo “Inserimento e disinse­rimento dell’amplificatore interno” al capitolo “Amplificatori”.
Il volume si può regolare passo a pas­so dal valore 0 (spento) fino a 50 (mas­simo).
Per aumentare il volume
girate verso destra il regolatore del
volume 3.
Per abbassare il volume
girate verso sinistra il regolatore
del volume 3.
Regolazione del volume con il telecomando
Il volume può essere regolato anche con il telecomando in dotazione.
Per aumentare il volume premere
il tasto VOL+ 3 sul telecomando.
Per ridurre il volume premere il ta-
sto VOL- 3 sul telecomando.
204
Impostazione del volume al momento di accensione
Potete impostare il livello di volume preferito per l’ascolto al momento del­l’accensione dell’apparecchio.
Premere il tasto MENU•OK 7.Premere ripetutamente il tasto
o 6, fino a quando sul display appare "VOLUME MENU".
REGOLAZIONE DEL VOLUME
Premere il tasto MENU•OK 7
per richiamare il menu Volume.
Sul display vengono indicati “ON VO­LUME” ed il valore attualmente impo­stato, oppure “LAST VOLUME”.
Regolate il livello di volume al mo-
mento dell'accensione dell'appa­recchio azionando i tasti
6.
Per rendere più facile l’operazione, mentre eseguire la regolazione si sen­te il volume di ascolto attuale, con le relative variazioni.
Se regolate su “LAST VOLUME”, vie­ne prescelto il livello di volume che si aveva prima dello spegnimento.
Pericolo per l'udito! Se il volume al momento dell’ ac­censione viene regolato sul valore massimo, quando accendete l’ap­parecchio il volume ascoltato può essere molto forte. Se al momento dello spegnimento dell’apparecchio il volume era rego­lato sul valore massimo ed il valore per il momento dell’accensione vie­ne regolato su “LAST VOLUME”, allora quando accendete l’apparecchio il volume ascoltato può essere mol­to forte. In entrambi i casi sussiste il perico­lo di danneggiamenti all’udito.
Dopo aver ultimato l’impostazione
premere il tasto MENU•OK 7 e
successivamente il tasto DIS•ESC 5 per uscire dal menu.
Abbassamento rapido del volume (Mute)
Potete abbassare rapidamente il volu­me su un valore da voi impostato (Mute).
Premere brevemente il tasto 1.
Sul display appare “MUTE”.
Abolizione del Mute
Per riattivare il livello di volume prece­dentemente ascoltato
premere di nuovo brevemente il
tasto 1.
Mute con il telecomando
Il volume può essere abbassato anche con il telecomando in dotazione.
Premere il tasto MUTE ? sul te-
lecomando.
Sul display appare “MUTE”.
Abolizione del Mute
Per riattivare il livello di volume prece­dentemente ascoltato
premere nuovamente il tasto
MUTE ?.
Audio del telefono /della navigazione
Se il vostro apparecchio è collegato ad un telefono mobile o ad un sistema di navigazione, quando “staccate” il tele­fono o quando viene trasmesso un messaggio vocale del sistema di navi­gazione, l’autoradio commuta sulla modalità silenziosa, mentre il colloquio telefonico o il messaggio vocale si sen­tono attraverso gli altoparlanti dell’au-
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
205
REGOLAZIONE DEL VOLUME
toradio. Per rendere possibile questa funzione, il telefono mobile o il siste­ma di navigazione devono essere col­legati all’autoradio in osservanza delle relative istruzioni di montaggio.
Per il suddetto allacciamento si impie­ga il cavo Blaupunkt No. 7 607 001 503
Per sapere quali sistemi di navigazio­ne si possono allacciare alla vostra autoradio, rivolgetevi al vostro nego­ziante specializzato in prodotti Blaupunkt.
Se durante una telefonata o un mes­saggio vocale del sistema di naviga­zione viene ricevuto un messaggio sul traffico, il messaggio sul traffico si sen­tirà solo alla fine della telefonata o del messaggio vocale, se quest’ultimo vie­ne poi ancora trasmesso. Non viene memorizzato nessun messaggio sul traffico stradale!
Potete regolare il livello di volume per le telefonate o per i messaggi vocali della navigazione.
Premere il tasto MENU•OK 7.Premere ripetutamente il tasto
o 6, fino a quando sul display appare “VOLUME MENU”.
Premere il tasto MENU•OK 7
per richiamare il menu Volume.
Premere ripetutamente il tasto
o 6 fino a quando sul display compare “TEL/NAVI”.
Impostate il volume desiderato
azionando i tasti 6.
Dopo aver ultimato l’impostazione
premere il tasto MENU•OK 7 e
successivamente il tasto DIS•ESC 5 per uscire dal menu.
Nota:
Durante l’ascolto, con il regolatore del volume 3 potete regolare di­rettamente il volume d’ascolto del­le telefonate e dei messaggi voca­li.
Impostazione del volume per il segnale acustico di conferma
Quando per una funzione si premere un tasto per oltre due secondi, p. es. per memorizzare su un tasto di stazio­ne una determinata stazione radio, si sente un segnale acustico di confer­ma (bip). Si può regolare il volume del bip.
Premere il tasto MENU•OK 7.Premere ripetutamente il tasto
o 6, fino a quando sul display appare “VOLUME MENU”.
Premere il tasto MENU•OK 7
per richiamare il menu Volume.
Premere ripetutamente il tasto
o 6 fino a quando sul display appare “BEEP VOL”.
Regolate il volume di ascolto con i
tasti 6. “0” indica “bip disin­serito“, “6” indica il volume massi­mo per il bip.
Dopo aver ultimato l’impostazione
premere il tasto MENU•OK 7 e
successivamente il tasto DIS•ESC 5 per uscire dal menu.
206
REGOLAZIONE DEL VOLUME ESERCIZIO RADIO
Automatic Sound
Con questa funzione potete adattare automaticamente il volume dell’auto­radio alla velocità di corsa. Per rende­re possibile questa funzione l’autora­dio deve essere collegata in osservan­za delle istruzioni di montaggio.
L’adattamento automatico del volume si può regolare su sei livelli (0-5).
Premere il tasto MENU•OK 7.Premere ripetutamente il tasto
o 6, fino a quando sul display appare “VOLUME MENU”.
Premere il tasto MENU•OK 7
per richiamare il menu Volume.
Premere ripetutamente il tasto
o 6 fino a quando sul display appare “AUTO SOUND”.
Regolate il volume azionando i ta-
sti
6.
Dopo aver ultimato l’impostazione
premere il tasto MENU•OK 7 e
successivamente il tasto DIS•ESC 5 per uscire dal menu.
Nota:
La regolazione ottimale dell’adatta­mento del volume alla velocità di corsa dipende dall’intensità dello sviluppo di rumori della vostra au­tovettura. Eseguite delle prove per determinare il valore ottimale per la vostra auto.
Esercizio radio
Questo apparecchio è dotato di un ri­cevitore radio RDS. Molte emittenti FM trasmettono un segnale, che oltre al programma radio contiene anche in­formazioni, come nome di stazione e tipo di programma (PTY). Non appena una stazione è ricevibile, appare sul display il nome di questa stazione.
Attivazione dell’esercizio radio
Per iniziare l’esercizio radio,
premere il tasto BND•TS 4
oppure
premere il tasto SRC ; sull’ap-
parecchio oppure il tasto SOUR- CE ; sul telecomando fino a quanto sul display compare “TU­NER”.
Funzione comfort RDS (AF, REG)
Le funzioni comfort RDS AF (frequen­za alternativa) e REGIONAL (regiona­le) ampliano la gamma delle presta­zioni della vostra radio.
AF: Con funzione comfort RDS
attivata, l’apparecchio cerca auto­maticamente la migliore frequenza di ricezione per la stazione sinto­nizzata.
REGIONAL: In determinate ore
del giorno alcune stazioni suddivi­dono il loro programma in diversi programmi regionali con differenti contenuti. Con REG si evita una commutazione automatica su fre­quenze alternative con altri conte­nuti di programma.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
207
ESERCIZIO RADIO
Nota:
REGIONAL deve venire espressa­mente attivato/disattivato nel menu.
Inserimento e disinserimento di REGIONAL
Premere il tasto MENU•OK 7.
Sul display appare “TUNER MENU”.
Premere il tasto MENU•OK 7
per richiamare il menu Tuner.
Premere ripetutamente il tasto
o 6, fino a quando sul display appare “REG”. Dopo la sigla “REG” appare “OFF” o “ON”.
Per inserire o disinserire REGIO-
NAL, premere uno dei tasti
6.
o
Premere il tasto MENU•OK 7 e
successivamente il tasto DIS•ESC 5 per uscire dal menu.
Inserimento e disinserimento della funzione comfort RDS
Per utilizzare le funzioni comfort RDS, cioè AF e REGIONAL
premere il tasto MENU•OK 7.
Sul display appare “TUNER MENU”.
Premere il tasto MENU•OK 7
per richiamare il menu Tuner.
Sul display appare “RDS ON” o “RDS OFF”.
Per inserire o disinserire RDS,
premere uno dei tasti
o 6.
Premere il tasto MENU•OK 7 e
successivamente il tasto DIS•ESC 5 per uscire dal menu.
Le funzioni comfort RDS sono attive, quando sul display viene visualizzato RDS.
Selezione di gamma d’onde / livello di memoria
Con questo apparecchio potete rice­vere programmi delle bande di frequen­za FM, come anche OM e OL (AM). Per la gamma di lunghezze d’onda FM sono disponibili tre livelli di memoria (FM1, FM2 e FMT), mentre su ognu­na delle gamme d’onde OM e OL è disponibile un livello di memoria.
Su ogni livello di memoria si possono memorizzare cinque stazioni.
Per passare da un livello di memoria all’altro (FM1, FM2 e FMT) e per cam­biare la gamma di lunghezze d’onda (tra OM e OL),
Premere brevemente il tasto
BNDTS 4.
Sintonizzazione di stazione
Ci sono diverse possibilità di sintoniz­zazione di una stazione.
Ricerca automatica di una stazione
Premere il tasto o 6.
La radio si sintonizza su una delle pros­sime stazioni ricevibili.
208
ESERCIZIO RADIO
Sintonizzazione manuale
La sintonizzazione può avvenire anche manualmente.
Nota:
La sintonizzazione manuale è possibile soltanto con disattivata funzione comfort RDS.
Premere uno dei tasti o 6.
Come sfogliare in una catena di stazioni (solo FM)
Se una stazione trasmette più pro­grammi, potete sfogliare in una cosid­detta “catena di stazioni”.
Nota:
Per poter usufruire di questa fun­zione deve essere attivata la fun­zione comfort RDS.
Premere il tasto o 6 per pas-
sare alla stazione successiva della catena di stazioni.
Nota:
Allora sarà possibile solo la sinto­nizzazione su un’altra stazione precedentemente già ascoltata. A tale scopo utilizzare la funzione Scan o Travel-store.
Impostazione della sensibilità della ricerca automatica delle stazioni
Potete impostare se ricevere soltanto stazioni potenti oppure anche quelle di minore potenza.
Premere il tasto MENU•OK 7.
Sul display appare “TUNER MENU”.
Premere il tasto MENU•OK 7
per richiamare il menu Tuner.
Premere ripetutamente il tasto o
6, fino a quando sul display
appare “SENS”.
Sul display appare allora il valore at­tuale di sensibilità di ricezione. “SENS HI3” è il massimo livello di sensibilità. “SENS LO1” è il livello più basso.
Con i tasti 6 impostate la
sensibilità desiderata.
Dopo aver ultimato l’impostazione
premere il tasto MENU•OK 7 e
successivamente il tasto DIS•ESC 5 per uscire dal menu.
Nota:
Si possono impostare sensibilità differenti per FM, OM e OL (AM).
Memorizzazione di una stazione
Memorizzazione manuale di una stazione
Selezionate il livello di memoria
desiderato FM1, FM2 o FMT, op­pure una delle gamme d’onde OM o OL.
Sintonizzatevi sulla stazione desi-
derata.
Tenere premuto per più di due se-
condi uno dei tasti di stazione 1 ­6 9 sul quale si intende memo-
rizzare la stazione.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
209
ESERCIZIO RADIO
Memorizzazione automatica di una stazione (Travelstore)
Le sei stazioni di maggiore potenza della regione (solo FM) possono es­sere memorizzate automaticamente. La memorizzazione avviene sul livello di memoria FMT.
Nota:
Vengono allora cancellate le sta­zioni previamente memorizzate su questo livello.
Tenete premuto il tasto BND•TS
4 per oltre due secondi.
Ha inizio la memorizzazione. Sul di­splay appare “TRAVEL STORE PLE­ASE WAIT”. Dopo che è stata ultimata la memorizzazione, la stazione viene fatta sentire sul posto 1 di memoria sul livello FMT.
Richiamo di una stazione memorizzata
Selezionate il livello di memoria o
la gamma di lunghezze d’onda.
Premere il tasto di stazione 1 - 6
9 della stazione desiderata.
Breve ascolto delle stazioni ricevibili (SCAN)
Con la funzione Scan potete ascoltare brevemente tutte le stazioni ricevibili. L’ascolto può durare da 5 a 30 secon­di, e può essere impostato nel menu a intervalli di cinque secondi per volta.
Avvio di SCAN
Tenete premuto il tasto MENU•OK
7 per più di due secondi.
Viene avviata la scansione. Sul display appare prima brevemente “SCAN”, poi viene visualizzato il nome o la frequen­za della stazione in ascolto.
Fine di SCAN, continua l’ascolto della stazione in onda
Premere il tasto MENU•OK 7.
Termina così la corsa di ricerca stazio­ne, si rimane in ascolto della stazione ultimamente in onda.
Impostazione della durata di ascolto breve
Premere il tasto MENU•OK 7.
Sul display appare “TUNER MENU”.
Premere ripetutamente il tasto
o 6, fino a quando sul display appare “VARIOUS MENU”.
Premere il tasto MENU•OK 7
per richiamare il menu. Sul display appare „SCAN TIME“ ed il tempo di scan attualmente impostato.
Impostate la durata di scan desi-
derata azionando i tasti 6.
Dopo aver ultimato l’impostazione
premere il tasto MENU•OK 7 e
successivamente il tasto DIS•ESC 5 per uscire dal menu.
Nota:
La durata di ascolto breve vale an­che per la scansione nell’esercizio DVD/CD e Multilettore CD.
210
ESERCIZIO RADIO
Tipo di programma (PTY)
Oltre al nome della stazione alcune emittenti FM trasmettono anche infor­mazioni sul tipo di programma. La vo­stra autoradio è in grado di ricevere e visualizzare tali informazioni.
Le denominazioni dei tipi di program­ma possono essere p. es.:
CULTURE TRAVEL JAZZ SPORT NEWS POP ROCK CLASSICS Con la funzione PTY potete selezio-
nare stazioni che trasmettono proprio il tipo di programma che cercate.
PTY-EON
Quando è stato selezionato il tipo di programma ed avviata la corsa di ri­cerca, l’apparecchio si commuta auto­maticamente dalla stazione in ascolto su una stazione che trasmette il pro­gramma selezionato.
Nota:
Se non viene trovata nessuna sta-
zione con il tipo di programma desi­derato, si sente un bip e sul display appare brevemente “NO PTY”. La radio si sintonizza nuovamente sul­l’ultima stazione ascoltata.
Se la stazione in ascolto o un’altra
stazione della stessa catena di trasmittenti irradia più tardi il tipo di programma desiderato, allora l’apparecchio si commuta automa­ticamente dalla stazione in ascol­to, o dall’ascolto di DVD/CD o multilettore CD, sulla stazione con il tipo di programma desiderato.
Inserimento e disinserimento del PTY
Premere il tasto MENU•OK 7.
Sul display appare “TUNER MENU”.
Premere il tasto MENU•OK 7
per richiamare il menu Tuner.
Premere ripetutamente il tasto
o 6, fino a quando sul display viene visualizzato "PTY" insieme all'impostazione attuale.
Premere il tasto
o
6 per atti-
vare (ON) o disattivare (OFF) la funzione PTY.
Premere il tasto MENU•OK 7 e
successivamente il tasto DIS•ESC 5 per uscire dal menu.
Selezione del tipo di programma e avvio delle corsa di ricerca
Premere uno dei tasti
o
6.
Sul display viene indicato il tipo di pro­gramma ultimamente selezionato.
Per selezionare un altro tipo di
programma, mentre sul display rimane l‘indicazione dell'attuale tipo di programma premere uno dei tasti
o
6 per cambiare
tipo di programma.
oppure
Premere uno dei tasti 1 - 6 9 per
selezionare il tipo di programma memorizzato su uno di questi tasti.
Sul display viene indicato brevemente il tipo di programma selezionato.
Premere uno dei tasti o 6
per avviare la ricerca automatica.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
211
ESERCIZIO RADIO
La radio si sintonizza sul prossimo tipo di programma selezionato.
Memorizzazione di un tipo di programma su un tasto di stazione
Selezionate un tipo di programma
azionando i tasti
o
6.
Tenere premuto per più di due se-
condi il tasto di stazione 1 - 6 9 desiderato.
Il tipo di programma viene memoriz­zato sul tasto 1 - 6 9 selezionato.
Ottimizzazione della ricezione radio
Abbassamento degli acuti in presenza di disturbi (HICUT)
La funzione HICUT comporta un mi­glioramento qualitativo nella ricezione quando ci sono dei disturbi radio (solo FM). Quando la ricezione è disturbata, il livello di disturbo viene abbassato automaticamente.
Inserimento e disinserimento del HICUT
Premere il tasto MENU•OK 7.
Sul display appare “TUNER MENU”.
Premere il tasto MENU•OK 7
per richiamare il menu Tuner.
Premere ripetutamente il tasto
o 6, fino a quando sul display appare “HICUT”.
Per impostare il HICUT premere
uno dei tasti
“HICUT 0” indica che non viene abbas­sato il livello di disturbo, “HICUT 2” in­dica il massimo abbassamento.
o
6.
Premere il tasto MENU•OK 7 e
successivamente il tasto DIS•ESC 5 per uscire dal menu.
SHARX
Con la funzione SHARX potete dimi­nuire sensibilmente i disturbi prove­nienti da stazioni che trasmettono sul­le prossime lunghezze d’onda (solo FM). Inserite la funzione SHARX nel caso di una pronunciata densità di sta­zioni su un determinato intervallo di lunghezze d’onda.
Inserimento e disinserimento del SHARX
Premere il tasto MENU•OK 7.
Sul display appare “TUNER MENU”.
Premere il tasto MENU•OK 7
per richiamare il menu Tuner.
Premere ripetutamente il tasto
o 6, fino a quando sul display appare “SHARX”.
Per inserire o disinserire SHARX
premere il tasto
“SHARX OFF” significa nessuna com­mutazione, “SHARX ON” significa in­vece commutazione automatica della larghezza di banda.
o 6.
Premere il tasto MENU•OK 7 e
successivamente il tasto DIS•ESC 5 per uscire dal menu.
212
ESERCIZIO RADIO
Impostazione di indicazione sul display
Nell’esercizio radio potete scegliere tra diverse modalità di visualizzazione:
1. “NORMAL MODE”
Prima riga: livello di memoria e nome della stazione (se ricevibile) Seconda riga: frequenza della sta­zione impostata o radiotext (se at­tivo).
2. “CLOCK MODE”
Prima riga: livello di memoria e nome della stazione (se ricevibile) Seconda riga: frequenza della sta­zione impostata o radiotext (se at­tivo) e ora.
3. “MINIMAL MODE”
Prima riga: livello di memoria e nome della stazione (se ricevibile) Seconda riga: senza scritte.
Premere brevemente il tasto
DIS•ESC 5 per passare da un’opzione all’altra.
Indicazione di radiotext sul display
Alcune stazioni radio fanno uso dei segnali RDS anche per trasmettere testi con scritte correnti - il cosiddetto radiotext. Potete far apparire sul display il radiotext, oppure eliminarlo.
Poiché l’indicazione di radiotext può distrarre la vostra attenzione dal traffi­co stradale, è auspicabile disinserire la funzione “Radiotext” e usarla soltan­to con l’auto ferma.
Premere il tasto MENU•OK 7.
Sul display appare “TUNER MENU”.
Premere il tasto MENU•OK 7
per richiamare il menu Tuner.
Premere ripetutamente il tasto
o 6, fino a quando sul display appare “R-TEXT”.
Premere il tasto o
6 per vi-
sualizzare o far sparire radiotext.
“R-TEXT OFF” indica assenza, “R­TEXT ON” indica presenza di radiotext.
Premere il tasto MENU•OK 7 e
successivamente il tasto DIS•ESC 5 per uscire dal menu.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
213
INFORMAZIONI SUL TRAFFICO
Messaggi sul traffico
Il vostro apparecchio è dotato di un componente che riceve i segnali RDS­EON. La sigla EON è un’abbreviazio­ne di Enhanced Other Network.
Quando viene trasmessa un’informa­zione sul traffico stradale (TA), se si sta ascoltando una stazione che non trasmette informazioni sul traffico, av­viene una commutazione automatica su un’altra stazione della stessa cate­na, che trasmette tali messaggi.
Alla fine del messaggio sul traffico l’ap­parecchio si commuta automaticamen­te di nuovo sull’ultima stazione ascol­tata.
Inserimento e disinserimento della precedenza per i messaggi sul traffico
Premere il tasto TRAF 8.
La precedenza per le informazioni sul traffico è attivata quando sul display viene visualizzato il simbolo di ingor­go.
Note:
Si sente un avvertimento acustico,
quando uscite dalla zona di tra-
smissione della stazione in ascol­to che trasmette informazioni sul traffico;
quando durante l’ascolto di DVD/
CD o in esercizio Multilettore CD si esce dall’area di trasmissione della stazione che trasmette infor­mazioni sul traffico e con la se-
guente corsa automatica di ricerca non viene trovata nessuna nuova stazione che trasmette tali infor­mazioni;
quando vi sintonizzate da una sta-
zione che trasmette informazioni sul traffico su un’altra che invece non trasmette tali informazioni.
In tali casi disinserite la precedenza per le informazioni sul traffico, oppure sin­tonizzatevi su una stazione che tra­smette informazioni sul traffico strada­le.
Impostazione del volume per i messaggi sul traffico stradale
Premere il tasto MENU•OK 7.Premere ripetutamente il tasto
o 6, fino a quando sul display appare “VOLUME MENU”.
Premere il tasto MENU•OK 7
per richiamare il menu del volume.
Premere ripetutamente il tasto
o 6, fino a quando sul display appare “TRAFFIC”.
Regolate il volume di ascolto con i
tasti
6.
Premere il tasto MENU•OK 7 e
successivamente il tasto DIS•ESC 5 per uscire dal menu.
Nota:
Il volume si può regolare con il re­golatore del volume 3 anche du­rante la trasmissione di informa­zioni sul traffico, per tutta la durata delle informazioni.
214
Loading...
+ 51 hidden pages