Blaupunkt SAINT TROPEZ RCM 168, LAS VEGAS DJ, RAVENNA RCM 168 User Manual [hu]

Page 1
Rádió / kazettás magnó
Kezelési utasítás
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
1
Page 2
11
1
2
3
4
8 12
9
10
13
17
3
2
A készülék a 70 MHz.-es sávban mæködœ URH adók vételére nem alkalmas. Az OIRT sáv vételét (Kossuth, Petœfi, Bartók) lehetœvé tevœ keverœ, külön tartozékként megvásárolható, az egy éves jótállási idœn belül. A vásárlás lehetœségét a jótállást vállaló biztositja.
2
16
10
Távvezérlœ RC 08 (opcionálisan)
9
17
16
11
1415
Page 3
A kijelzœ
A kijelzœnek 3 kijelzési tartománya van. A megjelent kijelzések az üzemmód és a funkció szerint változnak.
1. Kijelzési tartomány:
Rádió üzemmód Tárolási szintek és hullámsávok
Rövid idœre megjelenik a tárolt állomás (pl. P1).
Kazetta üzemmód CAS - kazetta van a készülékben
MTL - a szalag fajtája
Cserélœ üzemmód Aktuális mæsorszám
Audió A hangerœ és az audió beállítások szám
szerinti és grafikus ábrázolása.
DSC A DSC programozásnál tartósan jelentke-
zik. A beállított hangerœ grafikus ábrázolá­sa.
2. Kijelzési tartomány:
Rádió üzemmód Az adóállomás frekvenciája vagy neve
PTY programfajta Az óraidœ kijelzése
Kazetta üzemmód TAPE1/ TAPE2 - a lejátszott szalagoldal
Az aktív funkciók megjelenítése (pl. CPS) Az óraidœ kijelzése
Cserélœ üzemmód Aktuális CD, CD idœ (lejátszott idœ), CD
neve, CD száma és funkcióváltásnál rövid jelzés Az óraidœ kijelzése
DSC Kijelzœ- és beviteli mezœ a DSC progra-
mozáshoz Az óraidœ kijelzése
3. Kijelzési tartomány:
Az aktiv funkciók kijelzése.
- sztereó
- kazetta be van helyezve
- CD cserélœ be van kötve
LD - Loudness
Rádió üzemmód AF - Alternatív Frekvencia RDS-nél
PTY - RDS programfajta TA - közlekedési jelentések elsœbbsége TP - közlekedési rádióadó lo - az állomáskeresés érzékenysége
Kazetta üzemmód RPT - ismétlési funkció
- DOLBY zajelnyomó rendszer
Cserélœ üzemmód RPT - ismétlési funkciók
MIX - lejátszás véletlenszeræ sorrendben
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
Egyéb Hangforrás-váltás (pl. rádió/kazetta) és az
aktív funkciók kijelzése (pl. SCAN)
PORTUGUÊS
3
Page 4
Tartalomjegyzék
A kijelzœ ......................................... 3
Rövid leírás .................................... 5
Távvezérlœ ............................................. 9
Fontos tudnivalók ....................... 10
Amit feltétlenül el kell olvasnia ............ 10
Közlekedésbiztonság........................... 10
Beszerelés ........................................... 10
Telefon-Mute (némítás) ....................... 10
Figyelmeztetés ............................... 10
Tartozékok ........................................... 10
A levehetœ kezelœrész ................. 11
Lopásvédelem ..................................... 11
A kezelœrész kiemelése....................... 11
A kezelœrész behelyezése................... 11
A kezelœrész rögzítése ........................ 11
Üzemmód választás .................... 11
Rádió üzemmód RDS-sel............ 12
AF - Alternatív Frekvencia ................... 12
REG - Regional (helyi adás)................ 12
Hullámsáv-választás............................ 12
Rádióadók hangolása .......................... 12
Az állomáskeresœ Lapozás a vételi láncokban
(csak URH-nál) .................................... 13
Tárolási szint megváltoztatása (URH) 13
Adóállomások tárolása ........................ 13
Legtisztábban fogható adók auto-
matikus tárolása Travelstore-ral .......... 13
Tárolt adók lehívása ............................ 14
Tárolt adók bejátszása
/ ........................ 12
Preset Scan-nel ................................... 14
Adóállomások bejátszása
Radio-Scan-nel .................................... 14
A bejátszási idœ (Scan)
megváltoztatása .................................. 14
Az állomáskeresés érzékenységének
megváltoztatása .................................. 14
PTY – Programm-Typ (mæsorfajta) ..... 14
Mæsorfajták .......................................... 15
PTY be- és kikapcsolása ..................... 15
Az adó mæsorfajtáinak lekérdezése .... 15
A kiválasztott mæsorfajta kijelzése ...... 15
Mæsorfajta kiválasztása ....................... 15
Mæsorfajta tárolása .............................. 16
Adóállomás bejátszása PTY-SCAN-nel 16
A PTY funkció elsœbbsége .................. 16
Közlekedési rádióadó vétele
RDS-EON-nal ............................... 17
Közlekedési rádióadó elsœbbségének
be- és kikapcsolása ............................. 17
Figyelmeztetœ hangjelzés .................... 17
A figyelmeztetœ hangjelzés
kikapcsolása ........................................ 17
Az automatikus állomáskeresés
indítása ................................................ 17
A közlekedési információs adás és a figyelmeztetœ hangjelzés hangerejének
beállítása ............................................. 18
Kazettás magnó üzemmód ........ 18
Kazetta-lejátszás ................................. 18
A lejátszási oldal megváltoztatása ...... 18
Mæsorszámok átugrása ....................... 18
Mæsorszámok ismétlése ...................... 18
Rövid bejátszás ................................... 18
Gyorscsévélés ..................................... 19
A szalagfajta kiválasztása ................... 19
DOLBY B NR* zajelnyomó rendszer ... 19
A kazetta kivétele ................................ 19
Közlekedési rádióadás kazetta-
lejátszás alatt ....................................... 19
CD cserélœ üzemmód................ 20
CD lemezek behelyezése.................... 20
CD lemezek kivétele ............................ 20
CD lemezek lejátszása ........................ 20
A CD kiválasztása ............................... 20
Mæsorszám kiválasztása ..................... 20
RPT ...................................................... 20
MIX....................................................... 21
LIST ..................................................... 21
SCAN ................................................... 21
CD lemezek elnevezése ...................... 21
CD nevek törlése ................................. 22
Egy CD nevének törlése ...................... 22
Valamennyi CD nevének törlése ......... 22
Clock - óraidœ .............................. 23
Az óraidœ beállítása ............................. 23
A TIMER (idœkapcsoló) beállítása ...... 23
Programozás DSC-vel................. 24
Áttekintés a gyári alapbeállításról a DSC
menüvel ............................................... 25
Mæszaki adatok............................ 26
4
Page 5
Rövid leírás
1 REL
A levehetœ kezelœrész kioldása (lopásvédelem) Nyomja meg ezt a gombot. Vegye le a kezelœrészt.
2 Be-és kikapcsolás az ON gombbal:
A bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. A készülék a korábban beállított hang­erœvel mæködik. Ha a lejátszás alatt nyomja meg rövid idœre a gombot, a hangerœ hirtelen csökken (MUTE). Az ON gomb ismé­telt megnyomásával hatálytalanítja ezt a funkciót. A némítás hangerœ beprog­ramozható (lásd: DSC programozás). A kikapcsoláshoz nyomja meg a gombot kb. 2 másodpercig.
Ki- és bekapcsolás a gyújtáskap­csoló útján:
Ha a készülék megfelelœen lett beköt­ve, akkor azt a jármæ gyújtáskap­csolójának segítségével is ki ill. be lehet kapcsolni. Kikapcsolt gyújtásnál az ON gomb megnyomásával a készülék ismét bekapcsolható. Egy órás játékidœ után a készülék a jármæ elemének kímélése érdekében automatikusan kikapcsol.
3 Forgógomb
A hangerœ szabályozásához forgassa a gombot.
4 DSC Direct Software Control
A programozható alapbeállítások megváltoztathatók. További információkat a “Progra­mozás DSC-vel” címszó alatt talál.
5 Kazettarekesz
Tolja be a kazettát úgy, hogy a nyílás jobb oldalon legyen. A kazetta leját­szás a Tape 1 lejátszási irányban történik.
6 Kijelzœ
Az üzemmódtól és a funkciótól füg­gœen változó kijelzés.
7
A kazetta lejátszási oldalát változ­tatja meg.
8 Eject
Ha megnyomja a gombot, a készülék kiadja a kazettát.
9 Billenœkapcsoló
Rádió üzemmód
/ Állomáskeresés
felfelé lefelé
<</>> fokozatosan lefelé/felfelé,
(URH-nál csak akkor, ha az AF gomb ki van kapcsolva).
csak az URH-nál: <</>> lapozás a vételi láncokban be-
kapcsolt AF gomb mellett pl.: NDR 1, 2 , 3, 4, N-JOY.
Kazetta üzemmód
/ S-CPS funkció
lefelé
felfelé Megnyomásával mæsorszámok ugor­hatók át. A funkciót az ellenkezœ irányú gomb vagy a << >> kapcsoló megnyomásával tudja megállítani.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
5
Page 6
>> Gyors elœrecsévélés << Gyors hátracsévélés
A gyors elœre- ill. hátracsévélés az ellenkezœ irányú gomb vagy a kapcsoló megnyomásával fejezhetœ be.
CD cserélœ üzemmód
Opcionálisan:
Saint Tropez RCM 168, Ravenna RCM 168 Rimini RCM 169.
Tartozékként mellékelve:
Las Vegas DJ.
CD lemez kiválasztása
felfelé visszafelé
Mæsorszám kiválasztása
felfelé: nyomja meg rövi
ideig.
CUE - gyors elœreállítás (hallható): tartsa meg-
nyomva.
visszafelé: nyomja meg
kétszer vagy többször egymás után rövid ideig.
A mæsorszám újbóli indí­tása: nyomja meg rövid
ideig.
/
REVIEW - gyors vis­szaállítás (hallható): tart-
sa megnyomva.
A billenœkapcsoló kiegészítœ funk­ciói:
További beállítások lehetségesek a következœ gombokkal
AUD ; DSC-MODE 4 PTY @
A beállítás feltétele, hogy a megfelelœ funkció aktiválva legyen.
: SRC (Source = forrás)
A gomb megnyomásával válassza ki az üzemmódot (rádió/kazetta/CD). Az aktuális üzemmód megjelenik a ki­jelzœn.
; AUD
A magas (Treble) és a mély (Bass) hangszín beállítása
A rádió, kazetta és CD cserélœ üzemmódokhoz különbözœ beállítások tárolhatók.
A beállítás menete:
Válassza ki az üzemmódot.
Nyomja meg egyszer az AUD gombot, és hajtsa végre a billenœkapcsolóval a szükséges változtatásokat.
Magas hangszín + Magas hangszín – Mély hangszín – Mély hangszín +
Nyomja meg kétszer az AUD gombot a balansz és fader beállításához:
Fader elöl Fader hátul Balansz bal oldalon Balansz jobb oldalon
A kijelzœn megjelenik a beállított érték. Az utolsó beállítást a készülék auto­matikusan tárolja.
Az AUD funkció kikapcsolása: nyomja meg a gombot még egys­zer.
Ha 8 másodpercen belül nem történik változtatás, a készülék automatikusan befejezi az AUD beállítást.
Kiegészítœ funkció - LD
Loudness - a mély hangszín kiemelé­sére szolgál csekély hangerœ mellett. Loudness be- és kikapcsolása: nyom­ja meg kb. 1 másodpercig az AUD gombot.
6
Page 7
Ha a Loudness funkció be van kap­csolva, a kijelzœn világít az “LD” jelzés. A “Programozás DSC-vel” címszó alatt elolvashatja, hogy hogyan lehet a Loudnesst fokozatosan beállítani.
< SCA - Scan (pásztázás)
Adóállomások vagy mæsorszámok rövid ideig tartó bejátszása. A beját­szási idœtartam a DSC programozás segítségével beállítható.
Rádió üzemmód Az SCA gomb rövid ideig tartó meg-
nyomása ­A készülék rövid ideig bejátssza az összes fogható URH adót. A kijelzœn felváltva villog a “SCAN” jelzés és a bejátszott adó rövid jele.
Preset Scan
Nyomja meg az SCA gombot kb. 2másodpercig ­felhangzig a Beep hangjelzés, a ki­jelzœn megjelenik a “PS-SCAN” felirat. Ezután villog a bejátszott adó rövid jele. Az arra az állomásjelzœ gombra tárolt és fogható adókat rövid idœre bejátss­za a készülék.
A Scan / Preset Scan funkció megállí­tása: nyomja meg újból az SCA gombot.
PTY-Scan
A PTY-Scan csak akkor indítható el, ha a PTY funkció be van kapcsolva (a “PTY” jelzés világít a kijelzœn). A kiválasztott mæsorfajtát sugárzó adókat rövid idœre bejátssza a ké­szülék.
Kazetta üzemmód Nyomja meg rövid ideig az SCA gom-
bot. A kazetta valamennyi mæsorszámát bejátssza a készülék. A Scan megállítása: nyomja meg ismét az SCA gombot.
CD cserélœ üzemmód Nyomja meg rövid ideig az SCA gom-
bot ­A készülék valamennyi CD mæsorszá­mot bejátssza rövid ideig. A kijelzœn megjelenik a “SCAN” felirat. A CD-Scan funkció megállítása: nyomja meg újból az SCA gombot.
DIS - az óraidœ kijelzése
=
Rádió üzemmód Nyomja meg rövid ideig ezt a gombot,
és a kijelzœn rövid idœre megjelenik az óraidœ.
Cserélœ üzemmód Nyomja meg a gombot a CD név, CD
száma, a lejátszott idœ és az óraidœ kijelzése közötti átkapcsoláshoz.
Kazetta üzemmód Ennek a gombnak a megnyomásával
átkapcsolhat a lejátszás irányának kijelzése és az óraidœ kijelzése között.
> 1, 2, 3, 4, 5, 6-os állomásjelzœ gom-
bok
Rádió üzemmód Tárolási szintenként (1, 2, és “T”) 6
adóállomást tud az URH sávban be­programozni. Közép- és hosszúhullámsávban szin­tén 6 adóállomás tárolására van le­hetœség. Adóállomás tárolása - Tartsa az egyik állomásjelzœ gombot rádió üzemmódban megnyomva, amíg a
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
7
Page 8
mæsor ismét hallhatóvá válik (Beep hangjelzés). Adóállomás lehívása - Állítsa be a hullámsávot. Az URH sávnál válassza ki a tárolási szintet, és nyomja meg rövid ideig a megfelelœ állomásjelzœ gombot.
Kazetta üzemmód 1/MTL -
Szalagfajták - króm ill. vasoxid kazetták - közötti választás. Nyomja meg az 1/MTL gombot.
- Dolby
2/
Zajelnyomásra szolgál a DOLBY B eljárással felvett kazetták leját­szásánál.
- Pause (szünet)
3/
A kazetta-lejátszás megszakítására szolgál. A kijelzœn megjelenik a “PAU­SE” felirat. Ha újból megnyomja a gombot, a le­játszás folytatódik.
4/RPT
Mæsorszám megismétlése: nyomja meg a 4/RPT gombot, a kijelzœn meg­jelenik rövid idœre a “REPEAT-T” (is­métlés) felirat, és a kijelzœ tartomány­ban világít az RPT. A készülék addig ismétli a mæsorszámot, amíg Ön még
egyszer megnyomja a 4/RPT gombot. Az “RPT” jelzés kialszik.
CD üzemmód
- Pause (szünet)
3/
Megszakítja a CD lejátszást. A ki­jelzœn megjelenik a “PAUSE” felirat. Ha újból megnyomja a gombot, a le­játszás folytatódik.
4/RPT
Mæsorszám megismétlése: nyomja meg a 4/RPT gombot, a kijelzœn meg­jelenik rövid idœre a “REPEAT-T” (is­métlés) felirat, és a kijelzœ tartomány­ban világít az RPT. A készülék addig ismétli a mæsorszámot, amíg Ön még egyszer megnyomja a 4/RPT gombot. CD lemez ismétlése: válassza a “RE­PEAT-D” jelzést. A “REPEAT-D” opció választásához tartsa a 4/RPT gombot megnyomva. Felhangzik a sípoló jelzés, és a ki­választott opció megjelenik a kijelzœn.
5/MIX (keverés)
A “MIX CD” funkcióval a CD lemez mæsorszámai véletlenszeræ sorrend­ben kerülnek lejátszásra. A “MIX ALL” funkcióval egy adagoló valamennyi CD lemezének mæsorszá­ma véletlenszeræ sorrendben kerül lejátszásra.
A “MIX CD” funkció bekapcsolása: nyomja meg rövid ideig az 5/MIX gombot. A kijelzœn rövid idœre megjelenik az aktivált helyzet: “MIX CD”. Ha a “MIX ALL” funkciót akarja ki­választani, tartsa az 5/MIX gombot megnyomva. Felhangzik a sípoló jelzés, és a kiválasztott opció megjele­nik a kijelzœn. MIX kikapcsolása: nyomja meg újból az 5/MIX gombot.
6/LIST
A CD nevek listájának kijelzése.
? BA/TS
Gomb az FM 1, FM 2, FMT (Travel­store = utazásra tárolt), M (középhul­lám) és L (hosszúhullám) hul­lámsávok/tárolási szintek közötti át­kapcsoláshoz.
Kiegészítœ funkcióTravelstore: A hat legtisztábban fogható adó táro­lásaTravelstore-ral:
nyomja meg a BA/TS gombot, amíg felhangzik a sípoló hang, és a kijelzœn megjelenik a “T-STORE “ felirat.
8
Page 9
@ PTY
Programme Type = mæsorfajta
Különbözœ mæsorfajták között tud választani. A << >> billenœkapcsolóval valamennyi PTY mæsorfajtát elœhív­hatja, ha a PTY funkció aktiválva van (“PTY” világít a kijelzœn).
A AF·TA
AF (Alternatív Frekvencia) az RDS
üzemmódban: ha a kijelzœn megjelenik az “AF” jelzés, akkor a rádió az RDS segítsé­gével automatikusan megkeresi ugyanannak a mæsornak jobban fogható frekvenciáját. Az AF funkció be-/kikapcsolása: nyomja meg rövid ideig az AF·TA gombot.
TA (Traffic Announcement = közle­kedési információk elsœbbsége) A TA funkció be-/kikapcsolásához nyomja meg rövid ideig az AF·TA gombot. Ha a közlekedési adás elsœbbsége aktiválva van, megjelenik a “TA” jelzés. Ha a készülék egy közlekedési híreket közvetítœ adóállomást fog, a kijelzœn a “TP” jelzés jelenik meg.
Távvezérlœ
Általános leírás SRC rövid ideig tartó megnyomása:
hangforrás változtatás rövid ideig tartó megnyomása:
némítás (Mute)
V+ hangerœ növelése V- hangerœ csökkentése
Rádió üzemmód
állomáskeresés felfelé állomáskeresés lefelé
>> a következœ FM tárolási hely,
felfelé
<< nyomja meg rövid ideig: hul-
lámsáv-választás, megnyomva tartása: Travelsto­re
Kazetta üzemmód
mæsorszám választás (S-CPS) felfelé mæsorszám választás (S-CPS) lefelé
>> gyors elœrecsévélés << gyors hátracsévélés
megnyomva tartása: sávváltás
CD cserélœ
következœ CD
elœzœ CD >> rövid ideig tartó megnyomása:
következœ mæsorszám
megnyomva tartása: gyors elœ-
re állítás << rövid ideig tartó megnyomása:
elœzœ mæsorszám
megnyomva tartása: gyors
visszaállítás SRC megnyomva tartása: lista funk-
ció
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
9
Page 10
Fontos tudnivalók
Amit feltétlenül el kell olvasnia
Mielœtt az autórádióját üzembe helyezi, kér­jük olvassa el figyelmesen a következœ tudnivalókat.
Közlekedésbiztonság
A közlekedésbiztonság a legfontosabb szempont. Kérjük ezért, hogy az autórádió készülékét mindig az aktuális forgalmi hely­zetnek megfelelœen használja.
Gondoljon arra, hogy 50 km/h sebességnél az autó egy másodperc alatt 14 métert tesz meg.
Azt tanácsoljuk Önnek, hogy kritikus hely­zetekben ne használja a készüléket.
Fontos, hogy a vezetœ a figyelmeztetœ jelzé­seket (pl. a rendœrségét, tæzoltóságét) kellœ idœben és biztonsággal észlelje.
Ajánlatos ezért a készüléket utazás közben mérsékelt hangerœvel hallgatni.
Beszerelés
Amennyiben a készüléket saját maga kíván­ja beszerelni vagy bœvíteni, kérjük elœtte feltétlenül olvassa el a mellékelt szerelési és kapcsolási utasításokat.
A kifogástalan mæködéshez szükséges, hogy a pozitív vezeték a gyújtáskapcsolón keresztül legyen bekötve.
A hangszóró kimeneteket ne földelje!
Telefon-Mute (némítás)
Amennyiben Ön jármævében autótelefont használ, úgy lehetœség van a rádióval, ka­zettával vagy CD cserélœvel történœ lejáts­zás automatikus némítására a telefonálás idejére (Telefon-Mute ).
A kijelzœn megjelenik a “PHONE” felirat. A közlekedési jelentés elsœbbséget élvez,
ha a TA funkció aktiválva van. A híradás megszakad, ha Ön megnyomja az AF·TA gombot.
Figyelmeztetés
Az automatikus motorantenna sérülési veszélye fennáll az autómosóban.
Mielœtt bemegy a jármævével az autómosó­ba,
kapcsolja ki a rádiót az ON gombbal. A motorantenna behúzódik, ha nem, nyomja meg az ON gombot még egy­szer.
Csak behúzott motorantennával menjen be az autómosóba!
Tartozékok
Csak a Blaupunkt által engedélyezett tarto­zékokat és pótalkatrészeket használja!
CD cserélœ
Blaupunkt CD cserélœk: CDC-A 08 CDC-A 072
Távvezérlœ
Az RC 08-as infravörös távvezérlœ lehetœvé teszi, hogy Ön a legfontosabb funkciókat minden üzemmódban a kormányról kezel­hesse.
10
Page 11
A levehetœ kezelœrész
Lopásvédelem
Lopásvédelemként az Ön készüléke egy levehetœ kezelœrésszel lett ellátva. A ke­zelœrész nélkül a készülék tolvajok számára értéktelen.
Védje károsodástól, és az autó elhagyása­kor emelje ki a kezelœrészt. A konstruktív kivitel lehetœvé teszi Önnek az egyszeræ kezelést.
Megjegyzés:
A kezelœrészt ne egyenesen, hanem bal felé emelje ki. Ügyeljen arra, hogy ne essen le. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak vagy más melegforrásnak. Ne tartsa nedves helyen.
A kezelœrész kiemelése
A REL (kioldó) gomb megnyomásával nyis- sa fel a kezelœrészt. Emelje ki a kezelœ­részt, és helyezze a mellékelt tartótokba.
Ha a készüléke még be volt kapcsolva, az úgy most kikapcsol. Az aktuális beállítások tárolva maradnak. A készülékben található kazetta a helyén marad. A kezelœrész felhelyezése után a készülék újból bekapcsol.
A kezelœrész behelyezése
Tolja be a kezelœrészt (B) baloldalról a készülékházba (A) jobb felé. Azután nyomja a kezelœrész bal oldalát könnyedén a készülékházhoz, amíg az ész­revehetœen bekattan a helyére.
A kezelœrész rögzítése
Ha a kezelœrészt rögzíteni akarja a ké­szülékházon, akkor csavarozza a mellékelt csavart a készülékház bal oldalán található lyukba (C) (lásd ábra).
C
Üzemmód választás
Az SRC (Source = forrás) segítségével Ön rádió/kazetta/CD cserélœ üzemmód között választhat.
A CD cserélœ üzemmód csak bekötött CD cserélœ mellett választható.
Ha másik üzemmódra akar kapcsolni:
nyomja meg az SRC gombot.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
11
PORTUGUÊS
Page 12
Rádió üzemmód RDS-sel (Radio Data System)
A Radio Data System több kényelmet nyújt Önnek az URH-adón való rádióhallgatás­hoz. Egyre több rádiótársaság sugároz a mæsorhoz kiegészítœ RDS-információkat.
Amint az adó azonosítása megtörtént, a kijelzœn megjelenik az állomás rövid jele, adott esetben a regionális jelzés, pl. “NDR1 NDS” (Alsó-Szászország).
Az állomásjelzœ gombok az RDS segítsé­gével programgombokká válnak. Ön most pontosan tudja, hogy melyik mæsort fogja, így a kívánt mæsort ennek megfelelœen is kiválaszthatja.
Az RDS funkció még további elœnyöket biztosít Önnek:
AF - Alternatív Frekvencia
Az AF funkció (Alternatív Frekvencia) gon- doskodik arról, hogy a készülék a kiválasz­tott mæsornál automatikusan mindig a leg­tisztábban fogható frekvenciára álljon be. Ha ez a funkció be van kapcsolva, a kijelzœn világít az “AF”-felirat.
Az AF funkció be- és kikapcsolása:
nyomja meg rövid ideig az AF·TA gombot.
Elœfordulhat, hogy rádióvétel az adás leg­tisztábban fogható frekvenciájának kere­sése közben rövid idœre némára kapcsol­hat.
Ha a készülék bekapcsolásakor vagy egy beprogramozott frekvencia elœhívásakor a “SEARCH” (keresés) felirat jelenik meg a kijelzœn, az azt jelenti, hogy a készülék automatikusan egy alternatív frekvenciát keres.
A “SEARCH” jelzés akkor alszik ki, ha a készülék talált egy alternatív frekvenciát, vagy ha végigpásztázta a frekvenciasávot.
Ha ez a mæsor továbbra sem fogható élvez­hetœ minœségben, úgy
válasszon egy másik mæsort.
REG - Regional (helyi adás)
A rádiótársaságok bizonyos mæsorai meg­határozott idœpontokban helyi adásokra van­nak felosztva. Például az NDR 1-es pro­gramja az északi szövetségi tartományok (Schleswig-Holstein, Hamburg és Alsó­Szászország) számára idœnként különbözœ tartalmú helyi adásokat sugároz.
Ha helyi adást fog és azt tovább kívánja hallgatni, úgy válassza a DSC üzemmód­ban a “REG ON” poziciót.
Ha kiér a helyi adás vételi körzetébœl, vagy a teljes RDS-szolgáltatást igényli, akkor kapcsoljon DSC üzemmódban a “REG OFF” állásra.
Hullámsáv-választás
A következœ hullámsávok között választ­hat:
URH (UKW-FM) 87,5 - 108 MHz, középhullám (MW-AM) 531 - 1602 kHz és hosszúhullám (LW) 153 -279 kHz.
Kapcsolja be a kívánt hullámsávot a
BA/TS gomb megnyomásával.
Rádióadók hangolása
Az állomáskeresœ /
Ha megnyomja a / kapcsolót, az autórádió automatikusan megkeresi a következœ adóállomást.
/ kapcsolót fent vagy lent benyom-
Ha a va tartja, a keresés gyorsan folyik tovább elœre vagy hátra.
Állomáskeresés
felfelé lefelé
<</>> fokozatosan lefelé / felfelé (URH-nál
csak akkor, ha az AF ki van kapcsolva)
12
Page 13
Adóállomás kézi hangolása a << >> kap­csolóval
A készüléket manuálisan is behangolhatja. Ennek az a feltétele, hogy az AF és a PTY
funkciók ki legyenek kapcsolva (a kijelzœn nem világítanak ezek a jelzések).
Ha ezeket a funkciókat ki akarja kapcsolni, akkor:
nyomja meg az AF·TA ill. PTY gom­bot.
A kézi hangolás menete:
<<>> megnyomásával a frekvencia­váltás lefelé vagy felfelé fokozatosan történik.
Ha a billenœkapcsolót <<>> jobbra vagy balra megnyomva tartja, a frekvenciapász­tázás gyorsan folyik.
Lapozás a vételi láncokban (csak URH-nál)
A << >> kapcsolóval a vételi körzetébœl adóállomások hívhatók le. Ha a vételi láncok több programja is fog­ható, akkor a >> (elœre) vagy << (vissza) kapcsoló segítségével lapozhat az adólán­cokban, például NDR 1, 2, 3 , 4, N-JOY. Ennek az a feltétele, hogy ezt az adót Ön már legalább egyszer befogta és az “AF” be van kapcsolva (világít a kijelzœn).
Ehhez indítsa el pl. a Travelstore-t:
Nyomja meg a BA/TS gombot 2másodpercig, a készülék végigpász­tázza a frekvenciát.
Ha az “AF” nem világít,
tartsa az AF·TA gombot megnyomva, amíg felhangzik a sípoló hangjelzés.
Ezzel a <<>> segítségével történœ adóválasztás elœfeltételei teljesültek.
Tárolási szint megváltoztatása (URH)
Az adók tárolásához és a beprogramozott adók lehívásához az 1, 2 és T-tárolási szin­tek között választhat. A kijelzœn megjelenik a választott tárolási szint.
Nyomja meg a BA/TS gombot rövid ideig annyiszor, amíg a kijelzœn meg­jelenik a kívánt tárolási szint.
Adóállomások tárolása
Az 1, 2, 3, 4, 5, 6-os állomásjelzœ gombok- kal tárolási szintenként (1, 2, T) hat adóál­lomást tud az URH sávban beprogramozni. A középhullámú és a hosszúhullámú frek­venciatartományban szintén hat-hat adót tud tárolni.
Válassza ki a BA/TS gombbal a hul­lámsávot.
Állítson be egy adót a billenœkapcsoló segítségével (automatikusan
/
vagy manuálisan << >>).
•A kívánt állomásjelzœ gombot tartsa addig megnyomva, amíg rövid elhall­gatás (némítás) után az adás ismét hallhatóvá válik (kb. 2 másodperc), illetve felhangzik a sípoló hangjelzés.
Ezzel az adóállomás beprogramozása meg­történt. A kijelzœ megmutatja a tárolt adót.
Legtisztábban fogható adók automatikus tárolása Travelsto­re-ral
Lehetœsége van arra, hogy a mindenkori vételi körzetében térerœsség szerint leg­tisztábban fogható hat URH adót automati­kusan tárolja. Ez a funkció különösen uta­zás közben hasznos.
Tartsa a BA/TS gombot 2 másodper­cig megnyomva.
A kijelzœn megjelenik a “T-STORE” felirat. A készülék a hat legtisztábban fogható URH
adóállomást automatikusan tárolja a “T” (Travelstore - utazásra tárolt) tárolási szin­tre. Ha a folyamat véget ér, a készülék beállítja a legtisztábban fogható adóál­lomást. Szükség esetén a Travelstore-szint adói manuálisan is letárolhatók (ld. “Adóál­lomások tárolása” c. fejezetet).
13
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 14
Tárolt adók lehívása
Kívánság esetén a tárolt (programozott) adóállomások gombnyomással is lehív­hatók.
•A BA/TS gombbal válassza ki a hul- lámsávot, az URH sávnál pedig a tárolási szintet. Ehhez nyomja meg annyiszor a BA/TS gombot, amíg a kijelzœn megjelenik a kívánt szint.
Nyomja meg rövid ideig a megfelelœ állomásjelzœ gombot.
Tárolt adók bejátszása Preset Scan-nel
Lehetœsége van arra, hogy a kiválasztott FM-tárolási szint összes hullámsávjában tárolt adókat a Preset Scan segítségével rövid idœre bejátssza.
A Preset Scan elindítása:
nyomja meg az SCA gombot kb. 2másodpercig.
A készülék egymás után rövid idœre meg­szólaltatja az adott hullámsáv összes tárolt adóállomását. A kijelzœn váltakozva jelenik meg a “PS-SCAN” felirat, az adó neve ill. frekvenciája. A 1. kijelzési tartományban villog a jelenleg bejátszás alatt levœ adó rövid jele (pl. P1).
Bejátszott adó továbbhallgatása/ Preset Scan funkció befejezése:
nyomja meg rövid ideig az SCA gom­bot.
Adóállomások bejátszása Radio-Scan-nel
Valamennyi fogható adó bejátszható rövid idœre.
A Scan funkció bekapcsolása:
nyomja meg az SCA gombot rövid ideig.
A kijelzœn felvillan a bejátszott frekvencia vagy az adóállomás rövid jele. Keresés közben világít a “SCAN” felirat.
A bejátszott adó kiválasztása/Scan kikapcsolása:
nyomja meg rövid ideig az SCA gom­bot.
A bejátszási idœ (Scan) megvál­toztatása
A bejátszási idœ 5 és maximum 20 másod­perc között állítható be.
Ha a bejátszási idœ idœtartamát meg akarja változtatni, akkor olvassa el a “DSC progra­mozás -SCANTIME” címszó alatt leírtakat.
Az állomáskeresés érzékenysé­gének megváltoztatása
Az automatikus állomáskeresés érzékeny­sége megváltoztatható.
Ha az “Io” jelzés jelenik meg, akkor csak jó vételi lehetœséggel rendelkezœ adóállomást keres a készülék (alacsony érzékenység).
Ha az “Io” jelzés nem látható, akkor gyen­gébben fogható adókat is keres a készülék.
Ha az állomáskeresés érzékenységét át akarja kapcsolni, akkor olvassa el a “Pro­gramozás DSC-vel - -SENS” címszó alat­tiakat.
PTY Programm-Typ (mæsorfajta)
Ez egy olyan RDS-szolgáltatás, amelyet a rádiótársaságok most vezetnek be fokoza­tosan. Ezzel lehetœvé válik, hogy egy bi­zonyos mæsorfajta URH-adóját válassza ki. Ha kiválasztotta a mæsorfajtát, akkor az adóállomás választása az állomáskeresœ üzemmód vagy a Scan segítségével történ­het.
14
Page 15
Mæsorfajták
Kapcsolja be a PTY funkciót. A << >> kapcsolóval ellenœrizni tudja, hogy melyik mæsorfajtát választotta ki utoljára, ill. ki tud egy másikat választani. Az 1 - 6-os állomásjelzœ gombok segítsé­gével kiválaszthatja a letárolt mæsorfajtá­kat. A következœkben felsorolunk néhány ren­delkezésre álló mæsorfajtát.
WEATHER (idœjárás) FINANCE (pénzügy) TRAVEL (utazás) HOBBIES (szabadidœ) JAZZ COUNTRY NEWS (hírek) INFO SPORT CULTURE (kultúra) SCIENCE (tudomány) VARIED (különbözœ) POP MUSIC ROCK MUSIC CLASSICS (komoly zene)
PTY be- és kikapcsolása
Nyomja meg a PTY gombot.
Bekapcsolt funkció esetén a kijelzœn rövid idœre megjelenik az utoljára választott mæsorfajta, tartósan pedig a “PTY” jelzés látható.
Az adó mæsorfajtáinak lekérdezése
Nyomja meg a PTY gombot kb. 2másodpercig.
A Beep hangjelzés után megjelenik a ki­jelzœn, hogy a fogott adóállomás melyik mæsorfajtáját sugározza a készülék. Ha a kijelzœn a “NONE” (nincs) felirat jele­nik meg, úgy ennek az adónak nincs PTY jelzése.
A kiválasztott mæsorfajta kijelzése
Nyomja meg a << vagy >> kapcsolót.
Az utoljára választott mæsorfajta rövid idœre megjelenik a kijelzœn.
Mæsorfajta kiválasztása
a) Az állomásjelzœ gombokkal
Ha a PTY funkció be van kapcsolva, akkor az 1 - 6-os gombok segítségé­vel kiválaszthatja a gyárilag beállított mæsorfajtákat.
• Nyomja meg az 1 - 6-os gombok valamelyikét.
A kijelzœn két másodpercre megjele­nik a kiválasztott mæsorfajta.
Ha olyan adót kíván hallgatni, amely ezt a mæsorfajtát sugározza, akkor
• indítsa el az állomáskeresést a
/
kapcsolóval.
Ha a készülék nem talál a választott mæsor­fajtához adót, akkor a kijelzœn rövid ideig megjelenik a “NO PTY” felirat, és felhang­zik a sípoló hangjelzés. A készülék ismét az utoljára beállított adót veszi. Ön minden tárolási helyre programozhat egy másik rendelkezésre álló mæsorfajtát. Szükség esetén olvassa el a következœ bekezdésben a “Mæsorfajta tárolása” cím­szó alatt írtakat.
b) Az állomáskeresœ billenœkapcsolóval
<< >> Ha a PTY funkció be van kapcsolva,
akkor a << >> kapcsolóval ki tud egy mæsorfajtát választani.
• Nyomja meg a << vagy >> kap­csolót. Az utoljára választott mæsor­fajta három másodpercre megjele­nik a kijelzœn.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
15
PORTUGUÊS
Page 16
• Ez alatt az idœ alatt válassza ki a >> (elœre) vagy << (vissza) kapcsolóval a kívánt mæsorfajtát.
• Nyomja meg a << vagy >> kap­csolót szükség szerint többször.
Ha olyan adót kíván hallgatni, amely ezt a mæsorfajtát sugározza, akkor
• indítsa el az állomáskeresést a kapcsolóval.
Ha a készülék nem talál a választott mæsor­fajtához adót, akkor a kijelzœn rövid ideig megjelenik a “NO PTY” felirat, és felhang­zik a sípoló hangjelzés. A készülék ismét az utoljára beállított adót veszi.
Mæsorfajta tárolása
Az 1 - 6 gombokra gyárilag egy-egy mæsor­fajtát programoztak. Ön azonban a rendelkezésre álló mæsorfa­jták közül másikat is programozhat a gom­bokra. Ha másik mæsorfajtát akar tárolni, úgy a “PTY” jelzésnek a kijelzœn világítania kell.
Kapcsolja be a “PTY” funkciót a PTY gombbal.
Válassza ki a << >> kapcsolóval a mæsorfajtát és
tartsa megnyomva a kiválasztott ál­lomásjelzœ gombot (1 - 6) addig, amíg felhangzik a sípoló hangjelzés.
16
/
Ha a kijelzœn világít a “PTY” jelzés, akkor ezzel az állomásjelzœ gombbal lehívható a kiválasztott mæsorfajta.
Adóállomás bejátszása PTY-SCAN-nel
Feltétele, hogy a PTY jelzés világítson a kijelzœn.
Nyomja meg az SCA gombot. A készülék rövid ideig bejátssza azokat az
adókat, amelyek ilyen mæsorfajtát sugároz­nak.
A SCAN funkció kikapcsolása:
nyomja meg még egyszer az SCA gombot.
A PTY funkció elsœbbsége
Egy képzeletbeli helyzet: a PTY be van kapcsolva, a jelzés világít a kijelzœn. Jelenleg nem fogható (sem az állomáske­resœvel, sem a Scan segítségével) olyan rádióadó, amely a kiválasztott mæsorfajtát sugározza. A készülék visszakapcsol az addig fogott adóra. Amint egy, az adóláncon belüli rádióadó a választott mæsorfajta sugárzását megkez­di, a készülék rádió üzemmódban az adás idejére erre az adóállomásra kapcsol.
Példa:
- az addig fogott rádióadó: NDR 3
-a kijelzœn világít a “PTY” jelzés
- Ön a “POP” mæsorfajtát választotta
- elindul az állomáskeresés
-a készülék egyetlen adót sem talál “PTY­POP”-al
-a kijelzœn megjelenik a “NO PTY” felirat és visszakapcsol
- automatikusan az NDR 3-ra
- az NDR 2 “PTY-POP” mæsort sugároz
-a készülék az adóláncon belül átkapcsol az NDR 2-re, ameddig ez az adó “POP” mæsorfajtát sugároz.
A készülék kazetta vagy CD cserélœ üzemmódnál is automatikusan átkapcsol az adóláncon belül az Ön által választott mæsorfajtát közvetítœ rádióadóra. A PTY adás befejezése után a készülék visszakapcsol az elœzœ üzemmódra (rádió, kazetta vagy CD).
Megjegyzés:
Mint az elœbbiekben említettük, ez a funk­ció jelenleg még nem minden RDS-adónál valósítható meg.
Page 17
Közlekedési rádióadó vétele RDS-EON-nal
Az EON rádióadó-információk cseréjét jel­enti egy adóláncon belül.
Sok URH mæsor sugároz rendszeresen a saját vételi körzetében aktuális közlekedé­si jelentéseket.
Azok a mæsorok, amelyek közlekedési hí­reket közvetítenek, ennek felismeréséhez egy jelet sugároznak, amelyet az Ön autórá­diója kiértékel. Ha egy ilyen jelet ismer fel a készülék, akkor a kijelzœn megjelenik a “TP” (Traffic Program - közlekedési mæsor) felirat.
Emellett vannak olyan adások is, amelyek ugyan nem közvetítenek közlekedési híre­ket, de az RDS-EON-funkció segítségével lehetœvé teszik, hogy Ön ugyanazon vételi lánc közlekedési mæsorainak közlekedési híreit foghassa.
Ilyen adóállomás vételénél (pl. NDR3), ha a közlekedési híradás-elsœbbség aktivizálva van, a kijelzœn a “TA” felirat világít.
Közlekedési jelentés esetén a készülék au­tomatikusan a közlekedési rádióadóra kap­csol (itt NDR2). Ezt követi a közlekedési közlemény, majd annak befejezése után a készülék visszakapcsol az elœtte hallgatott programra (NDR3).
Közlekedési rádióadó elsœbbsé­gének be- és kikapcsolása
Ha a közlekedési rádióadás-elsœbbég be van kapcsolva, a kijelzœn világít az “TA” jelzés. Az elsœbbség be-/kikapcsolása:
nyomja meg az AF·TA gombot. Ha az AF·TA gombot egy közlekedési jel-
entés sugárzása alatt nyomja meg, akkor az elsœbbség csak ennek a jelentésnek az idejére szakad meg. A készülék visszakap­csol az elœbbi állapotra. A további közle­kedési közlemények elsœbbsége megma­rad. A közlekedési jelentés sugárzása alatt bi­zonyos gomboknak nincs funkciójuk.
Figyelmeztetœ hangjelzés
A beállított közlekedési rádióadó vételi kör­zetének elhagyására Önt kb. 30 másod­perc után hangjelzés figyelmezteti. Ugyancsak figyelmeztetœ jelzést hall, ha egy olyan állomásjelzœ gombot nyom meg, amelyen TP-jel nélküli adóállomás került letárolásra.
A figyelmeztetœ hangjelzés kikapcsolása
a) Állítson be egy másik olyan adót,
amelyen van közlekedési információs adás:
• nyomja meg a billenœkapcsolót vagy
• nyomjon meg egy olyan állomás­jelzœ gombot, amelyre közlekedési rádióadás lett programozva,
vagy b) kapcsolja ki a közlekedési rádióadó
elsœbbségét:
• nyomja meg a TA gombot.
A kijelzœn kialszik az “TA” jelzés.
Az automatikus állomáskeresés indítása
(Kazetta és CD cserélœ üzemmódnál) Ha Ön kazettát vagy CD lemezt hallgat, és
a beállított közlekedési rádióadó vételi kör­zetét elhagyja, az autórádió automatikusan elkezd egy új közlekedési információs adót keresni. Amennyiben kb. 30 másodperccel az ál­lomáskeresés indítása után nem talál a készülék ilyen adót, Ön minden 30 másod­percben egy figyelmeztetœ hangjelzést hall. A figyelmeztetœ hangjelzés kikapcsolása a TA gomb megnyomásával történik.
17
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 18
Kazettás magnó üzemmód
A közlekedési információs adás és a figyelmeztetœ hangjelzés hangerejének beállítása
A hangerœ beállítása gyárilag megtörtént. Önnek azonban a DSC menü segítségével módja van a változtatásra (ld. “Programozás DSC-vel - TA VOL” címszót).
Kazetta-lejátszás
Helyezzen be egy kazettát a kazettare­keszbe úgy, hogy a nyitott oldal jobbra nézzen. A kijelzœn megjelenik a kazetta­jelzés. A kazetta a “TAPE1” forgási irány­ban kerül lejátszásra. Ha már behelyezett egy kazettát, válassza az SRC gombbal a kazetta üzemmódot. A kazetta-lejátszás az utoljára választott for­gási irányban történik.
A lejátszási oldal megváltoztatá­sa
A gombbal a TAPE1 és TAPE2 leját­szási irány között tud választani. A szalag végén a készülék automatikusan átkapcsol a másik szalagoldalra.
Mæsorszámok átugrása
A S-CPS rövidítés kazettaprogram kere­sést (Super Casette Program Search) jelent, és lehetœvé teszi a kazettán levœ mæsorszámok átugrását. Feltétele: a mæsor­számok között legalább 3 másodperces szünetnek kell lennie. Ha a kazetta lejátszás alatt nyomja meg a ill. kapcsolót, akkor a CPS üzemmódba jut. A kijelzœn megjelenik a “CPS FF” ill. “CPS FR” jelzés. Ahányszor megnyomja a
/ kapcsolót, annyi mæsorszámot ugrik át a készülék. A kijelzœn megjelenœ szám azt mutatja, hogy hány mæsorszám marad ki. A funkció az ellenkezœ irányú gombbal kor­rigálható.
Mæsorszámok ismétlése
Nyomja meg a lejátszás alatt a 4/RPT gom- bot. A 3. kijelzési tartományban világít a “RPT” jelzés, a 2. kijelzési tartományban megjelenik rövid idœre a “REPEAT-T” (is­métlés) felirat, a hátracsévélés alatt megje­lenik a “REWIND-T” (hátracsévélés) felirat. Az éppen lejátszás alatt lévœ számot addig ismétli a készülék, amíg Ön nem nyomja meg újból a 4/RPT gombot. Az “RPT” jelzés kialszik.
Rövid bejátszás
Ha rövid idœre bele akar hallgatni a kazetta valemennyi mæsorszámába, akkor nyomja meg az SCA gombot. A kijelzœn megjelenik a “SCAN” felirat. A behelyezett kazetta valamennyi mæsorszáma emelkedœ sorrendben rövid idœre bejátszásra kerül. A SCAN funkció az SCA gomb újbóli meg­nyomásával kapcsolható ki. A készülék az utoljára kiválasztott számot játssza tovább.
18
Page 19
A SCAN funkció a hangerœ megváltozta­tásán kívül bármelyik gomb megnyomásával megszakítható.
Gyorscsévélés
A gyors elœre- ill. hátracsévéléshez nyomja meg a kazetta lejátszása alatt a billenœkap­csolót:
>> elœre << hátra.
A kijelzœn megjelenik a “FORWARD” (elœ­re) “ REWIND” (hátra) felirat. A funkció az ellenkezœ irányú gombbal vagy
/ kapcsolóval fejezhetœ be.
a A “Radio Monitor ON” opciónál a készülék gyorscsévélés alatt az utoljára hallgatott rádió mæsorra kapcsol. A rádiómonitor beállítások a DSC üzemmódban megvál­toztathatók.
A szalagfajta kiválasztása
Fém- vagy krómoxid kazetták lejátszásához nyomja meg az MTL gombot. A kijelzœ 1. kijelzési tartományában megjelenik az “MTL” jelzés.
DOLBY B NR* zajelnyomó rendszer
Azokat a kazettákat, amelyek DOLBY-B­NR-rel lettek felvéve, lényegesen alac­sonyabb zajszint, valamint megfelelœen nagy dinamika jellemzi. Ha olyan kazettát játszik le, amelyik ezzel az eljárással lett felvéve, nyomja meg a kijelzœ tartományban világít a
gombot. A 3.
jelzés.
A kazetta kivétele
Nyomja meg a kazetta kiadás gombot.
Közlekedési rádióadás kazetta­lejátszás alatt
A Traffic Announcement (közlekedési hírek elsœbbsége) funkcióval az Ön készüléke a kazetta-lejátszás ideje alatt is képes közle­kedési hírek vételére.Közlekedési jelentés esetén megállítja a lejátszást, majd a köz­lekedési információ sugárzása következik. A funkció aktiválva van, ha a kijelzœn világít a “TA” felirat. Ehhez nyomja meg rövid ideig az AF·TA gombot.
* A zajelnyomó rendszer a Dolby Laboratories engedélyével lett elœállítva. A “Dolby” szó és a dupla “D” jelkép a Dolby Laborato­ries márkajele.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
19
PORTUGUÊS
Page 20
CD cserélœ üzemmód
Opcionálisan:
Saint Tropez RCM 168, Ravenna RCM 168, Rimini RCM 169.
Tartozékként mellékelve:
Las Vegas DJ.
Csatlakoztatott CD cserélœnél világít a szimbólum a kijelzœn. A cserélœ fel van szerelve egy 10 CD leme­zes adagolóval.
Megjegyzés:
Csak a kereskedelemben szokásos, kerek, 12 cm átmérœjæ CD lemezeket használjon! A 8 cm átmérœjæ CD lemezek vagy azok, amelyek pl. lepke vagy söröskorsó körvon­alúak, nem alkalmasak lejátszásra. Ebben az esetben fennáll annak a veszélye, hogy a CD vagy a meghajtó tönkremegy. Azokért a károkért, amelyeket a nem meg­felelœ CD lemezek használata idéz elœ, nem vállalunk felelœsséget. A szennyezœdés elkerülése érdekében az adagoló behelyezése után tartsa a CD cse­rélœ ajtaját állandóan zárva.
CD lemezek behelyezése
Töltse fel az adagolót egy vagy több CD lemezzel (felirattal felfelé). Tolja be az adagolót a CD cserélœbe. Ügyel­jen a nyíl irányára! A CD számozása lentrœl
felfelé történik.
CD lemezek kivétele
Nyissa ki a CD cserélœ ajtaját, és nyomja meg az Eject (kiadás)-gombot.
CD lemezek lejátszása
Válassza az SRC gombbal a CD cserélœ üzemmódot.
Nyomja meg annyiszor az SRC gom­bot, amíg megjelenik a kijelzœn a “CHANGER” (cserélœ) felirat.
A CD lejátszás azzal az elsœ CD lemezzel kezdœdik, amelyet a cserélœ felismert.
A CD kiválasztása
A lejátszás megkezdése után megjelennek a kijelzœn a bekapcsolt CD funkciók és a CD száma. A CD lemez neve, CD száma, lejátszott idœ és az óraidœ funkciók közötti átkapcsoláshoz nyomja meg a lejátszás alatt a
/ CD lemezválasz-
A kijelzœ megmutatja az aktuális CD számot.
gombot.
tás
felfelé lefelé
Mæsorszám kiválasztása
felfelé: nyomja meg rövi ideig CUE - gyors elœreállítás (hallható):
tartsa megnyomva.
lefelé: nyomja meg kétszer vagy többször egymás után. A mæsorszám újból indítása: nyomja meg rövid ideig. REVIEW - gyors hátraállítás (hall­ható): tartsa a gombot megnyomva.
A gomb többszöri megnyomásával egy­szerre több zenedarab is átugorható. A kijelzœn a “T” (Track = mæsorszám) mel­lett megjelenik az éppen kiválasztott zene­darabhoz tartozó szám is.
RPT
A CD mæsorszámok ismételten lejátszhatók. Ön a következœ lehetœségek között választ­hat:
– az aktuális mæsorszámot (“REPEAT-T”) vagy
20
Page 21
–a CD lemezt, vagyis az aktuális CD
valamennyi mæsorszámát (“REPEAT­D”)
le tudja játszani. Aktivált RPT funkciónál világít az “RPT”
jelzés a 3. kijelzési tartományban. Az ismétlési funkció kiválasztása után és minden mæsorszám változtatás után rövid idœre megjelenik a 2. kijelzési tartomány­ban a “REPEAT-T” ill. “REPEAT-D” felirat.
REPEAT-T bekapcsolása:
nyomja meg rövid ideig a 4/RPT gom­bot.
REPEAT-D bekapcsolása:
nyomja meg hosszabb ideig a 4/RPT gombot.
“RPT” kikapcsolása:
nyomja meg a 4/RPT gombot rövid ideig.
MIX
A CD lemez mæsorszámai véletlenszeræ sorrendben is lejátszhatók. Ön a következœ lehetœségek között választ­hat:
– egy CD lemez valamennyi mæsor-
számát (“MIX-CD”)
vagy
– valamennyi CD összes mæsorszámát
(“MIX-ALL”)
lejátszhatja véletlenszeræ sorrendben. Aktivált MIX-funkciónál világít a 3. kijelzési
tartományban a “MIX” felirat. Az átkapcsolás után és minden mæsor­szám-váltás után a 2. kijelzési tartomány­ban megjelenik rövid idœre a “MIX-CD” ill. “MIX-ALL” felirat.
A MIX-CD bekapcsolása:
nyomja meg rövid ideig az 5/MIX gombot.
MIX-ALL bekapcsolása:
nyomja meg hosszabb ideig az 5/MIX gombot.
MIX kikapcsolása:
nyomja meg rövid ideig az 5/MIX gombot.
LIST
A DSC üzemmódban (Direct Software Con­trol = közvetlen szoftver vezérlés) lehetœ­sége van arra, hogy a CD lemezeit névvel jelölje. A LIST üzemmódban a CD lejátszás meg­szakítása nélkül megnézheti ezt a listát. Ha a CD lemezeknek nem adott nevet, akkor a számok jelennek meg. A << >> kapcsolóval kiválaszthat egy CD lemezt a listáról, és megkezdœdik ennek a CD-nek a lejátszása.
SCAN
Valamennyi CD mæsorszám rövid beját­szására szolgál.
A SCAN funkció elindítása:
nyomja meg az SCA gombot, a ki­jelzœn megjelenik a “SCAN” felirat.
A készülék a behelyezett CD lemezek vala­mennyi mæsorszámának elejét egymás után felfelé növekvœ sorrendben rövid idœre be­játssza.
A SCAN funkció befejezése:
nyomja meg az SCA gombot rövid ieig.
Az utoljára bejátszott mæsorszám lejátszá­sa folytatódik. A hangerœ megváltoztatására szolgáló gomb, az AUD és az ON gomb kivételével a SCAN funkció minden egyes gomb meg­nyomásával megszakítható.
CD lemezek elnevezése
CD lemezeinek jobb felismeréséhez a DSC programozás lehetœvé teszi, hogy 99 CD­nek nevet adjon. A nevek maximum 7 ka­rakterbœl állhatnak. Ha megpróbál több mint 99 CD-nek nevet adni, a kijelzœn megjelenik a “FULL” (tele) felirat. A kijelzœn való megjelenítésnél a CD név elœnyt élvez a CD számával szemben.
21
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 22
Az eljárás menete: Válassza ki a DSC programozás üzemmó­dot.
Nyomja meg a DSC gombot.
Válassza a NAME opciót.
Válassza a <<>> kapcsolóval a CD számát vagy nevét (ha már elnevez­te), amelyiknek nevet kíván adni.
Erœsítse meg a bevitelt a nyomásával.
•A <<>> kapcsolóval a szerkesztési üzemmódba jut. Ha a kiválasztott CD még nincs elnevezve, megjelenik 7 vonal “_” a kijelzœn.
Az aktuális pozició villogni kezd. A <<>> kapcsolóval megváltoztatható a pozició.
Most a egy jelet. Ha egy helyet üres akar hagyni, válassza a vonalat “_”.
•A név tárolásához nyomja meg a DSC gombot. Ezzel egyidejæleg Ön vissza­jut a CDC NAME alapmenübe.
Ha egy nevet meg akar változtatni, válas­sza ki a DSC üzemmódban a nevet, majd írja át azt a szerkesztési üzemmódban.
/ kapcsolóval a CDC
/ meg-
/ kapcsolóval válasszon ki
Ha csak egyes jeleket kíván megváltoztat­ni, válassza a <<>> kapcsolóval a meg­felelœ poziciót, és változtassa meg ezt a jelet.
CD nevek törlése
Egy CD nevének törlése
Válassza a DSC programozás üzemmó­dot.
Nyomja meg a DSC gombot.
Válassza a NAME opciót.
Válassza ki a <<>> kapcsolóval azt a nevet, amelyet törölni kíván.
Erœsítse meg a választását a / kapcsoló megnyomásával.
Tartsa megnyomva a DSC gombot. 2másodperc után felhangzik a sípoló hangjelzés, és a kijelzœn megjelenik a “ONE NAME” (egy név) felirat.
Engedje el a DSC gombot 2 másod- perc után és 8 másodperc elœtt. A kijelzœn megjelenik a “DELETED” (törölve) felirat.
•A CD lemez neve törlésre került. Ön visszajut a CDC NAME alapmenübe.
/ kapcsolóval a CDC
Valamennyi CD nevének törlése
A CD cserélœben tárolt összes CD név törlésre kerül.
Válassza a DSC programozás üzemmódot.
Nyomja meg a DSC gombot.
Válassza a NAME opciót.
Válassza ki a <<>> kapcsolóval a nevet.
Tartsa megnyomva a DSC gombot.
2 másodperc után és 8 másodperc után megszólal a sípoló jelzés, illetve a kijelzœn megjelenik elœször a “ONE NAME” (egy név), azután az “ ALL NAMES” (valamennyi név) felirat.
Engedje el a DSC gombot. A kijelzœn megjelenik a “DELETED” (törölve) felirat. Valamennyi név törlésre került. Ön visszajut a CDC NAME alapme­nübe.
/ kapcsolóval a CDC
22
Page 23
Clock - óraidœ
A készülék rendelkezik egy beépített órával.
A kijelzœ elsœbbsége Ha meg akarja a kijelzés elsœbbséget vál-
toztatni, nyomja meg a
gombot, amíg felhangzik a sípoló hangjelzés. Nyomja meg a gombot annyiszor, amíg a kijelzœn a kívánt kijelzés jelenik meg. (Rádió üzemmódnál nem).
Rádió üzemmód
gomb rövid ideig tartó megnyomása
A után rövid idœre kijelzésre kerül az óraidœ.
Kazetta üzemmód A gomb megnyomásával át tud kapcsolni a
lejátszás irányának és az óraidœnek a ki­jelzése között.
Cserélœ üzemmód
gomb rövid ideig tartó megnyomásával
A a CD név, CD szám, lejátszott idœ és az óraidœ kijelzések között lehet átkapcsolni.
Az óraidœ beállítása
Az óraidœt a DSC üzemmódban kell beállíta­ni.
Nyomja meg rövid ideig a DSC gom­bot.
Válassza ki a
/ kapcsolóval a
“CLOCKSET” (órabeállítás) funkciót.
Nyomja meg a << >> kapcsolót az óra ill. perc aktiválásához.
A beállítható opció villog.
•A / kapcsolóval most megváltoz­tatható a villogó tartomány.
•A beállítás befejezése után nyomja meg rövid ideig a DSC gombot a táro­láshoz.
A TIMER (idœkapcsoló) beállítása
Ezzel a készülékkel egy meghatározott rá­dióadót az Ön által választott idœben, az aktuális üzemmódtól függetlenül be lehet kapcsolni.
Az eljárás menete a következœ:
Válassza ki a hallgatni kívánt adóál­lomást.
Nyomja meg a DSC gombot.
Válassza a funkciót.
/ kapcsolóval a TIMER
•A Timer funkció kikapcsolásához nyomja meg a << gombot. A kijelzœn megjelenik az “OFF” (kikapcsolva) felirat.
Ha a TIMER funkciót be akarja állíta­ni, nyomja meg a >> kapcsolót. Meg­jelenik a beállított TIMER idœ. Nyomja meg a >> kapcsolót, ezzel a szerkesz­tési üzemmódba kerül. Villognak a percek.
Nyomja meg a
/ kapcsolót a per-
cek beállításához.
Nyomja meg a << kapcsolót az órák aktiválásához.
Állítsa be a
/ kapcsolóval az órát.
•A DSC gomb megnyomásával meg- erœsíti a bevitelt. Ezzel megtörtént a TIMER beállítása.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
23
PORTUGUÊS
Page 24
Programozás DSC-vel
Az autórádió lehetœséget nyújt Önnek arra, hogy DSC-vel (Direct Software Control = közvetlen szoftver vezérlés) néhány beállí­tást és funkciót egyéni igényeihez igazít­son, és ezeket a változtatásokat tárolja. A készülékek gyárilag be vannak állítva. Áttekintést a gyári alapbeállításokról a cím­szó végén talál, így Ön bármikor utána tud nézni az alapbeállításoknak.
Ha Ön valamelyik programozást meg akar­ja változtatni,
nyomja meg a DSC gombot. A kijelzœn megjelenik: MENU
A / kapcsolóval válassza ki a beállítani kívánt funkciókat. A kijelzœ mindig az éppen aktuális beállítást mutatja. A <<>> kapcsolóval változtassa meg az értéket. A DSC gomb megnyomásával a beállított érték tárolásra kerül.
/ Funkció választás
<< >> Érték beállítás/lehívás
/
LOUDNESS A halk, mély hangok hange-
rejének beállítása. LOUD 1 - csekély emelés LOUD 6 - maximális emelés
BAS CENT Bass Center Frequency
Adjustment A középfrekvenciák hozzái­gazítása a készülékben lévœ speciális berendezés­hez (50 Hz vagy 100 Hz)
TA VOL A közlekedési hírek és a
figyelmeztetœ hangjelzés hangerejét lehet 0 és 63 között beállítani. Ha a sztandard hangerœ alacsonyabb, a készülék ezzel a hangerœvel sugározza a közlekedési híreket. Ha a sztandard hangerœ nagyobb, mint a TA VOL, akkor a közlekedési jelen­tés sugárzása valamivel hangosabban történik, mint a sztandard hangerœ.
REG OFF Az RDS határain kívül fo-
gott helyi adás további hall­gatásához válassza a “REG ON” opciót.
Ha a teljes RDS szolgálta­tást ígénybe kívánja venni, válassza a “REG OFF” po­ziciót.
SENS LO Az állomáskeresœ érzék-
enységének megváltoztatá­sa. Az “LO” a közeli vételek, a “DX” a távoli vételek kere­sési érzékenységét jelzi. Válassza a “LO3” poziciót, ha erœs adókat kíván közeli vételi tartományban venni, és a “DX” poziciót akkor, ha gyenge, távoli adókat kíván fogni.
CDC NAME A CD lemezek elnevezésé-
hez. Ezzel a funkcióval maxi­mum 99 CD-nek tud egy 7 karakterbœl álló nevet adni.
CLOCK 24 Válasszon a 12-es és 24-es
óra kijelzési módok között.
CLOCKSET Az óra manuális beállítása.
A <<>> gombbal válassza ki az órát/percet. A villogó rész a változtatható.
/ gombbal meg-
24
Page 25
TIMER Az Ön által megadott idœ-
ben a készülék egy megha­tározott adóra kapcsol.
ON VOL A bekapcsoláskori hangerœt
állíthatja be vele. A << >> segítségével állítsa be a kívánt bekapcsolási han­gerœt.
MUTE A némítás hangerœ megvál-
toztatása
BEEP Hangvisszajelzés megvál-
toztatása (BEEP). A hangerœ 0-9-ig állítható be (0= kikapcsolva).
RM ON Rádiómonitor
Ha a rádiómonitor funkció be van kapcsolva, a kés­zülék kazetta üzemmódban a gyors elœre- és hátracsé­vélés alatt rádió üzemmó­dra kapcsol, és az utoljára beállított adót sugározza.
SCANTIME Ezzel a funkcióval a pász-
tázási idœt (5 - 20 másod­perc) lehet a rádió és CD üzemmódhoz beállítani.
BL SKIP A Blank-Skip (üres szalag-
részek átugrása) funkció be-/kikapcsolása. Az egyes mæsorszámok között legalább 10 másod­perces szünetnek kell len­nie.
AUX Ha a CD cserélœ helyén CD
lejátszót vagy egy Walk­mant akar csatlakoztatni, állítsa be az AUX ON op­ciót.
DISPLAY (kijelzœ)
A kijelzœ jelzéseinek be- ill. kikapcsolása kikapcsolt készüléknél.
Áttekintés a gyári alapbeállítás­ról a DSC menüvel
LOUDNESS 3 BAS CENT 50 Hz TA VOL 40 REG OFF SENS DX1 CDC NAME CLOCK CLOCK 24 CLOCKSET TIMER OFF ON VOL 20 MUTE 10 BEEP 3 RM ON SCANTIME 10 másodperc BL-SKP ON AUX OFF DISP OFF
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
25
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Page 26
Mæszaki adatok
Erœsítœk
Kimenœteljesítmény: 4 x 25 W szinusz 45
324 DIN szerint 14,4 V-nál 4 x 40 W max. teljesítmény
Tuner
Hullámsávok: URH (FM) : 87,5 – 108 MHz MW (középhullám) : 531 – 1602 kHz LW (hosszúhullám): 153 – 279 kHz
FM (URH) átviteli sáv:
35 - 16 000 Hz
Kazetta
Átviteli sáv: 30 - 18 000 Hz
CD cserélœ
Opcionálisan:
Saint Tropez RCM 168, Ravenna RCM 168, Rimini RCM 169.
Tartozékként mellékelve:
Las Vegas DJ.
MINŒSÉGTANÚSÍTÁS
A2/1984. /III. 10 /IpM-BkM. sz. együt­tes rendeletében elœirtak szerint, mint forgalomba hozó tanúsitjuk, hogy a ké-szülék az alábbi mæszaki jellem­zœknek megfelel.
Ezzel a készülékkel kényelmesen kezel­hetœ a CDC-A 08 vagy CDC-A 072 Blau­punkt CD cserélœ.
26
A változtatások jogát fenntartjuk!
Page 27
Blaupunkt-Werke GmbH
Bosch Gruppe
12/98 Wg K7/VKD 8 622 401 761(H)
Loading...