BLAUPUNKT LAS VEGAS CD32, SAN DIEGO CD32, SANTA FE CD32 User Manual

Radio / CD
Las Vegas CD32 San Diego CD32 Santa Fe CD32
Notice d’emploi et de montage
http://www.blaupunkt.com
Open here
Por favor, abrir
Favor abrir
2
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
1
11
3
2
10
4
9
5
6
PORTUGUÊS
8
7
3
1 Touche de déverrouillage de
la façade détachable
2 Touche Marche / Arrêt 3 Bouton de réglage du volume 4 Fente d’insertion du CD 5 Pavé de touches flèches
Touche MENU, affichage du menu de configuration.
6 Presser brièvement : touche
SOURCE, sélection des modes CD, Radio et Changeur CD Presser longuement : éjection du CD
7 Touche AUDIO, réglage des
graves, aigus et répartition du volume (balance et fader)
8 Presser brièvement : touche EQ
– sélection de l’ambiance sonore Presser longuement : X-BASS, fonction X-Bass
9 Pavé de touches 1 - 6 : Presser brièvement : touche
BAND – sélection des niveaux de mémoire FM et de la gamme d’ondes AM, sélection du mode Radio Presser longuement : TS, démarrage de la fonction Travelstore
; Touche
, affichage de l’heure
ÉLÉMENTS DE COMMANDE
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
19
TABLE DES MATIÈRES
Remarques et accessoires .... 20
Sécurité routière ............................ 21
Montage ........................................ 21
Accessoires .................................. 21
Façade détachable ................ 22
Système antivol ............................. 22
Enlever la façade ........................... 22
Poser la façade ............................. 22
Allumer / Eteindre ................. 23
Réglage du volume ................ 24
Réglage du volume
de mise en marche ........................ 24
Mise en sourdine (mute) ................ 24
Mise en sourdine du téléphone ...... 24
Mode Radio ............................ 25
Activer le mode Radio ................... 25
Choisir une gamme d’ondes /
un niveau de mémoire.................... 25
Choisir une station ........................ 25
Régler la sensibilité
de recherche de stations ............... 25
Mémoriser une station ................... 25
Mémorisation automatique
de stations (Travelstore) ................. 26
Choisir une station mémorisée ....... 26
Mode CD ................................ 26
Activer le mode CD ....................... 26
Choisir une plage .......................... 27
Sélection de plages rapide ............ 27
Recherche rapide (audible)............ 27
Lecture aléatoire des plages (MIX) .. 27
Balayage de plages (SCAN) .......... 27
Répétition d’une plage (Repeat) .... 28
Interrompre la lecture (PAUSE)...... 28
Ejecter le CD ................................ 28
Mode Changeur CD ............... 28
Activer le mode Changeur CD ....... 28
Choisir un CD ............................... 28
Choisir une plage .......................... 28
Recherche rapide (audible)............ 29
Lecture répétée de plages
ou de CD (REPEAT) ...................... 29
Lecture aléatoire de plages (MIX) .. 29 Balayage de toutes les plages
de tous les CD (SCAN) ................. 29
Interrompre la lecture (PAUSE)...... 30
Clock - Heure ......................... 30
Affichage de l’heure ...................... 30
Réglage de l’heure ........................ 30
Sélection du mode 12 / 24 heures .. 30 Affichage de l’heure, l’autoradio
étant éteint et le contact mis .......... 31
Son et répartition du volume... 31
Régler les graves........................... 31
Régler les aigus............................. 31
Régler la balance........................... 32
Régler le fader............................... 32
Égaliseur et X-BASS .............. 33
X-BASS ........................................ 33
Sélectionner une ambiance sonore . 33
Caractéristiques techniques ... 34
Amplificateur ................................. 34
Tuner ............................................. 34
CD ................................................ 34
Sortie préampli .............................. 34
Notice de montage ................ 65
20
REMARQUES ET ACCESSOIRES
Nous vous remercions d’avoir opté pour ce produit Blaupunkt et nous vous sou­haitons beaucoup de plaisir avec ce nouvel appareil.
Avant de mettre votre autoradio en ser­vice, lisez attentivement le présent mode d’emploi. Les rédacteurs de Blaupunkt s’efforcent constamment de rédiger les modes d’emploi de la ma­nière la plus claire et la plus compré­hensible. Si vous avez toutefois des questions concernant l’utilisation de l’ap­pareil, n’hésitez pas à contacter votre revendeur ou le service d’assistance téléphonique de votre pays. Les numé­ros de téléphone figurent au dos de ce mode d’emploi.
Sécurité routière
La sécurité routière est impéra­tive ! Utilisez par conséquent votre autoradio en restant toujours maître de votre véhicule. Familiarisez-vous avec l’autoradio avant de prendre la route. Assurez-vous de pouvoir toujours bien percevoir les signaux d’avertis­sement venant de l’extérieur du vé­hicule comme ceux de la police et des sapeurs-pompiers de façon à pouvoir toujours réagir à temps. Soyez toujours à l’écoute de l’auto­radio à un volume modéré pendant vos déplacements.
Montage
Si vous voulez monter vous-même vo­tre autoradio, lisez impérativement les consignes de montage et de branche­ment figurant à la fin du mode d’emploi.
Accessoires
Utilisez uniquement les accessoires autorisés par Blaupunkt.
Télécommande
La télécommande infrarouge RC 04 fournie permet de commander les fonc­tions les plus importantes depuis le vo­lant avec confort et en toute sécurité (uniquement pour Las Vegas CD32).
La télécommande RC 04 est disponi­ble en option pour le Santa Fe CD32.
Le San Diego CD32 ne peut pas être télécommandé.
Amplificateurs
Tous les amplis Blaupunkt peuvent être utilisés.
Changeurs CD
Le changeur CDC A 01 de Blaupunkt (réf. 7 607 700 022) peut être raccordé à l’autoradio Las Vegas CD32 . Par con­tre, aucun changeur CD ne peut être raccordé aux autoradios San Diego CD32 et Santa Fe CD32.
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
21
Loading...
+ 14 hidden pages