1 Touche de déverrouillage de
la façade détachable
2 Touche Marche / Arrêt
3 Bouton de réglage du volume
4 Fente d’insertion du CD
5 Pavé de touches flèches
Touche MENU, affichage du
menu de configuration.
6 Presser brièvement : touche
SOURCE, sélection des modes
CD, Radio et Changeur CD
Presser longuement : éjection
du CD
7 Touche AUDIO, réglage des
graves, aigus et répartition du
volume (balance et fader)
8 Presser brièvement : touche EQ
– sélection de l’ambiance sonore
Presser longuement : X-BASS,
fonction X-Bass
9 Pavé de touches 1 - 6
: Presser brièvement : touche
BAND – sélection des niveaux
de mémoire FM et de la gamme
d’ondes AM, sélection du mode
Radio
Presser longuement : TS,
démarrage de la fonction
Travelstore
; Touche
, affichage de l’heure
ÉLÉMENTS DE COMMANDE
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
19
TABLE DES MATIÈRES
Remarques et accessoires .... 20
Sécurité routière ............................ 21
Montage ........................................ 21
Accessoires .................................. 21
Façade détachable ................ 22
Système antivol ............................. 22
Enlever la façade ........................... 22
Poser la façade ............................. 22
Allumer / Eteindre ................. 23
Réglage du volume ................ 24
Réglage du volume
de mise en marche ........................ 24
Mise en sourdine (mute) ................ 24
Mise en sourdine du téléphone ...... 24
Mode Radio ............................ 25
Activer le mode Radio ................... 25
Choisir une gamme d’ondes /
un niveau de mémoire.................... 25
Choisir une station ........................ 25
Régler la sensibilité
de recherche de stations ............... 25
Mémoriser une station ................... 25
Mémorisation automatique
de stations (Travelstore) ................. 26
Choisir une station mémorisée ....... 26
Mode CD ................................ 26
Activer le mode CD ....................... 26
Choisir une plage .......................... 27
Sélection de plages rapide ............ 27
Recherche rapide (audible)............ 27
Lecture aléatoire des plages (MIX) .. 27
Balayage de plages (SCAN) .......... 27
Répétition d’une plage (Repeat) .... 28
Interrompre la lecture (PAUSE)...... 28
Ejecter le CD ................................ 28
Mode Changeur CD ............... 28
Activer le mode Changeur CD ....... 28
Choisir un CD ............................... 28
Choisir une plage .......................... 28
Recherche rapide (audible)............ 29
Lecture répétée de plages
ou de CD (REPEAT) ...................... 29
Lecture aléatoire de plages (MIX) .. 29
Balayage de toutes les plages
de tous les CD (SCAN) ................. 29
Interrompre la lecture (PAUSE)...... 30
Clock - Heure ......................... 30
Affichage de l’heure ...................... 30
Réglage de l’heure ........................ 30
Sélection du mode 12 / 24 heures .. 30
Affichage de l’heure, l’autoradio
étant éteint et le contact mis .......... 31
Son et répartition du volume... 31
Régler les graves........................... 31
Régler les aigus............................. 31
Régler la balance........................... 32
Régler le fader............................... 32
Égaliseur et X-BASS .............. 33
X-BASS ........................................ 33
Sélectionner une ambiance sonore . 33
Caractéristiques techniques ... 34
Amplificateur ................................. 34
Tuner ............................................. 34
CD ................................................ 34
Sortie préampli .............................. 34
Notice de montage ................ 65
20
REMARQUES ET ACCESSOIRES
Nous vous remercions d’avoir opté pour
ce produit Blaupunkt et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec ce
nouvel appareil.
Avant de mettre votre autoradio en service, lisez attentivement le présent
mode d’emploi. Les rédacteurs de
Blaupunkt s’efforcent constamment de
rédiger les modes d’emploi de la manière la plus claire et la plus compréhensible. Si vous avez toutefois des
questions concernant l’utilisation de l’appareil, n’hésitez pas à contacter votre
revendeur ou le service d’assistance
téléphonique de votre pays. Les numéros de téléphone figurent au dos de ce
mode d’emploi.
Sécurité routière
La sécurité routière est impérative ! Utilisez par conséquent votre
autoradio en restant toujours maître
de votre véhicule. Familiarisez-vous
avec l’autoradio avant de prendre la
route.
Assurez-vous de pouvoir toujours
bien percevoir les signaux d’avertissement venant de l’extérieur du véhicule comme ceux de la police et
des sapeurs-pompiers de façon à
pouvoir toujours réagir à temps.
Soyez toujours à l’écoute de l’autoradio à un volume modéré pendant
vos déplacements.
Montage
Si vous voulez monter vous-même votre autoradio, lisez impérativement les
consignes de montage et de branchement figurant à la fin du mode d’emploi.
Accessoires
Utilisez uniquement les accessoires
autorisés par Blaupunkt.
Télécommande
La télécommande infrarouge RC 04
fournie permet de commander les fonctions les plus importantes depuis le volant avec confort et en toute sécurité
(uniquement pour Las Vegas CD32).
La télécommande RC 04 est disponible en option pour le Santa Fe CD32.
Le San Diego CD32 ne peut pas être
télécommandé.
Amplificateurs
Tous les amplis Blaupunkt peuvent être
utilisés.
Changeurs CD
Le changeur CDC A 01 de Blaupunkt
(réf. 7 607 700 022) peut être raccordé
à l’autoradio Las Vegas CD32 . Par contre, aucun changeur CD ne peut être
raccordé aux autoradios San Diego
CD32 et Santa Fe CD32.
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
21