BH FITNESS H910EFB Instructions For Assembly And Use

0 (0)
H910EFB
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage und gebrauchsanleitung
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties
2
Fig.1
Fig.2 Fig.3
3
Fig.4 Fig.5
Fig.6 Fig.7
Fig.8 Fig.9
4
Español
AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES
Esta bicicleta ha sido diseñada y construida de modo que proporcione la máxima seguridad. Sin embargo, deben aplicarse ciertas precauciones al utilizar aparatos de ejercicio. Lea el manual en su totalidad antes de montar y utilizar la bicicleta. Este le da indicaciones importantes sobre el montaje, seguridad y uso de la máquina. Asimismo, cumpla con las siguientes precauciones de seguridad:
1
Mantenga a los niños y animales domésticos alejados de este aparato en todo momento. NO los deje desatendidos en la habitación en la que guarda la bicicleta.
2
Su unidad sólo puede ser usada por
una persona al mismo tiempo.
3
Si sufre mareos, nauseas, dolor en el
pecho o cualquier otro síntoma durante la utilización de este aparato, PARE el ejercicio. ACUDA A UN MÉDICO INMEDIATAMENTE.
4
Utilice el aparato sobre una superficie sólida y a nivel. NO utilice la bicicleta cerca del agua o al aire libre.
5
Mantenga las manos alejadas de
cualquiera de las partes móviles de la unidad.
6
Utilice una indumentaria adecuada para la realización de ejercicio. No use prendas holgadas que podrían engancharse en la bicicleta. Utilice siempre calzado para correr o para aerobic cuando utilice la máquina. Átese los cordones correctamente.
7
Utilice este aparato sólo para los fines descritos en este manual. NO utilice accesorios no recomendados por el fabricante.
8
No coloque objetos cortantes alrededor de la máquina.
9
Las personas discapacitadas no
deberán utilizar la máquina sin la asistencia de una persona cualificada o un médico.
10
Antes de utilizar este aparato, realice un calentamiento con ejercicios de estiramiento.
11
No utilice la bicicleta si no funciona correctamente.
Precaución: Antes de comenzar a utilizar la bicicleta, consulte a su médico. Esta advertencia es especialmente importante para personas de edades superiores a 35 años o con problemas de salud.
Guarde estas instrucciones.
INDICACIONES GENERALES 1
Esta unidad esta diseñada para uso en casa. El peso de usuario no debe exceder de 100 Kg.
2
Los padres y otras personas responsables de los niños deben de tener en cuenta la naturaleza curiosa de estos y que puede llevarles a situaciones y conductas que pueden resultar peligrosas. Esta unidad no ha de utilizarse en ningún caso como juguete.
3
Es responsabilidad del propietario
asegurarse que todos los usuarios de la máquina estén adecuados e informados sobre todas las precauciones necesarias.
5
1.- INSTRUCCIONES DE MONTAJE.-
Para el montaje de esta unidad se recomienda la ayuda de otra persona.
1. Saque la unidad de la caja y
compruebe que tiene todas las piezas Fig.1: (67) Cuerpo principal; (49) monitor; (21) Manillar; (37) Tubo manillar; (41) Tija de sillín; (40) Soporte horizontal sillin; (1) Sillín; (12) Caballete trasero con tacos regulables; (16) Caballete delantero con ruedas; (68) Pedal izquierdo; (11) Pedal derecho; (10) Tornillo c/ Alomada M-10; (9) Arandela plana M-10; (8) Tuerca ciega M-10; Llave exagonal de dos bocas.
2. Coja el tubo caballete trasero (12) y posiciónelo en el caballete trasero de la maquina, como muestra la Fig.2, e introduzca los tornillos (10), coloque las arandelas planas (9), y las tuercas ciegas (8), apriete fuertemente.
3. Coja el tubo caballete delantero con ruedas (16) y teniendo en cuenta de posicionar los puntos rojos, y con las ruedas hacia delante ,como muestra la Fig.2, introduzca los tornillos (10), coloque las arandelas planas (9), y las tuercas ciegas (8) y apriete fuertemente.
2.- MONTAJE DE LOS PEDALES.-
Siga atentamente las instrucciones de montaje de los pedales, una colocación incorrecta podría dañar la rosca del pedal o de la biela. Las posiciones derecha e izquierda, habrán de tomarse montado el usuario en el sillín, en posición de hacer ejercicio.
El pedal derecho, marcado con la letra (11), se enroscará en sentido de giro agujas del reloj, en la biela derecha, marcada con la letra (R). Apriete fuertemente, Fig.3. El pedal izquierdo, marcado con la letra (68), se enroscará en el sentido contrario a las agujas del reloj, en la biela izquierda, marcada con la letra (L). Apriete fuertemente, Fig.3.
3.-MONTAJE DEL SILLÍN.-
Introduzca la abrazadera del sillín (1) Fig.4, en el tubo horizontal de la tija (40) como muestra la Fig.4, coloque el sillín en posición y apriete las tuercas de la abrazadera fuertemente. Seguido introduzca el tubo horizontal de la tija (40) por el agujero del tubo de tija (41) Fig.4, posicionelo y apriete el pomo (S) Fig.4 introduzca la tija (41) por el tubo del cuerpo principal (67) posicionelo y fije la tija del sillín en su posición cómoda con el pomo de apriete (T) Fig.4 y apriete en sentido de las agujas del reloj.
REGULACIÓN DE LA ALTURA SILLÍN.-
Aflojando un poco el pomo de apriete (T) de tija en sentido contrario a las agujas del reloj Fig.4, cuando lo tenga a la altura adecuada para realizar el ejercicio. Apriete fuertemente el pomo (T) en el sentido de las agujas del reloj.
REGULACIÓN HORIZONTAL DEL SILLÍN.-
Aflojando un poco el pomo de apriete (S) de tija en sentido contrario a las agujas del reloj Fig.4, cuando lo tenga a la medida adecuada para realizar el ejercicio,apriete fuertemente el pomo (S) en el sentido de las agujas del reloj.
6
4.- COLOCACIÓN DEL MANILLAR.-
Posicione el manillar (21) en el tubo de manillar (37), Fig.5, apriete el pomo (V), seguido introduzca el tubo del manillar (37) por el agujero del tubo saliente del cuerpo principal (67) Fig.5, posiciónelo y apriete fuertemente el pomo (Y) en sentido de las agujas del reloj.
REGULACIÓN HORIZONTAL DEL MANILLAR.-
Posicione el manillar (21) a la distancia cómoda de realizar el ejercicio sin salirse de las referencias de MIN INSERT y apriete el pomo (V) fuertemente Fig.5.
REGULACIÓN VERTICAL DEL MANILLAR.-
Posicione el manillar (21) a la distancia comoda de realizar el ejercicio sin salirse de las referencias de MIN INSERT y apriete el pomo (Y) fuertemente Fig.5.
5.- COLOCACIÓN DEL MONITOR
Coja el monitor (m), Fig. 8, introduzca el monitor en la brazadera (n) coja el cable intermedio y conexione el terminal (h) con el terminal (k), que sale del cuerpo principal (A) por la parte inferior. Introduzca el pin del cable intermedio en la parte trasera del monitor (ver libro de instrucciones del monitor).
REGULACIÓN DE ESFUERZO.-
Para un control de esfuerzo regular de su ejercicio, este aparato dispone de un mando de tensión (Z), colocado en el tubo del cuerpo principal (67) Fig.6, que girandolo en el sentido de las agujas del reloj le irá dandole distintas posiciones de resistencia.
Para aumentar la resistencia del pedaleo usted gire el mando de tensión (Z), en sentido de las agujas del reloj (+), hasta conseguir que el esfuerzo de su ejercicio es el ideal para usted. Para disminuir la resistencia del pedaleo, gire el mando de tensión (Z), en sentido contrario a las agujas del reloj (-). En la realización del ejercicio el volante de inercia, por efecto de la frenada aumenta de temperatura, al finalizar el mismo se recomienda el dejar el mando de tensión en el minimo, para no endurecer la zapata de freno.
Importante:
Este mando de tension (Z) dispone de un sistema de frenado de emergencia, que apretando encima del mismo fuertemente, (como se indica en la flecha de la Fig.6), se produce una frenada más repentina para el volante.
NIVELACIÓN.-
Una vez colocada la unidad en su lugar definitivo, para la realización del ejercicio, compruebe que el asentamiento en el suelo y su nivelación sean correctos. Esto se conseguirá roscando más o menos los pies regulables (13) como muestra la Fig.7.
MOVIMIENTO Y ALMACENADO.-
La unidad está equipada con ruedas (15) Fig.9, lo que hace más sencillo su movimiento. Las ruedas que se encuentran en la parte delantera de su unidad, le facilitarán la maniobra de colocar su unidad en el emplazamiento escogido, levantando ligeramente por la parte delantera y empujando, como muestra la Fig.9.
7
Guarde su máquina en un lugar seco con las menores variaciones de temperatura posible.
MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA.-
Por razones higiénicas es necesario que después de cada clase se limpie el manillar y el asiento con un spray de desinfección, así como eliminar el sudor del cuadro de la bicicleta.
MANTENIMIENTO CADA 100 HORAS.-
1. APRIETE PEDALES.-
Aunque los pedales van montados, el pedal derecho (marcado con una R) se monta atornillando en el sentido de las agujas del reloj, y el pedal izquierdo (marcado con una L), en el sentido contrario.
Mantenimiento:
-Revisar la tensión de ajuste del pedal a la cala regulando el tornillo de ajuste mediante una llave Allen de 3 mm.
-Aplicar un poco de aceite en la punta de contacto de la cala con el pedal para facilitar el encaje.
-Aplicar regularmente aceite en los muelles del pedal (Se adjuntan las instrucciones del pedal)
2. REVISIÓN DE LOS POMOS DE APRIETE.-
Los 3 pomos de apriete que dispone la unidad se deberán aflojar y rociar con un spray de engrase con el objeto de garantizar la movilidad de los mismos.
MANTENIMIENTO CADA 200 HORAS
1. REVISIÓN Y AJUSTE DE LA CORREA.-
-Compruebe que la correa se encuentra correctamente tensada. Si la correa derrapa, será necesario tensar la correa.
-Quite las tapas laterales (6) y afloje las tuercas un máximo de 2 vueltas Fig.7
-Tense con una llave las tuercas pequeñas. Tenga cuidado que la tuerca gire el mismo número de vueltas en ambos lados de la máquina (generalmente son suficientes 2 vueltas), porque de otro modo el piñón puede quedar un poco oblicuo, dando lugar a un aumento de ruido y a la posibilidad de que se salga la correa.
-Apriete nuevamente las tuercas y vuelva a colocar las tapas laterales (6).
-Caso que la tensión de la máquina se haya modificado, ajuste nuevamente la frenada.
EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO.
Para cualquier consulta, no dude en ponerse en contacto, llamando al número de atención al cliente.
+34 902 170 258
sat@bhfitness.es
8
English
IMPORTANT SAFETY ADVICE
PRECAUTIONS
This bicycle has been designed and constructed to provide maximum safety. Nevertheless, certain precautions should be taken when using exercise equipment. Read the whole manual before assembling and using the bicycle. It provides you with important information about assembly, safety and use of the machine. The following safety precautions should also be observed:
1
Keep children away from this equipment at all times. DO NOT leave them unsupervised in the room where this bicycle is kept.
2
Your unit can only be used by one
person at a time.
3
If you experience dizziness, nausea,
chest pains or any other symptom while using this appliance STOP the exercise. SEEK MEDICAL ATTENTION IMMEDIATELY.
4
Use the appliance on a level, solid
surface. DO NOT use the bicycle outdoors or close to water.
5
Keep your hands well away from any
of the moving parts.
6
Wear clothing suitable for doing exercise. Do not use baggy clothing that might get caught up in the bicycle. Always wear running shoes or trainers when using the machine. Make sure all laces/cords are tied correctly.
7
This appliance must only be used for
the purposes described in this manual. DO NOT use accessories that are not recommended by the manufacturer.
8
Do not place sharp objects near the
machine.
9
Disabled people should not use the
machine without the assistance of a qualified person or a doctor.
10
Do warm up stretching exercises
before using the equipment.
11
Do not use the bicycle if it is not
working correctly.
Caution: Consult your doctor before beginning to use the bicycle. This advice is especially important for those over 35 or suffering from health problems.
Keep these instructions safe for future use.
GENERAL INSTRUCTIONS 1
This unit has been designed for
home use. The weight of the user must not exceed 100 kg.
2
Parents and/or those responsible for children should always take their curious nature into account and how this can often lead to hazardous situations and behaviour resulting in accidents. Under no circumstances should this appliance be used as a toy.
3
The owner is responsible for
ensuring that anyone who uses the machine is duly informed about the necessary precautions.
9
1.- ASSEMBLY INSTRUCTIONS.-
The assistance of a second person is recommended when assembling this unit.
1. Take the unit out of its box and
make sure that all of the pieces are there Fig.1: (67) Main body; (49) console; (21) Handlebar; (37) Handlebar stem; (41) Saddle post; (40) Horizontal saddle tube; (1) Saddle; (12) Rear stabiliser bar with adjustable feet; (16) Front stabiliser bar with wheels; (68) Left pedal; (11) Right pedal; (10) Slot head bolt M-10; (9) Flat washer M-10; (8) Cap nut M­10; Double ended spanner.
2. Position the machine’s rear stand on the rear stabiliser bar (12), as shown in Fig.2, insert the bolts (10), fit the flat washers (9) and cap nuts (8) and then tighten securely.
3. Position the front stabiliser bar with wheels (16), paying attention to the red dots and with the wheels facing forwards, as shown in Fig.2, insert the bolts (10), fit the flat washers (9) and cap nuts (8) and tighten securely.
2.- FITTING THE PEDALS.-
The assembly instructions for the pedals must be followed to the letter, fitting these incorrectly could damage the screw thread on either the pedal or the crank. Right and left refer to the position that the user adopts when sitting on the saddle to do the exercises. The right-hand pedal, marked with the letter (11), screws onto the right-hand crank, also marked with an (R), in a clockwise direction. Tighten securely, Fig.3. The left-hand pedal, marked with the letter (68), screws onto the left-hand crank, also marked with an (L), in an
anti-clockwise direction. Tighten securely, Fig.3.
3.- ATTACHING THE SADDLE.-
Fit the saddle bracket (1), Fig.4, onto the horizontal saddle tube (40), as shown in Fig.4, fit the saddle into position and tighten the nuts on the bracket securely. Next insert the horizontal saddle tube (40) through the hole on the saddle post (41), Fig.4, position it correctly and tighten the knob (S), Fig.4. Insert the saddle post (41) into the boss on the main body (67), position it correctly and tighten the saddle post by using the adjustment knob (T), Fig.4, turning it clockwise.
ADJUSTING THE SADDLE HEIGHT.-
Loosen the saddle post adjustment knob (T) slightly by turning it anticlockwise, Fig.4, move the saddle to a position comfortable for doing exercise and then tighten the adjustment knob (T) securely by turning it clockwise.
HORIZONTAL ADJUSTMENT OF THE SADDLE.-
Loosen the knob (S) slightly by turning it anticlockwise, Fig.4, move the saddle to a position comfortable for doing exercise and then tighten the knob (S) securely by turning it clockwise.
4.- FITTING THE HANDLEBAR.-
Position the handlebar (21) on the handlebar stem (37), Fig.5, tighten the knob (V) and then insert the handlebar stem (37) into the hole on the main body (67), Fig.5. Position it correctly and then tighten knob (Y) by turning it clockwise.
10
5.- ATTACHING THE MONITOR
Fit the monitor (m), Fig 8, into the bracket (n). Take the middle cable and connect terminal (h) to terminal (k), coming out of the bottom of the main body (A). Insert the jack on the middle cable into the back of the monitor (See the instruction book for the monitor).
ADJUSTING THE HANDLEBAR HORIZONTALLY.-
Position the handlebar (21) at a comfortable distance for doing exercise but without going beyond the “MIN INSERT” marks, now tighten knob (V) securely, Fig.5.
ADJUSTING THE HANDLEBAR VERTICALLY.-
Position the handlebar (21) at a comfortable distance for doing exercise but without going beyond the “MIN INSERT” marks, now tighten knob (Y) securely, Fig.5.
EXERTION SETTINGS.-
To provide an even level of exertion during exercise, this appliance is equipped with a tensioning control (Z), located on the stem of the main body (67), Fig.6. This provides various exertion settings when turned clockwise. To increase pedal resistance turn the tensioning control (Z) clockwise (+) until the exertion level best suits your exercise requirements. To reduce pedal resistance turn the tensioning control (Z) anticlockwise (-). During exercise the flywheel will get hot due to the braking effect, so when you have finished exercising it is advisable to set the tensioning control (Z) to minimum in order to help stop the brake shoe from hardening.
Important:
This tensioning control (Z) is equipped with an emergency braking system which, when applied with force (as shown by the arrow in Fig.6, produces a much sharper braking effect.
LEVELLING.-
Once the unit has been placed into its final position, make sure that it sits flat on the floor and that it is level. This can be achieved by screwing the adjustable feet (13) up or down, as shown in Fig.7.
MOVEMENT & STORAGE.-
The unit is equipped with wheels (15) Fig.9, to make it easier to move. The wheels located at the front of your unit make it easier to move it into a chosen position, by lifting the rear of the unit up slightly and pushing it, as shown in Fig.9. Store your unit in a dry place, preferably not subject to changes in temperature.
MAINTAINING THE MACHINE.-
For health reasons it is necessary to clean the handlebars and seat after each class with a disinfectant spray, as well as removing any sweat from the bicycle’s frame.
MAINTENANCE EVERY 100 HOURS.-
1. TIGHTENING THE PEDALS
Even though the pedals are already fitted, the right-hand pedal (marked R) screws on in a clockwise direction, whereas the left-hand pedal (marked L) does so in the opposite direction.
Maintenance:
-The tension of the pedal clip with the pedal should be checked weekly,
11
using a 3mm Allen key to adjust the set screw.
-Apply a little oil to the contact point of the pedal clip with the pedal to ensure that it locks on.
-Oil to the pedal springs regularly. (Pedal instructions attached)
2. CHECKING THE TIGHTENING KNOBS.-
The 3 tightening knobs should be loosened off and sprayed with a lubricant to ensure that they remain operative.
MAINTENANCE EVERY 200 HOURS.-
1. CHECKING & ADJUSTING THE BELT
-Check that the belt is tensioned properly. If the belt skids it will be necessary to tighten the belt.
-Remove the side covers (6) and loosen the nuts a maximum of two turns Fig.7.
-Tighten the small nuts with a spanner. Make sure that the nut
rotates the same number of turns on both sides of the machine (generally 2 turns will be sufficient) otherwise the drive sprocket might become skewed, creating a lot more noise and making it possible for the belt to fall off.
-Tighten up nuts again and put the side covers (6) back in their place.
-Whenever the tension setting on the machine is adjusted, readjust the brakes as well.
BH RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE SPECIFICATIONS OF ITS PRODUCTS WITHOUT PRIOR NOTICE.
Do not hesitate to get touch with us if you have any queries, by calling:
+44 0844 335 3988
service@bh-uk.co.uk
12
Français
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS
Cette bicyclette a été conçue et fabriquée de façon à ce qu’elle puisse offrir une sécurité maximale. Néanmoins, l’utilisateur est tenu de prendre certaines précautions au cours de ses entraînements. Avant de monter et d’utiliser ce vélo, veuillez lire attentivement cette notice. Elle contient d’importantes informations sur le montage, la sécurité et l’utilisation de la machine. Respecter les normes de sécurité indiquées ci-après:
1
Les enfants doivent être tenus à
l’écart de cette machine. NE PAS laisser les enfants sans surveillance dans la pièce où se trouve la bicyclette.
2
Cet appareil ne peut être utilisé que
par une personne à la fois.
3
En cas de malaises, nausées,
douleur dans la poitrine ou tout autre symptôme Durant l’utilisation de cet appareil, ARRÊTEZ l’exercice et CONSULTEZ UN MÉDECIN
4
Cet appareil doit être utilisé sur une
surface solide et bien nivelée. NE PAS utiliser le vélo à proximité de l’eau ni en plein air.
5
Tenir les mains à l’écart des
éléments móviles de la bicyclette.
6
Portez les vêtements appropriés
pour réaliser vos exercices. Ne pas porter de vêtements amples qui risqueraient d’être happés par les pièces móviles du vélo. Pour utiliser la machine, chaussez des chaussures de sport appropriées pour ce faire. Nouez bien vos lacets de chaussures.
7
Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux
fins indiquées dans cette notice. NE pas utiliser d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant.
8
Ne pas poser d’objets coupants aux
abords de la machine.
9
Les personnes handicapées ne
pourront utiliser la machine que si elles sont accompagnées par une personne qualifiée pour ce faire ou par un médecin.
10
Avant d’utiliser cet appareil, l’utilisa-
teur doit faire des échauffements par l’intermédiaire d’exercices d’étirement.
11
Ne pas utiliser le vélo s’il fonctionne
incorrectement.
Précaution: Consultez votre médecin avant d’entreprendre des exercices sur cette machine. Cette remarque s’adresse plus particu-lièrement aux personnes âgées de + de 35 ans et aux personnes qui ont des problèmes de santé.
Conservez cette notice.
CONSIGNES GÉNÉRALES 1
Cette machine a été conçue pour
être utilisée chez soi. Le poids de l’utili­sateur ne doit pas dépasser 100 kg.
2
Les parents ou personnes à qui des
enfants ont été confiés doivent tenir compte de leur soif de curiosité qui peut les conduire à avoir des conduites risquant de se traduire par des situations dangereuses. Cet appareil n’est pas un jouet.
3
Il incombe au propriétaire de vérifier
si tous les utilisateurs de la machine sont habilités pour le faire et de leur fournir les informations requises à propos des précautions à prendre.
13
NOTICE DE MONTAGE.-
Pour le montage de cette unité, il est recommandé de se faire aider par une autre personne.
1. Déballez l’appareil et vérifiez qu’il
ne manque aucune pièce Fig.1. (67) Corps principal; (21) Guidon; (49) Moniteur; (37) Tube guidon; (41) Tige de la selle;(40) Support horizontal selle;(1) Selle; (12) Support arrière avec taquets réglables; (16) Support avant avec roulettes; (68) Pédale gauche; (11) Pédale droite; (10) Vis à tête bombée M-10; (9) Rondelle plate M-10; (8) Écrou borgne M-10; Clé hexagonale double.
2. Prendre le tube du support arrière (1), le placer dans le support arrière de la machine, comme indiqué dans la Fig.2 puis introduire les vis (10), placez les rondelles plates (9) et les écrous borgnes (8) et vissez très fort.
3.Prendre le tube support avant dans lequel se trouvent les roulettes (16) en veillant à placer les points rouges et les roulettes vers l’avant comme indiqué dans la Fig.2, ensuite introduire les vis (10), placez les rondelles plates (9) et les écrous borgnes (8) et vissez très fort.
MONTAGE DES PÉDALES.-
Suivre très attentivement les instructions de montage des pédales car un montage défectueux risque d’endommager le filetage de la pédale ou celui de la bielle. La position droite et la position gauche sont les positions prises alors que l’utilisateur est assis sur la selle et sur la position d’exécution de l’exercice. La pédale droite, signalée par la lettre (11) est à visser dans le sens de
rotation des aiguilles d’une montre dans la bielle droite signalée par la leerte (R). Serrez très fort, Fig.3. La pédale gauche, signalée par la lettre (68) est à visser dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre dans la bielle gauche signalée par la lettre (L). Serrez très fort, Fig.3.
MONTAGE DE LA SELLE.-
Introduire le collier de la selle (1) Fig.4 dans le tube horizontal de la tige (40) comme indiqué dans la Fig.4, placez la selle à la hauteur requise et vissez très fort les écrous du collier.Introduire ensuite le tube horizontal de la tige (40) dans le trou du tube de la tige (41) Fig.4, placez-le et vissez le pommeau (S) Fig.4, introduire la tige (41) dans le tube du corps principal (67), placez-le et fixez la tige de la selle à une hauteur confortable à l’aide du pommeau de fixation (T) Fig.4 et vissez dans le sens des aiguilles d’une montre.
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA SELLE.-
Dévissez légèrement le pommeau de fixation (T) de la tige dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre Fig.4, quand la selle sera à la hauteur idéale pour réaliser l’exercice, serrez très fort le pommeau (T) dans le sens des aiguilles d’une montre.
RÉGLAGE HORIZONTAL DE LA SELLE.-
Dévissez légèrement le pommeau de fixation (S) de la tige dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre Fig.4, quand la selle sera à la hauteur idéale pour réaliser l’exercice, vissez le pommeau (S) très fort dans le sens des aiguilles d’une montre.
14
MISE EN PLACE DU GUIDON.-
Placez le guidon (21) dans le tube du guidon (37), Fig.5, vissez le pommeau(V), introduire ensuite le tube du guidon (37) dans le trou du tube qui dépasse du corps principal (67) Fig.5, placez-le et vissez très fort le pommeau (Y) dans le sens des aiguilles d’une montre.
RÉGLAGE HORIZONTAL DU GUIDON.-
Placez le guidon (21) à une distance où vous pourrez réaliser confortablement l’exercice et ce dans les limites du MIN INSERT, puis vissez très fort le pommeau (V) comme indiqué dans la Fig.5.
RÉGLAGE VERTICAL DU GUIDON.-
Placez le guidon (21) à une distance où vous pourrez réaliser confortablement l’exercice et ce dans les limites du MIN INSERT, puis vissez très fort le pommeau (Y) comme indiqué dans la Fig.5.
MISE EN PLACE DU MONITEUR
Prenez le moniteur (m), Fig. 8, introduisez-le dans la rainure (n), prenez le câble intermédiaire et connectez le connecteur (h) à celui (k) qui dépasse du corps principal (A) par la partie inférieure. Introduire la broche du câble intermédiaire dans la partie arrière du moniteur (voir notice du moniteur).
RÉGLAGE DE L’EFFORT.-
Pour assurer un contrôle régulier de l’exercice, cet appareil dispose d’un bouton de tension (Z) placé sur le tube du corps principal (67) Fig.6 qu’il suffira de tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour assigner différentes positions de résistance.
Pour augmenter la résistance de pédalage, il suffit de tourner le bouton de tension (Z) dans le sens des aiguilles d’une montre (+) jusqu’à obtention de l’effort souhaité pour cet exercice. Pour réduire la résistance du pédalage, tournez le bouton de tension (Z) dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre (-). Au cours de l’exercice, le volant d’inertie par l’intermédiaire de l’effet du freinage, fait augmenter la température, par conséquent, il est recommandé, à la fin de l’exercice, de laisser le bouton de tension au minimum pour ne pas durcir le sabot de frein.
Remarque importante:
Ce bouton de tension (Z) dispose d’un système de freinage d’urgence: en appuyant très fort dessus (comme indiqué par la flèche de la Fig.6 il se produit un freinage plus rapide pour le volant.
NIVELLEMENT.-
Après avoir installé la machine à l’emplacement qui lui a définitivement été réservé, vérifiez si l’assise et le nivellement au sol sont bons. Pour ce faire, vissez plus ou moins les pieds réglables (13) comme indiqué dans la Fig.7.
DÉPLACEMENT & RANGEMENT.-
Cet appareil dispose de roulettes (15) Fig.9 qui permettent un déplacement facile. Ces roulettes sont placées à l’avant de l’appareil permettant ainsi à l’utilisateur de le conduire à l’emplacement choisi, en levant légèrement l’avant de l’appareil et en poussant, comme indiqué dans la Fig.9.
15
La machine doit être gardée dans un endroit sec, sans changements importants de température.
ENTRETIEN DE LA MACHINE.-
Par mesure d’hygiène, le guindon et la selle doivent éter nettoyés à l’aide d’un spray de désinfection après chaque séance. Nettoyez le cadre de la bicyclette.
ENTRETIEN TOUTES LES 100 HEURES.-
1. SERRAGE DES PÉDALES.-
Même si les pédales sont déjà montées, la pédale droite (marquée d’un R) doit être montée en vissant dansle sens des aiguilles d’une montre et la pédale droite (marquée d’un L) doit l’être dans le sens contraire.
Entretien:
-Vérifiez une fois par semaine la tension du réglage de la pédale à la cale en réglant la vis de réglage à l’aide d’une clé Allen de 3 mm.
-Passez un peu d’huile sur la pointe de contact de la cale avec la pédale pour faciliter l’emboîtement. -Passez régulièrement de l’huile dans les ressorts de la pédale. (voir notice de la pédale).
2. RÉVISION DES POMMEAUX DE SERRAGE.-
Deszerrez les 3 pommeaux de serrage de la machine et graissed à l´aide d´un spray afin d´assurer leer mobilité.
ENTRETIEN TOUTES LES 200 HEURES.-
1. RÉVISION & RÉGLAGE DE LA CEINTURE
-Vérifiez si la ceinture est tendue correctement. Si les dérapages de ceinture il faudra tendre la ceinture.
-Enlevez les couvertures latérales (6) et desserrez les écrous de 2 tours maximum. Fig.7.
-Tendre les petits écrous à l’aide d’une clé. Veillez à ce que l’écrou tourne le même nombre de tours des deux côtés de la machine (normalement 2 tours suffisent) faute de quoi, le pignon risque de rester légèrement oblique d’où une augmentation de bruit et le risque que la ceinture saute.
-Serrez à nouveau les écrous et remettez les couvertures latérales (6) dans leur endroit.
LE FABRICANT RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES CARACTÉRIS-TIQUES DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS.
Pour toute information complémentaire, h´hésitez pas á appeler au numéro de téléphone suivant:
+34 902 170 258
service@bhfitness.es
16
Deutsch
WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS
VORSICHTSMASSNAHMEN
Dieses Fahrrad wurde so entwickelt und konstruiert, dass es maximale Sicherheit bietet. Trotzdem müssen bestimmte Sicherheitshinweise bei der Benutzung von Trainingsgeräten beachtet werden. Lesen Sie bitte das gesamte Handbuch, bevor Sie das Gerät montieren und benutzen. Sie finden hier wichtige Hinweise zur Montage, Sicherheit und Benutzung des Geräts. Befolgen Sie bitte nachstehende Vorsichtsmaß-nahmen:
1
Halten Sie Kinder von dem Gerät
fern. Lassen Sie sie NICHT unbeaufsichtigt in dem Raum, in dem das Fahrrad aufbewahrt wird.
2
Das Gerät darf immer nur von einer
Person gleichzeitig benutzt werden.
3
Bei Schwindelgefühl, Übelkeit,
Brustschmerz oder sonstigen Symptomen, die bei der Benutzung des Geräts auftreten, BRECHEN sie die Übung AB. WENDEN SIE SICH SOFORT AN EINEN ARZT.
4
Stellen Sie das Gerät auf eine fest
und ebene Fläche. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder im Freien.
5
Berühren Sie die in Bewegung
befindlichen Teile nicht mit den Händen.
6
Tragen Sie während des Trainings
geeignete Kleidung. Weite Kleidung kann sich im Fahrrad verklemmen. Benutzen Sie Jogging- oder Aerobic­Schuhe. Achten Sie darauf, dass die Schnürsenkel fest gebunden sind.
7
Benutzen Sie dieses Gerät nur zu
den in diesem Handbuch aufgeführten Zwecke. Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Hersteller des Geräts empfohlen werden.
8
Achten Sie darauf, dass sich in der
Nähe des Gerätes keine scharfen Gegenstände befinden.
9
Behinderte Personen dürfen das
Gerät nur mit Unterstützung durch qualifiziertes oder medizinisches Personal benutzen.
10
Bevor Sie das Gerät benutzen,
führen Sie zum Aufwärmen Streckübungen durch.
11
Benutzen Sie das Gerät nicht,
wenn es nicht einwandfrei funktioniert.
Achtung: Bevor Sie das Gerät benutzen, konsultieren Sie bitte Ihren Arzt. Dieser Hinweis ist besonders wichtig für Personen, die alter als 35 sind oder gesundheitliche Probleme haben.
Bewahren Sie diese Anleitungen gut auf.
ALLGEMEINE HINWEISE 1
Dieses Gerät ist für den häuslichen
Gebrauch vorgesehen. Das Gewicht des Benutzers darf 100 kg nicht überschreiten.
2
Eltern bzw. Aufsichtspflichtige von
Kindern sollten deren natürliche Neugier berücksichtigen, die u.U. gefährliche Situationen und Verhaltensweisen mit sich bringen kann. Dieses Gerät darf unter keinen Umständen als Spielzeug verwendet werden.
Loading...
+ 36 hidden pages