BH FITNESS G6426U, G6476 Instructions For Assembly And Use

4 (1)
G6426U-G6476
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage und gebrauchsanleitung
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties
2
Fig.0
Fig.1 Fig.2
3
Fig.3 Fig.4
Fig.5
Fig.6
4
Fig.7 Fig.8
5
Español
INDICACIONES GENERALES.-
Lea atentamente las instrucciones de este manual. Este le da indicaciones importantes sobre la seguridad, el uso y el mantenimiento de la cinta de andar. Siga las siguientes recomendaciones:
1
Esta unidad esta diseñada para uso
doméstico únicamente.
2
La cinta de andar sólo puede ser usada por una persona al mismo tiempo. Deberá ser usada solamente por personas cuyo peso sea 140 Kg o menos.
3
Coloque su unidad en una superficie plana, con al menos 2 metros de espacio en la parte posterior y 0,5 metros alrededor. No coloque su unidad cerca de una superficie que pueda bloquear cualquier apertura de aire. Para proteger el piso o la alfombra de algún daño, coloque un tapete debajo de su unidad.
4
Su unidad dispone de una llave de seguridad. Ésta deberá estar introducida en su alojamiento. En caso contrario, la máquina no se pondrá en marcha. Cuando haga uso de la máquina, fije la cuerda a la ropa mediante el clip. Quite la llave de seguridad si esta no va a ser usada y guárdela fuera del alcance de los niños y de terceras personas.
5
Antes de utilizar la cinta de andar, asegúrese de que funciona correctamente. No utilice un aparato que pueda estar dañado.
6
Es responsabilidad del propietario asegurarse que todos los usuarios de la máquina de andar estén adecuados
informados sobre todas las precauciones necesarias.
7
Los padres y otras personas responsables de los niños deber de tener en cuenta la naturaleza curiosa de éstos y que puede llevarles a situaciones y conductas que pueden resultar peligrosas. Por ésto, siempre deben estar vigilados. Este aparato no ha de utilizarse en ningún caso como juguete.
8
No permita que los niños o personas discapacitadas utilicen el aparato sin la estricta supervisión de una persona cualificada.
9
En caso de emergencia, coloque los pies en los rieles agarrándose en la barandilla hasta que la unidad se detenga.
10
Utilice la barandilla para subir y bajar de la cinta de andar y para cambiar de velocidad. No salte de la cinta cuando esté en movimiento.
11
Mantenga las manos alejadas de cualquiera de las partes móviles. No coloque las manos, pies o cualquier otro objeto bajo la cinta de andar.
12
No se pare sobre la cinta cuando esté funcionando.
13
Utilice prendas de vestir y calzado adecuados. Átese los cordones correctamente. Para evitar lesiones y un desgaste innecesario de la banda, asegúrese de que el calzado no tenga suciedad.
14
Nunca utilice la máquina al aire libre.
15
No es aconsejable mantener su unidad permanente en un lugar húmedo debido a que la oxidación sería inevitable.
6
16
Tenga cuidado de no lubricar en exceso ya que se puede manchar el suelo o las alfombras donde la unidad esté colocada.
17
No use accesorios no recomendados por el fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.-
Este producto debe conectarse a tierra. Si no funciona correctamente o se ha averiado, la conexión a tierra proporciona una recorrido de menor resistencia para la corriente eléctrica y reducir el riesgo de descargas eléctricas. Este producto está equipado con un cable que tiene un conductor de tierra y un enchufe con toma de tierra. El enchufe debe conectarse en una toma apropiada, correctamente instalada y conectada a tierra, de acuerdo con la normativa local. ¡PELIGRO!: Una conexión incorrecta del conductor del equipo a tierra puede dar como resultado el riesgo de descargas eléctricas. En caso de dudas, consulte a un electricista o técnico especializado. No modifique el enchufe que incluye el aparato; si no encaja en la toma eléctrica, solicite a un electricista la instalación de una toma adecuada. Este producto debe utilizarse en un circuito de 220-240 voltios y tiene una clavija de tierra similar a la que se muestra en la figura A. Asegúrese de que el aparato se conecta a una toma con la misma configuración que el enchufe. No utilice ningún adaptador con este aparato.
Siempre que utilice un aparato eléctrico, deberá seguir estas recomendaciones:
1
Antes de enchufar la unidad compruebe si el voltaje de su instalación coincide con el de la máquina. El voltaje de su instalación debe ser el que marca en la etiqueta de características y debe asegurarse de que está conectada a una salida con la misma configuración del enchufe.
2
Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, ponga el interruptor en la posición «0» y entonces desenchufe de la red. Desenchufe siempre la unidad inmediatamente después de su utilización.
3
Asegúrese de que la cinta de andar está desenchufada y desconectada antes de comenzar cualquier procedimiento de montaje, mantenimiento y antes de proceder a su limpieza.
4
No desenchufe la cinta de andar tirando del cable.
5
No utilice la máquina con el cable eléctrico dañado o desgastado.
6
Mantenga el cable eléctrico lejos de superficies calientes.
PROTECCIÓN.-
Este modelo esta dotado de una protección electrónica de parada automática para una óptima conservación de los circuitos tanto electrónicos como eléctricos.
7
Esta protección se activará si la unidad es sometida a un esfuerzo o calentamiento anormal. Si esto ocurriese:
1.- Ponga el interruptor (L) situado en la carcasa en la posición «0» (OFF).
2.- Presione el interruptor de circuito (C) para resetear.
3.- A continuación ponga el citado interruptor en la posición «I» (ON) y la unidad se encontrará preparada de nuevo para su uso. En caso de que la protección se activará repetidamente, las causas probables son:
- condiciones de trabajo anormales,
- falta de lubricación de la banda,
- utilización de lubricantes con disolventes.
- banda demasiado tensa. Conecte la unidad a un enchufe provisto de terminal TIERRA. Ponga el interruptor (L) en posición [1] Fig.B.
Fig.B
INSTRUCCIONES DE MONTAJE.-
Se recomienda la ayuda de una segunda persona para el montaje.
Saque la unidad de la caja y colóquela en el suelo como muestra la Fig.0. Compruebe que tiene todas las piezas: (2) Estructura principal; (4) Barandilla vertical (izquierda); (5) Barandilla vertical (derecha); (17) Tornillo c/alomada allen M8x25; (30) Tornillo rosca chapa 5x8; (52) Monitor; (54) Tapa inferior barandilla (Izd); (65) Tapa inferior barandilla derecha; (93) Llave de seguridad; Llave Allen 5mm;
Llave Allen 6mm; (108) Bote de lubricante. Siga cada uno de los pasos de las instrucciones de este montaje.
1 En primer lugar coja la barandilla derecha (5) conexione los terminales (77) (78) Fig.1, seguido introduzca la barandilla en el soporte inferior derecho de la estructura y atornille con los tornillos (17).
2 Seguido coja la barandilla (4) y la introduzca por el soporte inferior izquierdo de la estructura. y atornille con los tornillos (17).
3 Se necesita un mínimo de dos personas para este paso. Durante el montaje de las barandillas, una persona sujetará la barandilla mientras la otra aprieta los tornillos (17). De este modo, se evitarán posibles accidentes.
4 Posicione las tapas inferiores (54) izquierda y (55) derecha en la dirección de la flecha hacia la barandilla correspondiente como muestra la Fig.2.
COLOCACIÓN DEL MONITOR.-
5 Conecte el terminal del cable de
control (B) Fig.3 que sale del monitor al cable de control (77) que sale de la barandilla (5), e introduzca los tornillos (17) teniendo cuidado de no pillar los cables y atornille hasta tensarlos.
Nota: Compruebe que los cables no han quedado enganchados al plegar la unidad. Entonces, apriete los 4 tornillos (17).
8
6 Posicione las tapas inferiores (54) izquierda y (65) derecha en la dirección de la flecha hacia la barandilla correspondiente como muestra la Fig.4 y fíjelas con los tornillos (30), según se muestra la Fig.4.
PLEGADO DE SU UNIDAD.-
Esta cinta de correr dispone de un mecanismo de plegado para guardarla. Para ello, pare el movimiento de la cinta, baje la elevación al mínimo, desenchufe el cable de la red eléctrica y levante la unidad hasta que oiga un “clack” de enclavamiento en la palanca (65) Fig.5. Guarde su unidad en un lugar seco y con las menores variaciones de temperatura posibles.
DESPLEGADO DE SU UNIDAD.-
Si desea utilizar la cinta, siga el procedimiento inverso, Pulse la palanca (65) en dirección de la flecha como muestra la Fig.5 y baje la cinta, lentamente hasta el suelo. Al plegar y desplegar la cinta, tenga cuidado si hay niños alrededor, u obstáculos que impidan el libre movimiento de plegado.
MOVIMIENTO Y ALMACENAJE
La unidad está equipada con ruedas (64), Fig.6, lo que hace más sencillo su movimiento. Asegúrese de que el cable eléctrico está desenchufado de la red eléctrica. Si desea mover la cinta en primer lugar deberá plegarla, coloque las manos sobre los pasamanos (G y H) e incline la cinta, Fig.6, hasta apoyar las ruedas de transporte (64) en el suelo. Para evitar peligros, NO mueva la cinta sobre suelos que no sean lisos.
MANTENIMIENTO
Para un óptimo mantenimiento de su unidad, y que la fricción entre la banda y la tabla sea la mínima, lubrique la parte interior, Fig.7 (debido a los diferentes estilos de correr lubrique con mas atención la zona donde usted apoya los pies al realizar el ejercicio) con el bote de lubricante (108).
Se recomienda lubricar la base de la cinta entre la tabla y la banda según la frecuencia de uso.
Nº de horas semanales
<3 3-7 >7
Velocidad
(Km/h)
<6
1 año 6
meses 3 meses
6
-
12
6 meses 3 meses 2 meses
>12
3 meses 2 meses
1 mes
Nota: Este programa de mantenimiento preventivo está destinado, exclusivamente, para uso doméstico. Para usos comerciales se recomienda el mantenimiento mensual de la unidad. En ambientes agresivos, con gran dispersión de partículas o con personas de peso elevado la frecuencia de lubricación debe aumentarse consecuentemente.
Tras lubricar, si la banda resbala, compruebe la tensión de la misma. Para tensar la banda coja la llave de allen de 6mm. y con la máquina a 4Km/h gire los tornillos (R y L) una vuelta en sentido de las agujas del reloj.
ATENCIÓN: El uso de lubricante diferente al suministrado por BH o la falta de lubricación, conlleva la pérdida de la garantía.
9
AJUSTE DE BANDA
Un mal asentamiento de la unidad en los cuatro puntos de apoyo puede producir un desplazamiento lateral de la banda (X). Un riguroso control de calidad regula y comprueba la banda de deslizamiento. Sin embargo, debido a las diferencias de peso y a los individuales estilos de correr, puede sufrir desplazamientos laterales. Si la banda se desvía a la derecha o la izquierda, pare la unidad.
DESPLAZAMIENTO DE LA BANDA HACIA LA DERECHA.-
Esta acción es muy importante. Siga estos pasos. Para proceder al ajuste de la banda ponga la unidad a una velocidad de 4Km/h. En el caso de que la banda se haya desplazado hacia la derecha, gire el tornillo (R) del lado derecho de su máquina 1/4 de vuelta en el sentido de las agujas del reloj. Observe la posición de la banda, si al cabo de un minuto la banda no queda totalmente centrada, repita la operación. Si observa un desplazamiento excesivo de la banda hacia la izquierda, proceda a girar ligeramente el tornillo derecho en el sentido contrario al de las agujas del reloj Fig.8. Una vez ajustada la cinta de correr, puede comenzar el ejercicio de nuevo.
DESPLAZAMIENTO DE LA BANDA HACIA LA IZQUIERDA.-
Caso de que la banda se haya desplazado hacia la izquierda, gire el tornillo (L) del lado izquierdo de su máquina 1/4 de vuelta en el sentido de las agujas del reloj. Observe la posición de la banda, si al cabo de un minuto la banda no queda totalmente centrada, repita la operación.
Si observa un desplazamiento excesi­vo de la banda hacia la derecha, proceda a girar ligeramente el tornillo izquierdo en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Fig.8. Importante: Una excesiva tensión de la banda puede llevar a la pérdida de velocidad de su máquina e incluso a deformaciones de la banda. Por ello, tenga en cuenta que produce el mismo efecto sobre la posición de la banda un giro en el sentido de las agujas del reloj del tornillo derecho (R) que un giro en el sentido contrario al de las agujas del reloj en el tornillo izquierdo (L). Con lo cual en el caso de desplazamientos excesivos, puede proceder alternativa­mente con uno u otro tornillo para evitar tensiones excesivas de la banda.
INSTRUCCIONES DE USO.-
CONDICION FISICA.
Estar en forma física, significa vivir plenamente. En la sociedad moderna se sufre de una gran tensión. El tipo de vida en las grandes ciudades es básicamente sedentario. Nuestro régimen se ha vuelto demasiado rico en calorías y grasas. Los médicos son unánimes en recomendar la práctica regular de ejercicio para controlar mejor nuestro peso, mejorar nuestro peso, mejorar nuestra forma física y relajarnos.
VENTAJAS DE LA PRÁCTICA DE EJERCICIO.-
Un ejercicio regular por debajo de cierto nivel y de una duración de 15/20 minutos, se vuelve aeróbico. El ejercicio aeróbico es el ejercicio que utiliza oxígeno fundamentalmente y se tratará de un ejercicio continuo sin pausas.
10
La práctica regular de un ejercicio, mejora la facultad del cuerpo para suministrar oxígeno a todos sus músculos, al mismo tiempo mejora la función pulmonar, la capacidad de bombeo del corazón y se facilita la circulación sanguínea. En resumen, la energía desarrollada con la práctica de un ejercicio quema kilocalorías (conocidas como calorías).
EJERCICIO Y CONTROL DE PESO.-
Nuestra alimentación se traduce entre otros elementos, en energía (calorías) para nuestro organismo. Si consumimos más calorías que las que quemamos, el resultado es un aumento de peso y viceversa, si se queman más calorías que las consumidas se pierde peso. En reposo nuestro cuerpo quema alrededor de 70 calorías por hora para mantener activas las funciones vitales. El trabajo realizado por el organismo viene reflejado en el ritmo cardiaco (pulsaciones), que aumenta cuando la intensidad de trabajo aumenta. En el caso de la máquina de andar, el esfuerzo depende de la velocidad y de la inclinación. El aumento de la velocidad conlleva un aumento de la intensidad de trabajo y, por lo tanto, un aumento del ritmo cardiaco. En el supuesto de que la intensidad del trabajo se mantenga constante, es decir, tensión y ritmo de pedaleo constantes, el ritmo cardiaco aumenta hasta un punto en el cual permanece invariable.
Al máximo número de pulsaciones que una persona nunca debe sobrepasar se le denomina ritmo máximo y éste disminuye con la edad. Una sencilla fórmula para calcular es
restar a 220 la edad en años. El ejercicio, para que sea correcto, debe mantenerse de 15 a 20 minutos entre el 65 y el 85% del riemo cardiaco máximo y se recomienda no sobrepasar el 85%.
En el monitor de su máquina de andar la zona aeróbica queda representada por dos zonas. La primera corresponde a un esfuerzo ligero entre el 65 y el 74% del ritmo cardiaco máximo y la segunda a esfuerzos elevados entre el 75 y el 85% para personas entrenadas.
EJEMPLO: Edad 50 años 220-50= 170 pulsaciones Ritmo cardiaco
Pulsaciones
Máximo 170 85% 144
Zona
aeróbica
75% 127 65% 112
11
PROGRAMA DE EJERCICIO.-
Antes de comenzar cualquier programa de ejercicio y teniendo en cuenta que programas de ejercicio varían en función de la edad y del estado físico, es recomendable una consulta a su médico, ya que con sus sugerencias o recomendaciones especificas logrará mejores resultados. Tenga en cuenta que su ejercicio debe ser progresivo, planificado, variado y sin exceso. Recomendamos que la frecuencia de sus ejercicios sea de 3 a 5 veces por semana. Antes de comenzar una sesión es importante realizar un calentamiento de unos 2-3 minutos con una velocidad suave. Ello protegerá sus músculos y preparará adecuadamente su sistema cardiorrespiratorio. El siguiente paso será durante 15-20 minutos con un ritmo que le lleve a un número de pulsaciones situado entre el 65 y el 75% o entre el 75 y el 85% en el caso de personas entrenadas. Más adelante, cuando hayamos mejorado nuestra forma física, podemos repartir el tiempo entre ambos niveles, pero teniendo en cuenta que el número de pulsaciones no debe sobrepasar el 85% (zona aeróbica) y nunca llegar al máximo ritmo cardíaco que no podemos sobrepasar de acuerdo a nuestra edad. Finalmente, es importante relajar sus músculos. Para ello basta andar con una velocidad ligera durante 2-3 minutos hasta que sus pulsaciones bajen de la línea del 65%. Esto evitará dolores musculares, sobre todo después de una sesión intensa. Es también recomendable acabar el programa con unos ejercicios de relajación en el suelo.
NOTA FINAL.
Esperamos que disfrute de su unidad. Con su programa controlado de ejercicios se dará cuenta de las ventajas, de sentirse mejor, con más vigor y con más resistencia a la tensión. Juzgará por sí mismo que merece la pena mantenerse en forma.
INSPECCIONES Y MANTENIMIENTO.-
Desconecte la unidad y desenchufe el cable de la red. Limpie el polvo de las superficies de la cinta de andar especialmente las barandillas y la consola electrónica con un paño o una toalla húmeda. No utilice disolventes. Utilice un aspirador para aspirar cuidadosamente alrededor de todos los componentes visibles (cinta, estructura, etc.). Apoyando la unidad sobre uno de los laterales también se puede aspirar la parte inferior. Aspire también el interior de la caja del motor soltando la tapa que protege el motor (tenga cuidado con los cables).
ATENCIÓN:
Compruebe periódicamente que todos los elementos de sujeción estén debidamente apretados y correctamente conectados. Revise y apriete todas las partes de su unidad cada tres meses. El uso de esta máquina con partes gastada o debilitada como por ejemplo la correa, la banda de deslizamiento o los rodillos podría lesionar al usuario. Cuando tenga duda sobre la condición de cualquier parte de la máquina, no dude en ponerse en contacto con el (S.A.T).Servicio de Asistencia Técnica, llamando al teléfono de atención al cliente.
12
Le recomendamos que reponga las piezas de desgaste o rotura usando componentes originales. El uso de otros componentes o partes podría producir lesiones o afectar al rendimiento de la máquina.
BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICA­CIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO.
SÍMBOLOS SITUACIÓN.-
Peligro.
Mantega las manos alejadas durante la elevación.
Riesgo de atrampamiento en movimiento.
Sitúese en los perfiles laterales al subir o bajar de la máquina.
Prohibido el acceso a niños.
Mantenga las manos alejadas.
Use calzado apropiado.
No ingerir
13
LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERÍAS
SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES
1. No se enciende el
monitor.
1) Asegúrese de que la
máquina está enchufada a la
red, el interruptor general en
posición 1 y la llave de
seguridad puesta.
1) Enchufe el cable a la
red. Coloque el interruptor
en posición 1 y ponga la
llave de seguridad.
2. Se enciende el
monitor y
no
funciona el motor.
2) Comprobar que el limitador
de corriente esté hacia
dentro.
2) Desconectar la máquina
y pulsar el limitador de
corriente. Lubricar la
banda.
3. Tirones al andar
encima de la banda.
3.a) Comprobar lubricación
banda
3.b) Comprobar t
ensión
banda deslizamiento
3.c) Comprobar tensión
correa de transmisión
3.a) Lubricar la banda de
deslizamiento .
3.b) Tensar la banda de
deslizamiento.
3.c) Tensar la correa de
transmisión.
4. La máquina se
para (salta el
limitador de
corriente).
4) Com
probar lubricación
banda
4) Pulsar el limitador de
corriente con el interruptor
en 0 y lubricar la banda de
deslizamiento.
5. La barandilla da
calambres en las
manos.
5) Comprobar que el enchufe
donde está conectada tiene
toma tierra
5) Enchufar la máquin
a en
enchufe con toma de tierra.
6. La banda se
descentra.
6.a) Comprobar nivelación
del suelo.
6.b) Comprobar la cojera de
la máquina.
Para cualquier consulta, no dude en ponerse en contacto con el (S.A.T).Servicio de Asistencia Técnica, llamando al teléfono de atención al cliente (ver página final del presente manual).
14
English
GENERAL INSTRUCTIONS.-
Carefully read through the instructions contained in this manual. It provides you with important information about safety, use and maintenance of the treadmill. You should always observe certain safety precautions when using this unit, including the following:
1
This unit has been designed for
home use only.
2
Your unit can only be used by one person at a time. It can only be used by people who weigh 140 kg or less.
3
Place your unit on a flat surface, with at least 2 metres of free space at the rear and 0.5 m around. Do not place your unit on any surface that might block a ventilation opening. Place a protective sheet below your unit to protect the floor or carpet from possible damage.
4
Your unit is equipped with a safety key. The safety key must be inserted into its housing, otherwise the machine will not operate. When you are using the machine always clip the cord on the safety key to your clothing. Remove the safety key whenever the machine is not being used and keep it safe from children and others.
5
Make sure that the treadmill unit operates correctly before attempting to use it. Never use an appliance that might be faulty.
6
The owner is responsible for ensuring that anyone who uses the machine is duly informed about all of the necessary precautions.
7
Parents and/or those responsible for children must always be aware of their
curious nature and how this can often lead to hazardous situations and behaviour which could cause accidents. This is why they should always be supervised. Under no circumstances should this appliance be used as a toy.
8
Do not allow children or the disabled to use the appliance without the strict supervision of a qualified person.
9
In the event of any emergency, place your feet on the side rails and hold onto the handrail until the unit stops.
10
Use the handrail to help you get on and off the treadmill and when changing the speed. Do not jump onto the belt while it is moving.
11
Keep your hands well away from any of the moving parts. Do not place your hands, feet or any other object below the treadmill belt.
12
Do not stand still on the belt while it is moving.
13
Use suitable clothing and footwear. Make sure that all laces/cords are tied correctly. To avoid injury and unnecessary wear on the belt, make sure that your footwear is not dirty.
14
Do not use the machine outdoors.
15
It is not advisable to keep your unit in a damp place for long periods as it will be prone to rust.
16
Make sure not to overlubricate the unit as this might stain the floor or carpeting where the unit stands.
17
Never use accessories not recommended by the manufacturer.
15
SAFETY INSTRUCTIONS.-
This product must have an earth connection. In the event that the appliance malfunctions then the earth connection will redirect the electrical current away from the machine and reduce the risk of an electrical shock. This product is supplied with a mains cable that has an earth wire and a plug with an earth pin. The plug must only be used with an appropriate wall socket, installed correctly and connected to earth, in accordance with local regulations.
DANGER! If the equipment is not earthed correctly then there is a risk of electrical shock. If in doubt, get an electrician or technical specialist to check that the earth connection is correct. Do not modify the plug supplied with the equipment, if it does not fit the wall socket then get an electrician to install an electrical socket that does. This product must only be used on a 220-240 volt circuit, with an earthed socket similar to that shown in Fig. A. Make sure that the appliance is only connected to a wall socket with the same pin layout as the plug. Do not use an adaptor with this appliance.
Always observe the following recommendations when using electrical appliances:
1
Make sure that the mains supply
voltage matches that of the machine
before plugging it in. The supply voltage must be the same as that stated on the characteristics plate and the holes in wall socket must match the pins for plug on the machine.
2
To reduce the risk of electrical shock, first put the switch to the “0” position and then unplug it from the wall socket. Always unplug the unit immediately after use and before proceeding to clean it.
3
Make sure that the treadmill is switched off and unplugged before beginning any type of maintenance or assembly work on it.
4
Do not unplug the treadmill by tugging on the mains cable.
5
Do not use the machine if the mains cable becomes damaged or worn.
6
Keep the mains cable away from hot surfaces.
SAFETY BREAKER.-
This model is equipped with an electronic circuit breaker to protect both the electronic and electrical circuits. This safety device will be automatically triggered if the unit is subjected to abnormal force or heat. Should this occur:
1.- Set switch (L), located on the casing, to the “0” (OFF) position Fig.B.
2.- Press the circuit button (C) to reset the unit.
3.- Next, set switch (L) to the “I” (ON) position and the unit will be ready for use again. Should the circuit breaker trip repeatedly then the most probable causes are:
- Abnormal working conditions,
- Treadmill belt in need of lubricant,
- Solvent based lubricants used,
- Belt is too tight.
16
Plug the unit into a wall socket with an EARTH terminal. Set switch (L) to Position [1].
Fig.B
ASSEMBLY INSTRUCTIONS.-
The assistance of a second person is advisable for the assembly work.
Take the unit out of the box and place it on the floor as shown in Fig.0.
Make sure that all of the pieces are there: (2) Main structure; (4) side bar (left); (5) Side bar (right); (17) Allen screw M8x25; (30) Self-tapping screw 5x8; (52) Monitor; (54) Side bar base cover (Left); (65) Side bar base cover (Right); (93) Safety key; Allen key 5mm; Allen key 6mm; (108) Bottle of lubricant.
Follow the instructions step by step to assemble: 1 First of all take the right side bar (5) connect terminals (77) (78) Fig.1, then insert the side bar (5) into the bottom right-hand support on the structure and use screws (17).
2 Now take the left side bar (4) and insert it into the bottom left-hand support on the structure and use screws (17) to secure it.
3 At least two people are needed for this step. When fitting the side bars, one person should hold the side bar while the other one fits the screws (17). This
will prevent any possible accidents. 4 Position the left and right base covers (54) and (55) in the direction of the arrow facing the corresponding side bar, as shown in Fig.2.
FITTING THE MONITOR:
5 Connect the control cable terminal (B)
Fig.3, coming out of the monitor, to the control cable (77), sticking up from the right-hand side bar (5), and insert screws (17), making sure not to pinch the cables, and screw in until hand tight.
Note: Make sure that the cables do not become caught up when the unit is folded. Tighten the 4 screws (17) fully.
6 Position the left and right base covers (54) and (55) in the direction of the arrow facing the corresponding side bar, as shown in Fig.4 and attach them by using screws (30), as shown in Fig.4.
FOLDING YOUR UNIT.-
This treadmill is equipped with a folding mechanism for storage purposes. To use it, stop the treadmill, lower the elevation level to minimum, unplug the mains cable and lift the unit until you hear lever (65) click into place, Fig.5. Store your unit in a dry place, preferably not subject to changes in temperature.
UNFOLDING YOUR UNIT.-
If you wish to use the treadmill, do the reverse procedure. Use your to press lever (65) in the direction of the arrow as shown in Fig.5 and slowly lower the treadmill belt down to the floor. When folding or unfolding the treadmill make sure that there are no children about or obstacles that might hinder the folding motion.
17
MOVEMENT & STORAGE.-
The unit is equipped with wheels (64), Fig.6 to make it easier to move. Make sure that the mains cable is unplugged from the wall socket. If you wish to move the treadmill, the first thing to do is to fold it up, place your hands on the handrails (G & H) and tilt the treadmill, Fig.6, so that the wheels (64) rest on the floor. To prevent accidents DO NOT move the treadmill across uneven floors.
MAINTENANCE.-
Use the bottle of lubricant (108) to lubricate the inside of the belt in order to keep your unit in top condition and to ensure that friction between the belt and the board Fig.7 is kept to a minimum (due to different running styles, always apply more lubrication to the area where you place your feet during the exercise).
It is advisable to lubricate the base of the belt between the board and the band depending on how often it is used.
Hours per week
<3 3-7 >7
Speed (km/h)
<6
1 year 6
months 3 months
6-12
6 month s
3 months 2 months
>12
3 month s
2 months 1 month
Note: This preventive maintenance schedule is only meant for home use. It is suggested to maintain the unit every month for commercial use. In aggressive environments, with high dispersion of particles or with heavy weight people, lubrication frequency should be increased accordingly.
If the belt starts to slip after lubrication, then check the tension of the belt. To tension the belt, take the 6mm Allen key and with the machine set to 4km/h turn screws (R & L) one turn in a clockwise direction.
CAUTION: Using lubricant not supplied by BH or lack of lubrication leads to loss of warranty.
ADJUSTING THE BELT.-
If your unit is not seated evenly on the four contact points, this may cause the belt (X) to shift sideways. Rigorous quality control adjusts and checks the running belt. However, due to weight differences and individual styles of running, the belt may be prone to shift sideways. If the belt does shift to the left or right, stop the machine.
BELT OFFSET TO THE RIGHT.-
This procedure is very important. Follow these steps. In order to adjust the belt, set the unit in motion at a speed of 4km/h. If the belt has moved to the right, turn screw (R) on the right-hand side of the machine a 1⁄4 turn clockwise. Note the position of the belt, if after one minute the belt is not completely centred then repeat the operation. If you see that the belt has moved too far over to the left then turn the right screw back slightly in an anticlockwise direction. Fig.8. As soon as you have adjusted the belt you can begin exercising again.
BELT OFFSET TO THE LEFT.-
In the event that the belt has moved to the left, turn screw (L) on the left-hand side of the machine a 1⁄4 turn clockwise. Note the position of the belt, if after one minute the belt is not completely centred then repeat the operation.
18
If you see that the belt has moved too far over to the right then turn the left screw back slightly in an anticlockwise direction. Fig.8. Important: Overtightening of the belt can lead to a loss of speed on the machine and even stretch the belt itself. Bear In mind that one turn of the right screw (R) in a clockwise direction has the same effect on the position of the belt as one turn of the left screw (L) in an anticlockwise direction. Consequently, in the event of excessive belt movement you can use either of the two screws in order to avoid overtightening the belt.
OPERATING INSTRUCTIONS.-
FITNESS.
Being fit means living life to the full. Modern society suffers greatly from stress. City life is basically sedentary. There are too many calories and too much fat in our diet. All doctors agree that regular exercise is a good way to control our weight, make us fitter and help us to relax.
ADVANTAGES OF EXERCISE.-
Regular exercise below a certain level for 15/20 minutes becomes aerobic. Aerobic exercise is basically exercise that uses oxygen. Normally, this is a continuous exercise without pauses. In addition to sugars and fats, the body also needs oxygen. Regular exercise improves the body’s ability to supply oxygen to all of the muscles and at the same time improve lung function, the heart’s pumping capacity and better blood circulation. In short, the energy produced during exercise burns kilocalories (known as calories).
EXERCISE & WEIGHT CONTROL.-
The food we eat is transformed into, among other things, energy (calories) for our body. If we take in more calories than we burn then the result is an increase in weight and vice versa, if we burn more calories than we eat, we lose weight. When resting the body burns around 70 calories per hour to keep our vital functions active. Before starting any exercise program, bearing in mind that exercise programs vary depending on age and physical condition, it is advisable to consult your doctor given that you will achieve better results based on his/her advice or suggestions. Regardless of whether your goal is to become fitter, control your weight or for physiotherapy, always remember that your exercise should be gradual, planned, varied and not too demanding. We recommend that you should exercise 3 to 5 times per week. Before beginning a session it is important to do a warm-up for 2-3 minutes at low speed. This will help protect your muscles and prepare your cardiorespiratory system. The next stage will last 15-20 minutes at a pulse rate of between 65 to 75%, or between 75 to 85% for those already accustomed to exercise. At a later stage, once we have become fitter, we can divide this time between both levels but always remembering that the pulse rate must not exceed 85% (aerobic area) and never reach the maximum heart rate limit that corresponds to our age. We you have finished, it is important to relax the muscles. This can be done by walking at a low speed for 2-3 minutes until the heart rate drops below the 65% line.
19
This will prevent muscle pain, especially after an intense session. It is also advisable to finish the program with some relaxation exercises on the floor.
FINAL NOTE
We hope that you enjoy your unit. You will soon notice the benefits of your controlled exercise program, you will feel better, have more energy and suffer less stress.
INSPECTION & MAINTENANCE.-
Switch the unit off and unplug the mains cable. Use a damp cloth or towel to clean the dust off the treadmill, especially the side bars and the electronic console. Do not use solvents. Use a vacuum cleaner to carefully vacuum around the visible components (belt, structure, etc.). You can also vacuum the underside of the unit by resting it on one of its sides. Similarly, you can vacuum the inside of the motor housing by removing the cover that protects the motor (be careful with the wires).
ATTENTION: Periodically check that all of the fastening elements are duly tightened and connected correctly. Check and tighten all the parts on your unit every three months.
Use of this machine with worn parts, e.g. the drive belt, running belt or rollers, may cause the user injury. When in doubt about any parts on the machine, do not hesitate to get in touch with the Technical Assistance Service by phoning customer services (see last page in manual). We recommend that your use original spare parts to replace any worn components. The use of other spare parts may cause injuries or affect the performance of the machine.
BH RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE SPECIFICATIONS OF ITS PRODUCTS WITHOUT PRIOR NOTICE.
20
SYMBOLS LOCATION.-
Warning
Keep hands clear when lifting
Risk of entrapment when in motion
Stand on the side rails when getting on or off the machine
Child access not permitted
Keep hands well clear
Use suitable footwear
Do not ingest
21
FAULT FINDING CHART
PROBLEM CHECKS SOLUTIONS
The monitor does not
switch on.
1) Make sure that the
machine is plugged in,
the ON/OFF switch in
position 1 and that the
safety key is inserted.
1) Plug the machine into
the mains supply. Set t
he
switch to position 1 and
insert the safety key.
The monitor switches on
but the motor fails to
start.
2) Check that the current
limiter is pressed in.
2) Switch the machine off
and press the circuit
breaker in. Lubricate the
treadmill band.
Walking mo
tion is jerky
on the treadmill.
3.a) Check that the belt is
lubricated.
3.b) Check the tension on
the sliding belt.
3.c) Check the tension on
the drive belt.
3.a) Lubricate the sliding
belt.
3.b) Adjust the belt
tension.
3.c) Adjust the drive belt
tension.
The machine stops (the
breaker trips).
4) Check that the band is
lubricated.
4) Reset the overload
button with the On /Off
switch at „0“ and lubricate
the treadmill band.
Electrical shocks through
the handrail.
5) Check that the
machine is plugg
ed into
an earthed mains socket.
5) Plug the machine into
an earthed mains socket.
The treadmill belt skews
off centre.
6.a) Check that the
machine is level on the
floor.
6.b) Check that the
machine does not
wobble.
Do not hesitate to get touch with the Technical Assistance Service if you have any queries by phoning customer services (see last page in manual
)
22
Français
CONSIGNES GÉNÉRALES.-
Lire cette notice très attentivement. Elle contient d’importantes informations sur la sécurité et l’utilisation et la maintenance du tapis de course. Il est indispensable de prendre des précautions de sécurité, dont celles indiquées ci-après:
1
Cette machine a été conçue pour être
utilisée uniquement chez soi.
2
Le tapis de course ne peut être utilisé
que par une personne à la fois et par des personnes pesant 140 kg et moins.
3
La machine doit être installée sur une
surface plane. Prévoir un dégagement d’au moins 2 mètres derrière l’appareil. Ne pas installer la machine près d’un endroit où l’un des ouvertures d’air risque d’être fermée. Pour protéger le sol ou le tapis, placez un tapis de protection sous la machine.
4
Cet appareil dispose d’une clé de
sécurité. La clé de sécurité doit être introduite dans son logement, faute de quoi, la machine ne se mettra pas en marche. Durant les exercices effectués sur cette machine, l’utilisateur doit attacher la clé de sécurité à l’un des vêtements qu’il porte, par l’intermédiaire d’un clip. Si vous n’allez pas utiliser la machine, retirez la clé de sécurité et gardez-la hors de la portée des enfants et de tierces personnes.
5
Avant d’utiliser le tapis de course,
vérifier qu’il fonctionne correctement. Ne pas utiliser un appareil endommagé.
6
Il incombe au propriétaire de vérifier si
tous les utilisateurs de la machine sont habilités pour le faire et de leur fournir les informations requises à propos des précautions à prendre.
7
Les parents ou personnes à qui des
enfants ont été confiés doivent tenir compte de leur soif de curiosité qui peut les conduire à avoir des conduites risquant de se traduire par des situations dangereuses. C’est pourquoi, les enfants doivent être particulièrement bien surveillés. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé comme un jouet.
8
Les enfants et les personnes handicapées ne pourront utiliser cette machine que sous la surveillance d’une personne qualifiée.
9
En cas d’urgence, posez vos pieds
dans les rails et accrochez-vous à la main courante jusqu’à l’arrêt de la machine.
10
Servez-vous de la main courante
pour monter et pour descendre du tapis ainsi que pour changer la vitesse.Ne sauter pas du tapis en marche.
11
Tenir les mains à l’écart des
éléments mobiles. Ne pas placer les mains, les pieds ni d’objets sous le tapis de course.
12
Ne vous arrêter pas sur le tapis en
marche.
13
L’utilisateur de la machine doit porter
des vêtements et des chaussures appropriés. Nouez bien vos lacets de chaussures. Pour éviter de vous blesser et pour que le tapis ne s’use pas prématurément, portez des chaussures propres.
14
Ne pas utiliser la machine en plein
air.
15
Il est déconseillé de tenir en
permanence la machine dans un endroit humide car l’oxydation serait alors inévitable.
Loading...
+ 49 hidden pages