
D812105 00100_02 04-05-15
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION MANUAL
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN
AUTOMAZIONI A PISTONE PER CANCELLI A BATTENTE
PISTON AUTOMATIONS FOR SWING GATES
AUTOMATIONS A PISTON POUR PORTAILS BATTANTS
ELEKTROMECHANISCHER DREHTORANTRIEB
AUTOMATIZACIONES A PISTON PARA PORTONES CON BATIENTE
AUTOMATISERINGSSYSTEMEN MET ZUIGER VOOR VLEUGELPOORTEN
Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie
aufmerksam die „Hinweise“ im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las “Advertencias”en el interior! Let op! Lees de “Waarschuwingen”tigre aan de binnenkant zorgvuldig!
PHOBOS BT A25
PHOBOS BT A40

INSTALLAZIONE VELOCE-QUICK INSTALLATION-INSTALLATION RAPIDE
SCHNELLINSTALLATION-INSTALACIÓN RÁPIDA - SNELLE INSTALLATIE
B
A
R
Q
3x1 mm
2
2x1,5 mm
2
3x1,5 mm
2
RG58
2x0,75 mm
2
3x1,5 mm
2
3x1,5 mm
2
5x0,75 mm
2
5x0,75 mm
2
2x1,5 mm
2
2x0,75 mm
2
3x1 mm
2
kg
C=710 mm (PHOBOS BT A25)
a
P
D
2S
F
b
x
Z=b-x >60mm
S
PHOBOS BT A25 PHOBOS BT A40
C=820 mm (PHOBOS BT A40)
2 3
1
b
a
100 110 120 130 140 150 160 170
100 114 116 108 102 97
110 112 108 103 98 95
120 111 105 99 95
130 107 105 100 95 92
140 105 100 95 92
150 105 100 95 92
160 101 95 92 89
170 101 93 91 89
180
92
90 88
190 90 87
200
87
b
a
100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230
130 100 104 107 110 113 116 119 121 124 123 114 109 104 101
140 100 103 106 109 112 115 118 120 122 116 110 107 102 98
150 99 102 105 108 111 114 117 119 120 112 106 102 98 95
160 98 101 105 107 110 113 115 116 114 109 103 99 96
170 97 100 104 107 109 112 114 113 109 105 100 96 93
180 97 100 103 106 108 111 113 109 105 100 97 93
190 97 100 102 105 107 109 112 106 101 96 93
200 97 99 101 104 106 106 106 100 97 93
210 96 98 101 103 106 104 103 97 92
220 96 98 101 103 105 101 97 93
230 96 98 101 103 105 97 93
240 95 97 99 99 96 92
250 95 97 97 95 91
260 95 97 95 91
S
(mm)
PHOBOS BT A25 PHOBOS BT A40
125
kg
(~ 1250 N) 250
kg
(~ 2500 N) 125
kg
(~ 1250 N) 250
kg
(~ 2500 N)
b (mm) b (mm)
20
100 ÷ 120 130 ÷ 210 130 ÷ 160 170 ÷ 260
30
100 ÷ 130 140 ÷ 210 130 ÷ 170 180 ÷ 260
40
100 ÷ 140 150 ÷ 210 130 ÷ 180 190 ÷ 260
50
100 ÷ 150 160 ÷ 210 130 ÷ 190 200 ÷ 260
PREDISPOSIZIONE TUBI, TUBE ARRANGEMENT, PRÉDISPOSITION DES TUYAUX,
VORBEREITUNG DER LEITUNGEN, DISPOSICIÓN DE TUBOS,
VOORBEREIDING LEIDINGEN.
SCHEMA D’INSTALLAZIONE. INSTALLATION DIAGRAM. SCHÉMA D’INSTALLATION.
INSTALLATIONSSCHEMA. ESQUEMA DE INSTALACIÓN. INSTALLATIESCHEMA.
2 - PHOBOS BT A25 - PHOBOS BT A40
D812105 00100_02

ITALIANO ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL
NEDERLANDS
DEUTSCH
*
*
*
D
21
*
E
F
V1
+ 30 mm
- 30 mm
V1
2
1
9,5
3,5
3 x 1,5 mm
2
Ø=7.1÷9.6
40 mm
1 2 3
MOT MOT +
FC
C
ANCORAGGI DEGLI ATTACCHI AL PILASTRO. FASTENING OF FITTINGS TO PILLAR. ANCRAGES DES RACCORDEMENTS SUR LE PILIER. VERANKERUNGEN DER ANSCCHLÜSSE AM PFEILER. ANCLAJES DE LAS FIJACIONES AL PILAR. VERANKERING VAN DE BEVESTIGINGEN AAN DE PIJLER.
CAVO DI ALIMENTAZIONE. POWER CABLE. C ÂBLE D’ALIMENTATION. NETZKABEL. CABLE DE ALIMENTACIÓN. VOEDINGSKABEL.
Non in dotazione! Not provided! Pas fournis! Nicht mitgeliefert! No incluidos en el kit! Niet meegeleverd!
FISSAGGIO MOTORE SU ANCORAGGIO A PILASTRO.
ATTACHING MOTOR TO FASTENING ON PILLAR.
FIXATION DU MOTEUR SUR L’ANCRAGGE SUR LE PILIER.
BEFESTIGUNG DES MOTORS AUF VERANKERUNG AM PFEILER.
FIJACIÓN MOTOR EN ANCLAJE AL PILAR.
BEVESTIGING MOTOR OP VERANKERING MET PIJLER.
MASSIMA INCLINAZIONE. MAXIMUM TILT.
INCLINAISON MAXIMUM. MAX. NEIGUNG.
INCLINACIÓN MÁXIMA. MAXIMUM HELLING.
PHOBOS BT A25 - PHOBOS BT A40 - 3
D812105 00100_02