Wichtige Sicherheitshinweise
Der Projektor wurde so entwickelt und getestet, dass er die neuesten Normen für Sicherheit bei gewährleisten, müssen Sie jedoch die in diesem Handbuch und auf dem Produkt vermerkten Anweisungen befolgen.
Sicherheitshinweise
1.Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Projektors dieses Handbuch. Bewahren Sie es auf, um bei Bedarf darauf zurückgreifen zu können.
2.Sehen Sie während des Betriebs nicht direkt in die Projektorlinse. Durch das helle Licht können Ihre Augen geschädigt werden.
3.Wenden Sie sich, wenn eine Reparatur erforderlich ist, an einen autorisierten Kundendienst.
4.Öffnen Sie immer die Blende der Linse (falls vorhanden), oder entfernen Sie die Schutzkappe (falls vorhanden) von der Linse, wenn die Projektorlampe eingeschaltet ist.
5.In manchen Ländern ist die Netzspannung NICHT stabil. Dieser Projektor kann innerhalb eines Bereichs von 100 bis 240 Volt Wechsel strom betrieben werden. Er kann jedoch bei Stromausfällen oder Spannungsschwankungen von ±10 Volt ausfallen. An Orten mit Stromausfällen oder instabiler Netzspannung sollten Sie daher inVerbindung mit dem Projektor einen Stromstabilisator, einen Überspan nungsschutz oder eine unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) installieren.
6.Sorgen Sie dafür, dass die Projektionslinse bei Betrieb frei ist, da andernfalls Beschädigungen durch Wärme entstehen können oder Brandgefahr besteht. Um die Lampe vorübergehend auszuschalten, drücken Sie am Projektor oder auf der Fernbedienung auf die Taste ECO BLANK/BLANK.
7.Die Lampe wird während des Betriebs extrem heiß. Lassen Sie bei einem Lampenwechsel zunächst den Projektor ca. 45 Minuten lang abkühlen, bevor Sie das Lampenelement entfernen.
8.Benutzen Sie Lampen nicht über die angegebene maximale Nutzungsdauer hinaus. Übermäßige Nutzung der Lampen über die angegebene Lebensdauer hinaus kann in seltenen Fällen zum Zerbrechen führen.
9.Der Projektor muss unbedingt vom Netz getrennt werden, bevor das Lampenelement oder andere elektronische Bauteile entfernt werden.
10.Sorgen Sie für einen sicheren und stabilen Stand des Geräts. Andernfalls kann es herunterfallen und beschädigt werden.
11.Versuchen Sie niemals, den Projektor auseinanderzubauen. Im Inneren des Gerätes stehen Teile unter Spannung.
Der Kontakt mit diesen Teilen kann zu lebensgefährlichen Verletzungen führen. Die Lampe ist das einzige vom Benutzer zu wartende Teil und mit einer abnehmbaren Abdeckung versehen. Andere Abdeckungen dürfen unter keinen Umständen geöffnet oder entfernt werden. Wenden Sie sich für Reparaturen an einen entsprechend qualifizierten professionellen Kundendienst.
12.Während das Gerät in Betrieb ist, treten möglicherweise aus dem Belüftungsgitter heiße Luft oder auffallende Gerüche aus. Dies ist ormal und weist nicht auf einen Defekt des Gerätes hin.
13.Stellen Sie den Projektor nicht an folgenden Standorten auf:
-Orte mit unzureichender Belüftung oder unzureichendem Platz. Der Abstand zur Wand muss mindestens 50 cm betragen, und die Belüftung des Projektors darf nicht behindert sein.
-Orte mit sehr hohen Temperaturen, z. B. in Kraftfahrzeugen mit verschlossenen Fenstern und Türen.
-Orte mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder hoher Konzentration von Staub und Zigarettenrauch. Hierdurch können optische Bauteile verunreinigt, die Nutzungsdauer des Projektors verringert und das Bild verdunkelt werden.
-Orte in der Nähe von Feuermeldern
-Orte mit Temperaturen über 40°C (104°F)
-Orte in einer Höhe von über 3000 m (10000 Fuß).
14.Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen.
-Stellen Sie den Projektor nicht auf eine Decke, auf Bettzeug oder auf eine andere weiche Oberfläche.
-Bedecken Sie den Projektor nicht mit einem Tuch oder einem anderen Gegenstand.
-In der Nähe des Projektors dürfen sich keine leicht entflammbaren Stoffe befinden.
Wenn die Belüftungsöffnungen blockiert sind, kann Überhitzung im Projektor zu einem Brand führen.
15.Stellen Sie den Projektor für den Betrieb immer auf einer ebenen, waagerechten Fläche auf.
-Verwenden Sie das Gerät nicht auf unebenen Flächen mit einer Neigung von mehr als 10 Grad (nach rechts/links) bzw. 15 Grad (nach vorne/hinten). Die Verwendung des Projektors auf nicht waagerechten Flächen kann zu Fehlfunktionen oder Beschädigun gen der Lampe führen.
16.Stellen Sie das Gerät nicht senkrecht auf eine Seite. Andernfalls kann der Projektor umfallen und beschädigt werden oder Verletzungen verursachen.
17.Treten Sie nicht auf den Projektor, und stellen Sie nichts auf das Gerät. Andernfalls können Schäden am Projektor sowie Unfälle und Verletzungen die Folge sein.
18.Stellen Sie keine Flüssigkeiten auf den Projektor oder in seine Nähe. Wenn Flüssigkeiten in das Projektorinnere eindringen, kann dies zu Fehlfunktionen des Projektors führen. Wenn Flüssigkeit in den Projektor eingedrungen ist, trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose, und setzen Sie sich mit BenQ in Verbindung, um den Projektor reparieren zu lassen.
19.Dieser Projektor kann Bilder umgedreht anzeigen, so dass er auch an der Decke montiert werden kann.
Die Deckenmontage des Projektors muss fachgerecht unter Verwendung des speziellen Deckenmontagesatzes von BenQ erfolgen.
20. Dieses Gerät muss geerdet werden.
Deckenmontage des Projektors Damit der Betrieb des BenQ-Projektors reibungslos verläuft und Verletzungen an Personen sowie Sachschäden vermieden werden, sollten Sie mit dem folgenden Sicherheitsaspekt vertraut sein. Wenn Sie den Projektor an der Decke befestigen möchten, sollten Sie unbedingt einen gut passenden BenQDeckenmontagesatz
verwenden und sicherstellen, dass dieser fachgerecht und sicher installiert wurde. Falls Sie für den Projektor einen Deckenmontag esatz eines anderen Herstellers verwenden, besteht die Gefahr, dass der Projektor aufgrund einer unsachgemäßen Befestigung mit falschen/zu kurzen Schrauben von der Decke fällt. Der BenQ-Deckenmontagesatz für den Projektor ist im selben Fachgeschäft erhältlich, in dem Sie auch den BenQProjektor erworben haben. BenQ empfiehlt, dass Sie außerdem ein separates, mit dem Kensington-Schloss kompatibles Sicherheitskabel kaufen und dieses ordnungsgemäß in der Aussparung für das Kensington-Schloss am Projektor und an der Grundplatte des Deckenmontagegestells anbringen. Neben dem Diebstahlschutz bietet dies einen Fallschutz, sollte sich der Projektor aus seiner Befestigung am Montagegestell lösen.
Quecksilber -- Diese Lampe enthält Quecksilber. Entsorgen Sie sie entsprechend der vor Ort geltenden Gesetze und Bestimmungen. Siehe www.lamprecycle.org.
Richten Sie den hochleistungsstarken Laserstrahl niemals auf das Projektionsobjektiv. Andernfalls könnten die DLP-Chips beschädigt werden.
Remote control
On / Off |
|
|
Source selection buttons |
|
|
Projector OSD menu |
Source |
|
|
Cursor |
|
Arrow keys |
|
|
OK |
Andriod menu |
|
Home |
F1: iOS mobile |
|
Back |
||
projection settings |
||
|
||
Volume control keys |
F2: Android mobile |
|
projection settings |
||
|
F3: PC / Laptop mobile |
|
Laser |
projection settings |
|
WiFi |
Clear memory |
|
Hotspot |
Contrast |
|
Picture mode |
||
Brightness |
||
Blank |
Light mode |
|
|
Auto adjustment |
(for Japan)
On / Off |
|
|
Source selection buttons |
|
|
Projector OSD menu |
Source |
|
|
Cursor |
|
Arrow keys |
|
|
OK |
Andriod menu |
|
Home |
F1: iOS mobile |
|
Back |
||
projection settings |
||
|
||
Volume control keys |
F2: Android mobile |
|
projection settings |
||
|
F3: PC / Laptop mobile |
|
|
projection settings |
|
WiFi |
Clear memory |
|
Hotspot |
Contrast |
|
Picture mode |
||
Brightness |
||
Blank |
Light mode |
|
|
Auto adjustment |
Projection dimensions
EX600
The screen aspect ratio is 4:3 and the projected picture is in a 4:3 aspect ratio
All measurements are approximate and may vary from the actual sizes.
BenQ recommends that if you intend to permanently install the projector, you should physically test the projection size and distance using the actual projector in situ before you permanently install it, so as to make allowance for this projector's optical characteristics. This will help you determine the exact mounting position so that it best suits your installation location.
Projection dimensions
EW600
The screen aspect ratio is 16:10 and the projected picture is in a 16:10 aspect ratio
All measurements are approximate and may vary from the actual sizes.
BenQ recommends that if you intend to permanently install the projector, you should physically test the projection size and distance using the actual projector in situ before you permanently install it, so as to make allowance for this projector's optical characteristics. This will help you determine the exact mounting position so that it best suits your installation location.
Projection dimensions
EH600
The screen aspect ratio is 16:9 and the projected picture is in a 16:9 aspect ratio
All measurements are approximate and may vary from the actual sizes.
BenQ recommends that if you intend to permanently install the projector, you should physically test the projection size and distance using the actual projector in situ before you permanently install it, so as to make allowance for this projector's optical characteristics. This will help you determine the exact mounting position so that it best suits your installation location.
Ceilling/Wall Mount screw: M4
(Max. Length = 25 mm; Min. Length = 20 mm) Unit: mm
<![if ! IE]> <![endif]>27 |
|
<![if ! IE]> <![endif]>75 |
|
<![if ! IE]> <![endif]>100 |
|
146 |
75 |
Please align the wall mount holes |
with the Mark C screw holes |
on the mounting plate. |
|
1 |
2 |
ON |
|
|
3
5 |
4 |
1 |
OFF |
|
1 |
||
|
2 |
X2 |
3
|
Table of contents |
English ........................................................................................... |
13 |
Français ......................................................................................... |
14 |
Deutsch ......................................................................................... |
15 |
Italiano ........................................................................................... |
16 |
Español .......................................................................................... |
17 |
Português ...................................................................................... |
18 |
Svenska .......................................................................................... |
19 |
........................................................................................ |
20 |
Nederlands ................................................................................... |
21 |
Polski .............................................................................................. |
22 |
Türkçe ........................................................................................... |
23 |
Čeština ......................................... |
................................................. 24 |
................................................................................................... |
25 |
...................................................................................... |
26 |
...................................................................................... |
27 |
............................................................................................ |
28 |
............................................................................................ |
29 |
.............................................................................................. |
30 |
Dansk ............................................................................................ |
31 |
Suomi ............................................................................................ |
32 |
Norsk ............................................................................................ |
33 |
Specifications
All specifications are subject to change without notice.
Optical
Resolution
EX600: 1024 x 768 XGA EW600: 1280 x 800 WXGA EH600: 1920 x 1080 1080p
Display system 1-CHIP DMD
Lens
F = 2.56 ~ 2.68, f = 22 ~ 24.1 mm
Clear focus range
EX600:
2.38–7.15 m @ Wide,
2.62–7.87 m @ Tele
EW600:
2–6 m @ Wide, 2.2–6.6 m @ Tele
EH600:
1.98–5.94 m @ Wide,
2.18–6.53 m @ Tele
Lamp
200 W lamp
Electrical
Power supply
AC100–240V, 50–60 Hz (Automatic)
Power consumption
320 W (Max); < 0.5 W (Standby)
Mechanical
Weight
2.3 Kg (5.1 lbs)
Output terminals
RGB output
D-Sub 15-pin (female) x 1
Speaker
2 watt x 1
Audio signal output PC audio jack x 1
Control
USB
Type-A x 3 (1 for wireless dongle); Mini-B x 1
RS-232 serial control 9 pin x 1
IR receiver x 2
Input terminals
Computer input RGB input
D-Sub 15-pin (female) x 1
Video signal input SD/HDTV signal input
Analog - Component
(through RGB input) Digital - HDMI x 1
Audio signal input Audio in
PC audio jack x 1
Environmental Requirements
Operating temperature 0°C–40°C at sea level
Operating relative humidity 10%–90% (without condensation)
Operating altitude 0–1499 m at 0°C–35°C
1500–3000 m at 0°C–30°C (with High Altitude Mode on)
Storage temperature -20°C–60°C at sea level
Storage humidity
10%–90% RH (without condensation)
Storage altitude
30°C@ 0~12,200m above sea level
Transporting
Original packing or equivalent is recommended
Repairing
Please visit below website and choose your country to find your service contact window. http://www.benq.com/welcome
<![endif]>(EN)
13
<![endif]>(FR)
Caractéristiques
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques optiques
Résolution
EX600: 1024 x 768 XGA EW600: 1280 x 800 WXGA EH600: 1920 x 1080 1080p
Système d’affichage DMD 1 puce
Objectif
F = 2,56 ~ 2,68, f = 22 ~ 24,1 mm
Plage de mise au point claire
EX600:
2,38–7,15 m à Large,
2,62–7,87 m à Télé
EW600:
2–6 m à Large, 2,2–6,6 m à Télé
EH600:
1,98–5,94 m à Large,
2,18–6,53 m à Télé
Lampe
Lampe de 200 W
Caractéristiques électriques
Alimentation
100 à 240 V CA, 50 à 60 Hz (Automatique)
Consommation
320 W (max) ; < 0,5 W (veille)
Caractéristiques mécaniques
Poids
2,3 Kg (5,1 lb)
Prises de sortie
Sortie RVB
1 D-Sub à 15 broches (femelle)
Haut-parleur 1 x 2 watts
Sortie de signal audio 1 prise audio PC
Commande
USB
Type A x 3 (1 pour le dongle sans fil); Mini-B x 1
Contrôle série RS-232 1 à 9 broches
2 récepteurs IR
Prises d’entrée
Entrée ordinateur Entrée RVB
1 D-Sub à 15 broches (femelle)
Entrée signal vidéo
Entrée de signal SD/HDTV Analogique - Composantes
(via entrée RVB) 1 numérique - HDMI x 1
Entrée de signal audio Entrée audio
1 prise audio PC
Caractéristiques environnementales
Température de fonctionnement 0°C à 40°C au niveau de la mer
Humidité relative en fonctionnement 10% à 90% (sans condensation)
Altitude de fonctionnement 0 à 1499 m à 0°C à 35°C
1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec Mode Haute altitude activé)
Température de stockage
-20°C à 60°C au niveau de la mer
Humidité de stockage
10% à 90% RH (sans condensation)
Altitude de stockage
30° C à 0~12.200 m au-dessus du niveau de la mer
Transport
Un emballage original ou équivalent est recommandé
Réparation
Veuillez visiter le site Web ci-dessous et choisissez votre pays pour trouver votre fenêtre de contact du service. http://www.benq.com/welcome
14
Technische Daten
Alle Daten können ohne Bekanntmachung geändert werden.
Optische Daten
Auflösung
EX600: 1024 x 768 XGA
EW600: 1280 x 800 WXGA
EH600: 1920 x 1080 1080p
Anzeigesystem
1-CHIP DMD
Objektivlinse
F = 2,56 ~ 2,68, f = 22 ~ 24,1 mm
Klare Fokusbereich
EX600:
2,38–7,15 m @ Weit,
2,62–7,87 m @ Tele
EW600:
2–6 m @ Weit, 2,2–6,6 m @ Tele
EH600:
1,98–5,94 m @ Weit,
2,18–6,53 m @ Tele
Lampe
200 W-Lampe
Elektrische
Stromversorgung
AC 100–240 V, 50–60 Hz (Automatisch)
Stromverbrauch
320 W (Max); < 0,5 W (Standby)
Mechanisches
Gewicht
2,3 Kg (5,1 lbs)
Ausgänge
RGB Ausgang
D-Sub 15-polig (Buchse) x 1
Lautsprecher
2 Watt x 1
Audiosignalausgang
PC-Audiobuchse x 1
Steuerung
USB
Type-A x 3 (1 für Drahtlos-Dongle); Mini-B x 1
Serielle RS-232-Steuerung 9-polig x 1
IR-Empfänger x 2
Eingänge
Computereingang
RGB-Eingang
D-Sub 15-polig (Buchse) x 1
Videosignaleingang SD/HDTV-Eingangssignal
Analog - Component
(über RGB-Eingang) Digital - HDMI x 1
Audiosignaleingang
Audioeingang PC-Audiobuchse x 1
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur 0°C–40°C auf Meereshöhe
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 10%–90% (nicht kondensierend)
Höhenlage bei Betrieb 0-1499 m bei 0°C-35°C
1500–3000 m bei 0°C–30°C (mit Höhenmodus eingeschaltet)
Lagerungstemperatur -20°C-60°C auf Meereshöhe
Lagerungsluftfeuchtigkeit
10%–90% RF (nicht kondensierend)
Lagerungshöhe
30°C@ 0~12.200m über dem Meeresspiegel
Transport
Originalverpackung oder entsprechende Verpackung wird empfohlen
Reparatur
Bitte besuchen Sie die unten stehende Webseite und wählen Sie Ihr Land aus, um das Service Kontaktfenster zu finden. http://www.benq.com/welcome
<![endif]>(DE)
15
<![endif]>(IT)
Specifiche tecniche
Tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Parte ottica
Risoluzione
EX600: 1024 x 768 XGA EW600: 1280 x 800 WXGA EH600: 1920 x 1080 1080p
Sistema di visualizzazione 1-CHIP DMD
Obiettivo
F = 2,56 ~ 2,68, f = 22 ~ 24,1 mm
Cancella intervallo messa a fuoco
EX600:
2,38–7,15 m @ Ampio, 2,62–7,87 m @ Tele
EW600:
2–6 m @ Ampio, 2,2–6,6 m @ Tele
EH600:
1,98–5,94 m @ Ampio, 2,18–6,53 m @ Tele
Lampada
Lampada da 200 W
Parte elettrica
Alimentazione
CA 100–240 V, 50–60 Hz (Automatico)
Consumo energetico
320 W (massimo); < 0,5 W (standby)
Parte meccanica
Peso
2,3 Kg (5,1 lbs)
Terminali output
Uscita RGB
D-Sub da 15-pin (femmina) x 1
Altoparlante 2 watt x 1
Uscita segnale audio Jack audio per PC x 1
Controllo
USB
Tipo A x 3 (1 per dongle wireless); Mini-B x 1
Controllo seriale RS-232 9 pin x 1
Ricevitore infrarossi x 2
Terminali di ingresso
Ingresso computer Ingresso RGB
D-Sub da 15-pin (femmina) x 1
Ingresso segnale video Ingresso segnale SD/HDTV
Analogico - Component
(tramite input RGB) Digitale - HDMI x 1
Ingresso segnale audio Ingresso audio
Jack audio per PC x 1
Requisiti ambientali
Temperatura operativa 0°C–40°C sul livello del mare
Umidità relativa operativa 10%–90% (senza condensa)
Altitudine operativa 0–1499 m a 0°C–35°C
1500–3000 m a 0°C–30°C (con Modalità altitudine elevata)
Temperatura di conservazione -20°C–60°C sul livello del mare
Umidità di conservazione
10%–90% di umidità relativa (senza condensa)
Altitudine stoccaggio
30°C a 0~12.200 m sul livello del mare
Trasporto
Confezione originale o equivalente consigliata
Riparazione
Visitare il sito web di seguito e scegliere il paese per trovare le informazioni di contatto per l'assistenza. http://www.benq.com/welcome
16
Especificaciones
Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Óptico
Resolución
EX600: 1024 x 768 XGA EW600: 1280 x 800 WXGA EH600: 1920 x 1080 1080p
Sistema óptico 1 CHIP DMD
Lente
F = 2,56 ~ 2,68, f = 22 ~ 24,1 mm
Distancia de enfoque nítida
EX600:
2,38–7,15 m @ Gran angular, 2,62–7,87 m @ Teleobjetivo
EW600:
2–6 m @ Gran angular, 2,2–6,6 m @ Teleobjetivo
EH600:
1,98–5,94 m @ Gran angular, 2,18–6,53 m @ Teleobjetivo
Lámpara
Lámpara de 200 W
Características eléctricas
Fuente de alimentación 100–240 V de CA, 50–60 Hz (automático)
Consumo eléctrico
320 W (máx.); < 0,5 W (modo de espera)
Características mecánicas
Peso
2,3 Kg (5,1 lbs)
Terminales de salida
Salida RGB
D-Sub de 15 patillas (hembra) x 1
Altavoz
2 vatios x 1
Salida de señal de audio Clavija de audio de PC x 1
Control
USB
Tipo-A x 3 (1 para llave inalámbrica); Mini-B x 1
Control de serie RS-232 9 patillas x 1
Receptor de infrarrojos (IR) x 2
Terminales de entrada
Entrada de ordenador Entrada RGB
D-Sub de 15 patillas (hembra) x 1
Entrada de señal de vídeo Entrada de señal de SD/HDTV
Analógica-componentes
(a través de entrada RGB) Digital - HDMI x 1
Entrada de señal de audio Entrada de audio
Clavija de audio de PC x 1
Requisitos medioambientales
Temperatura operativa 0°C–40°C al nivel del mar
Humedad relativa operativa 10%–90% (sin condensación)
Altitud de funcionamiento 0–1499 m a 0°C–35°C
1500–3000 m a 0°C–30°C (con el Modo altitud elevada activado)
Temperatura de almacenamiento -20°C–60°C al nivel del mar
Humedad de almacenamiento 10%–90% HR (sin condensación)
Altitud de almacenamiento
30°C a 0-12.200 m por encima del nivel del mar
Transporte
Se recomienda usar el embalaje original o uno equivalente
Reparación
Visite el sitio web indicado a continuación y seleccione su país para consultar los datos de contacto del servicio técnico: http://www.benq.com/welcome
<![endif]>(ES)
17