
L8542221
07/2012 rev 2
HEADY 24
UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI
AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE
SERRANDE ED AFFINI

HEADY
C
E
B
D
A
Rimuovere le 4 viti A , quindi rimuovere il coperchio B
Sul fondo del contenitore centrale sono presenti 4 predisposizioni (C) da rompere con un cacciavite.
Posare il fondo alla parete e segnare i 4 punti di foratura.
Eseguire 4 fori ed inserire 4 tasselli (E), fissare la centrale con
le 4 viti D. Tasselli e viti sono fornite in dotazione.
Remove the 4 screws A and then remove cover B
There are 4 set-ups (C) present on the base of the control unit
container, which must be broken using a screwdriver.
Place the base on the wall and mark the 4 drilling points.
Make the 4 holes and insert the 4 plugs (E), fix the control unit
with the 4 screws D. Plugs and screws are supplied.
Entfernen Sie die 4 Schrauben A und nehmen Sie Deckel B ab.
Im Boden des Hauptgehäuses befinden sich 4 vorbereitete Öff-
nungen (C), die mit einem Schraubenzieher aufzubrechen sind.
Halten Sie den Boden an die Wand und zeichnen Sie die 4 Boh-
rungen an.
Führen Sie die 4 Bohrungen aus und setzen Sie 4 Dübel (E) ein.
Fixieren Sie die Steuerung mit den 4 Schrauben D. Dübel und
Schrauben werden mitgeliefert.
Enlever les 4 vis A puis enlever le couvercle B
Au fond du boîtier de la centrale se trouvent 4 ouvertures spéciales (C) qu’il faut creuser à l’aide d’un tournevis.
Appuyer le fond du boîtier contre le mur et marquer avec 4
signes les points de perçage.
Percer les 4 trous et insérer les 4 chevilles (E), fixer la centrale
avec les 4 vis D. Les chevilles et les vis sont fournies en dotation.
Quite los 4 tornillos A, entonces quite la cubierta B
En el fondo de la caja central hay 4 predisposiciones (C) que
hay que romper con un destornillador.
Apoye el fondo a la pared y marque los 4 puntos de perforación.
Realice los 4 agujeros e introduzca los 4 tacos (E), fije la central
con los 4 tornillos D. Se proporcionan los tacos y los tornillos.
Wykręć śruby A i ściągnij pokrywę B.
Śrubokrętem zrób 4 otwory (C)na tylnej ściance skrzynki. Przyłóż
skrzynkę do ściany i zaznacz 4 miejsca na otwory. Wywierć otwory, wsadź 4 kołki(E), przykręć skrzynkę wkrętami (D).

SHIELD
ANT
ANT
M1 M2
LAMP
24Vdc
SCA
Photo Test
2CH
SERL
24Vac
24Vac/dc
500mA max
(+) (-)
SWO1/ENC1
SWC1
SWO2/ENC2
SWC2
PHOTO
PHOTC
STOP
PED
P.P.
COM/ENC +
ENC -
COM/ENC+
F1
T 2A
1 2 3 4 5 6 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 23 24 25 26
3231
+-
RA D IO
U11
Code
____
F1 (230V): 1.6 AT
F1 (115V): 3.15 AT
L
N
1
3

SWO1/ENC1
SWO2/ENC2
ENC +
ENC -
33323130
+-
RA D I O
U11
M1
+ s -M2+ s -
3+3 x 0.5mm
2
max 10m
2
24V ac 24V ac
COM
NC NO
RX1TX1
24V ac 24V ac
COM
NC NO
RX2TX2
11
24Vac
COM PHOTO COM PHOT-C
24Vac
12 11 1213 18 13 199 10
9 10
test1:on test2:ON
L
N
Service/Zone
Light
230Vac
Relè
24Vac
9 10 11 12
9 10 11 12
SCA
2CH:0ff
serl:0FF
TST1:0FF
TST2:0FF
9 10 11 12
2CH
2CH:0N
serl:0FF
TST1:0FF
TST2:0FF
SERVICE/ZONE LIGHT
serl:0N TST1:0FF
2CH:0FF TST2:0FF
Collegamento ENCODER
ENCODER WIRING
3
4