Beko DV 1160 User Manual

5 (1)

Dryer

DV 1160

Secadora

Asciugatrice

Secador

Read this manual prior to initial operation of the product!

Dear Customer,

We hope that your product, which has been manufactured in modern facilities and passed through a strict quality control procedure, will give you very good results.

We advise you to read through this manual carefully before using your product and keep it for future reference.

This User Manual will

Help you use your machine in a fast and safe way.

Read the User Manual before installing and starting your product.

In particular, follow the instructions related to safety.

Keep this User Manual within easy reach for future reference.

Please read all additional documents supplied with your product. Remember that this User Manual is also applicable for several other models.

Explanation of symbols

Throughout this User Manual the following symbols are used:

A Important safety information. Warning for hazardous situations with regard to life and property.

B

C

Caution; Warning for supply voltage.

Caution; Warning for fire hazard.

Caution; Warning for hot surfaces.

Read the instructions.

Useful information. Important information or useful hints about usage.

This appliance’s packaging material is recyclable. Help recycle it and protect the environment by dropping it off in the municipal receptacles provided for this purpose. Your appliance also contains a great amount of recyclable material. It is marked with this label to indicate the used appliances that should not be mixed with other waste. This way, the appliance recycling

organised by your manufacturer will be done under the best possible conditions, in compliance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment. Contact your town hall or your retailer for the used appliance collection points closest to your home. We thank you doing your part to protect the environment.

2 - EN

1 Important safety information

This section includes safety information that will help protection from risks of personal injuries or materialistic damages. Failure

to follow these instructions shall cause any warranty and reliability commitment to become void.

General safety

Never place the machine on a carpetcovered floor, otherwise, lack of airflow beneath the machine may cause electrical parts to overheat. This will cause problems with your machine.

If the power cable or mains plug is damaged, you must call Authorised Service Agent for repair.

The product should not be plugged in during installation, maintenance and repair works. Such works should always be made by the technical service. Manufacturer shall not be held responsible for damages arising from processes carried out by unauthorised persons.

Connect the product to a grounded outlet protected by a fuse of suitable capacity as stated in the technical specifications table.

Operate your product at temperatures between +5°C and +35°C.

Do not use electrical devices in the product.

Do not connect the air exit of the product to the chimney holes which are used for the exhaust fumes of the devices operating with gas or other types of fuel.

You must provide enough ventilation in order to prevent gases exiting from devices operating with other types of fuels including the naked flame from accumulating in the room due to the back fire effect.

Always clean the lint filter before or after each loading.

Never operate your dryer without the lint filter installed.

Do not allow fibre, dust and dirt accumulation around the exhaust exit and at adjacent areas.

Power cable plug must be within easy reach after installation.

Do not use extension cords, multi-plugs or adaptors to connect the dryer to power supply in order to decrease the risk of electric shock.

Do not make any changes on the plug supplied with the product. If it is not compatible with the socket, have a qualified electrician change the socket with a suitable one.

Items cleaned or washed with gasoil/fuel oil, dry-laundry solvents and other combustible or explosive materials as well as the items that are contaminated or spotted with such materials should not be dried in the product since they emit flammable or explosive vapor.

Do not dry items cleaned with industrial chemicals in the dryer.

Do not dry unwashed items in the dryer.

Items soiled with cooking oils, acetone, alcohol, fuel oil, kerosene, stain remover, turpentine, paraffin and paraffin removers must be washed in hot water with plenty of detergent before being dried in the dryer.

Garments or pillows bolstered with rubber foam (latex foam), shower bonnets, water resistant textiles, materials with rubber reinforcement and rubber foam pads should not be dried in the dryer.

Do not use fabric softeners and anti-static products unless they are recommended by the manufacturers of the fabric softener or the product.

This product must be grounded. Grounding installation decreases the risk of electric shock by opening a path with low resistance for the electricity flow in case of a malfunction or failure. Power cable of this product is equipped with a conductor and a grounding plug that allows for grounding the product. This plug must be installed appropriately and inserted into a socket which is grounded in accordance with the local laws and regulations.

Do not install the product behind a door with a lock, sliding door or a door that has a hinge against the hinge of the dryer.

Do not install or leave this product in places where it will be exposed to outdoor conditions.

Do not tamper with the controls.

Do not perform any repair or part replacing procedures on the product even if you know or have the ability to perform unless it is clearly suggested in the operating instructions or the published service manual.

Inside and exhaust duct of the product must be cleaned by the qualified service personnel periodically.

Wrong connection of grounding conductor of the product can cause electric shock. If you have any suspect about the grounding connection, have it checked by a qualified electrician, service representative or service personnel.

3 - EN

Do not reach into the machine when the drum is spinning.

Unplug the machine when it is not in use.

Never wash down the appliance with water! There is the risk of electric shock! Always disconnect by unplugging from the mains before cleaning.

Never touch the plug with wet hands. Never unplug by pulling on the cable, always

pull out by grabbing the plug only. Do not operate the machine if the power cable or plug is damaged!

Never attempt to repair the machine yourself, otherwise, you will be putting your life and others’ lives in danger.

For malfunctions that cannot be solved by following the information given in the safety instructions:

Turn off the machine, turn off and contact an authorised service agent.

Do not stop the dryer before the drying cycle comes to an end unless you will remove all laundry from the dryer fast in order to lay them and dissipate the heat.

Remove the door of the drying compartment before decommissioning or disposing of the product.

The final step of the drying cycle (cooldown cycle) occurs without applying heat to ensure that the items are left at a temperature that will not damage them.

Fabric softeners or similar products should be used as specified by the fabric softener instructions.

Underwear that contains metal reinforcements should not be placed in a dryer. Damage to the dryer can result if metal reinforcements come loose during drying.

Check all garments for forgotten lighters, coins, metal pieces, needles, etc. before loading.

At times when your dryer is not in use or after the laundry is taken out following the completion of drying process, turn off by using the On/Off button. In cases when the On/Off button is on (while the dryer is energized), keep the door of the dryer closed.

Intended use

This product has been designed for domestic use. It should not be used for other purposes.

Use the product only for drying laundry that are marked accordingly.

Dry only those articles in your product that are stated in this manual.

This product is not intended to be used by persons with physical, sensory or mental

disorders or unlearned or inexperienced people (including children) unless they are attended by a person who will be responsible for their safety or who will instruct them accordingly for use of the product.

Children’s safety

Electrical appliances are dangerous for the children. Keep children away from the machine when it is operating. Do not let them tamper with the machine.

Packaging materials are dangerous to children. Keep the packaging materials out of reach of children or dispose them by classifying according to waste directives.

Do not allow children sit/climb on or enter in the product.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the product.

Close the loading door when you leave the area where the product is located.

4 - EN

2 Installation

Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation of your product.

CPreparation of location and electrical installation for the product is under customer’s responsibility.

BInstallation and electrical connections must be carried out by a qualified personnel.

APrior to installation, visually check if the product has any defects on it. If so, do not have it installed. Damaged products will cause risks for your safety.

Appropriate installation location

Install the product in an environment which has no risk of freezing and is in a stable and level position.

Operate your product in a well ventilated, dust-free environment.

Do not block the air ducts in front of and under the product with materials such as long pile rugs and wooden bands.

Do not place your product on a long pile rug or on similar surfaces.

Do not install the product behind a door with a lock, sliding door or a hinged door which can strike the product.

Once the product is installed, it should stay at the same place where its connections have been made. When installing the product, make sure that the rear wall of it

does not touch anywhere (tap, socket, etc.) and also pay attention to install the product at a place where it will stay permanently.

BDo not place the product on top of the power cable.

Keep at least 1.5 cm distance to walls of other furniture.

Under counter installation

A special part (Part no: 295 970 0100) replacing the top trim must be provided and installed by the Authorised Service Agent in order to use the machine under a counter or in a cupboard. It should never be operated without the top trim.

Leave at least 3 cm of space between the side and rear walls of the product and the walls of the counter/cupboard when

installing your product under a counter or in a cupboard.

Mounting over a washing machine

A fitting device should be used between the two machines when installing above a

washing machine. The bracket (Part no. 296 280 0100 white/296 280 0200 grey) must be installed by the Authorised Service Agent.

Place the product on a firm floor. If it will be placed on top of a washing machine, the approximate weight of both machines may reach 180 kg when they are full. Therefore, the floor must be capable of carrying the load on it!

Ventilation hose and connection (for products equipped with

an outlet vent)

Ventilation hose allows exhaust air from inside the machine

Vented dryer has 1 air outlet.

Stainless sheet metal or aluminum pipes can be used instead of a hose. The pipe diameter should be minimum 10 cm.

Maximum hose and pipe lengths are given in the table below.

 

Hose

Pipe

 

 

 

Maximum length

4 m

5 m

1 elbow 45°

-1.0 m

-0.3 m

1 elbow 90°

-1.8 m

-0.6 m

1 elbow 90° short

 

-2.7 m

 

 

 

1 wall passage

-2.0 m

-2.0 m

CEach elbow and other passages should be subtracted from the maximum length stated above.

To connect a ventilation hose;

1.Connect the air outlet hose to the hose spacer piece by turning it counterclockwise.

2.Make the hose passages as shown below.

CExhaust of humid air from the dryer into the room is inconvenient. It may damage the walls and furniture in the room.

CThe ventilation hose can be routed

outdoors via a window or it can be connected to the air outlet in the bathroom.

CAir outlet hose must be routed directly to the outdoors. There must be a limited number of elbows as not to hinder ventilation.

CTo prevent water accumulation in the hose, make sure that it is not folded on the floor.

5 - EN

Beko DV 1160 User Manual

BThe ventilation hose should not be connected to the chimney of a stove or a fireplace.

BDo not operate your product at the same time with heaters such as a coal or gas stove. Airflow may cause the chimney to flare up.

Connection to water drain (Products

with a condenser);

In products equipped with condenser unit, water accumulated during the drying cycle accumulates in the water tank. You should drain accumulated water after each drying cycle.

You can directly drain accumulated water through the water drain hose supplied with the product instead of periodically draining the water collected in the water tank.

Connecting the water drain hose:

1. Pull the hose out by its end to remove it from the product. Do not use any tools to remove the hose. Attach the drain hose adaptor to the end of this hose.

2. Connect the special drain hose supplied with the product to the hose adaptor fitting.

3. Connect the other end of the drain hose directly to the wastewater drain or to the washbasin. The fitting must always be secured in every type of connection. Your house may flood if the hose comes out of its housing during water discharge.

CWhen you direct the water drain to outside, “Water Tank” warning light will turn on at the end of each programme.

Important:

The hose should be attached to a height of maximum 80 cm.

Make sure that the hose is not pinched or bend.

The end of the hose should not be bent, it should not be stepped on and it must not be folded between the drain and the product.

Connecting the water drain hose for models with the water tank at the

bottom;

Connection pipe to water drain is at the bottom rear of your machine.

1.Remove the bracket and the rubber cap.

2.Attach the drain hose and replace the bracket to its position.

Important:

C There is no pump in the machine, so ensure that the hose is placed to allow a easy water flow.

C The end of the hose should never be higher than the level of the water outlet on the machine. Otherwise, the “tank full” light of your machine will illuminate and stop the programme.

6 - EN

C If the dryer is mounted on the washing machine by means of a bracket, use of the water drain hose is recommended. The drain hose should be directed downwards as shown in the figure.

Adjusting feet

In order to ensure that your product operates more silently and vibration-free, it must stand level and balanced on its feet. Front feet of your product can be adjusted. Balance the machine by adjusting the feet.

1. Loosen the feet by hand.

2. Adjust the feet until the product stands level and firmly on the floor.

CDo not use any tools to loosen the adjustable feet, otherwise, they can be damaged.

CNever remove the adjustable feet from their housings.

2 plastic pieces supplied along with the user manual prevent your machine from slipping on wet and slippery surfaces. To install the plastic parts:

1.Tilt your product to backwards.

2.Fit the plastic parts on to the front adjustable feet. Press on the plastic parts to snap them into their seating.

3.Check the balance of your product again and readjust the adjustable feet if necessary.

Electrical connection

Connect the machine to a grounded outlet protected by a fuse of suitable capacity as stated in the technical specifications table. Our company shall not be liable for any damages that will arise when the machine is used on a circuit without grounding.

Connection must comply with national regulations.

If the current value of the fuse or breaker in the house is less than 16 Amps, have a qualified electrician install a 16 Amp fuse.

Power cable plug must be within easy reach after installation.

The voltage and allowed fuse or breaker protection are specified in the “Technical Specifications” section.

The specified voltage must be equal to your mains voltage.

• Do not make connections via extension cables or multi-plugs.

• The main fuse and switches must have a contact distance of minimum 3 mm.

BDamaged power cable must only be replaced by a qualified electrician.

BIf the product is faulty, it must not be operated unless it is repaired! There is the risk of electric shock!

First use

To have the product ready for operation before calling the authorised service agent, make sure that its location and power supply installations are appropriate. If they are not, call a qualified electrician to have any necessary arrangements carried out.

Make sure that the power connections of the product are in accordance with the instructions given in relevant chapters of this manual.

Disposing of packaging mate-

rial

Packaging materials are dangerous to children. Keep packaging materials in a safe place out of reach of children. Packaging materials of your product are manufactured from recyclable materials. Sort and dispose of them in accordance with recycled waste instructions. Do not dispose of them with normal domestic waste.

Transportation of the machine

1.Unplug the machine from the mains.

2.Remove the water drain (if any) and chimney connections.

3.Drain water remained in the machine completely before transportation.

Disposing of the old machine

Dispose of your old machine in an environmentally friendly manner.

Refer to your local dealer or solid waste collection centre in your area to learn how to dispose of your machine.

Before disposing of your old machine, cut off the power cable plug and make the loading door lock unusable to avoid dangerous conditions to children.

7 - EN

3 Initial preparations for drying

Things to be done for energy saving:

Make sure that you operate the product at its full capacity but pay attention to not exceeding it.

Spin your laundry at the highest speed possible when washing them. Thus, the drying time is shortened and energy consumption is decreased.

Pay attention to dry same types of laundry together.

Follow the instructions in the user manual for programme selection.

Make sure that sufficient clearance is provided at the front and rear side of the dryer for air circulation. Do not block the grill at the front side of the product.

Do not open the door of the machine during drying unless necessary. If you must certainly open the door, pay attention not to keep it open for a long time.

Do not add new (wet) laundry during drying.

Lint and fibres released from the laundry to the air during the drying cycle are collected in the “Lint Filter”. Make sure that you clean the filters before or after each drying.

In models with condenser, make sure that you clean the condenser regularly at least once every month or after every

15 drying cycles.

In vented models, follow the chimney connection rules in the user manual and pay attention to the chimney cleaning.

Ventilate the room, where the dryer is located, well during drying.

For power saving in models with lamps, at times when your dryer is not in use, keep the door closed if the On/Off button is pressed (if the dryer is energized).

Laundry suitable for drying in the

machine

CAlways follow the suggestions on the laundry labels. Dry only the laundry having a label stating that they are suitable for drying in a dryer and make sure that you select the appropriate programme.

A B C D

Low

l n m

o p q

Laundry unsuitable for drying in the machine

Laundry items with metal attachments such as belt buckles and metal buttons can damage your dryer.

Do not dry items such as woollens, silk garments and nylon stockings, delicate embroidered fabrics, laundry with metal accessories and items such as sleeping bags in the dryer.

Laundry made of delicate and valuable fabrics as well as lace curtains can be creased. Do not dry them in the dryer!

Do not dry items made of hermetic fibres such as pillows and quilts in the dryer.

Laundry made of foam or rubber will be deformed.

Do not dry laundry containing rubber in the dryer.

Do not dry laundry exposed to petroleum, oil, combustible or explosive agents in the dryer even if they are washed beforehand.

Overly wet laundry or laundry with dripping water must not be put into the dryer.

Items cleaned or washed with gasoil/ fuel oil, dry-laundry solvents and other combustible or explosive materials as well as the items that are contaminated or spotted with such materials should not be dried in the product since they

8 - EN

emit flammable or explosive vapor.

Do not dry items cleaned with industrial chemicals in the dryer.

Do not dry your unwashed laundry in the dryer.

Items soiled with cooking oils, acetone, alcohol, fuel oil, kerosene, stain remover, turpentine, paraffin and paraffin removers must be washed in hot water with plenty of detergent before being dried in the dryer.

Garments or pillows bolstered with rubber foam (latex foam), shower bonnets, water resistant textiles, materials with rubber reinforcement and rubber foam pads should not be dried in the dryer.

Do not use fabric softeners and anti-static products unless they are recommended by the manufacturers of the fabric softener or the product.

Do not dry the underwear reinforced with metal parts in the dryer. If these metal reinforcements loosen and break during drying, they will damage your dryer.

Preparing laundry for drying

• Check all laundry items before loading them into the product to make sure that there are no lighters, coins, metal items, needles and etc. in their pockets or on any part of them.

• Fabric softeners and similar products must be used in accordance with the instructions of the manufacturer of the relevant products.

• All laundry must be spun at the highest spin speed that your washing machine allows for the laundry type.

• Laundry may be tangled after washing.

Separate your laundry before placing them into your dryer.

• Sort your laundry according to their types and thicknesses. Dry the same type of laundry together. E.g.: fine kitchen towels and table cloths dry faster than the thick bath towels.

Correct load capacity

AConsider the information in the

"Programme Selection Table". Always start the programme in accordance with the maximum load capacity.

CAdding laundry to the machine more than the level shown in the figure is not recommended. Drying performance will degrade when the machine is overloaded. Furthermore, your dryer and your laundry can be damaged.

CPlace your laundry into the drum loosely so that they will not get tangled.

CLarge pieces (E.g.: bed sheets, quilt covers, large tablecloths) may bunchup. Stop the dryer 1-2 times during drying process to separate bunched-up laundry.

Following weights are given as examples.

Home articles

Approximate

weights (g)

 

Cotton quit covers (double)

1500

Cotton quit covers (single)

1000

Bed sheets (double)

500

Bed sheets (single)

350

Large tablecloths

700

Small tablecloths

250

Tea napkins

100

Bath towels

700

Hand towels

350

Garments

Approximate

weights (g)

 

Blouses

150

Cotton shirts

300

Shirts

200

Cotton dresses

500

Dresses

350

Jeans

700

Handkerchiefs (10 pieces)

100

T-Shirts

125

Loading

Open the loading door.

Place laundry items loosely into the dryer.

Push the loading door to close. Ensure that no items are caught in the door.

9 - EN

4 Selecting a Program and Operating Your Machine

Control panel

1

2

3

4

8

7

6

5

1. Filter cleaning warning light

Warning light turns on when the filter is full.

2. Program follow-up indicator

Used to follow-up the progress of the current programme.

3. Low temperature

Used to dry in low temperatures.

4. On/Off button

Used to turn on and off the machine.

5. Programme selection knob

Used to select a programme.

6. Start/Pause/Cancel button

Used to start, pause or cancel the programme.

7. Water tank warning light*

Warning light turns on when the water tank is full.

8.Time delay selection button*

Used to set the time delay.

*It may change according to the specifications of your dryer

Cottons

Synthetics

Delicates

Timer

Ventilation

End

Ready to

Extra Ready

Ready to

Drying

 

 

 

program

 

/Anti-

Iron

to Wear

Wear

 

 

 

 

 

 

creasing

 

 

 

 

Low

Low

Cancel

Spin

On/Off

Start/Pause/

Filter

Tank

Child-proof

Timer

temparature temparature

Audio

 

 

Cancel

cleaning

full

lock

follow-up

select

 

Warning

 

 

 

 

 

 

indicator

10 - EN

Preparing the machine

1. Plug in your machine.

2. Place the laundry in the machine.

3. Press the “On/Off” button.

C Pressing the “On/Off” button does not necessarily mean that the programme has started. Press “Start/Pause/Cancel” button of the machine to start the programme.

Timer program selection

Decide the appropriate time from the table below which includes drying temperature in degrees. Select the desired time with the timer program selection button.

Extra dry

Dry at high temperature

 

only for cotton laundry.

 

Thick and multi layered

 

laundry (E.g.: towels,

 

linens, jeans) are dried in

 

a way that they do not

 

require ironing before

 

placing in the wardrobe.

Ready to Wear

Normal laundry (E.g.:

 

tablecloths, underwear)

 

are dried in a way that

 

they do not require

 

ironing before placing in

 

the drawers.

 

 

Ready to Iron

Normal laundry (E.g.,

 

Shirts, dresses) are dried

 

ready to be ironed.

 

 

C For further program details, see, “Program/

Time Selection Table”

Main programs

•Anti-creasing

A 2-hour anti creasing program to prevent laundry from creasing will be activated if you do not take the laundry out after the program has come to an end. This program rotates the laundry in 600-second intervals to prevent creasing.

•Ventilation

Only ventilation is performed for 10 minutes without blowing hot air. You can air your clothes that have been kept at closed environments for a long time thanks to this program to deodorize unpleasant odors.

•Timerprograms

You can select one of the 10 min...60 min...80 min... timer programs to achieve the final drying level. Dry the cotton laundry at high temperatures and synthetic and easy-care laundry at low temperatures depending on the type of the laundry.

C You must press the “Low temperature” button for synthetics

11 - EN

Program selection and consumption table

EN

Program table

 

 

 

Approximate

 

Programs

Capacity (kg)

Spin speed in washing

amount of

Drying time

machine (rpm)

remaining

(minutes)

 

 

 

 

 

humidity

 

 

 

 

 

 

Cottons / Coloreds

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

1200-1000

% 60

110

 

 

 

 

A Ready to Wear

900-800

% 70

130

 

3

1200-1000

% 60

80-60

 

900-800

% 70

110-80

 

 

 

 

 

 

 

 

6

1200-1000

% 60

110-80

 

 

 

 

A Ready to Iron

900-800

% 70

110

 

 

 

 

 

3

1200-1000

% 60

60-40

 

900-800

% 70

80-60

 

 

 

 

 

 

 

Synthetics

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

800

% 40

60-40

 

 

 

 

B Ready to Wear

600

% 50

80-60

 

 

 

 

 

1.5

800

% 40

40-20

 

600

% 50

60-40

 

 

 

 

 

 

 

Delicates

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B Ready to Wear

1.5

800

% 40

40

Energy consumption values

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Approximate

Energy

 

 

Spin speed in washing

amount of

Programs

Capacity (kg)

consumption

machine (rpm)

remaining

 

 

value kWh

 

 

 

humidity

 

 

 

 

Cottons linen Ready to wear*

6

1000

% 60

3.39

 

 

 

 

 

Cottons Ready to iron

6

1000

% 60

2.90

Synthetics Ready to wear

3

800

% 40

1.27

 

 

 

 

 

* : Energy Label standard program (EN 61121:2005)

All values given in the table have been fixed according to EN 61121:2005 Standard. These values may deviate from the table according to the laundry type, laundry spin speed, environmental conditions and voltage fluctuations.

12 - EN

Auxiliary function

Low temperature

This function allows for drying at lower temperatures and therefore saves energy.

Warning LED will light up when you select the function.

C You must use this function when you dry your synthetic or delicate laundry.

Warning indicators

C Warning indicators may differ according to the model of your machine.

Filter cleaning

A warning LED will light up to remind filter cleaning after the program finishes.

C If the filter cleaning warning LED lights up continuously, please refer to, “Solution suggestions for problems”.

Water tank

A warning LED will light up at the end of the program or when the tank is full with water. The machine stops operating when this warning LED lights up during a program running. To restart the machine, please drain the water in the water tank. Press “Start/Pause/Cancel” button to start the program after you have emptied the water tank. The warning LED goes off and the program resumes operating.

Starting the Program

1.Press “Start/Pause/Cancel” button to start the program.

2.“Start/Pause/Cancel” button will light up to indicate that the program has started.

Timerfollow-upindicator

One of the lamps is on as far as program runs and shows the approximate remaining time.

C LEDs on the timer follow-up indicator will also flash when the child-proof lock is activated.

A If more than one LED light up or flash concurrently, it means there is malfunctioning or a failure (please see, Solution suggestions for problems).

Changing the program after the program has started

You can use this feature to dry your laundry in a different program after your machine has started to run.

For example;

Press and hold the “Start/Pause/Cancel” button for about 3 seconds to select “80” minutes program instead of “60” minutes program.

Select the “80” minutes program by rotating the program knob.

Press “Start/Pause/Cancel” button to start the program.

C The program which is selected first will go on even if the program selection button

is moved and another program mode is selected while the machine is operating. You must cancel the ongoing program in order to change the drying program. (See, Ending the program through canceling)

Adding/removing laundry in standby mode

In order to add or take out laundry after the start-up of the program;

1. Press the “Start/Pause/Cancel” button to switch the machine to “Pause” mode.

Drying process will stop.

2. Open the door at Pause position and close it again after adding or taking out laundry.

3. Press “Start/Pause/Cancel” button to start the program.

C Any laundry added after the drying process was started may cause the already dried clothes in the machine intermingle with wet clothes and the result will be wet laundry after the drying process is over.

C Laundry may be added or taken out as much as desired during a drying process, but as this process will interrupt drying continuously, it will extend the program duration and increase energy consumption. Therefore, it is recommended to add laundry before the drying program is started.

Child-proof lock

There is a childproof lock to prevent any program interruption due to the pressing of keys while the program is on. The loading door and all keys except the “On/Off” key on the panel are deactivated when the child-proof lock is active.

In order to activate the childproof lock, press on the “Start/Pause/Cancel” and “Low temperature” buttons simultaneously for 3 seconds.

To start a new program after the program is over or to interrupt the program, the childproof lock should be deactivated. To deactivate the childproof lock, press the same buttons for 3 sec.

C One of the LEDs on the program follow-up indicator starts flashing when the childproof lock is activated.

CChild-proof lock is deactivated when the machine is restarted by pressing the On/Off button.

13 - EN

Ending the program through

canceling

The program which is selected first will keep on going even if the position of the program selection button is changed. A new program can be selected and started after “Program cancel” is activated in order to change the drying program.

To cancel any selected program;

• Press “Start/Pause/Cancel” button for about a duration of 3 seconds. The “Filter cleaning” and “Water tank” warning LEDs as well as the “0” warning LED on the program follow-up indicator will light up at the end of this period for reminding purposes.

A As the inside of the machine will be excessively hot when you cancel the program while the machine is running, activate the ventilation program to cool it down.

A If the machine is stopped during any drying program, and if the position of the program selection knob is changed, an audio signal will be heard (if the “Cancel audio warning” function is not selected).

The machine will not start even if the “Start/

Pause/Cancel” button is pressed, unless the program selection knob is returned to the initial program. The paused program must be cancelled in order to change the drying program.

End of program

The “Filter cleaning” and “Water tank” warning

LEDs as well as the “0” warning LED on the program follow-up indicator will light up at the end of the program. The door can be opened and the machine becomes ready for a second

Technical Specifications

EN

cycle.

Press the “On/Off” button to shut down the machine.

C A 2-hour anti creasing program to prevent laundry from creasing will be activated if you do not take the laundry out after the program has come to an end.

C Clean the filter after each drying (please see, Filter cleaning).

C Drain the water tank after each drying (please see, Water tank)

Height (adjustable)

85.0 cm

 

 

Width

59.5 cm

 

 

Depth

54 cm

 

 

Capacity (max.)

6 kg

 

 

Weight (net)

31 kg

 

 

Voltage

 

 

 

Rated power input

See type label

 

 

Model code

 

 

 

Type label is located behind the loading door.

14 - EN

5 Maintenance and cleaning

Cover filter

Lint and fibres released from the laundry to the air during the drying cycle are collected in the “Cover Filter”.

C Such fibre and lint are generally formed during wearing and washing.

C Always clean the filter after each drying process.

C You can clean the filter and filter area by vacuum cleaner.

To clean the filter:

1.Open the loading door.

2.Remove the cover filter by pulling it up and open the filter.

3.Clean lint, fibre, and cotton raveling by hand or with a soft piece of cloth.

4.Close the filter and place it back into its seat. CClogging may arise on the filter surface after

using your machine for some time; if this occurs, wash the filter with water and dry it before using again.

Sensor (models with a sensor)

There are humidity sensors in your dryer that detect whether the laundry is dry or not.

To clean the sensor:

1. Open the loading door of the dryer.

2. Allow the machine to cool down if drying has been carried out.

3. Wipe the metal sensors with a soft cloth, dampened with vinegar and dry them.

C Clean metal sensors 4 times a year. A Never use solvents, cleaning agents or

similar substances when cleaning since these

materials can cause fire and explosion!

Water tank (Products equipped with a

condenser);

The moisture in the damp laundry is taken from the laundry and condensed. Drain the water tank after each drying cycle or during drying when “Water tank” warning light turns on. CYou can use the water in the water tank in

your steam irons or air humidifiers.

A Condensed water is not drinkable!

A Never take out the water tank when the programme is running!

Water tank may be located in two different places as indicated below, depending on the model of your dryer.

-Inside the drawer on the panel

-Behind the kick plate cover

If you forget to drain the water tank, your dryer will stop during the following drying cycles when the water tank is full and the “Water tank”

warning light will turn on. If this is the case, press the “Start/Pause/Cancel” button to resume the drying cycle after draining the water tank.

To drain the water tank:

1.Carefully remove the water tank by opening the kick plate cover/pulling the drawer.

2.Drain the water by opening the water tank cover.

3.If there is lint accumulation in the water tank cover, clean it and press to close.

4.Place the water tank into its seat.

For the condenser (products with a

condenser)

Hot and humid air in the condenser is cooled with the cold air from the room. Thus, the humid air circulating in your dryer is condensed and then pumped into the tank.

CClean the condenser after every 15 drying cycles or once a month.

To clean the condenser:

1.If a drying process has been carried out, open the door of the product and wait until it cools down.

2.Unlock the 4 condenser locks after opening the kick plate.

3.Pull out the condenser.

4.Clean the condenser with pressurized water

15 - EN

and wait until the water drains.

5.Replace the condenser with the side of it labelled with “Top” facing upwards. Lock the 4 condenser locks. Make sure that the red lock on the upper right corner is engaged securely.

6.Close the kick plate cover.

Close properly and check the locking latchs?

16 - EN

6 Solution suggestions for problems

Problem

Cause

Explanation / Suggestion

Drying process

Cover filter and filter drawer might

* Meshes of the filter may be clogged.

takes too much

have not been cleaned.

Wash with water.

time.

 

 

 

 

 

Laundry come out

* Cover filter and filter drawer might

* Meshes of the filter may be clogged.

have not been cleaned.

wet at the end of

* Excessive laundry might have been

Wash with water.

drying.

* Do not overload the machine.

loaded in.

 

 

 

* It might have not been plugged in.

 

 

* The loading door may be ajar.

* Make sure that the machine is plugged in.

Machine does not

* Programme might have not been set

* Make sure that the loading door is

switch on or the

or the «Start/Pause/Cancel» button

properly closed.

programme does

might have not been pressed.

* Make sure that the programme has been

not start. Machine

* «Childproof lock» might have been

set and it is not in “Pause” mode.

is not activated

activated.

* Deactivate the childproof lock.

when set.

* The condenser cover on the models

* Make sure that the condenser cover and

 

with a condenser might not be closed

the red lock is closed securely.

 

securely.

 

Programme has

 

* Make sure that the loading door is

* The loading door may be ajar.

properly closed.

been interrupted

* Electricity may be cut off.

* Press «Start/Pause/Cancel» button to

without any cause.

 

 

start the programme.

 

 

* Dry only the laundry which is suitable for

Laundry has

 

drying in your machine after checking the

shrunk, become

* A programme suitable for the laundry

labels on your clothes.

felted or

type might have not been used.

* Select a programme with suitable low

deteriorated.

 

temperature for the laundry type to dry your

 

 

clothes.

Drum lightning

 

 

does not come on.

* The machine might have not been

* Make sure that the machine is On.

(for models

started by using the On/Off button.

* Call the authorized service to replace the

equipped with a

* Bulb may have blown.

bulb.

lamp)

 

 

“Final / Anti-

* The 2-hour anti creasing programme

* Turn off the machine and take out the

creasing” LED

to prevent laundry from creasing might

laundry.

flashes.

have been activated.

 

“Final / Anti-

 

* Turn off the machine and take out the

creasing” LED is

* Program has come to an end.

laundry.

on.

 

 

 

The “Drying” LED

* A heat sensor failure has occurred.

* Turn off the machine and take out the

flashes.

Machine ends the programme without

laundry. Call your authorized service.

 

heating.

 

“Filter cleaning”

* Filter might have not been cleaned.

* Clean the cover filter.

LED flashes.

 

 

 

 

 

Also for products equipped with a condenser

 

 

 

 

“Water tank”

* Water may be full.

 

* Anti-creasing programme might be

* Drain the water in the water tank.

warning LED is on.

running.

 

“Condenser

* Filter drawer/Condenser might have

* Clean the filters in the condenser/filter

cleaning” LED is

not been cleaned.

drawer under the kick plate.

on.

 

 

A Call an authorized service agent if the problem persists.

17 - EN

18 - ES

Lea este manual antes de empezar a utilizar este producto.

Estimado cliente,

Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en modernas instalaciones y ha superado con éxito un estricto control de calidad, le proporcione unos resultados magníficos.

Le recomendamos que lea con atención este manual antes de utilizar este producto y que lo guarde para futuras consultas.

Con respecto al presente manual del usuario:

Le ayudará a utilizar el aparato con rapidez y seguridad.

Lea el manual de funcionamiento antes de instalar y poner en marcha el aparato.

En particular, siga las instrucciones relativas a la seguridad.

Tenga este manual de funcionamiento siempre a mano para su futura consulta.

Lea toda la documentación adicional que acompaña al aparato.

Recuerde que este manual del usuario es también válido para otros modelos.

Explicación de los símbolos

Los siguientes símbolos se utilizan a lo largo del presente manual del usuario:

A Información importante sobre seguridad. Advertencia de situaciones peligrosas para la vida o las propiedades.

B Precaución; advertencia acerca de la tensión de alimentación. Precaución; advertencia de riesgo de incendio.

Precaución; advertencia de superficies calientes.

Lea las instrucciones.

C Información útil. Información de importancia o sugerencias útiles acerca del uso.

Este producto incorpora el símbolo de recogida selectiva de residuos de equipos eléctricos y electrónicos.

Ello significa que este producto debe ser manipulado teniendo en cuenta la Directiva Europea 2002/96/EC, en orden de ser reciclado o recuperado para minimizar su impacto en el medio ambiente. Para mas información rogamos contacte con las autoridades locales o regionales más próximas a su domicilio. Los productos electrónicos no incluidos en el proceso de recogida selectiva son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud humana debido a laresencia de ciertas sustancias

19 - ES

1 Información importante sobre seguridad

Esta sección incluye información sobre seguridad destinada a protegerle frente a riesgos de lesiones personales o daños materiales. La no observancia de estas instrucciones significará la anulación de cualquier compromiso de garantía y fiabilidad.

Seguridad general

Jamás coloque la máquina sobre una alfombra, ya que al hacerlo entorpecería el flujo de aire en la parte inferior de la máquina, lo cual provocaría el sobrecalentamiento de las piezas eléctricas de la máquina con el consiguiente riesgo de avería del aparato.

Si el cable de alimentación eléctrica o el enchufe de corriente sufren daños, deberá ponerse en contacto con un servicio técnico autorizado para su reparación.

El producto debe permanecer desenchufado durante las tareas de instalación, mantenimiento y reparación, tareas que deben dejarse siempre en manos del servicio de asistencia técnica. El fabricante declina toda responsabilidad por los posibles

daños derivados de la realización de las mencionadas tareas por parte de personal no autorizado.

Conecte el enchufe a una toma de corriente provista de toma de tierra y protegida por un fusible de la capacidad adecuada según se indica en la tabla de especificaciones técnicas.

Utilice la máquina en un rango de temperaturas de entre +5 ºC y +35 ºC.

No utilice dispositivos eléctricos en el interior del producto.

No conecte la salida de aire del producto a los orificios de ventilación previstos para la evacuación de humos de escape de aparatos que consuman gas o cualquier otro tipo de combustible.

Procure una ventilación suficiente para evitar la acumulación en la sala de gases expelidos por otros dispositivos que consuman otros tipos de combustibles, incluidas llamas abiertas, debida al efecto de retroceso de llama.

Limpie siempre el filtro de pelusa antes o después de cada carga.

No utilice jamás la secadora sin que el filtro de pelusa esté colocado.

No permita que se acumulen fibras, polvo o suciedad en la salida de humos y las áreas circundantes.

El cable de alimentación debe quedar al alcance de la mano tras la instalación.

Con el fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, no utilice alargadores, ladrones o

adaptadores para conectar la secadora a la red eléctrica.

No modifique el enchufe suministrado junto con el producto. Si el enchufe no fuese compatible con la toma de corriente, solicite a un electricista cualificado que cambie la toma por otra que sea adecuada.

Los artículos que se hayan limpiado o lavado con gasoil, fuel oil, solventes de limpieza

en seco u otras sustancias combustibles o explosivas, así como los artículos manchados con tales sustancias, no deben secarse en

la secadora, ya que estas sustancias emiten vapores inflamables o explosivos.

No seque en la secadora artículos que se hayan limpiado con productos químicos industriales.

No seque en la secadora artículos que no se hayan lavado previamente.

Los artículos con manchas de aceites de cocina, acetona, alcohol, fuel-oil, keroseno, quitamanchas, trementina, parafina o limpiadores de parafina deben lavarse en agua caliente con abundante detergente antes de secarse en la secadora.

Las prendas o almohadas rellenas de gomaespuma (espuma de látex), los gorros de ducha, los tejidos resistentes al agua, los materiales con refuerzos de caucho y las almohadillas de gomaespuma no deben secarse en la secadora.

No utilice suavizantes de tejidos o productos para eliminar la electricidad estática a no ser que el fabricante de dichos productos indique que son aptos para secadora.

Este aparato debe conectarse a un enchufe provisto de toma de tierra. Las instalaciones provistas de toma de tierra reducen el riesgo de descarga eléctrica al abrir una ruta de baja resistencia para el flujo de la electricidad en caso de avería o fallo. El cable de alimentación de este producto dispone de un conductor y un enchufe de toma de tierra que permite la conexión a tierra del producto. Es preciso instalar adecuadamente el enchufe

e insertarlo en una toma de corriente que disponga de toma de tierra en conformidad con las normativas y reglamentaciones locales.

No instale el producto detrás de una puerta provista de cerradura, una puerta corredera o una puerta que se abra contra la puerta de la secadora.

No instale o deposite este producto en lugares en donde pueda quedar a la intemperie.

No manipule los controles.

20 - ES

No realice ninguna tarea de reparación o sustitución de piezas sobre el producto, incluso aunque posea usted la capacidad de hacerlo, excepto si el manual de instrucciones o el manual de servicio así lo indicaran con claridad.

Solicite periódicamente al servicio técnico cualificado que limpie los conductos interno y de extracción de humos.

La mala conexión del conductor de conexión a tierra del producto puede causar una descarga eléctrica. Si tiene alguna duda respecto a la conexión a tierra del aparato, solicite a un electricista cualificado, agente de servicio o personal técnico que revise la instalación.

No acceda al interior del aparato si el tambor está en movimiento.

Desenchufe la secadora cuando no esté en uso.

Nunca lave el aparato con agua, ya que existe riesgo de descarga eléctrica. Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica antes de proceder a su limpieza.

Nunca toque el enchufe con las manos húmedas. Nunca desenchufe el aparato tirando del cable, tire siempre del enchufe. No ponga la secadora en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados.

No intente bajo ningún concepto reparar la máquina por sus propios medios; de lo

contrario estará poniendo en riesgo su vida y la de otras personas.

En el caso de anomalías que no puedan solucionarse mediante la información incluida en las instrucciones sobre seguridad:

Apague el aparato, desenchúfelo, cierre la toma de agua y contacte con un agente de servicio técnico autorizado.

No pare la secadora antes de que el ciclo de secado finalice a no ser que retire toda la colada de la secadora con rapidez para extenderla y dejar que se disipe el calor.

Retire la puerta del compartimento de secado antes de retirar del servicio el aparato o deshacerse de él.

Durante el paso final del ciclo de secado

(ciclo de enfriado) no se aplica calor con el fin de asegurarse de que los artículos se dejan a una temperatura que no les provocará daños.

Los productos suavizantes de tejidos deben utilizarse según las instrucciones del fabricante de dichos productos.

No deposite en la secadora ropa interior que contenga refuerzos metálicos. Si dichos refuerzos metálicos se desprendieran durante el proceso de secado, la secadora podría sufrir daños.

Antes de depositar prendas en la secadora, compruebe que no queden en ellas mecheros, monedas, piezas metálicas, agujas, etc.

Siempre que su secadora no esté en uso o tras retirar la colada una vez completado el proceso de secado, apague el aparato mediante el botón de encendido/apagado. Siempre que el botón de encendido/ apagado esté en la posición de encendido

(secadora activa), mantenga cerrada la puerta de la secadora.

Uso previsto

Este producto ha sido diseñado para uso doméstico. No debe utilizarse para otros fines.

Utilice el producto únicamente para secar prendas cuyas etiquetas indiquen que son aptas para ello.

Utilice el producto únicamente para secar los artículos indicados en el presente manual.

Este aparato no está destinado al uso por parte de niños o personas con las facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas,

o bien que carezcan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios, a no ser que una persona responsable de su seguridad se encargue de su supervisión o les haya transmitido las pertinentes instrucciones sobre el uso del aparato.

Seguridad de los niños

Los aparatos eléctricos son peligrosos para los niños. Manténgalos alejados de la secadora cuando esté en funcionamiento. No deje que la manipulen.

Los materiales de embalaje son peligrosos para los niños. Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños o deshágase de ellos clasificándolos de acuerdo con las normativas para la eliminación de residuos.

No deje que los niños se sienten en el producto ni que trepen o se introduzcan en

él.

Vigile a los niños pequeños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

Cierre la puerta de carga cuando abandone la estancia en donde se encuentra la secadora.

21 - ES

Loading...
+ 47 hidden pages