Behringer XENYX 2442FX, XENYX 1832FX, XENYX 1622FX, XENYX 2222FX Manual [es]

0 (0)
Versión 1.0 Enero 2006
Manual de uso
XENYX 1622FX 1832FX 2222FX 2442FX
2
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX
Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de
la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro
de la caja. Este voltaje puede ser suficiente para
Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre
instrucciones operativas y de mantenimiento que
aparecen el la documentación que se adjunta. Por
favor, lea el manual.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas
en el interior del equipo que puedan ser reparadas
por el usuario; si es necesario, póngase en
contacto con personal cualificado.
ATENCIÓN:
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia,
humedad o a alguna otra fuente que pueda salpicar
o derramar algún líquido sobre el aparato. No
coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
INSTRUCCIONES DETALLADAS DE SEGURIDAD
1) Lea las instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No use este aparato cerca del agua.
6) Limpie este aparato con un paño seco.
7) No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales
como radiadores, acumuladores de calor, cocinas u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan
producir calor.
9) No pase por alto las ventajas en materia de seguridad
que le ofrece un enchufe polarizado o uno con puesta a
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más
ancha que la otra. Un enchufe con puesta a tierra tiene
dos clavijas y una tercera de puesta a tierra. La clavija
ancha o la tercera clavija son las que garantizan la
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
se ajusta con su toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10) Proteja los cables de suministro de energía de tal
forma que no sean pisados o doblados, especialmente
los enchufes y los cables en el punto donde salen del
aparato.
11) Use únicamente los dispositivos o accesorios
especificados por el fabricante.
12) Use únicamente con la carretilla, plataforma, trípode,
soporte o mesa especificados por el fabricante o
suministrados junto con el equipo. Si utiliza una carretilla,
tenga cuidado cuando mueva el equipo para evitar daños
producidos por un excesivo temblor.
13) Desenchufe el equipo durante tormentas o cuando
no vaya a ser usado en un largo periodo de tiempo .
14) Confíe las reparaciones a servicios técnicos
cualificados. Se requiere mantenimiento siempre que
la unidad se haya dañado, cuando por ejemplo el cable
de suministro de energía o el enchufe presentan daños,
se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro
del equipo, cuando se haya expuesto el aparato a la
humedad o lluvia, cuando no funcione normalmente o
cuando se haya dejado caer.
15) ¡PRECAUCIÓN! Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado.
Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice
reparaciones que no se encuentren descritas dentro
del manual de operaciones. Las reparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personal cualificado.
Los datos técnicos y la apariencia del equipo están sujetos a cambios sin
previo aviso. La información aquí contenida es correcta hasta el momento
de impresión. Los nombres de empresas, instituciones o publicaciones
mostrados y/o mencionados y sus logotipos son marcas comerciales
registradas por sus respectivos propietarios. Su uso no constituye ni una
reclamación de la marca comercial por parte de BEHRINGER
®
ni la afiliación
de los propietarios de dicha marca con BEHRINGER
®
. BEHRINGER
®
no
es responsable de la integridad y exactitud de las descripciones, imágenes
y datos aquí contenidos. Los colores y especificaciones pueden variar
ligeramente del producto. Los productos se venden exclusivamente a
través de nuestros distribuidores autorizados. Los distribuidores y
comerciantes no actúan en representación de BEHRINGER
®
y no tienen
autorización alguna para vincular a BEHRINGER
®
en ninguna declaración
o compromiso explícito o implícito. Este manual está protegido por derecho
de autor. Cualquier reproducción total o parcial de su contenido, por cualquier
medio electrónico o impreso, debe contar con la autorización expresa de
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER es una marca
comercial registrada.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
© 2006 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,
Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,
47877 Willich-Münchheide II, Alemania.
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
3
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX
ÍNDICE
1. INTRODUCCIÓN ......................................................... 4
1.1 Funciones generales de la mesa de mezclas ............... 4
1.2 El manual ......................................................................... 5
1.3 Antes de empezar .......................................................... 5
1.3.1 Suministro ............................................................. 5
1.3.2 Puesta en funcionamiento .................................... 5
1.3.3 Registro en línea ................................................... 5
2. ELEMENTOS DE CONTROL Y CONEXIONES ............. 5
2.1 Canales mono ................................................................. 5
2.1.1 Entradas de micrófono y línea ............................. 5
2.1.2 Ecualizador........................................................... 6
2.1.3 Envíos auxiliares (para monitores y efectos) ..... 6
2.1.4 Funciones de asignación, PAN, SOLO y fader de
canal ..................................................................... 7
2.2 Canales estéreo ............................................................. 7
2.2.1 Entradas de canal ................................................ 7
2.2.2 Ecualizador de los canales estéreo .................... 7
2.2.3 Envíos auxiliares de los canales estéreo ............ 8
2.2.4 Funciones de asignación, Solo, Mute, control de .
BAL(ance) y fader de canal................................ 8
2.3 Panel de conexiones y sección principal ....................... 8
2.3.1 Control MON y AUX SEND 1, 2 y 3 (FX) .............. 8
2.3.2 Salidas de envíos auxiliares ................................ 8
2.3.3 Retornos auxiliares estéreo ................................ 8
2.3.4 La sección de monitorización de la 1832FX ........ 9
2.3.5 Controles de retornos auxiliares estéreo ............ 9
2.3.6 Suplemento para la 1832FX ............................... 10
2.3.7 Función XPQ SURROUND (sólo 1832FX) .......... 10
2.3.8 CD/Tape Input, CD/Tape Output .......................... 11
2.3.9 Conexión para lámpara (sólo 2442FX) .............. 11
2.3.10 Indicador de nivel y monitorización ................... 11
2.3.11 Faders de subgrupos y mezcla principal ......... 12
3. ECUALIZADOR GRÁFICO DE
9 BANDAS (sólo 1832FX) ......................................12
4. PROCESADOR DE EFECTOS DIGITAL ..................... 12
5. CONEXIONES EN LA PARTE POSTERIOR ............... 13
5.1 Salidas MAIN OUT, CTRL OUT y puntos de inserción.. 13
5.2 Salidas de subgrupos ................................................... 13
5.3 Puntos de inserción (Inserts) ....................................... 13
5.4 Salidas directas (sólo 2442FX) .................................... 14
5.5 Suministro de corriente, alimentación fantasma
y fusible ........................................................................ 14
6. INSTALACIÓN .......................................................... 14
6.1 Montaje en rack ............................................................ 14
6.2 Conexiones de cables .................................................. 14
6.2.1 Conexiones de audio .......................................... 14
7. DATOS TÉCNICOS ................................................... 16
Estimado cliente:
seguramente usted es
también una persona
que se ha dedicado en
cuerpo y alma a un
determinado tema. Y con
toda seguridad esto le ha
convertido en un
experto en su campo.
Desde hace más de 30
años, la música y la
electrónica son mi
pasión y no solamente
he fundado la empresa
BEHRINGER, sino que
además me he permitido
compartir este entu-
siasmo con los emple-
ados. Durante todos los
años en los que me
dediqué a la técnica de estudios y a los usuarios, he desarrollado
un sentido para los factores principales como calidad de sonido,
fiabilidad y facilidad en el uso. Además me ha atraído descubrir
siempre dónde se encuentran los límites de lo técnicamente
factible.
Precisamente con esta motivación comencé el trabajo en una
nueva serie de consolas de mezclas. Después de que nuestras
consolas EURORACKS ya hayan marcado pautas a nivel
internacional, el objetivo del desarrollo de los productos que
llevan mi nombre tenía que ser especialmente ambicioso.
La concepción y el diseño de las nuevas consolas de mezclas
XENYX surgen de mi puño y letra. El esbozo del diseño, el
desarrollo completo de los planos de conexiones y de tableros
de circuitos e incluso el concepto mecánico surgieron también
de mi propia mano. He seleccionado cuidadosamente cada uno
de los componentes, con la intención de llevar las consolas de
mezclas con su tecnología analógica y digital a los límites de lo
técnicamente factible.
Mi visión era que el usuario pudiera desarrollar al máximo su
potencial y su creatividad. El resultado son consolas de mezclas
de enorme eficiencia y al mismo tiempo de uso intuitivo, que
convencen por las flexibles posibilidades de direccionamiento
así como por la fantástica cantidad de funciones. Las tecnologías
de futuro como, por ejemplo, los preamplificadores de micrófono
XENYX completamente nuevos, así como los EQ (ecualizadores)
"británicos" garantizan una calidad del sonido óptima. Y los
excepcionales componentes de alta calidad aportan una
insuperable eficacia incluso en condiciones de exigencia
extrema.
Gracias a la calidad y a la facilidad de uso de su nueva consola
de mezclas XENYX, podrá reconocer rápidamente que, usted
como persona, músico o ingeniero de sonido, es para mí el centro
de interés, y que solamente la pasión y el amor por el detalle
pudieron dirigir este producto.
Le agradezco la confianza que ha depositado en nosotros al
adquirir esta consola de mezclas XENYX y a todos los que me
han ayudado a dar vida a esta convincente serie de consolas de
mezclas a través su compromiso personal y apasionado
esfuerzo.
Saludos cordiales,
Uli Behringer
PRÓLOGO
4
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX
De esta forma, lo que una vez fue una búsqueda intensiva de
las frecuencias de realimentación, es ahora una actividad que
incluso un niño podría manejar.
Voice Canceller
La XENYX 1832FX cuenta con otra muy útil
herramienta: el Voice Canceller (cancelador de voz).
Esta función consta de un filtro ajustado para eliminar
la parte vocal de una canción, lo que hace a esta
mesa de mezclas ideal para karaoke. Y para los cantantes que
requieran de música para ensayar, el Voice Canceller también
es la solución perfecta.
Interfaz de audio / USB
La interfaz USB suministrada es el complemento perfecto para
la serie XENYX y sirve de potente interfaz de grabación para
equipos informáticos de PC y MAC®. Permite la transmisión digital
desde cuatro canales con hasta un máximo de 48 kHz en un
estado de latencia extremadamente bajo. Con una conexión de
un sistema de cables a las conexiones de INPUT (entrada) y
OUTPUT (salida) de CD / TAPE, es posible la transmisión directa
del Stereomix al ordenador. La señal de recepción, así como la
señal de lectura se pueden reproducir simultáneamente en el
ordenador. En caso de varios procesos de recepción, es posible
realizar de este modo grabaciones completas de vías múltiples.
¡ATENCIÓN!
+ Le advertimos que los volúmenes elevados
pueden ser perjudiciales para el oído y/o pueden
dañar sus altavoces. Por favor asegúrese de que
el fader MAIN MIX se encuentre hasta abajo y el
potenciómetro PHONES/CTRL ROOM esté
completamente girado a la izquierda al encender
la mesa de mezclas. Procure siempre que el
volumen sea el apropiado.
1.1 Funciones generales de la mesa de mezclas
Una mesa de mezclas cumple 3 funciones fundamentales:
s Procesamiento de la señal:
Preamplificación
Los micrófonos transforman las ondas sonoras en voltaje
que debe ser posteriormente amplificado, para después
volver a ser transformado en ondas sonoras a través de un
altavoz. Ya que las cápsulas de los micrófonos son muy
delicadas en cuanto a su construcción, el voltaje de salida es
muy bajo y, por tanto, susceptible de tener interferencias. Es
por esto que el voltaje de la señal del micrófono es amplificado
directamente en la entrada de la mesa de mezclas a un nivel
de señal más alto, y que es menos susceptible de sufrir
interferencias. Esto se logra mediante un preamplificador para
micrófono de gran calidad, que amplifique la señal añadiendo
la menor cantidad de ruido posible.
El XENYX preamplificador de micrófono lleva a cabo esta
función perfectamente, no dejando rastros de ruido o
coloración de sonido. Las imperfecciones debidas al ruido
se propagan por todo el camino de la señal, lo que
provocaría al final un sonido desagradable durante la sesión
de grabación o reproducción.
Ajuste de nivel
Las señales que alimentan la mesa de mezclas, usando una
caja de inyección directa (DI Box) o la salida de una tarjeta
de sonido o teclado, tienen que ser a menudo ajustadas al
nivel de señal operativa de su mesa de mezclas.
Corrección de la respuesta de frecuencia
Utilizando los ecualizadores de canal puede modificar una
señal de manera simple, rápida y efectiva.
Puntos de inserción
Además del procesador de efectos integrado en la mesa
de mezclas, si utiliza los puntos de inserción de los canales
mono y ambos envíos auxiliares, podrá añadir procesadores
de efectos adicionales para modificar la señal.
1. INTRODUCCIÓN
¡Enhorabuena! Con la compra de la XENYX de BEHRINGER ha
adquirido una mesa de mezclas que, a pesar de sus dimensiones
compactas, es de uso múltiple y presenta unas propiedades de
audio estupendas.
La serie XENYX es una referencia en el desarrollo de la
tecnología de las consolas de mezclas. Las consolas de mezclas
de la serie XENYX están provistas del nuevo y desarrollado
preamplificador de micrófono XENYX con alimentación fantasma
opcional, entradas simétricas de línea, así como de una potente
sección de efectos válidos tanto para situaciones en directo
como de estudio. Cada mezcladora XENYX alcanza un sonido
cálido y analógico incomparable a través de la aplicación de las
técnicas de conexión más modernas. De este modo, se reúnen
las ventajas de las técnicas analógicas y digitales en las consolas
de mezclas de la categoría extra, complementadas con la más
novedosa técnica digital.
Preamplificadores de micrófono XENYX
Los canales de micrófono están provistos de preamplificadores
de micrófono XENYX de gran acabado, cuya calidad de sonido
y dinámica es comparable a los preamplificadores exteriores
más costosos, y además
s ofrece un alcance increíble a una altura libre de 130 dB de
gama dinámica,
s permite la reproducción clara de los matices más finos con
un ancho de banda inferior a 10 Hz hasta por encima de
200 kHz,
s proporcionan un sonido totalmente puro y una reproducción
de señal neutra gracias a la conexión libre de distorsiones
y ruidos externos con los transistores 2SV888,
s es el complemento ideal para todos los tipos de micrófonos
existentes (amplificación hasta 60 dB y alimentación
fantasma de +48 V) y
s le da la oportunidad de utilizar al máximo la gama dinámica
de su grabadora HD 24-Bit/192 kHz hasta el final, para
obtener óptima la calidad de audio.
British EQ
Los ecualizadores de la serie XENYX se basan en las técnicas
de conexión de las legendarias consolas británicas de alta
precisión, reconocidas en todo el mundo por sus sonidos
musicales y cálidos incomparables. Éstas garantizan unas
cualidades de sonido sobresalientes, incluso en amplificaciones
extremas.
Procesador multiefectos
Aparte de esto, su consola de mezclas XENYX le
ofrece adicionalmente un procesador de efectos
provisto de convertidores de 24-Bit A/D y D/A, que
ponen a su disposición 100 sonidos pregrabados
con efectos de modulación, ecos y sonidos de sala,
así como numerosos multiefectos de calidad de audio
extraordinaria.
La consola de mezclas de la serie XENYX dispone
de un conector de red de última generación (SMPS).
Esto presenta, entre otras, la ventaja frente a las
conexiones convencionales de que, por ejemplo, el
aparato se alimenta de forma óptima e independiente
de la tensión de entrada. En cuanto al consumo de energía,
resulta más rentable un conector de red que una fuente de
alimentación convencional, gracias fundamentalmente a su alta
eficiencia.
Sistema de Detección de Realimentación FBQ
El sistema de detección de realimentación FBQ
integrado en el ecualizador gráfico es una
característica excepcional de la 1832FX. Su
ingenioso circuito le permite reconocer y eliminar
inmediatamente frecuencias de realimentación.
El Sistema de Detección de Realimentación FBQ utiliza los LEDs
en los faders del EQ gráfico para indicar las frecuencias críticas.
1. INTRODUCCIÓN
5
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX
s Distribución de la señal:
Las señales de los canales individuales se juntan en los
envíos auxiliares para ser asignadas a los procesadores
de efectos, ya sea externos o internos. La señal retorna a
la mezcla principal vía los retornos auxiliares o una ruta
interna. A través de estos envíos auxiliares se puede enviar
la mezcla de monitorización a los músicos en un escenario.
También se pueden utilizar estas salidas para enviar señales
a grabadoras, amplificadores de potencia o auriculares,
por ejemplo.
s Mezcla:
Las demás funciones de la mesa de mezclas se pueden
agrupar en esta categoría vital. La creación de una mezcla
significa primordialmente el ajuste de los niveles de volumen
de los instrumentos y voces individuales, así como darles
el peso apropiado dentro del espectro de frecuencia y
asignarles un espacio dentro de la imagen estéreo. Al final
de este proceso, se debe ajustar el nivel de la mezcla
general a otro equipo externo (por ej. grabadora/divisor de
frecuencias/amplificador).
La superficie de las mesas de mezclas BEHRINGER se ajusta
de forma óptima a estas tareas y está diseñada de forma que
usted pueda comprender fácilmente el camino de la señal.
1.2 El manual
Este manual está elaborado de manera que le permite obtener
una visión general de los elementos de control y al mismo tiempo
estar informado con detalle sobre sus aplicaciones. Con el fin de
que pueda hojear rápidamente los contextos, hemos reunido los
elementos de control en grupos según sus funciones. En caso
de que necesite explicaciones detalladas sobre determinados
temas, visítenos por favor en nuestra página web:
www.behringer.com. Puede encontrar información adicional
sobre tecnología de sonido / industria musical en las páginas
de productos individuales así como en el glosario en
www.behringer.com.
+ El diagrama de bloques le ofrece una visión general
de las conexiones entre las entradas y las salidas,
así como de los pulsadores y controles dispuestos
entre las mismas.
1.3 Antes de empezar
1.3.1 Suministro
Su mesa de mezclas ha sido embalada cuidadosamente en
fábrica para garantizar un transporte seguro. No obstante, si el
cartón presentase daños, le rogamos que compruebe inmedi-
atamente si el equipo tiene algún desperfecto.
+ En caso de presentarse algún daño en el equipo,
NO nos lo envíe, póngase en contacto con el
distribuidor y la empresa transportista, ya que de
lo contrario puede extinguirse su derecho a
indemnización por daños.
1.3.2 Puesta en funcionamiento
Procure una ventilación adecuada y no coloque la mesa de
mezclas cerca de fuentes de calor para evitar un
sobrecalentamiento del mismo.
La conexión a la red eléctrica se realiza mediante el cable de
red suministrado. Cumple con todas las disposiciones necesarias
de seguridad.
+ Por favor tenga en cuenta que es indispensable
que todos los aparatos estén conectados a tierra.
Por su propia seguridad, no elimine o deshabilite
nunca la conexión a tierra del aparato o del cable
de alimentación de red.
+ Asegúrese de que la instalación y el manejo del
aparato los lleven a cabo siempre técnicos
competentes. Cerciórese de que durante la
instalación y operación del equipo, el usuario
mantenga suficiente contacto físico a tierra, ya que
las cargas electrostáticas pueden afectar el
funcionamiento de la unidad.
1.3.3 Registro en línea
Recuerde registrar su equipo BEHRINGER lo más pronto posible
a través de nuestra página web, www.behringer.com (o
www.behringer.de), y lea detalladamente los términos y
condiciones de garantía.
La empresa BEHRINGER ofrece garantía de un año* por defectos
de fabricación y materiales a partir de la fecha de compra. Las
condiciones de garantía detalladas están disponibles en nuestra
página web www.behringer.com (o www.behringer.de).
Si su equipo BEHRINGER no funcionara correctamente, nuestro
objetivo es repararlo lo más rápido posible. Para obtener servicio
de garantía, por favor póngase en contacto con el distribuidor
donde compró el aparato. Si dicho distribuidor no se encontrara
en su localidad, póngase en contacto con alguna de nuestras
subsidiarias. La información de contacto correspondiente puede
encontrarla en la documentación original suministrada con el
producto (Información de Contacto Global/Información de
Contacto en Europa). Si su país no estuviera en la lista, contacte
al distribuidor más cercano a usted. Puede encontrar una lista
de distribuidores en el área de soporte de nuestra página web
(www.behringer.com).
El registro de sus equipos agiliza el proceso de reclamación y
reparación en garantía.
¡Gracias por su cooperación!
*Clientes dentro de la Unión Europea pueden estar sujetos a otro tipo de condiciones. Para
más información comuníquese con nuestro equipo de Soporte BEHRINGER en Alemania.
2. ELEMENTOS DE CONTROL Y
CONEXIONES
Este capítulo describe los diferentes elementos de control de
su mesa de mezclas. Se explicarán con detalle todos los controles
y conexiones.
2.1 Canales mono
2.1.1 Entradas de micrófono y línea
Fig. 2.1: Conexiones y controles de las entradas mic/line
2. ELEMENTOS DE CONTROL Y CONEXIONES
Loading...
+ 11 hidden pages