Behringer XD8USB Quick Start Guide

Page 1
Quick Start Guide
(Check out behringer.com for Full Manual)
XD8USB
8-Piece Electronic Drum Set with 123 Sounds, 15 Drum Sets and USB Interface
Page 2
Important Safety Instructions
LEGAL DISCLAIMER
LIMITED WARRANTY
Instrucciones de seguridad
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
Terminals marked with this symbol carry electrical current of su cient magnitude
to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother installation or modi cation should be performed only by quali edpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure-voltage that may be su cient to constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to quali ed personnel.
Caution
To reduce the risk of  re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects  lled with liquids, suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by quali ed ser vice personnel only. Toreduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by quali ed servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampli ers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe provided plug does not  t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories speci ed by themanufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table speci ed by the manufacturer, orsold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to quali ed service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
17. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2002/96/EC) and your national
law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the e cient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city o ce, or your household waste collection service.
MUSIC Group accepts no liability for any loss which may be su ered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical speci cations, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA and DDA are trademarks or registered trademarks of MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2014 All rights reserved.
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding MUSIC Group’s Limited Warranty, please see complete details online at music-group.com/warranty.
Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra instalación o modi cación debe ser realizada únicamente por un técnico cuali cado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja; estevoltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal cuali cado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos a lados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especi cados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Altransportar el equipo, tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2002/96/EC) y a las
normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos/ electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.
MUSIC Group no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por con ar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o a rmaciones contenidas en este documento. Las especi caciones técnicas y el aspecto exterior de la unidad están sujetas a modi caciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA y DDA son marcas comerciales o marcas registradas de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2014 Reservados todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la información en la web music-group.com/warranty.
Page 3
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Wichtige Sicherheitshinweise
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou  ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modi cation doit être e ectuée uniquement par un personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é. Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de
l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour e ectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou
livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être e ectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2002/96/EC) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation e cace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
MUSIC Group ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se  ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou a rmation contenue dans ce document. Les caractéristiques et l’apparence peuvent faire l’objet de modi cations sans noti cation. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA et DDA sont des marques ou marques déposées de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2014 Tous droits réservés.
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet music-group.com/warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung, dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modi kationen sollten nur von quali ziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. ImInnern des Geräts be nden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von quali zier tem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
quali zier tes Personal zu befolgen. Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von quali ziertem Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von quali zier tem Service-Personal ausführen. EineWartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2002/96/EC) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die e ektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
MUSIC Group übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten und Erscheinungsbild können unangekündigt geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA und DDA sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2014 Alle Rechte vorbehalten.
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von MUSIC Group gewährten beschränkten Garantie  nden Sie online unter music-group.com/warranty.
Page 4
Instruções de Segurança Importantes
LEGAL RENUNCIANTE
GARANTIA LIMITADA
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude su ciente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modi cações devem ser efetuadas por pessoasquali cadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura (ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico quali cado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência quali cados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as quali - cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as quali cações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo ampli cadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das  chas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma  cha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma  cha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a  cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas  chas, extensões, e no local de saída da unidade. Certi que -se de que o cabo eléctrico está protegido. Veri que particularmente nas  chas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma  cha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especi cados pelofabricante.
14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especi cados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal quali cado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma dani cada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou  cha se encontrarem dani cados; naeventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2002/96/CE) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização e ciente dos recursos naturais. Paramais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
O MUSIC Group não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotogra a, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos e aparências estão sujeitas a modi cações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA e DDA são marcas ou marcas registradas do MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2014 Todos direitos reservados.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do MUSIC group, favor veri car detalhes na íntegra através do website music-group.com/warranty.
Page 5
8 9XD8USB Quick Start Guide
XD8USB Components
XD8USB Assembly
Step 2: Cymbal Poles and Drum Brackets
Step 1: Stand
Tighten all connections Asegure todas las conexiones Serrez tous les points d’assemblage Alle Verbi ndungen festziehen Aperte todas as conexões
Sharp Edges Bordes a lados Bords Coupants Scharfe Kanten Bordas a adas
1
7
8
32
546
11
2
4
8
21
7
9
1
8
11
13
17
14
18
190
12
15 16
66
5
12
12
12
12
19
20
21
Page 6
10 11XD8USB Quick Start Guide
XD8USB Assembly
Step 6: AdjustmentsStep 4: Cymbals
Step 5: Kick Drum StandStep 3: Drums and Drum Module
15
18 18
16
3
14
17
18
21
19
19
19
Page 7
12 13XD8USB Quick Start Guide
XD8USB
Hook-up
Drum Module Connections Headphones
Drum Practice
Ride
Ride
Crash 1
Crash 1
Tom 2
Kick
Kick
Tom 2
Tom 3
Tom 3
Power
Adapter
Hi-Hat
Hi-Hat
10
10
Snare
Snare
Tom 1
Tom 1
Phones
Phones
DC IN
Phones
Hi-Hat
Hi-Hat Pedal
Pedal
Power
Adapter
Phones
DC IN
MP3 Player
BEHRINGER ULTRATONE Powered Speaker
Page 8
14 15XD8USB Quick Start Guide
XD8USB
Hook-up
Small Club MIDI
DC IN
Power Adapter
Keyboard
Mic
Guitar
Guitar Modeler V-AMP3
Bass
Bass Modeler BASS V-AMP
DC IN
Phones
Phones
Mixer X2442USB
Power
Adapter
MIDI Controller
MIDI
through
USB
Power Amplier
iNUKE NU3000DSP
Passive Speakers EUROLIVE B1520 PRO
Page 9
16 17XD8USB Quick Start Guide
XD8USB
Controls
(1) VOLUME knob adjusts the master volume of
the headphone output and main output.
(2) DISPLAY shows values such as the current
KIT, VOICE, or PATTERN number, the TEMPO signature, and volume. The display dot indicates the current mode: KIT, VOICE, orPAT.
(3) START/STOP button starts or stops the
playback of a PATTERN, or starts/stops arecording.
(4) SAVE/RECORD button: Press once to
save a new kit, or press-and-hold to enter recording mode.
(5) CLICK button starts or stops themetronome.
(6) DRUM OFF button mutes/unmutes the
drum track of a PATTERN.
(7) Minus (–) and Plus (+) buttons allows
you to choose di erent KITS, VOICES, and PATTERNS, and to adjust the TEMPO, volume,etc.
(8) Pad Selec t buttons allow the selection of
the individual drum heads and cymbals. Presseach one to hear its sound.
(9) TEMPO button allows you to adjust the
tempo of the current PATTERN orrecording.
(10) VOICE button allows you to select a di erent
voice for each pad and cymbal. You can save any changes as a new KIT.
(11) PAT button allows you to select various
patterns to play along to. There are 40 di erent patterns, and pattern 41 will playback your last recording.
(12) KIT button allows you to play 10 di erent
drum kits or 5 user-saved kits.
(13) VOLUME button allows you to adjust
the volume of the current KIT, VOICE, orPATTERN.
(14) USB connection to a computer for receiving
or transmitting MIDI information.
(15) OUTPUT line-level output for connection to
a mixer or active speaker.
(16) AUX IN ⁄" stereo input connects an audio
source such as an MP3 player, CD player, orcomputer audio output, to play along to.
(17) DC IN connects to the supplied AC/DC power
supply adapter.
(18) ON/OFF switch turns the drum
module on/o .
(19) PHONES ⁄" stereo output for headphones.
Make sure the volume control is turned down before connecting and wearingheadphones.
(20) Mounting Tube for attaching the drum
module to the drum kit frame.
(21) DB25 connector for attaching the supplied
cable harness.
(EN) Controls
(1)
(3) (4)
(5) (6)
(7)
(8)
(9)(2)
(10) (11)
(12) (13)
(19)
(20)
(16)(15)(14)
(18)(17)
(21)
Page 10
18 19XD8USB Quick Start Guide
(ES) Paso 2: Controles (FR) Etape 2 : Réglages
XD8USB
Controls
(1) Le potentiomètre VOLUME permet de régler
le niveau du casque et de la sortie principale.
(2) L’ AFF IC HE UR indique les valeurs du KIT,
VOICE, ou PAT TERN en cours, la signature
rythmique du TEMPO et le volume. L’a  cheur n’indique pas le mode en cours : KIT, VOICE, ou PAT.
(3) La touche START/STOP permet de lancer
ou d’arrêter la lecture d’un PATTERN ou de démarrer/arrêter un enregistrement.
(4) SAVE/RECORD : Appuyez une fois sur cette
touche pour sauvegarder un nouveau kit ou maintenez-la enfoncée pour passer en mode d’enregistrement (Recording).
(5) La touche CLICK permet d’activer/désactiver
le métronome.
(6) DRUM OFF : cette touche permet de couper/
activer la piste de batterie d’un PATT ERN.
(7) Les touches Moins (–) et Plus (+)
permettent de sélec tionner les di érents
KITS, VOICES, et PATT ERNS et de régler le TEMPO, le volume, etc.
(8) Les touches de sélection de Pad permettent
de sélectionner chaque élément de la batterie individuellement. Appuyez sur ces touches pour entendre le son correspondant.
(9) La touche TEMPO permet de régler le
tempo du PATT ERN ou de l’enregistrement encours.
(10) La touche VOICE permet de sélectionner
un son di érent pour chaque Pad ou cymbale. Vous pouvez sauvegarder tous les changements dans un nouveau KIT.
(11) La touche PAT permet de sélectionner
di érents Patterns pour accompagner votre jeu. 40 Patterns sont disponibles et le Pattern 41 permet de sauvegarder votre dernier enregistrement de session.
(12) La touche KIT permet de sélectionner 10 kits
de batterie précon gurés di érents ou 5 kits sauvegardés par l’utilisateur.
(13) La touche VOLUME permet de régler
le volume du KIT, VOICE, ou PATTE RN encours.
(14) Le port USB permet la connexion à un
ordinateur pour recevoir ou transmettre des informations MIDI.
(15) La sortie niveau ligne OUTPUT permet la
connexion à une console de mixage ou une enceinte active.
(16) L’entrée stéréo MiniJack AUX IN permet
de connecter une source audio telle qu’un lecteur de MP3, de CD ou un ordinateur pour accompagner votre jeu.
(17) Connectez l’adaptateur fourni à l’embase
DC IN.
(18) L’interrupteur ON/OFF permet de mettre le
module de batterie sous/hors tension.
(19) La sortie stéréo MiniJack PHONES vous
permet de connecter votre casque. Assurez-vous que le volume soit réglé au minimum avant de connecter et de porter votrecasque.
(20) Tube de montage permettant de placer le
module sur la structure de la batterie.
(21) Le connecteur DB25 peut accueillir le
faisceau de câbles fourni.
(1) El mando VOLUME le permite ajustar el
volumen máster de la salida de auriculares y de la principal.
(2) La PANTA LLA le muestra valores como el
número de KIT, VOICE (voz) o PATT ERN (patrón) activo, el ajuste TEMPO y el volumen. Elpunto de la pantalla le indica el modo activo: KIT,VOICE o PAT.
(3) El botón START/STOP le permite iniciar o
detener la reproducción de un PAT TERN, oiniciar/detener una grabación.
(4) Botón SAVE/RECORD: Púlselo una vez para
almacenar un nuevo kit o manténgalo pulsado para acceder al modo de grabación.
(5) El botón CLICK le permite poner en marcha o
detener el metrónomo.
(6) El botón DRUM OFF anula/activa la pista de
batería de un PATT ERN.
(7) Los botones Menos (–) y Más (+) le permite
elegir los distintos KITS, VOICE (voz) y PATTE RN (patrón), así como ajustar el valor de TEMPO, volumen, etc.
(8) Los botones Pad Select le permiten la
selección de los parches de batería y platillos individuales. Pulse cada uno de ellos para escuchar su sonido.
(9) El botón TEMPO le permite ajustar el tempo
del patrón o grabación activos.
(10) El botón VOICE le permite elegir una voz o
sonido distinto para cada parche y platillo. Puede almacenar sus cambios como un nuevoKIT.
(11) El botón PAT le permite elegir distintos
patrones con los que tocar. Dispone de 40 patrones diferentes y el patrón 41 le permitirá reproducir su última grabación.
(12) El botón KIT le permite reproducir 10 kits de
batería diferentes o 5 kits almacenados por elusuario.
(13) El botón VOLUME le permiten ajustar el
volumen del KIT, VOICE o PATTE RN activo.
(14) Conexión USB para la transmisión y recepción
de información MIDI con un ordenador.
(15) Salida de nivel de línea OUTPUT para
la conexión a una mesa de mezclas o altavozactivo.
(16) La entrada stereo de 3.5 mm AUX IN le
permite conectar una fuente audio como puede ser un reproductor de MP3, CD o la salida audio de un ordenador, y tocar usando dicha entrada como acompañamiento.
(17) La toma DC IN le permite la conexión del
adaptador de corriente AC/DC incluido.
(18) El botón ON/OFF le permite encender y
apagar este módulo de batería.
(19) Salida stereo de 3.5 mm PHONES para la
conexión de auriculares. Asegúrese de que el control de volumen esté al mínimo antes de conectar y ponerse los auriculares.
(20) Tubo de montaje para  jar el módulo de
batería a la estructura del kit de batería.
(21) Conector DB25 para el cable incluido.
Page 11
20 21XD8USB Quick Start Guide
(DE) Schritt 2:
Bedienelemente
(1) VOLUME–Regler steuert die
Gesamtlautstärke des Kopfhörer­undHauptausgangs.
(2) DISPLAY zeigt Werte wie die aktuelle KIT-,
VOICE- oder PAT TERN -Nummer, das TEMPO
und die Lautstärke an. Der Punkt zeigt den aktuellen Modus an: KIT, VOICE oder PAT.
(3) START/STOP–Taste startet oder stoppt die
Wiedergabe eines PATT ERNs oder startet/ stoppt die Aufnahme.
(4) SAVE/RECORD-Taste: Ein Tastendruck
speichert ein neues Kit. Halten Sie die Taste gedrückt, um in den Aufnahmemodus zuschalten.
(5) CLICK–Taste startet oder stoppt
dasMetronom.
(6) DRUM OFF–Taste schaltet die Drumspur
eines PATT ERNs stumm oder macht sie wiederhörbar.
(7) Minus (–) und Plus (+) Tasten zum Wählen
verschiedener KITS, VOICES und PAT TERN und zum Einstellen des TEMPOs, der Lautstärke usw.
(8) Pad Selec t-Tasten zum Wählen einzelner
Trommeln und Becken. Ein Tastendruck lässt den Sound erklingen.
(9) TEMPO–Taste zum Einstellen des Tempos des
aktuellen PAT TERNs oder der Aufnahme.
(10) VOICE–Taste zum Wählen unterschiedlicher
Stimmen für die Trommeln und Becken. Mankann die Änderungen als neues KITspeichern.
(11) PAT–Taste zum Wählen verschiedener
Pattern zum Jammen. Es gibt 40 verschiedene Pattern. Pattern 41 spielt Ihre letzte Aufnahme ab.
(12) KIT-Taste zum Spielen von 10
unterschiedlichen Drumkits oder 5 selbst gespeicherten User-Kits.
(13) VOLUME–Taste zum Einstellen der
Lautstärke des aktuellen KITs, der VOICE oder desPATTE RNs.
(14) USB-Anschluss zum Empfangen oder Senden
von MIDI-Informationen via Computer.
(15)
OUTPUT: Line-Pegel-Ausgang zum Anschließen eines Mischers oderAktivlautsprechers.
(16) AUX IN: 3,5 mm Stereo-Eingang zum
Anschließen von Audioquellen wie MP3 Player, CD Player oder Computer­Audioausgang. Ideal zum Jammen.
(17) DC IN: zum Anschließen des mitgelieferten
AC/D C-Netzadapters.
(18) ON/OFF–Schalter schaltet das Drummodul
ein/aus.
(19) PHONES: 3,5 mm Stereoausgang für
Kopfhörer. Drehen Sie den Volume-Regler ganz zurück, bevor Sie Kopfhörer anschließen und aufsetzen.
(20) Montage-Rohr zum Befestigen des
Drummoduls am Drumkit-Rahmen.
(21) DB25–Buchse zum Anschließen des
mitgelieferten Kabelbaums.
XD8USB
Controls
(PT) Passo 2: Controles
(1) O botão VOLUME ajusta o volume principal
da saída de fones de ouvido e saída principal.
(2) DISPLAY exibe valores tais como o número
KIT, VOICE, ou PATTER N atuais, a assinatura TEMPO, e o volume. O display não indica o modo atual: KIT, VOICE, ou PAT.
(3) O botão START/STOP inicia ou pára o
playback de um PATTER N, ou inicia/pára uma gravação.
(4) Botão SAVE/RECORD: Aperte uma vez para
salvar um novo kit, ou aperte e segure para inserir o modo recording (gravação).
(5) O botão CLICK inicia ou pára o metrônomo.
(6) O botão DRUM OFF habilita ou desabilita
o modo mute da faixa de bateria de umPATTE RN.
(7) Os botões Minus (–) e Plus (+) possibilitam
a escolha de diferentes KITS, VOICES, ePATTE RNS, assim como o ajuste do TEMPO, volume, etc.
(8) Os botões Pad Select possibilitam a seleção
de drum heads (peles de tambor) e cymbals (pratos). Aperte-os individualmente para ouvir seu som.
(9) O botão TEMPO possibilita o ajuste do
tempo do PATT ERN ou gravação atual.
(10) O botão VOICE possibilita a seleção de um
voice diferente para cada pad e cymbal (prato). Pode-se salvar todas as modi cações como um novo KIT.
(11) O botão PAT possibilita a seleção de vários
padrões de acompanhamento. Há 40 padrões diferentes, e o padrão 41 fará o playback da sua última gravação.
(12) O botão KIT permite que 10 kits de bateria
diferentes ou 5 kits salvos pelo usuário sejam tocados.
(13) O botão VOLUME possibilita o ajuste do
volume do KIT, VOICE, ou PATTE RN atual.
(14) Conexão USB a um computador
para recepção ou transmissão de informaçãoMIDI
(15) Saída de nível de linha OUTPUT para
conexão a um misturador ou alto­falanteativo.
(16) Entrada estéreo AUX IN ⁄" conecta uma
fonte de áudio, tal como um aparelho de MP3, aparelho de CD, ou saída de áudio de computador como acompanhamento.
(17) DC IN conecta o adaptador de alimentação
AC/D C fornecido.
(18) O botão ON/OFF habilita e desabilita o
módulo de bateria.
(19) Entrada estéreo PHONES ⁄" para fones de
ouvido. Certi que-se de que o controlador de volume esteja abaixado antes de conec tar e usar os fones de ouvido.
(20) Tubo de montagem para conectar o módulo
de bateria à armação da bateria.
(21) Conector DB25 para conectar os
cabosfornecidos.
Page 12
22 23XD8USB Quick Start Guide
4. To adjust the pattern volume, press VOLUME and adjust using + or –. (You can hear your drum playing better by turning down the pattern volume.)
5. Press TEMPO and the current tempo will be displayed. Press + or – to adjust.
DRUM OFF
1. Press DRUM OFF to mute/unmute the drum track from the pattern play.
VOICE
You can change the sound (voice) of each pad, and save your settings as a new user kit.
1. Press VOICE and the current voice number will be displayed.
2. Press the pad button of the drum or cymbal you want to change.
3. Press + or – to choose from 123 di erent sounds. Press the pad to listen. Note that the Hi-Hat has four options.
4. If required, press VOLUME and adjust the voice volume using + or –.
5. When you like the way the pads sound, savethis as a new user kit. Press SAVE/REC and press + or – to choose from 11 to 15.
6. Press SAVE/REC again to save the new userkit.
CLICK
1. Press CLICK to star t the metronome and display the current signature.
2. Press + or – to change the signature.
3. Press TEMPO to display the current tempo.
4. Press + or – to adjust the tempo.
5. Press CLICK again to stop the metronome.
Recording
1. Press-and-hold SAVE/REC to enter recordingmode.
2. If desired, press + or – to select a kit.
3. Press START/STOP and recording will begin in a few seconds.
4. Play the drum kit, and your playing will be recorded as pattern 41.
5. Press START/STOP again to stop therecording.
Playback
6. While Pattern 41 is displayed, press START/ STOP to play the recording.
7. To play your recording later, press PAT and press + or – to select pattern number 41.
XD8USB
Getting started
(EN) Getting started
PLAYING
Play the kit and adjust the volume in your headphones or external sound system to a safe listening level.
Each drum head or cymbal can give di erent sounds depending on where it is hit:
KIT
1. Press KIT and the current kit number will bedisplayed.
2. Press + or – to select from 10 preset kits, or 5 user kits 11 to 15. Play each kit to hear how itsounds.
3. If required, press VOLUME and adjust the kit volume using + or –.
4. To save this as a new kit, press SAVE/REC and press + or – to choose from 11 to 15.
5. Press SAVE/REC again to save the new userkit.
PATTERN
There are 40 di erent patterns available for practice. Pattern 41 is reserved for recording your own playing while in recoding mode.
1. Press START/STOP to start the pattern.
2. Press PAT to display the current patternnumber.
3. Press + or – to select a pattern.
1. Assemble the drum kit as shown in the assembly instructions, and tighten allconnections.
2. Connect the cables to the drum pads, cymbals and foot pedals, as shown in the hook-up diagram.
3. Connect headphones or make connections to any external sound equipment such as an external ampli er, or active speaker. Seethe hook-up diagram for some ideas.
4. Connect the power supply adapter to the local mains supply. This universal adapter can accept mains voltages from 100 VAC to 240 VAC. Connect the DC output to the drummodule.
5. Do not turn on the drum module until all connections have been made.
6. Turn down the VOLUME control on the drum module, and turn on the POWERswitch.
7. If you are using external sound equipment, turnit on after the drum module. At the end of the session, turn any external sound equipment o  rst.
Phones
DC IN
Power
Adapter
Phones
Crash and Ride
Bow
Snare
Head
Rim
Toms
Head
Hi-Hat
Bow
Bow Shot with: Pedal Open Pedal Closed
Pedal Only: Press down for “Chick”
Kick
Kick
Page 13
24 25XD8USB Quick Start Guide
REPRODUCCIÓN
Toque con el kit y ajuste el volumen de sus auriculares o sistema de sonido externo a un nivel de escucha seguro.
Cada parche o platillo puede darle sonidos distintos dependiendo de dónde golpee:
KIT
1. Pulse KIT y en pantalla aparecerá el número del kit activo.
2. Pulse + o – para elegir entre los 10kits pre jados, o los 5 kits de usuario (11 a 15). Toquecon cada kit para escuchar qué sonidosproduce.
3. Si es necesario, pulse VOLUME y ajuste el volumen del kit usando + o –.
4. Para almacenar esta con guración como un nuevo kit, pulse SAVE/REC y después + o – para elegir una posición entre la 11 y la 15.
5. Pulse de nuevo SAVE/REC para almacenar el nuevo kit de usuario.
PATTERN
Dispone de 40 patrones distintos para ensayar. Elpatrón 41 está reservado para la grabación de su propia interpretación cuando esté en el modo degrabación.
1. Pulse START/STOP para iniciar el patrón.
2. Pulse PAT para visualizar el número de patrónactivo.
3. Pulse + o – para elegir un patrón.
XD8USB
Puesta en marcha
4. Si quiere ajustar el volumen del patrón, pulse VOLUME y ajuste el valor usando + o –. (Podráescuchar mejor su interpretación en la batería si reduce algo el volumen del patrón).
5. Pulse TEMPO y verá en pantalla el valor del tempo activo. Pulse + o – para ajsutarlo.
DRUM OFF
1. Pulse DRUM OFF si quiere anular/reactivar la pista de batería del patrón que esté siendoreproducido.
VOICE
Puede cambiar el sonido (voz) de cada parche y almacenar sus ajustes como un nuevo kit deusuario.
1. Pulse VOICE para ver en pantalla el número de voz activa.
2. Pulse el botón de parche del tambor o platillo que quiera cambiar.
3. Pulse + o – para elegir entre 123 sonidos distintos. Pulse sobre el parche para escuchar el sonido. Tenga en cuenta que el Hi-Hat tiene cuatro opciones.
4. Si es necesario, pulse VOLUME y ajuste el volumen de la voz usando + o –.
5. Cuando haya quedado satisfecho con la forma en la que suenan los parches, almacene esa con guración como un nuevo kit de usuario. Pulse SAVE/REC y pulse + o – para elegir entre el 11 y el 15.
6. Pulse de nuevo SAVE/REC para almacenar el nuevo kit de usuario.
CLICK
1. Pulse CLICK para poner en marcha el metrónomo y ver el tipo de ritmo activo.
2. Pulse + o – para cambiar el tipo de ritmo.
3. Pulse TEMPO para visualizar el tempo activo.
4. Pulse + o – para ajustar el tempo.
5. Pulse de nuevo CLICK si quiere detener elmetrónomo.
Grabación
1. Mantenga pulsado SAVE/REC para acceder al modo de grabación.
2. Si quiere, pulse + o – para elegir otro kit.
3. Pulse START/STOP y la grabación comenzará en unos pocos segundos.
4. Toque con el kit y su interpretación será grabada como el patrón 41.
5. Pulse de nuevo START/STOP para detener lagrabación.
Reproducción
6. Mientras esté ac tivo en pantalla el patrón 41, pulse START/STOP para reproducir sugrabación.
7. Si quiere reproducir su grabación más adelante, deberá pulsar entonces PAT y + o – para elegir el número de patrón 41.
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
1. Monte el kit de batería tal como le mostramos en las instrucciones de montaje y realice y asegure todas las conexiones.
2. Conecte los cables a los parches, platillos y pedales, tal como aparece en el diagrama deconexión.
3. Conecte unos auriculares o realice las conexiones necesarias a un equipo de sonido exterior como puede ser un ampli cador exterior o unos altavoces activos. Vea algunos ejemplos en los diagramas de conexión.
4. Conecte el adaptador de corriente a una salida de corriente alterna. Este adaptador universal puede admitir cualquier voltaje entre 100 y 240V CA. Conecte la salida DC a la toma del módulo de batería.
5. No encienda el módulo de batería hasta que haya realizado todas las conexiones.
6. Baje al mínimo el control VOLUME del módulo de batería y encienda la unidad con su interruptor POWER.
7. Si está usando un equipo de sonido externo, enciéndalo siempre después de encender este módulo de sonido. Al  nal de la sesión, recuerde apagar siempre primero todos los aparatosexternos.
Phones
DC IN
Power
Adapter
Phones
Crash and Ride
Bow
Snare
Head
Rim
Toms
Head
Hi-Hat
Bow
Bow Shot with: Pedal Open Pedal Closed
Pedal Only: Press down for “Chick”
Kick
Kick
Page 14
26 27XD8USB Quick Start Guide
XD8USB
Mise en oeuvre
UTILISATION
Jouez de votre batterie et réglez le volume du casque ou du système de sonorisation a n d’obtenir un niveau d’écoute confortable.
Chaque Pad ou cymbale peut produire un son di érent en fonction de la zone de frappe :
KIT
1. Appuyez sur KIT pour a cher le numéro du Kit en cours d’utilisation.
2. Appuyez sur + ou – pour e ectuer votre sélection parmi les 10 kits précon guré ou les 5kits d’utilisateur (11 à 15). Jouez de chaque kit pour prendre connaissance des sons disponibles.
3. Si nécessaire, appuyez sur VOLUME et réglez le volume du Kit en utilisant + ou –.
4. Pour sauvegarder les modi cations dans un nouveau kit, appuyez sur SAVE/REC puis utilisez + ou – pour sélectionner l’un des kits 11 à 15.
5. Appuyez sur SAVE/REC à nouveau pour sauvegarder le nouveau kit d’utilisateur.
PATTERN
40 Patterns di érents sont disponibles pour vous entrainer. Le Pattern 41 sert uniquement à enregistrer votre session en mode d’enregistrement (Recording).
1. Appuyez sur START/STOP pour lancer la lecture du Pattern.
2. Appuyez sur PAT pour a cher le numéro du Pattern en cours d’utilisation.
3. Appuyez sur + ou – pour sélectionner unPattern.
1. Assemblez la batterie comme indiqué dans les instructions de montage. Veillez à bien serrer tous les éléments.
2. Connectez les câbles aux Pads, cymbaleset pédales, comme indiqué dans le schéma decâblage.
3. Connectez votre casque et vos appareils de sonorisation externes tels qu’un ampli cateur ou une enceinte active. Le schéma de câblage vous indique quelques exemples.
4. Connectez l’adaptateur secteur à une prise de courant. Cet adaptateur universel peut recevoir toutes les tensions de 100 Vca à 240 Vca. Connectez l’adaptateur au module de son.
5. Ne mettez pas le module sous tension avant d’avoir e ectué toutes les connexions.
6. Placez le VOLUME du module au minimum puis placez l’appareil sous tension.
7. Si vous utilisez des appareils de sonorisation externes, placez-les sous tension après le module. Lorsque votre session est terminée, éteignez tous les appareils externes avant lemodule.
(FR) Etape 3 : Mise en
oeuvre
4. Pour régler le volume du Pattern, appuyez sur VOLUME et e ectuez les réglages avec + ou –. (Vous entendrez mieux la batterie en baissant le volume du Pattern.)
5. Appuyez sur TEMPO pour a cher le tempo utilisé. Utilisez + ou – pour e ectuer vosréglages.
DRUM OFF
1. Appuyez sur DRUM OFF pour couper/activer la piste de batterie du Pattern.
VOICE
Vous pouvez modi er le son (Voice) de chaque Pad et sauvegarder les réglages dans un nouveau kit d’utilisateur.
1. Appuyez sur VOICE pour a cher le numéro du son en cours d’utilisation.
2. Appuyez sur le bouton correspondant au Pad ou à la cymbale dont vous souhaitez modi er le son.
3. Appuyez sur + ou – pour faire votre choix parmi 123 sons di érents. Appuyez sur le bouton du Pad pour écouter le son. Notez que le Hi-Hat propose quatre options.
4. Si nécessaire, appuyez sur VOLUME et réglez le volume du son en utilisant + ou –.
5. Lorsque le son de vos Pads vous convient, vous pouvez sauvegarder la con guration dans un nouveau kit d’utilisateur. Appuyez sur SAVE/ REC et utilisez + ou – sélectionner l’un des Kits 11 à 15.
6. Appuyez sur SAVE/REC à nouveau pour sauvegarder le nouveau kit d’utilisateur.
CLICK
1. Appuyez sur CLICK pour activer le métronome et a cher la signature rythmique en cours d’utilisation.
2. Appuyez sur + ou – pour modi er la signature.
3. Appuyez sur TEMPO pour a cher le tempoutilisé.
4. Appuyez sur + ou – pour modi er le tempo.
5. Appuyez à nouveau sur CLICK pour arrêter lemétronome.
Enregistrement
1. Maintenez la touche SAVE/REC enfoncée pour passer en mode d’enregistrement.
2. Si vous le souhaitez, appuyez sur + ou – pour sélectionner un kit.
3. Appuyez sur START/STOP. L’enregistrement se lance quelques secondes plus tard.
4. Votre session est enregistrée en tant que Pattern 41.
5. Appuyez à nouveau sur START/STOP pour arrêter l’enregistrement.
Lecture
6. Lorsque le Pattern 41 est a ché, appuyez sur START/STOP pour lancer la lecture de l’enregistrement.
7. Pour lire l’enregistrement à un autre moment, appuyez sur PAT et utilisez + ou – pour sélectionner le Pattern numéro 41.
Phones
DC IN
Power
Adapter
Phones
Crash and Ride
Bow
Snare
Head
Rim
Toms
Head
Hi-Hat
Bow
Bow Shot with: Pedal Open Pedal Closed
Pedal Only: Press down for “Chick”
Kick
Kick
Page 15
28 29XD8USB Quick Start Guide
XD8USB
Erste Schritte
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
SPIELEN
Spielen Sie auf dem Kit und stellen Sie die Lautstärke in den Kopfhörern oder am externen Soundsystem auf einen sicheren Abhörpegel ein.
Die einzelnen Trommeln und Becken erzeugen unterschiedliche Klänge, je nachdem wo man sieanschlägt:
KIT
1. Drücken Sie KIT, um die Nummer des aktuellen Drumkits anzuzeigen.
2. Drücken Sie + oder –, um unter 10 Preset-Kits oder den 5 User-Kits 11 bis 15 zu wählen. Spielen Sie jedes Kit, um zu hören, wie es klingt.
3. Drücken Sie nötigenfalls die VOLUME–Tas te und stellen Sie die Kit-Lautstärke mit + oder –ein.
4. Um das neue Kit zu speichern, drücken Sie SAVE/REC und wählen anschließend mit + oder – eine Nummer zwischen 11 und 15.
5. Drücken Sie nochmals SAVE/REC, um das neue User-Kit zu speichern.
PATTERN
Zum Üben sind 40 verschiedene Pattern verfügbar. Pattern 41 ist zum Aufnehmen der eigenen Performance im Aufnahmemodus reser viert.
1. Drücken Sie START/STOP, um das Pattern zustarten.
2. Drücken Sie PAT, um die Nummer des aktuellen Patterns anzuzeigen.
3. Drücken Sie + oder –, um ein Pattern zuwählen.
1. Bauen Sie das Drumkit entsprechend den Montage-Anleitungen zusammen und ziehen Sie alle Verbindungen fest.
2. Verbinden Sie die Kabel wie im Verkabelungsdiagramm gezeigt mit den Drumpads, Becken und Fußpedalen.
3. Schließen Sie Kopfhörer oder externe Soundsysteme wie Verstärker oder Aktivboxen an. Das Verkabelungsdiagramm zeigt verschiedene Möglichkeiten.
4. Schließen Sie den Netzadapter an eine Netzsteckdose an. Der universelle Adapter akzeptiert Netzspannungen von 100 VAC bis 240 VAC. Verbinden Sie den DC–Ausgang mit dem Drummodul.
5. Schalten Sie das Drummodul erst ein, wenn alle Anschlüsse hergestellt sind.
6. Drehen Sie den VOLUME–Regler am Drummodul zurück und aktivieren Sie den POWER-Scha lter.
7. Schalten Sie externe Soundsysteme erst nach dem Drummodul ein. Schalten externe Soundsysteme am Ende der Session zuerst aus.
4. Zum Einstellen der Pattern-Lautstärke drückenSie VOLUME und ändern den Pegel mit+ oder –. (Um die eigene Drum­Performance besser zu hören, drehen Sie die Pattern-Lautstärke zurück.)
5. Drücken Sie TEMPO, um das aktuelle Tempo anzuzeigen. Drücken Sie + oder –, um das Tempo einzustellen.
DRUM OFF
1. Drücken Sie DRUM OFF, um die Drumspur bei der Pattern-Wiedergabe stummzuschalten oder wieder hörbar zu machen.
VOICE
Sie können den Sound (Voice) jedes Pads ändern und die Einstellung als neues User-Kit speichern.
1. Drücken Sie VOICE, um die Nummer der aktuellen Voice anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Pad-Taste der Trommel oder des Beckens, die/das Sie ändern möchten.
3. Drücken Sie + oder –, um unter 123 verschiedenen Sounds zu wählen. ZumVorhören des Sounds drücken Sie das Pad. Hinweis: Die Hi-Hat bietet vier Optionen.
4. Drücken Sie nötigenfalls VOLUME, um mit + oder – die Lautstärke einzustellen.
5. Wenn Ihnen die Sounds der Pads gefallen, speichern Sie die Einstellungen als neues User-Kit. Drücken Sie SAVE/REC und wählen Sie dann mit + oder – eine der Nummern 11 bis15.
6. Drücken Sie nochmals SAVE/REC, um das neue User-Kit zu speichern.
CLICK
1. Drücken Sie CLICK, um das Metronom zu starten und die aktuelle Taktart anzuzeigen.
2. Drücken Sie + oder –, um die Taktart zuändern.
3. Drücken Sie TEMPO, um das aktuelle Tempoanzuzeigen.
4. Drücken Sie + oder –, um das Tempoeinzustellen.
5. Drücken Sie nochmals CLICK, um das Metronom zu stoppen.
Aufnahme
1. Halten Sie SAVE/REC gedrückt, um in den Aufnahmemodus zu schalten.
2. Drücken Sie bei Bedarf + oder –, um ein Kit zuwählen.
3. Drücken Sie START/STOP. Die Aufnahme startet nach wenigen Sekunden.
4. Spielen Sie auf dem Drumkit. Ihre Performance wird als Pattern 41 aufgezeichnet.
5. Drücken Sie nochmals START/STOP, um die Aufnahme zu beenden.
Wiedergabe
6. Während Pattern 41 angezeigt wird, können Sie mit einem Druck auf START/STOP die Aufnahme abspielen.
7. Um die Aufnahme später abzuspielen, drückenSie PAT und wählen mit + oder – die Pattern-Nummer 41.
Phones
DC IN
Power
Adapter
Phones
Crash and Ride
Bow
Snare
Head
Rim
Toms
Head
Hi-Hat
Bow
Bow Shot with: Pedal Open Pedal Closed
Pedal Only: Press down for “Chick”
Kick
Kick
Page 16
30 31XD8USB Quick Start Guide
XD8USB
Primeiros Passos
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
PARA TOCAR
Toque o kit e coloque o volume dos seus fones de ouvido ou sistema de som externo em um nível de volume seguro.
Cada pele de tambor ou prato é capaz de oferecer sons diferentes dependendo de onde a baquetabata:
KIT
1. Ao apertar KIT o número de kit atual seráexibido.
2. Aperte + ou – para selecionar um dos 10 kits de preset, ou 5 kits de usuários 11 a 15. Toque cada kit para ouvir seu som.
3. Se necessário, aperte VOLUME e ajuste o volume do kit usando + or –.
4. Para salvar isso como um novo kit, aperte SAVE/REC e aperte + ou – para escolher entre 11 e 15.
5. Aperte SAVE/REC novamente para salvar o kit de usuário novo.
PATTERN
Há 40 padrões diferentes disponíveis para prática. Opadrão 41  ca reservado para sua gravação própria enquanto está no modo recoding (gravação).
1. Aperte START/STOP para começar o padrão.
2. Aperte PAT para exibir o número de padrãoatual.
3. Aperte + ou – para selecionar um padrão.
1. Monte a bateria conforme demonstrado nas instruções de montagem, e aperte todas asconexões.
2. Conecte os cabos dos pads da bateria, pratos e pedais, conforme demonstrado no diagrama demontagem.
3. Conecte os fones de ouvido ou faça conexões com um equipamento de som externo, tal como um ampli cador externo, ou alto-falante ativo. Veri que o diagrama de montagem para obter algumas ideias.
4. Conecte o adaptador de alimentação à alimentação da rede local. Este adaptador universal aceita tensões de rede de 100 VAC a 240 VAC. Conecte a saída DC ao módulo debateria.
5. Não ligue o módulo de bateria até que todas as conexões tenham sido feitas.
6. Abaixe o controle de VOLUME no módulo de bateria, e ligue o botão POWER.
7. Se estiver usando equipamento de som externo, ligue-o depois do módulo de bateria. Ao  nal da sessão, desligue todos equipamentos de som externo primeiro.
4. Para ajustar o volume de padrão, aperte VOLUME e ajuste usando + ou –. (Vocêconseguirá ouvir melhor sua performance na bateria se abaixar o volume depadrão.)
5. Aperte TEMPO e o tempo atual será exibido. Aperte + ou – para ajustar.
DRUM OFF
1. Aperte DRUM OFF para habilitar ou desabilitar o modo mute da faixa de bateria do padrãoplay.
VOICE
Pode-se modi car o som (voice) de cada pad, esalvar seus ajustes como um kit de usuário novo.
1. Aperte VOICE e o número de voice atual seráexibido.
2. Aperte o botão pad do tambor ou prato que você queira modi car.
3. Aperte + ou – para escolher entre os 123 sons diferentes. Aperte o pad para ouvir. Observeque o Hi-Hat tem quatro opções.
4. Se necessário, aperte VOLUME e ajuste o volume do kit usando + or –.
5. Quando estiver gostando do som dos pads, salve-o como um kit de usuário novo. AperteSAVE/REC e aperte + ou – para escolher entre 11 e 15.
6. Aperte SAVE/REC novamente para salvar o kit de usuário novo.
CLICK
1. Aperte CLICK para iniciar o metrônomo e exibir a assinatura atual.
2. Aperte + ou – para mudar a assinatura.
3. Aperte TEMPO para exibir o tempo atual.
4. Aperte + ou – para ajustar o tempo.
5. Aperte CLICK novamente para parar o metrônomo.
Gravação
1. Aperte e segure SAVE/REC para inserir o modo de gravação.
2. Se desejar, aperte + ou – para selecionar umkit.
3. Aperte START/STOP e a gravação será iniciada em alguns segundos.
4. Toque o kit de bateria, e sua performance será gravada como o padrão 41.
5. Aperte START/STOP novamente para parar agravação.
Playback
6. Enquanto o Padrão 41 é exibido, aperte START/STOP para tocar a gravação.
7. Para tocar sua gravação mais tarde, aperte PAT e aperte + ou – para selecionar o padrão número 41.
Phones
Crash and Ride
Bow
Snare
Head
Rim
Toms
Head
Hi-Hat
DC IN
Power
Adapter
Phones
Bow Shot with: Pedal Open Pedal Closed
Pedal Only: Press down for “Chick”
Kick
Kick
Bow
Page 17
32 XD8USB Quick Start Guide 33
Other important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting behringer. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and e ciently. Also, read the terms and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Group Authorized Ful ller for your country listed under “Support” at behringer. com. Shouldyour country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which may also be found under “Support” at behringer. com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer. com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faultyfuses must be replaced with fuses of the same typeand rating without exception.
1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de su compra accediendo a la página web behringer. com. Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además,aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer. com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especi caciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus e cacement. Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und e zienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, fallszutre end.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSICGroup Händler in Ihrer Nähe be nden, können Sie den MUSICGroup Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, derauf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter „Support“  nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetztwerden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento MUSIC Group logo após a compra visitando o site behringer. com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e e ciência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte” embehringer. com. Se seu país não estiver na lista, favorchecar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em behringer. com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.
Important information
Aspectos importantes
Informations importantes
Weitere wichtige Informationen
Outras Informações Importantes
Speci cations
Input
Typ e
1 x ⁄" stereo (Aux Input) 1 x Multi-Pin trigger connec tion
Frequency response 20 Hz – 20 kHz
Output
Typ e
1 x ⁄" stereo (Phones) 1 x ¼" TRS (Line Out)
Computer Bus Connect ivity
Type USB MIDI, Type-B
Polypho ny
64
Display
Type 3 x 8-Segment-display
Power Suppl y
Volt age 9 V Power Consumption 4.5 W
Dimensions
Dimensions 840 x 580 x 330 mm Weight 16.28 kg
Page 18
Quick Start Guide 3534 XD8USB
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION
Responsible Part y Name: MUSIC Group Services NV Inc. Address: 5270 Procyon Street
Las Vegas, NV 89118 USA
Phone Number: +1 702 800 8290
XD8USB
complies with the FCC rules as mentioned in the followingparagraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a ClassB digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the followingmeasures:
Reorient or relocate the receiving antenna
Increase the separation between the equipment and receiver
Connect the equipment into an outlet on a circuit di erent from that to which the
receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician forhelp
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modi cations to the equipment not expressly approved by MUSIC Group can void the user’s authority to use the equipment.
XD8USB
Page 19
We Hear You
Loading...