Mode d’emploi
GSX 7998
Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch
Verkauf |
Telefon 0848 801 002 |
Fax 0848 801 017 |
verkauf@bauknecht.ch |
Kundendienst |
Telefon 0848 801 001 |
Fax 0848 801 003 |
service@bauknecht.ch |
Ersatzteile |
Telefon 0848 801 005 |
Fax 0848 801 004 |
ersatzteilverkauf@bauknecht.ch |
Avant d’utiliser le lave-vaisselle pour la première fois, nous vous conseillons de lire les instructions de montage et d'utilisation !
GSX 7998 Guide de consultation rapide |
F |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Touche Marche
Fonctions supplémentaires
Touche Arrêt
Touche de sélection du programme
Touche Départ
Le voyant s’allume pendant que le lave-vaisselle fonctionne. Il clignote en cas de défaut. Il s’éteint lorsque le programme est terminé.
Indicateurs
Réapprovisionnez en liquide de rinçage
Réapprovisionnez en sel
régénérant
Ajoutez le sel régénérant juste avant de lancer un cycle de lavage, pour éviter toute risque de corrosion.
Affichage départ différé et indication des pannes
Indique le temps restant avant le démarrage du programme, en heures. À l’approche de la fin du programme, l’afficheur indique le temps restant en minutes au cours du cycle de séchage.
“F....” : Indications pour le Service Après-vente
Touches de “Mise en marche différée”
Il est possible de présélectionner le démarrage du programme de 1 heure jusqu’à 24 heures à l’avance. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'indicateur des heures avance d'une heure jusqu'à 24 heures, ensuite la numérotation recommence à 00. Appuyez ensuite sur la touche Départ.
Le lavage commence après le temps présélectionné.
Touche “Demi-charge”
Cette option est disponible pour tous les programmes. Le voyant correspondant s'allume. Le lavage a lieu uniquement dans le panier supérieur ou uniquement dans le panier inférieur.
Tableau des programmes |
Détergent 2) |
Consommations 3) |
|||||
Programmes |
|
Conseils pour le chargement |
A |
B |
Litres |
kWh |
Minutes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Programme automatique conseillé pour les |
|
|
|
|
|
AutoNormal |
40-55°C |
lavages habituels, pour une vaisselle sans ou |
X |
X |
10-13 |
0,8-1,05 |
60-120 |
avec très peu de résidus d'aliments secs ou |
|||||||
|
|
brûlés (ne convient pas pour EN 50242). |
|
|
|
|
|
|
60-70°C |
Programme automatique conseillé pour une |
X |
X |
13-20 |
1,1-2,0 |
100-150 |
AutoIntensif |
vaisselle très sale, avec des résidus d'aliments |
||||||
|
|
secs ou brûlés, par ex. casseroles et poêles. |
|
|
|
|
|
Trempage |
à froid |
Vaisselle qui sera lavée plus tard. |
- |
- |
4,0 |
0,03 |
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Délicat |
40°C |
Légèrement sale, pour verres et tasses. |
X |
- |
10,0 |
0,80 |
55 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Chrono 30 min |
40°C |
Légèrement sale, sans résidus d’aliments |
X |
- |
10,0 |
0,65 |
30 |
|
|
secs. |
|
|
|
|
|
Eco 1) |
50°C |
Normalement sale. |
X |
X |
13,0 |
1,05 |
145 |
|
|
|
|
|
|
|
|
1)Programme pour l’étiquette énergétique conforme à la norme EN 50242 ;
2)Consultez “Utilisation de l’appareil”;
3)Données relatives aux programmes, établies conformément à la norme européenne EN 50242. Les valeurs peuvent varier en fonction, par exemple, de la charge, de la température - supérieure ou inférieure à 15°C - de la dureté de l’eau ou de la tension d’alimentation, etc.
Information pour les Laboratoires d’essai :
Pour obtenir des informations détaillées sur les conditions de réalisation des tests normalisés, ou de tests complémentaires, nous vous prions de vous adresser à l’adresse e-mail suivante : “nk_customer@whirlpool.com”.
5019 496 90317
(Sous réserve de modifications techniques)
BK/I/FD/F
Comment utiliser l’appareil
Pour de plus amples explications, consultez les différents chapitres de la notice d’emploi.
Mise sous tension |
Appuyez sur la touche MARCHE. |
|
|
||
|
|
Grand distributeur A : |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
À chaque cycle de lavage. |
A |
B C |
|
Comment remplir le |
Petit distributeur B : |
||||
|
|
||||
distributeur de détergent |
Uniquement pour les programmes |
|
|
||
|
|
avec trempage. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Contrôlez le niveau du liquide de rinçage
Contrôlez le niveau du sel régénérant
Chargez les paniers
Sélectionnez le programme
Sélectionnez les fonctions supplémentaires
Indicateur mécanique C.
Ou voyant sur le bandeau de commande (si présent).
Uniquement en présence d’adoucisseur.
Indicateur mécanique D.
Ou voyant sur le bandeau de commande (si présent).
Consultez les instructions pour le chargement des paniers.
Le dernier programme sélectionné s’allume. Maintenez la touche enfoncée, jusqu’à ce que le programme souhaité s’allume.
Si nécessaire (si présent).
Le voyant correspondant s’allume.
|
|
Le programme |
|
|
|
sélectionné est ainsi |
|
Appuyez sur la |
|||
mémorisé (également si |
|||
touche DÉPART |
|||
coupure de courant |
|||
|
|
||
|
|
après validation). |
|
|
|
|
|
Fermez la porte, |
|
||
ouvrez le robinet d’eau |
|
||
|
|
|
“Commentmodifierleprogramme”
Appuyez sur la touche DÉPART pendant 2 sec. jusqu’à ce que le voyant Départ s’éteigne;
Sélectionnez un autre programme et appuyez de nouveau sur la touche DÉPART.
Cycle de lavage
Éteignez l’appareil
Fermez le robinet d’eau, déchargez les paniers
-N’ouvrez la porte qu’en cas de nécessité absolue (Attention au nuage de vapeur).
-Si vous éteignez l’appareil en cours de
programme, lorsque vous le remettrez en marche, le programme redémarrera là où le cycle a été interrompu.
Lorsque le programme est terminé, un signal sonore est émis. Seulement lorsque le voyant DÉPART est éteint : appuyez sur la touche ARRET. Tous les voyants s’éteignent.
Attention au nuage de vapeur lorsque vous ouvrirez la porte !
Déchargez l’appareil en commençant par le panier inférieur.
BK/II/FD/F
Indications relatives au chargement du lave-vaisselle et à la configuration des paniers
Panier supérieur :
Support multi-rangement (A) 1) :
En fonction de la position, pour ustensiles longs, tasses et verres, par exemple. Trois positions sont disponibles.
Supports de la vaisselle (B) :
En fonction de la position, pour tasses et verres à pied.
Stabilisateur de verres tournant (C) 2) :
En fonction de la position, pour petits verres ou verres à pied.
Chargez les ustensiles longs (fourchettes à rôti, grands couteaux) en tournant leur partie pointue vers l’appareil.
“Demi-charge” panier supérieur (selon modèle) :
Chargez uniquement le panier supérieur.
Disposez le panier à couverts (D) dans le panier supérieur.
Vous pouvez régler le panier en hauteur même s’il est chargé :
•Réglage inférieur : tirez les deux poignées du panier (E) vers l’extérieur et abaissez-le.
•Réglage supérieur : tirez les deux poignées (E) vers le haut jusqu’à ce que le panier soit encastré (réglage d’usine).
Le panier doit être au même niveau des deux côtés.
Retrait du panier supérieur pour le lavage dans le panier inférieur d’assiettes ou de plats à four de grande dimension :
Soulevez les arrêts (F) qui bloquent le panier sur ses rails, à gauche et à droite, et extrayez le panier supérieur. Lorsque le panier supérieur est installé, les arrêts doivent toujours être fermés.
Panier inférieur :
Selon le modèle de l’appareil, des supports pour plats de service escamotables ou fixes sont présents (G).
“Demi-charge” panier inférieur (selon modèle) :
Chargez uniquement le panier inférieur.
Lavage plus intensif surtout pour les plats de service et les casseroles.
Panier à couverts (J) ou (H) :
Certains modèles sont équipés d’une grille (I) qui peut être placée sur le panier à couverts et sert de séparation. Le panier à couverts (D), si présent, est disponible uniquement pour les modèles possédant la fonction demi-charge.
Chargez les couverts avec lesquels vous pourriez vous blesser avec les pointes tournées vers le bas.
en fonction du modèle de l’appareil
Arrêt
fermé Arrêt ouvert
F F
Introduisez uniquement des articles pouvant être lavés au lave-vaisselle. Ne lavez pas au lave-vaisselle des objets dont le matériau n’est pas approprié tel que le bois, l’aluminium, le plastique, l’étain, la vaisselle décorée (non émaillée), les couverts en argent.
Les articles suivants sont disponibles auprès de votre revendeur :
1)Support multi-rangement (A) - code de commande AMH 369.
2)Stabilisateur de verres tournant (C) - code de commande WGH 1000.
BK/III/F