Auriol Z30373 User Manual [de, en, es, it]

PRISMÁTICOS CON ZOOM / BINOCOLO
PRISMÁTICOS CON ZOOM
Instrucciones de utilización y de seguridad
BINÓCULOS COM ZOOM
Instruções de utilização e de segurança
BINOCOLO
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Operation and Safety Notes
ZOOM-FERNGLAS
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 100520
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 4 IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 7 PT Instruções de utilização e de segurança Página 10 GB / MT Operation and Safety Notes Page 13 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 16
A
1 2
12
13
11
10
B C
3 4 5
6
7
9 8
D E
9
4
1 8
3
Introducción / Indicaciones de seguridad
Prismáticos con zoom
Q
Introducción
El manual de instrucciones es parte
integrante de este producto. Contiene
importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto fami­liarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como está descrito y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
Q
Uso conforme a lo prescrito
Estos prismáticos sirven para observar objetos, ani­males, árboles, etc lejanos a escala aumentada. Este producto es apto para un uso al aire libre con protección. Este producto está destinado como ayuda para plantas trepadoras. No se permite un empleo distinto al indicado previamente ni una modificación del producto esto puede ocasionar lesiones y / o daños en el producto. El fabricante no asume res­ponsabilidad alguna por daños provocados debido al uso indebido del producto. El producto no está concebido para el uso comercial.
Q
Descripción de las piezas
1
Anteojeras
2
Ajuste de la dioptría
3
Palanca de zoom
4
Guía del cordón
5
Accionamiento central para ajustar la nitidez
6
Cuerpo de los prismáticos
7
Conexión roscada para un trípode
8
Cordón para colgarse
9
Hebilla
10
Mochila
11
Cubierta de la copa ocular
12
Tapa del objetivo
13
Indicador de aumento
Q
Volumen de suministro
1 Prismáticos 10 - 30 x 60 1 Mochila 1 Cordón para colgar 1 Gamuza de limpieza 1 Manual de instrucciones
Indicaciones de seguridad
J
nunca a los niños sin vigilancia con el material
de embalaje. Existe peligro de asfixia. Los niños subestiman a menudo los peligros. Mantenga siempre el producto fuera del alcance de los niños.
¡ADVERTENCIA!
GRO DE MUERTE Y ACCIDENTE PARA LOS NIÑOS! No deje
J Este aparato no es un juguete, manténgalo ale-
jado de los niños. Los niños no son conscientes de los riesgos potenciales asociados al manejo de este producto.
J ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE
INCENDIO! ¡No enfocar los pris-
máticos directamente a los rayos
solares por peligro dequemaduras!
J Los prismáticos se deberán conservar siempre
en un lugar seco y sin polvo. De lo contrario, los prismáticos podrían dañarse.
J Guarde los prismáticos en su bolsa correspon-
diente. De lo contrario, los prismáticos podrían dañarse.
J No someter nunca los prismáticos a temperatu-
ras superiores a los 60 ºC. De lo contrario, los prismáticos podrían dañarse.
J Nunca vea directamente al sol a través de los
lentes integrados, ya que esto podría dañar la retina.
J No utilice los prismáticos con lluvia intensa.
Los prismáticos pueden resultar dañados.
¡PELI-
4 ES
Uso / Cuidados para los prismáticos
Q
Uso
Q
Enfoque
j Cerrar el ojo derecho. j Enfocar ahora la imagen girando el mando
5
central
de forma que sea nítida y clara
para el ojo izquierdo.
Q
Regulación de dioptrías
j Abrir el ojo derecho y cerrar el izquierdo. j Girar el regulador de dioptrías
2
, hasta que el objeto se vea nítido y claro. Recordar este ajuste para usos posteriores.
Q
Ajuste de la distancia
entre los ojos
j Sostener los prismáticos con ambas manos y
6
mover los cuerpos de los prismáticos
(véase la Fig. B) de forma que al mirar a través de ellos, sólo se vea un círculo pequeño en el campo visual (véase la Fig. C).
Q
Ajustar el coeficiente
de aumento
j Gire la palanca de zoom 3 para ajustar el
coeficiente de aumento.
j El coeficiente de aumento (10 - 30) puede leer-
se en el indicador de aumento
13
.
Q
Ajustar el cordón
j Pase los extremos del cordón 8 a través de la
9
hebilla
j Pase los extremos del cordón
guía del cordón
j A continuación pase los extremos del cordón
a través de la hebilla
.
8
a través de la
4
(véase la Fig. D).
8
9
, como se muestra en
la Fig. E.
j Tire firmemente del cordón
de la hebilla en la hebilla
Q
Utilización del trípode
9
. De esta forma fija el cordón 8
9
.
8
a ambos lados
Nota: en el volumen de suministro no se incluye
ningún trípode ni adaptador para trípode. Estos se pueden adquirir por separado en una tienda especializada.
j Tenga siempre en cuenta el manual de instruc-
ciones del trípode a la hora de montarlo y de utilizarlo.
j Atornille la rosca del adaptador para trípode
en sentido de las agujas del reloj en la conexión roscada para trípode
7
. Conecte a continua­ción el trípode con el adaptador para trípode atornillado.
j Separe el trípode del adaptador para trípode
tras haberlo usado. A continuación desatornille el adaptador para trípode en sentido contrario de las agujas del reloj desde la conexión ros­cada para trípode
Q
Cuidados para los prismáticos
7
.
Q
Protectores de oculares de
plástico (para personas con gafas)
j Retire los portaoculares de goma 1. Esto
aumenta el campo de visión y facilita la obser­vación a la persona que lleva gafas.
j No desmontar nunca los prismáticos para la
limpieza.
j Para limpiar los prismáticos utilice el paño de
limpieza incluido un paño suave sin pelusa.
j La limpieza de estas lentes sensibles se deberá
efectuar sin ejercer mucha presión.
j En caso de que queden aún restos de suciedad
en ellas, humedecer el paño con un poco de alcohol puro.
5 ES
Eliminación / Garantía
Q
Eliminación
El embalaje y el material de embalaje
están compuestos de materiales no con­taminantes. Deséchelos en los contene­dores de reciclaje locales.
Puede averiguar las opciones para eliminar el producto fuera de uso en la administración de su municipio o ciudad.
Garantía
El aparato ha sido fabricado cuidadosamente sigu­iendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del pro usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
Este aparato tiene una garantía de 5 años a partir de la fecha de compra. El plazo de garantía comi­enza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra.
ducto,
Si en el plazo de 5 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabrica­ción en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nue­vo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabri­cación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de compo­nentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
6 ES
Loading...
+ 13 hidden pages