Notice d’installation et d’utilisation
À conserver par l’utilisateur
Boîtier Mural
Pass Program
Fil Pilote
PASS PROGRAM WALL SWITCH
Pilot wire
CAJETÍN MURAL PASS PROGRAM
Hilo Piloto
MOSTRADOR MURAL CENTRALIZADO
Fio Piloto
Boîtier mural
1 zone
Kit Boîtier Mural
1 zone
Kit Boîtier Mural
2 zones
F
GB
Selon modèle :
SP
P
Programmation hebdomadaire avec Chronopass
Sommaire / Contents / Índice
NOTICE D’INSTALLATION
INSTALLATION MANUAL
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Caractéristiques / Conseils de pose |
P. 2 |
Characteristics / Fitting instructions |
P.11 |
Características / Consejos de instalación |
P.21 |
Características / Conselhos de instalação |
P.31 |
Schéma de câblage / Mise en service |
P. 4 |
Wiring diagram / Commissioning |
P.13 |
Esquema de cableado / Puesta en servicio |
P.23 |
Esquema da cablagem/Colocação em funcionamento |
P.33 |
|
|
NOTICE D’UTILISATION |
|
INSTALLATION MANUAL |
|
MANUAL DE UTILIZACIÓN |
|
MANUAL DE UTILIZAÇÃO |
|
|
|
Utilisation du Boîtier mural |
P. 5 |
Using the wall box |
P.14 |
Utilización de la caja mural |
P.24 |
Utilização da Caixa mural |
P.34 |
Boîtier mural et Carte de programmation |
P. 7 |
The wall box and programming card |
P.16 |
Caja mural y tarjeta de programación |
P.26 |
Caixa mural e Cartão de programação |
P.36 |
Configurer la Carte de programmation |
P.8 |
Configuring the programming card |
P.17 |
Configurar la Tarjeta de programación |
P.27 |
Configurar o Cartão de programação |
P.37 |
1
INSTALLATION
L’installation doit être faite dans les règles de l’art et conforme aux normes en vigueur dans le pays d’installation (NFC 15100 pour la France).
v |
I/ CaractéristiquesTechniques |
-Fixation murale dans boîte d'encastrement standard diam. 60mm/ profondeur ≥ 40mm.
-Dimensions : 143x80x28mm (installé).
-Indice de protection : IP20.
-Alimentation : secteur 230V/ 50Hz monophasé.
-Température de fonctionnement : 0°C +40°C.
-Câblage : section 1,5mm2 sans repiquage.
-Fil pilote : selon modèle, 1 ou 2 sortie(s) fil pilote 6 ordres selon standard GIFAM ; chacune peut piloter 15 appareils de chauffage maximum.
Travaillez hors tension lors du raccordement.
II/ Conseils de Pose
Pour que l’affichage de la température soit représentatif de la température réelle d’ambiance, évitez d’installer le boîtier mural sur un mur froid ou dans un courant d’air.
1/Otez le couvercle (modèle boîtier mural seul) ou l’ensemble couvercle + carte de programmation (modèle Kit 1 zone ou 2 zones).
2/Dévissez complètement la vis cruciforme située sous le boîtier mural.
2
3/Insérez un tournevis à bout plat dans le talon à côté de la vis, et faîtes levier pour ouvrir le boîtier mural. Séparez la partie façade de la partie socle.
4/Présentez le socle et raccordez le Neutre (N), la Phase (L) et le Fil Pilote (FP). Dans le cas du modèle 2 zones, il faut raccorder les 2 Fils Pilotes (FPZ1 et FP Z2).
Afin d’éviter la destruction du produit, respectez le schéma de câblage page 4.
5/Fixez le support dans la boite d’encastrement standard (Ø 60 mm et profondeur ≥ 40 mm).
6/Accrochez la face avant sur le socle et faîtes la pivoter à fond jusqu’à la verticale. Repositionnez la vis de verrouillage.
3
7/Après avoir programmé la carte (voir page 8), repositionnez, selon le modèle, le couvercle ou l’ensemble couvercle + carte de programmation.
III/ Schéma de câblage
Cas d’une installation sans Gestionnaire d’énergie:
FP Z2
N
FP Z1
L
Fil pilote Zone 1
NEUTRE
Vers tableau
PHASE
Fil pilote Zone 2
Cas d’une installation avec Gestionnaire d’énergie: Se reporter à la notice du Gestionnaire.
IV/ Mise en service
Ce produit autorise le choix du mode par défaut en Confort ou en Eco. C'est le mode de retour à la fin d'une temporisation uniquement en l'absence de carte de programmation.
A chaque mise sous tension, l'afficheur supérieur indique "Mod" et le voyant correspondant au mode par défaut mémorisé clignote rapidement. Pendant 10 secondes, il est possible de le modifier par appui sur la touche de changement de mode.A la fin des 10 secondes, le mode en cours est automatiquement enregistré comme nouveau mode par défaut et l'affichage "Mod" disparaît.A la première mise sous tension, le mode par défaut initial est Confort.
En fonctionnement normal, une commande de changement de mode peut mettre jusqu'à 30 secondes pour être appliquée sur les appareils de chauffage de la zone.
4
V/ En cas de problèmes
|
Problèmes rencontrés |
Vérifications à faire |
|
|
|
|
|
|
|
|
Rien n’apparaît sur la face avant |
Vérifiez le câblage de |
l’ins- |
|
|
(voyants et afficheurs éteints). |
tallation (voir schéma page |
|
|
|
Les appareils de chauffage ne suivent |
|
||
|
4). |
|
|
|
|
pas les ordres de programmation. |
|
|
|
|
L’activation de la fonction thermo- |
Démontez la façade |
(voir |
|
|
page 3) et ajuster la molette |
|
||
|
mètre affiche une température trop |
d’étalonnage située à |
l’inté- |
|
|
élevée ou trop basse. |
rieur. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UTILISATION DU BOÎTIER MURAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
Visualisation de la bonne insertion de la carte de programmation (selon modèle)
Mode CONFORT
Mode MEDIO
Mode MODERATO
Mode ECO
Mode HORS GEL
Mode AERATION
Touche de changement
de mode
Visualisation de la température ambiante et de la zone
(selon modèle)
Appui simultané sur les 2 touches pour obtenir l'affichage de la température ambiante
Changement de zone (selon modèle)
Réglage de la durée des dérogations.
Visualisation du réglage
de la durée des dérogations
Mode Confort : Il consiste à régler votre température sur chacune des molettes de vos appareils de chauffage, afin qu’ils délivrent une température qui vous est agréable, c'est-à-dire de confort. Il peut être permanent ou temporisé de 1h à 48h.
Mode Médio (ou Confort -1°C): Il représente un abaissement de la température dans vos pièces de -1°C par rapport à la température Confort. Il peut être permanent ou temporisé de 1h à 48h.
Mode Modérato (ou Confort -2°C) : Il représente un abaissement de la température dans vos pièces de -2°C par rapport à la température Confort. Il peut être permanent ou temporisé de 1h à 48h.
5
Mode Eco : Il représente un abaissement de la température dans vos pièces d’environ -3,5°C par rapport à la température Confort. Il peut être permanent ou temporisé de 1h à 48h.
Mode Hors Gel : Il fixe la température de vos pièces à environ 7°C. Il peut être permanent ou temporisé de 1 à 99 jours.
Mode Aération : Il fixe la température de vos pièces à environ 7°C.
Exemple d’utilisation des modes:
Confort: |
lors de votre présence dans la maison. |
Médio: |
lorsque vous quittez votre maison pour une absen- |
|
ce de 2 heures. |
Modérato: |
lorsque vous quittez votre maison pour une absen- |
|
ce de 4 heures. |
Eco: |
lorsque vous quittez votre maison pour une absen- |
|
ce d’une journée de travail, pour la nuit ou encore, |
|
pour un week-end. |
Hors Gel: |
lorsque vous quittez votre maison pour une pério- |
|
de supérieure à 48h ou encore lorsque les beaux |
|
jours arrivent et que le chauffage doit être arrêté. |
Aération: |
le temps d’aérer votre maison. |
Mise en fonction du changement de mode :
A l’aide du bouton de changement de mode, faîtes défiler le voyant que vous arrêtez sur le mode de votre choix. Le voyant vert est alors fixe et l’afficheur inférieur clignote 2 secondes après.
Afficheur inférieur
Touches de réglage
Touche de changement de mode
Si vous souhaitez effectuer un mode permanent, laissez clignoter l’afficheur.
Si vous souhaitez effectuer un mode temporisé, à l’aide des touches, réglez le nombre d’heure ou de jours selon le mode choisi.
Exemple d’utilisation d’un mode permanent ou temporisé:
Mode permanent : pour maintenir un mode identique toute la journée et tous les jours. Par exemple, lorsque la saison de chauffage se termine, maintenez le mode Hors Gel jusqu’à la prochaine saison.
6
Mode temporisé : pour maintenir une température selon la durée de votre absence. Par exemple, la nuit, nous vous conseillons le mode Eco pour mieux dormir (la chaleur perturbe le repos). Si vous partez quelques jours en vacances, nous vous conseillons de programmer la durée du mode Hors Gel de façon à ce qu’à votre retour, vous retrouviez une température agréable.
Visualiser la température ambiante :
En appuyant simultanément sur les deux touches, vous allez pouvoir lire, à titre indicatif, la température mesurée par le boîtier mural à l’endroit où il se trouve.
20 °C
Afficheur supérieur
Touches
Si vous constatez un décalage entre la température affichée et votre thermomètre de référence, il est possible d’ajuster cet affichage au moyen de la molette située au dos de la
façade. Pour y accéder, démontez la façade (voir page 3) et ajustez la molette d’étalonnage.
OPTIMISER SON CHAUFFAGE AVEC LA CARTE DE
PROGRAMMATION
Elle permet d’automatiser le chauffage électrique en fonction de votre mode de vie.Toutefois, le boîtier mural vous laisse la possibilité de déroger momentanément au programme.
7
UTILISATION DU BOÎTIER MURAL AVEC LA CARTE DE
PROGRAMMATION
La carte de programmation automatise les basculements dans les modes Confort et Eco. Ainsi, si vous êtes dans une période Confort, le voyant vert reste fixe sur le mode Confort. Si vous êtes dans une période Eco, le voyant vert reste fixe sur le mode Eco.
Dérogation au programme
Elle vous permet de suspendre temporairement la programmation en cours.
A l’aide de la touche de changement de mode, positionnez le voyant vert sur le mode souhaité (Confort, Medio, Modérato ou Eco). Ce voyant clignote pour vous indiquer la sortie de la programmation habituelle et donc l’entrée en dérogation.Vous pouvez choisir la durée de la dérogation de 1h à 48h sur l’afficheur inférieur. En l’absence de durée, la dérogation durera jusqu’au prochain changement de programme sur la carte de programmation.
Important: En cas de choix du mode Hors Gel, le voyant vert reste fixe car ce mode est prioritaire par rapport à la programmation. Il durera le nombre de jours choisis ou, à défaut, jusqu’au choix d’un autre mode.
CONFIGURER LA CARTE DE PROGRAMMATION
Exemple de programmation
Nous sommes Samedi et il est 20h30.
Réglage du jour et de l'heure
Lundi, Mardi, Jeudi |
|
|
et Vendredi, je suis en |
|
|
CONFORT de 6h00 |
Navigateur |
|
à 9h00, et de 17h00 |
|
|
à 23h00. |
|
|
Mercredi, je suis en |
|
|
CONFORT de 6h00 |
Touches de |
|
à 9h00 et de 12h00 |
modification |
|
à 23h00. |
Program |
|
|
||
Samedi et Dimanche, |
Touche de |
|
validation |
||
je suis en CONFORT |
OK |
|
de 7h00 à 0h00. |
||
|
||
Programme |
Jours |
8
Un appui sur n’importe quelle touche ou le retrait de la carte de programmation hors du boîtier mural fait apparaître l’affichage sur l’écran, sauf si la carte a été mise en sécurité enfant.A l’inverse, l’afficheur se met en veille automatiquement, après 4 minutes sans action sur les touches.
Comment régler le jour et l’heure.
Actionnez le navigateur |
vers le bas pour faire clignoter la zone |
de l’horloge. |
|
Un appui sur la touche |
vous permet d’accéder au mode de régla- |
ge du jour. Par mouvement vers le haut ou le bas du navigateur , vous pouvez ainsi faire défiler les jours. Validez le jour par un appui
sur la touche |
et procédez de la même façon pour le réglage de |
l’heure et des minutes. |
Un appui sur la touche |
valide le réglage de l'horloge (toute l'hor- |
|
loge clignote). |
|
|
Vous pouvez actionner le navigateur |
pour vous déplacer vers |
|
une autre zone, ou figer l’écran par un appui sur la touche . |
||
Comment programmer la carte 1 zone |
||
Actionnez le navigateur |
dans le sens haut ou bas pour aller |
sélectionner le cadran horaire à modifier (tout le cadran clignote).
Un appui sur la touche |
vous permet d’accéder au cadran horai- |
|
re sélectionné (le premier créneau horaire clignote). |
||
Le navigateur |
permet de se déplacer dans le cadran. A chaque |
déplacement, l'élément sélectionné clignote et le choix ECO/CONFORT peut être modifié par appui sur la touche .
Un appui sur la touche |
valide la programmation (tout le cadran |
|||
horaire clignote). |
|
|
|
|
Vous pouvez actionner le navigateur |
pour vous déplacer vers une |
|||
autre zone, ou figer l’écran par un nouvel appui sur la touche . |
||||
Affectation des jours à la programmation. |
|
|||
|
||||
Actionnez le navigateur |
dans le sens haut ou bas pour aller |
|
||
sélectionner la zone des jours à modifier. |
|
|||
Un appui sur la touche |
vous permet d’accéder à la zone des |
|
||
jours à sélectionner (le premier jour clignote). |
|
|||
Le navigateur |
permet de se déplacer sur les jours, à chaque |
|
||
déplacement l'élément sélectionné clignote. La sélection du jour |
|
|||
|
||||
peut être modifiée par |
appui sur la |
touche . (dans l’exemple, |
||
=> jeudi sélectionné). |
|
|
||
Un appui sur la touche |
valide les jours. |
|||
Vous pouvez actionner le navigateur |
pour vous déplacer vers |
une autre zone, ou figer l’écran par un nouvel appui sur la touche . 9
Commentprogrammerlacarte2zones(selonmodèle).
Pour activer la deuxième zone, appuyez sur le navigateur vers l’intérieur de la carte.
Effectuez ensuite la programmation pour chaque zone (voir page 9, comment programmer la carte 1 zone).
Sécurité enfant
Maintenez un appui sur la touche puis appuyez sur la touche pour mettre la carte de programmation en sécurité enfant (les touches sont alors inactives).
Procédez de la même façon pour réactiver la carte de programmation.
Entretien
Le changement de la pile doit s’effectuer lorsque le symbole de la pile s’affiche (pile bouton CR 2032).
Mise en garde
Veillez à ne pas introduire d’objets étrangers dans le boîtier mural sans carte de programmation.
10
INSTALLATION
The installation must be made in accordance with normal trade practice and comply with the standards in force in the country of installation (NFC 15100 for France).
v |
I/ Technical characteristics |
-Wall mounted in a standard recessed box: dia. 60mm/ depth = 40mm.
-Dimensions: 143x80x28mm (installed).
-Protection class: IP20.
-Power supply: single-phase 230V/ 50Hz mains supply.
-Operating temperature: 0°C +40°C.
-Cabling: 1.5mm2 section without spurring.
-Pilot wire: depending on the model, one or two 6-order pilot wire outputs as per GIFAM standard; each capable of piloting a maximum of 15 heating appliances.
Work with the power switched off when making connections.
II/ Fitting instructions
So that the temperature displayed represents the actual ambient temperature, avoid installing the wall box on a cold wall or in a draught.
1/ Remove the cover (wall box model only) or the cover and programming card assembly (1 or 2-zone kit model).
2/ Completely unscrew the crosshead screw situated under the wall box.
11
3/ Insert a flat screwdriver in the spur next to the screw and lift to open the wall box. Separate the front section from the base section.
4/ Address the base section and connect the Neutral (N), Live (L) and pilot wire (FP). In the case of the 2-zone model, both pilot wires must be connected (FPZ1 and FP Z2).
To avoid destroying the product, carefully follow the wiring diagram on Page 13.
5/ Fasten the support in the standard recessed box (Ø 60mm, depth = 40mm).
6/ Hook the fascia onto the base and pivot it fully until it is vertical. Reposition the locking screw.
12