Asus WL-520GC, WL-520GU User Manual [hu]

Page 1
WL-520GU/GC
®
R
Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat
Felhasználói kézikönyv
Hug3188 Első kiadás Március 2007
Page 2
ASUSTeK COMPUTER INC. (Ázsia csendes-óceáni térség)
Vállalat címe: 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei 11259
Általános (tel.): +886-2-2894-3447 Weboldal: www.asus.com.tw
Általános (fax): +886-2-2894-7798 Általános e-mail: info@asus.com.tw
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Észak-Amerika)
Vállalat címe: 44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA
Általános (fax): +1-510-608-4555 Weboldal: usa.asus.com
Műszaki támogatás
Általános támogatás: +1-502-995-0883 Támogatás (fax):+1-502-933-8713
Online támogatás: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx
ASUS COMPUTER GmbH (Németország, Ausztria)
Vállalat címe: Harkort Str. 25, D-40880 Ratingen, Germany
Általános (tel.): +49-2102-95990 Weboldal: www.asus.com.de
Általános (fax): +49-2102-959911 Online elérhetőség: www.asus.com.de/sales
Műszaki támogatás
Alkatrészek: +49-2102-95990 Online támogatás: www.asus.com.de/support
Noteszgép: +49-2102-959910 Támogatás (fax): +49-2102-959911
Page 3
WL-520GU/GC Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat– Használati utasítás
R
Tartalomjegyzék
Műszaki adatok összefoglalása ..............................................................2
1. A csomag tartalma ................................................................................3
2. ADSL Modem és a vezeték nélküli router csatlakoztatása ............... 3
1) Kábelek csatlakoztatása ....................................................................3
2) Állapotjelzők .......................................................................................4
3) Falra szerelési lehetőség ................................................................... 4
3. Első lépések ..........................................................................................5
1) Vezetékes kapcsolat ..........................................................................5
2) Vezeték nélküli kapcsolat ...................................................................5
3) IP cím beállítása vezetékes vagy vezeték nélküli kapcsolathoz ........ 5
4) A vezeték nélküli router kongurálása ...............................................6
5) Gyors üzembe helyezés ...................................................................7
4. A vezeték nélküli router funkciói .......................................................12
1) Működési üzemmód kiválasztása ....................................................12
2) Vezeték nélküli titkosítás beállítása ...............................................12
3) Virtuális kiszolgáló beállítása a LAN-on ...........................................14
4) Virtuális DMZ beállítása a LAN-on ...................................................15
5) DDNS beállítása ..............................................................................15
6) Sávszélesség-kezelés beállítása ..................................................... 19
5. Alkalmazás jellemzői .......................................................................... 22
1) USB-nyomtató megosztása .............................................................22
6. Beállítás az ASUS segédprogram segítségével ................................ 25
1) Segédprogram telepítése a WL-520GU/GC eszközhöz ..................25
2) EZSetup ........................................................................................... 26
7. Hibaelhárítás .......................................................................................27
8. Függelék .............................................................................................. 30
9. A WL-520GU/GC vezeték nélküli router kongurálása Vista
operációs rendszer alatt ....................................................................36
1
Page 4
WL-520GU/GC Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat– Használati utasítás
R
Műszaki adatok összefoglalása
Hal ó zati s zabvá n y
Műk ö dési
fre k venci a
Ada t átvit e li seb e sség
Üze m i csa t ornák szá m a
Por t
Ant e nna
EZS e up go m b
Táp f eszül t ség *
Biz t onság
Hoz z áféré s -
ell e nőrzé s
Tűz f al
Jel m inősé g
Hál ó zatke z elés
Hőm é rsékl e t
Pár a tarta l om
IEEE 802.11b, IEEE 802.11g, IEEE 802.3, IEEE802.3x, IEEE
802.3u, IEEE 802.1x, IEEE 802.11i, IPv4, IPv6, CSMA/CA, CSMA/CD, ICMP
2.4G ~ 2.5GHz
802.11g: 6, 9, 12, 18, 24, 36, 48, 54Mbps
802.11b: 1, 2, 5.5, 11Mbps
Észak-Amerika: 11, Japán: 14, Európa 13 (ETSI)
WAN x 1, LAN x 4 RJ45 for 10/100 BaseT, 1 x USB 2.0
nyomtató-megosztáshoz (csak a WL-520GU)
Elhalkulás-mentes antenna támogatása, 1 x fordított-SMA
antennacsatlakozó
Automatikus SSID és WEP vagy WPA konguráció
WL-520GU: DC: +5V legfeljebb 2A áramerősség mellett WL-520GC: DC: +9V legfeljebb 1A áramerősség mellett
WEP-64 bit, WEP-128 bit, WPA-Personal, WPA2-Personal, WPA-Auto-Personal (TKIP. AES. TKIP+AES), WPA-Enterprise, WPA2-Enterprise, WPA-Auto-Enterprise (TKIP. AES.TKIP+AES), Radius 802.1x
MAC szintű hozzáférés-ellenőrzés, bejövő/kimenő IP szűrő
NAT tűzfal, SPI (Stateful Package Inspection) Firewall, WAN ping ellenőrzés
BOD (csak WL-520GU), WMM
UPnP, DHCP Szerver, DNS Proxy, NTP Kliens, DDNS, Port Trigger, Virtuális szerver, Virtuális DMZ, VPN Pass-Through támogatása
Működés közben: 0–40°C Tárolás: -30–50°C
Működés közben: 50~90% Tárolás: 20~90%
* Kizárólag a csomagban mellékelt adaptert használja.
2
Page 5
WL-520GU/GC Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat– Használati utasítás
R
1
Modem
Fali telefoncsatlakozó aljzat
Fali konnektor
Telefon
Táp
2
Fali konnektor
ASUS vezeték nélküli router
LAN
3
Modem
Fali telefoncsatlakozó aljzat
Fali konnektor
LAN
Táp
Telefon
Táp
ASUS vezeték nélküli router
WAN
Táp
1. A csomag tartalma
• WL-520GU/GC vezeték nélküli router x 1
Hálózati adapter x 1
• Segédprogram CD x 1
• RJ45 kábel x 1
• Külső antenna x 1
Gyors üzembe helyezési útmutató x 1
2. ADSL Modem és a vezeték nélküli router csatlakoztatása
1) Kábelek csatlakoztatása
Antenna
EZ Setup
Alaphelyzet
WAN
Hátsó panel
LAN
USB
Táp
Megjegyzés: Kizárólag a csomagban mellékelt adaptert használja. Más adapterek használata esetén megsérülhet az eszköz.
Megjegyzés: A készülék fenti ábrája csak hivatkozási célokra szolgál. Lásd a
csomagolást a tényleges termék megjelenését illetően.
3
Page 6
WL-520GU/GC Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat– Használati utasítás
R
WL-520GU
125M High Speed
AIR WAN LAN1 LAN2 LAN3 LAN4
R
2) Állapotjelzők
WAN
LAN
PWR
AIR
PWR (Bekapcsolt állapot)
Kikapcsolva Nincs áram Bekapcsolva A rendszer készenlétben van
Lassan villog Firmware frissítés sikertelen / Biztonsági üzemmód Gyorsan villog EZsetup folyamatban / Biztonsági üzemmód
AIR (vezeték nélküli hálózat)
Kikapcsolva Nincs áram
Bekapcsolva Vezeték nélküli rendszer készenlétben / Rádió kikapcsolva
Villog Adatok sugárzása vagy fogadása (Vezeték nélküli kapcsolaton)
WAN (Wide Area Network – Nagy kiterjedésű hálózat)
Kikapcsolva Nincs áramforrás vagy zikai kapcsolat Bekapcsolva Fizikai kapcsolat áll fenn egy Ethernet hálózattal
Villog Adatok sugárzása vagy fogadása (Ethernet kábelen keresztül)
LAN 1-4 (Local Area Network – Helyi hálózat)
Kikapcsolva Nincs áramforrás vagy zikai kapcsolat Bekapcsolva Fizikai kapcsolat áll fenn egy Ethernet hálózattal
Villog Adatok sugárzása vagy fogadása (Ethernet kábelen keresztül)
3) Falra szerelési lehetőség
Dobozából kivéve, az ASUS WL-520GU/GC nagy hatósugarú vezeték nélküli routert emelt sík felületen, pl. irattartó szekrényen vagy könyvespolcon kell elhelyezni. A készüléket át is lehet alakítani mennyezetre vagy falra szerelés céljából.
Kövesse ezeket a lépéseket az ASUS vezeték nélküli router falra szerelését illetően:
1. Keresse meg a két szerelőlyukat a készülék alján.
2. Jelölje meg a két felső lyuk helyét a falon vagy a mennyezeten.
3. Csavarazzon be két csavart a lyukakba, de hagyja, hogy a fejük 6 mm-re kiálljon.
4. Akassza az ASUS WL520GU/GC rögzítő lyukait a csavarfejekre.
Megjegyzés:
Állítson a csavarokon, ha nem tudja rájuk akasztani az ASUS vezeték
nélküli routert, vagy ha túlságosan laza.
4
Page 7
WL-520GU/GC Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat– Használati utasítás
R
3. Első lépések
Az ASUS WL-520GU/GC vezeték nélküli router megfelelő konfiguráció esetén különféle helyzetekben működőképes. A vezeték nélküli router alapértelmezett beállításait egyedi igényeinek megfelelően beállíthatja. Ezért mielőtt használatba venné az ASUS vezeték nélküli routert, ellenőrizze az alapbeállításokat, hogy meggyőződjön, mindegyik működik az Ön környezetében.
Az ASUS egy EZSetup nevű segédprogramot bocsát rendelkezésre, amellyel gyorsan
elvégezheti a vezeték nélküli rendszer konfigurálását. Ha az EZSetup programot kívánja
használni a vezeték nélküli hálózat konfigurálásához, annak részleteit tekintse meg a 6.
fejezetben.
Megjegyzés:
lehessen kerülni a vezeték nélküli kapcsolat bizonytalanságából eredő, esetleges
beállítási problémákat.
A kezdeti konfigurációhoz ajánljuk a vezetékes kapcsolatot, hogy el
1) Vezetékes kapcsolat
Az ASUS WL-520GU/GC vezeték nélküli routerhez a csomagban mellékeltünk egy Ethernet
kábelt. Mivel az ASUS vezeték nélküli router beépített automata kábelfordító funkcióval rendelkezik, átmenő vagy keresztező kábelt használhat a vezetékes kapcsolat létesítéséhez. Csatlakoztassa a kábel egyik végét a router hátulján lévő valamelyik LAN-porthoz, a másikat pedig a számítógép Ethernet csatlakozójához.
2) Vezeték nélküli kapcsolat
Vezeték nélküli kapcsolat létesítéséhez IEEE 802.11b/g kompatibilis WLAN kártyára van szükség.
A vezeték nélküli kapcsolat létesítésére vonatkozó utasításokat illetően forduljon a vezeték nélküli adapter felhasználói kézikönyvéhez. Alapértelmezésképpen az ASUS vezeték nélküli router SSID azonosítója „default” (kisbetűvel), a titkosítás le van tiltva és a nyílt rendszer hitelesítést
alkalmazza.
3) IP cím beállítása vezetékes vagy vezeték nélküli kapcsolathoz
A WL-520GU/GC vezeték nélküli router eléréséhez a vezetékes, illetve vezeték nélküli klienseken
a megfelelő TCP/IP beállításoknak kell lennie. A WL-520GU/GC ugyanazon alhálózatában lévő
kliensek esetében ugyanazt az IP-címet állítsa be.
IP-cím automatikus lekérése
Mivel az ASUS vezeték nélküli router DHCP kiszolgálói funkciókat tartalmaz, beállíthatja, hogy a PC az IP-
címeket automatikusan kérje le az ASUS vezeték nélküli
routerről.
Megjegyzés:
BE a vezeték nélküli routert, és győződjön meg arról, hogy a router készenléti állapotban van.
mielőtt újraindítaná a PC-t, kapcsolja
5
Page 8
WL-520GU/GC Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat– Használati utasítás
R
2
1
3
IP-cím meghatározása manuálisan
Az IP-cím manuális beállításához ismernie kell az ASUS vezeték nélküli router alapértelmezett beállításait:
• IP-cím: 192.168.1.1
• Alhálózati maszk: 255.255.255.0
Ha kézzel megadott IP-címmel kívánja beállítani a kapcsolatot, a PC címének és a vezeték nélküli
routernek ugyanabban az alhálózatban kell lennie:
• IP-cím: 192.168.1.xxx (az xxx bármilyen, 2 és 254
közötti szám lehet. Győződjön meg arról, hogy az IP-címet más eszköz nem használja.)
• Alhálózati maszk: 255.255.255.0 (ugyanaz, mint a WL- 520GU/GC)
• Átjáró: 192.168.1.1 (a WL-520GU/ GC IP-címe)
• DNS: 192.168.1.1 (WL-520GU/GC), vagy ismert DNS-kiszolgáló kijelölése a hálózaton
belül.
4) A vezeték nélküli router kongurálása
Írja be a következő webcímet a webböngésző címsorába:
http://192.168.1.1
Alapértelmezett értékek Felhasználónév: admin Jelszó: admin
Bejelentkezés után megjelenik az ASUS vezeték nélküli router honlapja.
A honlapon gyorshivatkozások találhatók, amelyekkel a vezeték nélküli router alapvető
szolgáltatásait tudja beállítani.
6
Page 9
WL-520GU/GC Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat– Használati utasítás
R
5) Gyors üzembe helyezés
A Quick Setup (Gyors üzemmódbeállító) oldalon kattintson a Gateway (Átjáró) fülre. Az ASUS vezeték nélküli router üzembe helyezéséhez kövesse az alábbi
utasításokat.
1. Vála ssza ki az időzón át, m ajd
kattintson a
Next (Tovább)
2. Az ASUS vezeték nélküli rou ter
ötféle ISP szolgáltatást támogat:
kábel, PPPoE, PPTP, statikus WAN IP és Telstra BigPond (csak a WL-
520GU támogatja ezt a funkciót). Jelölje ki a kapcsolat típusát, majd
kattintson a
Next (Tovább)
a folytatáshoz.
K á be l v a g y d i na m ik u s I P felhasználó
Ha kábeles internetszolgáltató által nyújtott szolgáltatást használ, jelölje ki a
Cable Modem or other connection that gets IP automatically (kábelmodemes v a g y m ás k a pc s o l at , a me ly automatikusan lekéri az IP-címet)
tételt. Ha az Ön internetszolgáltatója
gazdagép-nevet, MA C - c í m e t é s
heartbeat szerver címet biztosít Önnek, töltse ki az információkat a beállítások oldal megfelelő mezőiben. Amennyiben
nem, kattintson a a lépés kihagyásához.
Next (Tovább)
gombra.
gombra
gombra
PPPoE felhasználó
Ha PPPo E szolg álta tást has znál ,
jelölje ki az
requires username and password ( A DS L- k ap c so l a t , a m e l yh e z felhasználónév és jelszó szükséges)
tételt. Ez PPPoE néven ismert. Be kell
gépelnie az internetszolgáltató által megadott felhasználónevet és jelszót.
Kattintson a folytatáshoz.
ADSL connection that
Next (Tovább)
gombra a
7
Page 10
WL-520GU/GC Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat– Használati utasítás
R
PPTP felhasználó
Ha PPTP szolgáltatást használ, jelölje ki az
ADSL connection that requires username, pass w o rd an d IP address ( A DSL­kapcsolat, amelyhez felhasználónév, jelszó és IP-cím szükséges)
tételt. Gépelje
be az internetszolgáltató által megadott felhasználónevet, jelszót és IP-címet a megfelelő mezőkbe. Kattintson a
gombra a folytatáshoz.
(Tovább)
Next
Statikus IP felhasználó
Ha ADSL vagy más, statikus IP-címet
használó kapcsolatot használ, válassza
az
ADSL or other connection type that uses static IP address (ADSL vagy más, statikus IP-címet használó kapcsolat)
tételt. Gépelje be az internetszolgáltató által megadott IP-címet, alhálózati maszkot és alapértelmezett átjárót. Megadhatja a
DNS szervereket, vagy választhatja a DNS
információ automatikus lekérését.
herk036@adsl-comfort
3. Miután elvégezte a kapcsolat típusának
beállítását, be kell állítania a vezeték
nélküli csatolót. A vez eték nélküli
routernek ad j o n m e g e g y S S I D
(Service Set Identifier) azonosítót, amely a WLAN hálózaton továbbított
ad atc somagokh oz rendelt egy edi
azonosító. Az azonosító jelszót emulál, ami k or az es zköz k ommun i kálni próbálkozik a vezeték nélküli routerrel a WLAN hálózaton.
Ha védeni kívánja a továbbított adatokat, válasszon
Biztonsági szintet (Security Level)
a
titkosítás engedélyezéséhez.
Közepes:
Csak egyező WEP kulccsal rendelkező felhasználók kapcsolódhatnak az Ön
vezeték nélküli routeréhez, és továbbíthatnak adatokat 64 bites vagy 128 bites WEP titkosítással. A beállításokat Open System/WEP (Nyílt rendszer/WEP) szerint konfigurálja Shared Key/WEP (Megosztott kulcs/WEP) helyett.
Csak egyező WPA előzetesen megosztott kulcsbeállítással rendelkező felhasználók
Magas:
kapcsolódhatnak az Ön vezeték nélküli routeréhez, és továbbíthatnak adatokat TKIP
titkosítással.
8
Page 11
WL-520GU/GC Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat– Használati utasítás
R
4. Gépelje be négy WEP kulcs készletet a
WEP kulcs mezőkbe (10 hexadecimális
szám j e gy 64 bites W EP-hez , 26 hexadecimá lis számjegy 128 bites WEP-hez). Jelmondat begépelésével a rendszerre is bí zhatja a kulcs ok generálását. Jegyezze fel a jelmondatot és a WEP kulcsokat biztonságos helyen, majd kattintson a
Finish (Befejezés)
gombra.
Például, ha 64 bites WEP titkosítást
választunk, és az 11111 számjegyeket ad juk meg jelmonda tké nt, a WEP kulcsok létrehozása automatikusan
történik.
5. Kattintson a
Save&Restart (Mentés és újraindítás)
gombra a vezeték nélküli router
újraindításához és az új beállítások aktiválásához.
6. Csatlakozás a vezeték nélküli routerhez vezeték nélküli kapcsolaton
Ahhoz, hogy vezeték nélküli kliensgépről kapcsolódhasson a vezeték nélküli routerhez,
használhatja a Windows® Wireless Zero Configuration szolgáltatását a kapcsolat
lé trehozás áho z. Ha ASUS vez eték nél kül i kártyá t haszná l a számít ógépében , használhatja a WLAN támogató CD-n mellékelt One Touch Wizard segédprogramot a
vezeték nélküli kapcsolat létrehozásához.
Az ASUS WLAN kártya kongurálása a One Touch Wizard™ segítségével
Ha telepítette az ASUS vezeték nélküli kártyát a segédprogramjaival és illesztőprogramjaival
együtt a PC-re, kattintson a
Touch Wizard
tételre a One Touch Wizard segédprogram telepítéséhez.
Start -> Minden program -> ASUS Utility -> WLAN Card -> One
9
Page 12
WL-520GU/GC Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat– Használati utasítás
R
1) Vál assza a
Connect to an exis ting wireless LAN (Station) (Csatlakozás meglév ő veze ték nélkül i LAN-hoz [Állomás])
a
rádiógombra, majd kattintson
Next (Tovább)
gombra a folytatáshoz.
3) Ugyanazokat a hitelesítési és titkosítási értékeket állítsa be a WLAN kártyához, mi nt a WL- 520 GU/ GC ese téb en. Az
előző lépésekben a
hosszúsága) (Jelmondat) Next (Tovább)
Key Length (Kulcs
értéke
64 bit
, a
Passphrase
pedig 11111. Kattintson a
gombra a folytatáshoz.
2) A One Touc h Wizar d megk eres i és
me gjele níti az elérh ető hoz záfér ési
pontokat az
(Elérhető hálózatok)
Av ai l a ble Netw or k s
listán. Jelölje ki a
WL-520GU/GC tételt, majd kattintson a
Next (Tovább)
gombra a folytatáshoz.
4) Több másodperc szükséges ahhoz, hogy a vezeték nélküli kártya összekapcsolódjon
a WL-520GU/GC készülékkel. Nyomja meg a
Next (Tovább)
gombot a WLAN
kártya TCP/IP címének beállításához.
5) Állítsa be a WLAN kártya IP címét a
há lózat i kap csola tnak megfe lelőe n.
A telepítés végén kattintson a
(Befejezés) One Touch Wizard
10
gombra, hogy kilépjen a
programból.
Finish
Page 13
WL-520GU/GC Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat– Használati utasítás
R
A WLAN kártya kongurálása a Windows® WZC szolgáltatásával
Ha nem az ASUS által gyártott vezeték nélküli kártyát használ, a vezeték nélküli kapcsolat beállításához használhatja a Windows® Wireless Zero Conguration (WZC) szolgáltatását.
1) Duplán kattintson a vezeték nélküli hálózati
kapcsolatok ikonra a feladatsoron, hogy
megtekintse az elérhető vezeték nélküli hálózatokat. Válassza ki a vezeték nélküli
routert, majd kattintson a
Csatlakozás
2) Gépelje be a 10 számjegyű kulcsokat,
amelyeket a vezeték nélküli routeren beállított, majd kattintson a
Csatlakozás
gombra. A kapcsolat néhány másodperc
után létrejön.
gombra.
7. Speciális funkciók kongurálása
A vez eték nél küli rout er t ováb bi b eáll ítás aina k
megtekintéséhez és módosításához lépjen a WL­520GU/GC készülék webes konfigurációs oldalára.
Kattintson a me n ü t é t e l e k r e t o v áb b i a l m e n ü k
megnyitásához, és kövesse az utasításokat a router telepítéséhez. Ahogy az egérmutatót az egyes tételek fölé mozgatja, különféle tanácsok jelennek meg.
11
Page 14
WL-520GU/GC Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat– Használati utasítás
R
4. A vezeték nélküli router funkciói
Ez a fejezet néhány elterjedt router funkció beállításának példáját mutatja. A funkciókat webböngésző segítségével állíthatja be.
1)
Működési üzemmód kiválasztása
2) Vezeték nélküli titkosítás beállítása
A WL-520GU/GC titkosítási és hitelesítési módszerek készletét kínálja a különféle otthoni, otthoni irodai és vállalati felhasználóknak. Mielőtt beállítaná a WL­520GU/GC titkosítási és hitelesítési módját, vegye fel a kapcsolatot a hálózati
rendszergazdával tanácsokért. Kattintson a
(Csatoló)
12
Wireless (Vezeték nélküli)-> Interface
tételre a kongurációs oldal megnyitásához.
Page 15
WL-520GU/GC Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat– Használati utasítás
R
Titkosítás
A WL-520GU/GC által támogatott titkosítási módok a következők: WEP-64 bit,
WEP-128 bit, WPA-Personal, WPA2-Personal, WPA-Auto-Personal (TKIP. AES. TKIP+AES), WPA-Enterprise, WPA2-Enterprise, WPA-Auto-Enterprise (TKIP. AES. TKIP+AES), Radius 802.1x-szel.
A
a Wired Equivalent Privacy kezdőbetűiből épül fel, és 64 vagy 128 bites
WEP
statikus kulcsokat alkalmaz az adatok titkosításához vezeték nélküli továbbítás esetén. A WEP kulcsok beállításához állítsa a tételt
WEP-64bits
készletet (10 hexadecimális számjegy 64 bites WEP-hez, 26 hexadecimális
kulcs
számjegy 128 bites WEP-hez).
vagy
WEP-128bits
Jelmondat
WEP Encryption (WEP titkosítás)
értékre, majd gépelje be a négy
WEP
begépelésével a rendszerre is bízhatja
a kulcsok generálását.
A
a Temporal Key Integrity Protocol kezdőbetűiből épül fel, és jelentése
TKIP
időben változó kulcsú integritásprotokoll. A TKIP dinamikusan generál egyedi
kulcsokat minden egyes adatcsomag titkosításához egy vezeték nélküli munkamenetben.
Az
az Advanced Encryption Standard kezdőbetűiből épül fel, és jelentése
AES
speciális titkosítási szabvány. Ez a megoldás hatékonyabb védelmet kínál és
fokozza a vezeték nélküli titkosítás összetettségét.
A
TKIP+AES
mód akkor használatos, ha WPA és WPA2 kliensek egyidejűleg
vannak jelen a vezeték nélküli hálózaton.
A
WPA-Personal
úgy nyújt védelmet a hálózat illetéktelenek általi elérésével
szemben, hogy beállításkor jelszót kér.
A
WPA-enterprise
a hálózat felhasználóit kiszolgálón keresztül ellenőrzi.
13
Page 16
WL-520GU/GC Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat– Használati utasítás
R
Hitelesítés
A WL-520GU/GC által támogatott hitelesítési módok a következők: WEP-64 bit,
WEP-128 bit, WPA-Personal, WPA2-Personal, WPA-Auto-Personal (TKIP. AES. TKIP+AES), WPA-Enterprise, WPA2-Enterprise, WPA-Auto-Enterprise (TKIP. AES. TKIP+AES), Radius 802.1x-szel.
Open (Nyílt): Shared Key (Közös kulcs):
ez a lehetőség letiltja a vezeték nélküli hálózat hitelesítését.
ez a mód az éppen használatban lévő WEP
kulcsokat használja hitelesítéshez.
WPA-Enterprise, WPA2-Enterprise, WPA-Personal, WPA2-Personal, WPA-Auto-Personal:
A WPA jelentése WiFi-Protected Access (WiFi védett
hozzáférés). A WPA két biztonsági üzemmódot kínál: WPA vállalati hálózathoz, és WPA-PSK otthoni, illetve otthoni irodai SOHO felhasználók számára. Vállalati hálózat esetében a WPA a meglévő RADIUS kiszolgálót használja a hitelesítéshez, míg otthoni, illetve otthoni irodai felhasználók esetében megosztott kulcsot (Pre-Shared Key – PSK) alkalmaz a felhasználók azonosításához. A megosztott kulcs 8-64 karakterből áll.
Radius with 802.1x (Radius 802.1x-szel):
a WPA-hoz hasonlóan, ez a megoldás is a RADIUS kiszolgálót alkalmazza a hitelesítéshez. A különbség a titkosítási módban rejlik: a WPA TKIP vagy AES titkosítási módszert alkalmaz,
míg a Radius 802.1X-szel nem titkosít.
Miután beállította a hitelesítést és titkosítást, kattintson a
Finish (Befejezés)
gombra a beállítások mentéséhez és a vezeték nélküli router újraindításához.
3) Virtuális kiszolgáló beállítása a LAN-on
A Virtual Server (virtuális kiszolgáló) Network Address Translation (hálózati címfordító – NAT) funkció, amely a LAN-on lévő számítógépet kiszolgálóvá változtatja azáltal,
ho gy engedélyezi bizonyo s szolg áltatások, pl. HT TP
adatcsomagjainak fogadását az internetről.
1. Kattintson a
Setting (NAT beállítás) mappában, hogy megnyissa a NAT kongurációs oldalt.
2. J e l öl je ki a tételt a virtuális kiszolgáló
engedélyezéséhez. Például, h a a 1 9 2 . 1 6 8 . 1 . 1 0 0 g a z d a g é p e g y F T P
kiszolgáló, amelyet internet felhasználónak kell elérnie, akkor valamennyi internetről szár m a z ó a d a t cs o m a g ,
a m e lyn e k ren d el tet é s i portszáma 21, a gazdagépre
irányítódik át. Állítsa a Well-
known Application (ismert alkalmazás) tételt FTP-re. Port tartomány: 21, Helyi IP: gazdagép IP, Helyi Port: 21, Protokoll: TCP.
3. Kattintson a
(Befejezés)
4. Kattintson a
(Men tés és újraindítás)
gombra a vezeték nélküli router újraindításához és az új beállítások aktiválásához.
14
Virtual Server (Virtuális kiszolgáló)
Yes (I g e n)
Finish
tételre.
Save & Restart
tételre a NAT
Page 17
WL-520GU/GC Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat– Használati utasítás
R
4) Virtuális DMZ beállítása a LAN-on
Ahhoz, hogy egy belső gazdagépet nyilvánossá lehessen tenni az interneten, és az összes általa nyújtott szolgáltatást külső felhasználók számára elérhetővé tenni, engedélyezze a Virtuális DMZ funkciót, hogy a gazda valamennyi portját megnyissa. Ez a funkció hasznos lehet, ha a gazdagép több mint egy szerepet játszik, pl. egyszerre HTTP kiszolgáló és FTP kiszolgáló. Ezáltal azonban a hálózat
kevésbé biztonságos.
Megjegyzés: Ha a virtuális DMZ engedélyezett, akkor a WL-520GU/GC készülék vezeték nélküli/vezetékes kliensei nem védettek.
1. Kattintson a menüben.
2. A d j a me g a ga zd a gé p IP- c ímét, és kattin t son a
F i n i sh (Be f e je zés)
gombra.
3. K a tti n t son a
R e sta r t ( M e nt é s és újrain dítá s)
veze t é k né l küli r o uter újraindításához és az új beállítások aktiválásához.
Virtual DMZ (Virtuális DMZ)
S a v e &
gomb ra a
tételre a NAT Setting (NAT beállítások)
5) DDNS beállítása
A DNS lehetővé teszi a s tatikus I P-címet h asználó g azdag épne k, hog y tartománynévvel asszociáljon. Dinamikus IP-cím felhasználó esetén dinamikus
DN S ( DDNS) segítségével is asszociálhatnak ta rto mán ynévvel. A DDNS
regisztrációt és ók létrehozását igényli DDNS szolgáltató weboldalán. A DDNS kiszolgáló frissíti az Ön IP-cím adatait, amikor új IP-címet jelölnek ki Önnek. Ezért az internet-felhasználó mindig hozzáférhet az Ön hálózatához.
1. Kattintson a
IP Cong (IP konguráció) mappában.
2. Jelölje ki a
tételt a DDNS szolgáltatás enge d élyezé s éhez. H a nem ren delk ezik DDN S
f i ó k ka l , k at t i n ts o n a
F r e e Tr ia l (Ing y e ne s kipróbálás)
a kipróbálás idejére fiókot
hozzon létre.
Miscellaneous (Vegyes)
Ye s ( I gen)
tételre, hogy
tételre az
15
Page 18
WL-520GU/GC Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat– Használati utasítás
R
3. M i u t á n a F r e e T r i a l (Ingyenes kiprobálás) tételre kattint, a www.DynDNS org
honlapjára irányítják Önt,
ahol regisztrálhat és DDNS
szolgáltatásra zethet elő.
Olvassa el a szabályzatot
és jelölje k i az
“I have
read...”. (Elolvastam…)
tételt.
4. Írja be a felhasználónevét,
e-mail címét és jelszavát, m a j d k a t t i n t s o n a
Create A c c ount (F i ó k létrehozása)
gombra.
5. E g y ü z e n e t a r r ó l a d
tájékoztatást, hogy sikerült
fi óko t létreh ozn i Önnek.
Post a l á dájába k a p eg y elektronikus levelet. Nyissa m e g po s tal á dáj á t, é s olvassa el az üzenetet.
6. A z a k t i v á l ó l e v e l e t me gtalálja az Ön e -ma il
postaládájában. Kattintson a hivatkozásra.
7. A h i v a t k o z á s a bejel e n t k e z é s i o ld a l r a
ir ány ítja Önt . K attintson
a
login (bejelentkezés)
tételre.
8. Írja be a felhasználónevet és jelszót, majd kattintson
a
Login (Bejelentkezés)
gombra.
16
Page 19
WL-520GU/GC Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat– Használati utasítás
R
9. Bejelentkezés után ezt az
üdvözlő üzenetet fogja látni.
10. J el ö lj e k i a
(Szolgáltatások)
11. K a t t i n t s o n a z
S e rv i ce s
fület.
A d d D y n a mi c D NS H o st ( D i n a m i k u s D N S gazdagép hozzáadása)
gombra.
12. A d j a m e g a ga z d a g é p nevét, majd kattintson az
Add Ho s t ( G a zdagép hozzáadása)
gombra.
13. A fe l ha s z ná l ó e z t a z
ü z e n e t et l á t j a , h a a gazdagép nevét sikeresen létrehozták.
17
Page 20
WL-520GU/GC Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat– Használati utasítás
R
14. T ö l t s e k i a f i ó k
létrehozásához szükséges
in for mác iók at a v eze ték
n é l k ü l i r o u te r D DN S
beállítások mezőiben.
15. K at tin t s on a
(Befejezés)
16. K a t ti n t s o n a
F i n ish
tételre.
S a v e &
R es t a r t ( M e n t é s é s újraindít ás )
gombra a ve z e t é k né l kü l i r ou t er új raindítá sához és az új beállítások aktiválásához.
17. Ellenőrizze, hogy működik-e a DDNS.
Kattintson a ki a
Run... (Futtatás…)
be a
cmd
gombra, hogy megnyissa a CLI
OK
menüre, és jelölje
Start
tételt. Gépelje
parancsot, és kattintson az
konzolt.
18. Gépelje be a következőket:
pi ng account . dyndns .
( a z Ö n D D N S
o r g
tartományneve). Ha a jobb
oldali képen látható választ látja, a DDNS megfelelően működik.
18
Page 21
WL-520GU/GC Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat– Használati utasítás
R
6) Sávszélesség-kezelés beállítása (csak a WL-520GU esetében)
A Bandwidth Management (Sávszélesség-kezelés) a hálózati forgalom szabályozását lehetővé tevő mechanizmus. Sávszélesség-kezelés beállítása:
1. Kattintson a
Basic Cong (Alapkonguráció) oldalra a Bandwidth Management
(Sávszélesség-kezelés) mappában. Ezen az oldalon négy gombot fog látni,
a következőket beleértve: Gaming Blaster, Internet Application (Internet alkalmazás) és VOIP/Video Streaming. Ha ezen az oldalon valamelyik tételre
kattint, annak elsőbbségét magasabb szintre állítja. Ha valamelyik tételre kattint, a gombon lévő betűk sárga színűre változnak (lásd az alábbi ábrán), és a mögötte lévő zöld sáv hosszúsága automatikusan növekszik jelezve, hogy a sávszélesség állapota elsőbbségi. Kattintson a Finish (Befejezés) és az Apply (Alkalmaz)
gombra a konfigurálás befejezéséhez. Az alábbi ábrákon a sávszélesség
különböző elsőbbségi beállításai láthatók:
Gaming Blaster
19
Page 22
WL-520GU/GC Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat– Használati utasítás
R
Internet alkalmazás
VOIP/Video Streaming
20
Page 23
WL-520GU/GC Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat– Használati utasítás
R
2. A sávszélességet kézzel is kongurálhatja, ha a “User Specify Services” (Felhasználó által megadott szolgáltatás) tételre kattint. Adja meg az IP address (IP-cím), destination port (rendeltetési port) tételeket, és válassza ki az elsőbbségi állapotot a legördülő listáról.
21
Page 24
WL-520GU/GC Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat– Használati utasítás
R
5. Alkalmazás jellemzői
Az ASUS WL-520GU vezeték nélküli router egy darab USB 2.0 porttal rendelkezik
nyomtató-megosztáshoz.
1) USB-nyomtató megosztása (csak a WL-520GU esetében)
Kompatibilis USB-nyomtatót csatlakoztathat a WL-520GU készülék USB 2.0 portjához, hogy megoszthassa a LAN-on keresztül. Kövesse az alábbi utasításokat a szá mít ógépek beállításához, hogy azok kihasználhassák a WL-520GU nyomtatószerver funkcióját.
USB-nyomtató telepítése
Csatlakoztassa az USB-n yomtatót a WL-52 0GU készü lék há tlapján lévő USB 2. 0 por tho z. A hhoz, ho gy ellen őrizze nyomtatója megfelelő telepítését és csatlakozását a WL-520GU
vezeték nélküli routerhez, kattintson a
és naplózás) -> Status (Állapot) (Nyomtató tpusa) állapota) On-Line
he lyes és a
, meg tudja osztani a nyomtatót a LAN hálózaton.
Status & Log (Állapot
tételre. Ha a
Printer Status (Nyo mtató
Printer Model
M e g jeg y zés :
me g az AS US web old alá t a
komp a t ibilis n yomtat ó k és
típusaik felsorolásáért.
L á t og a s sa
Nyomtatókliens beállítása Windows XP alatt
Kövesse az alábbi lépéseket hálózati nyomtató telepítéséhez a kliensekre.
1. Fut tas sa a Nyom tat ó hozz áad ása va ráz sló t a
Faxes (Nyomtatók és faxok) -> Add a printer (Nyomtató hozzáadása)
tételre történő kattintással.
22
St art -> Printers and
2. Jelölje ki a
t o t h i s c o mp u t e r (E h h e z a számítógéphez kapcsolódó helyi nyomtató) (Tovább)
Local printer attached
tételt, és kattintson a
gombra.
Next
Page 25
WL-520GU/GC Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat– Használati utasítás
R
3. Jelölje ki a
port létrehozá sa)
típusát kattintson a
Cr eate a new port (Új
té telt, és ál lítsa
Standard TCP/IP Port
Next (Tovább)
gombra.
-ra, majd
5. Gép elj e b e a WL-520GU IP-c ímé t a
Pri n t e r N am e or I P Ad d r e s s
(N y o mt at ó ne ve va gy IP-c í m )
mezőb e , majd ka t tintson a
(Tovább)
gombra.
Next
4. Kattintson a
6. Válassza ki a
Next (Tovább)
gombra,
hogy beállít sa a háló zati nyomta tó eléréséhez való TCP/IP portot.
Custom (E g yedi)
tételt, majd kattintson a
(Beállítások…)
gombra.
Settings…
7. Állítsa a
LPR
szöveget a
sor neve) (Tovább)
Protocol (Protokoll)
-re, majd gépelje az
Queue Name (Nyomtatási
mezőbe. Kattintson a
gombra a folytatáshoz.
tételt
LPRServer
Next
8. Nyomja meg a a szabvány TCP/IP port beállításának befejezéséhez.
Next (Tovább)
gombot
23
Page 26
WL-520GU/GC Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat– Használati utasítás
R
9. Nyomja meg a
Finish (B efejezés)
gombot a beállítások befejezéséhez,
é s a N y o m t a t ó h o z z á a d á s a varázslóhoz történő visszatéréshez.
11. Kattintson a
Next (Tovább)
a nyomtató alapértelmezett nevének
elfogadásához.
gombra
10. Telepítse a nyomtató-illesztőprogramot a gyártók típuslistájáról. Ha a nyomtató
nem sz erepel a listán, kattintson a
Have Disk ( Te l epíté s lemez r ől)
tételre, hogy kézzel válassza ki az
illesztőprogram helyét.
12. J elölj e ki a
Ye s (I gen)
tesztoldal nyomtatásához. Kattintson a
N e x t ( To v á b b )
nyomtatáshoz.
t ételt egy
g o m b r a a
13. A telep í tés ezzel befej e ződöt t . A Nyomtató hozzáadása varázsló
el hag yás ához kattintson a
(Befejezés)
tételre.
Me gjegyzés:
Ha má r helyil eg telepíte tt nyomtató t a számít ógé pre, a job b
egérgombbal kattintson a nyomtató ikonra, és jelölje ki a
->
fület szabvány TCP/IP port hozzáadásához. Kattintson az
Port hozzáadása) Port)
tételre, majd jelölje ki a
tételt, majd kattintson a
Fi n is h
Standard TCP/IP Port (Szabvány TCP/IP
New Port (Új port)
Property (Tulajdonságok)
Add Port (Port
gombra. A beállítás eljárását
illetően tekintse meg az 5-8. lépést.
Megjegyzés:
Ha a Windows® 98 vagy ME operációs rendszert használja, amely nem támogatja a szabvány TCP/IP port használatát, a Remote Port (Távoli port) szolgáltatást kell használnia, amelyet támogat a WL-520GU.
24
Page 27
WL-520GU/GC Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat– Használati utasítás
R
6. Beállítás az ASUS segédprogram segítségével
1) Segédprogram telepítése a WL-520GU/GC eszközhöz
1. Kattintson az
Install ASUS Wireless Router Utilities (Segédprogramok t el e p í t é s e a z A S U S v e z e t é k nélküli routerhez)
tételre a telepítő
futtatásához.
3. Kattintson a
Next (Tovább)
gombra, hogy a segédprogramot a megadott helyre telepítse.
2. Kattintson a
Next (Tovább)
gombra a
folytatáshoz.
4. Vála s s za ki a p rogra m mappá t és kattintson a
Next (Tovább)
gombra.
5. Nyomja meg a
Finish (Befejezés)
gombot
a telepítés befejezéséhez.
25
Page 28
WL-520GU/GC Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat– Használati utasítás
R
1
2
3
2) EZSetup
A vezeték nélküli LAN beállítása két egyszerű lépésben történik meg. Először
is, indítsa el az
EZSetup
panelen lévő EZSetup gombot, és tartsa lenyomva három másodpercig.
Nyomja meg az EZSetup gombot több mint
3 másodpercig, majd engedje fel.
1) Ha a beáll í tás g ombot az EZset u p va rázs l ó fu ttat á sa nélkül nyom j a
meg , a PW R ki jelző v illog n i fo g, és az inter n e t ka pcsol a tok rövid i deig
szü n e telni fogna k , de viss z a térne k no r mális állapo t ba változ á s né l kül.
2) Az EZSetup használatához ASUS vezeték nélküli adapter, mint például a WL-106gM, WL-100gE és WL-169gE használatát ajánljuk.
programot a
menüből, majd nyomja meg a hátsó
Start
Katti n t s o n az E Z Setup go mbra a segédprogramban.
Megjegyzés: Az EZSetup programot egyszerre csak egy vezeték nélküli klienssel használja. Ha a vezeték nélküli
kliens számítógép nem látja a vezeték nélküli routert EZSetup módban, csök-
kentse a távolságot a kliens és a router
között.
A vezeték nélküli beállítások generálása, beleértve a hálózat nevét és a hálózati kulcsokat is, automatikusan történik. A beállításokat manuálisan módosíthatja. Meg kell jegyezni, hogy ha korábban kongurálta a vezeték nélküli routert, válassza a
router settings” (Eredeti vezeték nélküli router-beállítások)
beállítások használatához. Kattintson a
26
Next (Tovább)
„Preserve original wireless
megőrzése tételt az aktuális
gombra a folytatáshoz.
Page 29
WL-520GU/GC Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat– Használati utasítás
R
4
5
Ha kongurálnia kel az ISP (internet-szolgáltató) beállításokat a vezeték nélküli routerhez,
válassza a Congure ISP settings (ISP beállítások kongurálása) tételt, kattintson a Next (Tovább) gombra, és kövesse az utasításokat a beállítások elvégzéséhez.
A telepítés ezzel befejeződött. Nyomja meg
Print/Save Wireless LAN Settings (vezeték nélküli LAN beállítások nyomtatása/mentése)
gombot jövőbeni hivatkozás céljából. Kattintson
a Finish (Befejezés) gombra, hogy kilépjen az EZSetup segédprogramból.
7. Hibaelhárítás
A router főoldala nem érhető el a webböngészőn keresztül
1. A böng é s z ő b e n n y i ss a m e g az Eszközök -> “
Internetbeállítások”
menüt.
2. Kattintson a a
“Cookie-k törlése...”
Fájlok törlése...
gombokra.
és
27
Page 30
WL-520GU/GC Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat– Használati utasítás
R
3. Kattintson a Clear History (Előzmények törlése) gombra.
4. Kattintson a Yes (Igen) gombra, majd a Connections (Kapcsolatok) fülre.
5. Válassza ki a betárcsázós kapcsolatot, majd kattintson a Settings (Beállítások) gombra.
6. Szüntesse meg az
automatikus érzékelése és proxy szerver használata) jelölőnégyzetek kijelölését.
7. Kattintson az bezárásához.
Automatically detect settings and use proxy server (Beállítások
Ok gombra az Internet Options (Internet lehetőségek) párbeszédpanel
Nem jön létre a wireless kapcsolat
A router hatótávolságon kívül van:
Helyezze a routert közelebb a klienshez.
Próbáljon meg más csatornát (channel) beállítani a kapcsolathoz.
Hitelesítési probléma:
• Használjon vezetékes kapcsolatot a routerhez történő kapcsolódáshoz.
Ellenőrizze a kliens wireless vezérlőjének beállításait.
• Végezze el a router kemény alaphelyzetbe állítását a hátsó panelen lévő Restore gomb több
mint 5 másodpercig tartó lenyomva tartásával.
Ha a probléma továbbra is fennáll:
• Végezze el a router kemény alaphelyzetbe állítását a hátsó panelen lévő Restore gomb több
mint 5 másodpercig tartó lenyomva tartásával.
• Ellenőrizze a vezeték nélküli adapter beállításait, pl. SSID és titkosítás.
Nincs internet-csatlakozás a wireless vezérlőn keresztül
Helyezze a routert közelebb a klienshez.
Ellenőrizze, hogy a kliens helyes AP-hez csatlakozik-e.
• Ellenőrizze, hogy a beállított vezeték nélküli csatorna szabványos-e az ön országában/
területén.
Ellenőrizze a titkosítási beállításokat.
Ellenőrizze, hogy az ADSL kábel helyes portba van-e csatlakoztatva.
• Próbálkozzon újra egy másik Ethernet kábel használatával.
28
Page 31
WL-520GU/GC Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat– Használati utasítás
R
Az internet nem érhető el
• Ellenőrizze az ADSL modem és a vezeték nélküli router jelzőfényeit.
• Ellenőrizze, hogy világít-e a vezeték nélküli router „WAN” jelzésű LED-je. Ha a LED NEM világít, cserélje ki a kábelt, majd próbálkozzon újra.
Ha az ADSL modem “Link” jelzásű lámpája folyamatosan VILÁGÍT (nem villog), az internet-elérés lehetséges.
• Indítsa újra a számítógépet.
• Tekintse meg a vezeték nélküli router gyors üzembe helyezési útmutatóját, és végezze el
újra a beállításokat.
• Ellenőrizze, hogy világít-e a vezeték nélküli router „WAN” jelzésű LED-je, vagy sem.
• Ellenőrizze a vezeték nélküli titkosítás beállításait.
• Ellenőrizze, hogy a számítógép le tudja-e kérni az IP-címet, vagy sem (mind vezetékes, mind vezeték nélküli hálózat esetében).
• Győződjön meg arról, hogy az Ön webböngészője helyi LAN használatához van
konfigurálva, nem pedig proxy-szerver használatához.
Ha az ADSL “LINK” jelű lámpája folyamatosan villog, vagy nem világít, az internet elérése nem lehetséges – a router nem képes kapcsolatot létesíteni az ADSL hálózattal.
• Győződjön meg arról, hogy minden kábel megfelelően csatlakozik.
• Húzza ki a tápkábelt az ADSL vagy kábelmodemből, várjon néhány percig, majd
csatlakoztassa újra.
• Ha az ADSL lámpa továbbra is villog, vagy KIKAPCSOLVA marad, vegye fel a kapcsolatot
ADSL-szolgáltatójával.
Elfelejtette a hálózatnevet vagy a titkosítási kulcsokat
• Próbálkozzon vezetékes kapcsolat létesítésével, hogy ismét beállíthassa a vezeték
nélküli titkosítást.
• Végezze el a router kemény alaphelyzetbe állítását a hátsó panelen lévő Restore gomb több mint 5 másodpercig tartó lenyomva tartásával.
Gyári alapbeállítások visszaállítása
Az alábbiak a gyári alapbeállítások. Ha megnyomja az ASUS vezeték nélküli router hátsó paneljén lévő Restore gombot, és több mint 5 másodpercig lenyomva tartja, vagy ha a „Factory Default” (Gyári alapbeállítások) oldal “System Setting” (Rendszerbeállítások) menüjében lévő „Restore” (Visszaállítás) gombra kattint, a következő alapértelmezett beállítások felülírják a
vezeték nélküli router régi beállításait.
Felhasználónév: admin Alhálózati maszk: 255.255.255.0 Jelszó: admin DNS szerver 1: 192.168.1.1
DHCP engedélyezése: Igen DNS szerver 2: (Üres) IP-cím: 192.168.1.1 SSID: alapértelmezett Tartománynév: (Üres)
29
Page 32
WL-520GU/GC Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat– Használati utasítás
R
8. Függelék
FCC Warning Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION:
Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
Prohibition of Co-location
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter
Safety Information
To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the supplied antenna.
Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC
Essential requirements – Article 3
Protection requirements for health and safety – Article 3.1a
30
Page 33
WL-520GU/GC Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat– Használati utasítás
R
Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are
considered relevant and sufcient.
Protection requirements for electromagnetic compatibility – Article 3.1b
Testing for electromagnetic compatibility according to EN 301 489-1 and EN 301 489-17 has
been conducted. These are considered relevant and sufcient.
Effective use of the radio spectrum – Article 3.2
Testing for radio test suites according to EN 300 328- 2 has been conducted. These are
considered relevant and sufcient.
CE Mark Warning
This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures.
GNU general public license
Licensing information
This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL with every CD shipped with our
product. All future rmware updates will also be accompanied with their respective source
code. Please visit our web site for updated information. Note that we do not offer direct support for the distribution.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
31
Page 34
WL-520GU/GC Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat– Használati utasítás
R
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands
that there is no warranty for this free software. If the software is modied by someone else and
passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any
problems introduced by others will not reect on the original authors’ reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modication follow.
Terms & conditions for copying, distribution, & modication
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public
License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on the Program” means either the Program or any derivative work under copyright law:
that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with
modications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modication”.) Each licensee is addressed as “you”.
Activities other than copying, distribution and modication are not covered by this License;
they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your
option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a
work based on the Program, and copy and distribute such modications or work under the
terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modied les to carry prominent notices stating that you changed
the les and the date of any change.
32
Page 35
WL-520GU/GC Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat– Használati utasítás
R
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains
or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must
cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modied work as a whole. If identiable sections of that
work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written
entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program
(or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which
must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party,
for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
c) Accomp any it with the informati on you receiv ed as to the offer to di stribute
corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making modications
to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all
modules it contains, plus any associated interface denition les, plus the scripts used to
control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
33
Page 36
WL-520GU/GC Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat– Használati utasítás
R
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a
designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular
circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property
right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of
the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
34
Page 37
WL-520GU/GC Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat– Használati utasítás
R
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a
version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the
option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11.BECAUSE T HE PRO GRA M IS LIC ENS ED FRE E OF CHARGE, T HER E I S N O WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. E XCE PT WHEN OTHERWISE STATE D I N W RIT ING THE COP YRI GHT
HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND, E ITHER EXPRESS ED OR IM PLIED , INCLUD ING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12.I N NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICA BLE LAW OR A GREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
35
Page 38
WL-520GU/GC Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat– Használati utasítás
R
A WL-520GU/GC vezeték nélküli router kongurálása Vista operációs rendszer alatt
A Windows Egyszerű konguráció funkciója, melyet az ASUS WL-520GU/GC eszközre előre telepítettek, lehetővé teszi az eszköz kongurálását a Windows Vista WCN Net folyamata
segítségével.
Megjegyzés: A Windows Vista WCN Net folyamata csak abban az esetben tudja
érzékelni az eszközt, ha az nincs kongurálva és alapértelmezettek a beállításai. Ha az eszközt kongurálták, be kell állítania az eszközt a WEB vagy az EZsetup
segítségével. Vagy megnyomhatja a Reset (Alaphelyzet) gombot, és elindíthatja a WCN-NET beállítást.
Megjegyzés: A WL-520GC nem támogatja a WCN beállítást, de megfelelően működik Vista PC-n, ha WEB kongurációt vagy az EZSetup programot használja.
1) Az eszköz kongurálása
Kövesse az alábbi lépéseket az eszköz konfigurálásához a Windows Vista WCN-Net
folyamatának segítségével:
1. Csatlakoztassa az eszközt a PC-hez, és kapcsolja be.
2. Kattintson a
(Hálózat) képernyő (az alábbi ábra szerint).
3. Kattintson duplán az ASUS Wireless Router(ASUS vezeték nélküli router) elemre.
Start >Network (Hálózat) elemre a Vista asztalon. Megjelenik a Network
36
Page 39
WL-520GU/GC Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat– Használati utasítás
R
Megjelenik az eszköz PIN-számának megadására emlékeztető képernyő. A PIN-szám az
eszközre ragasztott címkén található.
4. Gépelje be a PIN-számot a PIN mezőbe, majd kattintson a Next (Tovább) gombra.
5. Nevezze el a hálózatát, gépelje be a Network name (Hálózat neve) mezőbe, majd kattintson
a Next (Tovább) gombra.
37
Page 40
WL-520GU/GC Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat– Használati utasítás
R
A hálózat WPA védelméhez jelmondat generálódik.
6. Kattintson a Next (Tovább) gombra ezen a képernyőn.
Ha más jelmondatot szeretne generálni, kattintson a create a different passphrase for
me (más jelmondatot szeretnék létrehozni) elemre. Ha nem a WPA-Personal biztonsági szolgáltatást kívánja használni, kattintson a Show advanced network security options (Speciális hálózati biztonsági lehetőségek megjelenítése) elemre.
A „Create a different passphrase” (Más jelmondat létrehozása) és „Security methods”
(Biztonsági módszerek) képernyők az alábbiak.
38
Page 41
WL-520GU/GC Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat– Használati utasítás
R
Más jelmondat létrehozása
Négyféle biztonsági módszer
39
Page 42
WL-520GU/GC Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat– Használati utasítás
R
7. Kattintson a fenti képernyők Next (Tovább) gombjára, miután befejeződik a kongurálás. Az alábbi „konguráció befejezése” képernyő jelenik meg. Kattintson a Close (Bezárás)
gombra a folyamat befejezéséhez és a kilépéshez.
2) Hálózat-megosztó központ beállítása
Kövesse az alábbi lépéseket hálózat-megosztó központ létrehozásához, hogy a hálózat
felhasználói megoszthassák a nyomtatót, fájlokat és médiát.
1. Csatlakoztassa az eszközt a PC-hez, és kapcsolja be.
2. Kattintson a
navigációs sávban. Megjelenik a Network and Sharing Center (Hálózati és megosztó­központ) képernyő.
40
Network and Sharing Center (Hálózati és megosztó-központ) elemre a
Page 43
WL-520GU/GC Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat– Használati utasítás
R
3. Kattintson a Set up a wireless router or network (Vezeték nélküli router vagy hálózat beállítása) elemre.
41
Page 44
WL-520GU/GC Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat– Használati utasítás
R
4. Jelölje ki a Set up a wireless router or access point (Vezeték nélküli router vagy hozzáférési pont beállítása) elemet, majd kattintson a Next (Tovább) gombra.
5. Kattintson a Next (Tovább) gombra.
42
Page 45
WL-520GU/GC Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat– Használati utasítás
R
6. A megjelenő képernyőn gépelje be a hálózat nevét a Network name (Hálózat neve) mezőbe,
majd kattintson a Next (Tovább) gombra. A WPA biztonsági szolgáltatáshoz jelmondat
generálódik.
7. Kattintson a Next (Tovább) gombra. Ha nem a WPA-Personal biztonsági szolgáltatást kívánja használni, kattintson a Show advanced network security options (Speciális hálózati biztonsági lehetőségek megjelenítése) elemre.
43
Page 46
WL-520GU/GC Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat– Használati utasítás
R
8. Válasszon biztonsági módszert, majd kattintson a Next (Tovább) gombra.
9. Megjelenik az eszköz PIN-számának megadására emlékeztető képernyő. Gépelje be a PIN-számot, amely az eszközre ragasztott címkén található, majd kattintson a Next
(Tovább) gombra.
44
Page 47
WL-520GU/GC Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat– Használati utasítás
R
10. Válasszon fájl-, és nyomtató-megosztási lehetőséget, majd kattintson a Next (Tovább)
gombra.
Megjelenik az alábbi képernyő, amely a beállítás befejezését jelzi.
45
Page 48
WL-520GU/GC Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat– Használati utasítás
R
11. A fenti képernyőn kiválaszthatja a View settings (Beállítások megtekintése) vagy a Save settings to a USB ash drive (Beállítások mentése USB ash-meghajtóra) elemet. A
képernyőket az alábbiakban láthatja.
Beállítások megtekintése képernyő
Beállítások mentése USB ash-meghajtóra képernyő
46
Page 49
WL-520GU/GC Nagy hatósugarú vezeték nélküli router sorozat– Használati utasítás
R
12. Amikor megjelenik a Save settings to a USB ash drive (Beállítások mentése USB
ash-meghajtóra) képernyő, csatlakoztasson egy USB ash-meghajtót a számítógéphez, majd válassza ki a meghajtót a Save settings to (Beállítások mentésének célja) mezőben, és kattintson a Next (Tovább) gombra. Megtörténik a beállítások mentése az USB-meghajtón.
A mentés végén megjelenik egy képernyő, amely gyelmezteti, hogy számítógépet vagy
más eszközöket kell csatlakoztatnia a hálózathoz. Kövesse az utasításokat számítógépek és egyéb eszközök hálózathoz történő csatlakoztatásához.
47
Loading...