11 en N. América, 14 en Japón, 13 en Europa (ETSI)
WAN x 1, LAN x 4 RJ45 en 10/100 BaseT, 1 x USB2.0 para
compartir impresoras (
sólo WL-520GU
)
Admite diversidad de antena, 1 x conector de antena SMA
inverso
SSID automático y conguración WEP o WPA
WL-520GU
WL-520GC
: DC: +5V con corriente máxima de 2ª
: DC: DC EU/UK: +9V/1A; TW/US: +9V/800mA
WEP-64bits, WEP-128bits, WPA-Personal, WPA2-Personal,
WPA-Auto-Personal (TKIP. AES. TKIP+AES), WPA-Enterprise,
WPA2-Ente r p r i s e, WPA - A u t o-Enterpris e ( T KIP. AES.
TKIP+AES), Radius with 802.1x
Control de acceso con nivel MAC, Filtro IP de entrada/salida,
control de acceso de dominio
Cortafu e g o s
Calidad d e s e r v i c i o
Gestión d e r e d
Firewall NAT, Firewall SPI (Stateful Package Inspection),
control de ping WAN
DDNS, Eventos de puerto , Servidor virtual, D MZ Virtual,
Pasarela VPN
Tempe r a t u r a
Humedad
Operativa
Operativa
: 0~40oC
: 50~90%
Almacenamiento
Almacenamiento
: -30~50oC
: 20~90%
* Utilice únicamente el adaptador incluido en la caja.
2
Manual de usuario del router familiar inalámbrico de banda ancha WL-520GU/GC
R
1
Módem
Toma telefónica
Toma de suministro eléctrico
Teléfono
Energía
2
Toma de suministro eléctrico
ASUS Wireless Router
LAN
3
Módem
Toma telefónica
Toma de suministro eléctrico
LAN
E
ne
rgí
a
Teléfono
Energía
ASUS Wireless Router
WAN
Energía
1. Contenido del Paquete
• Enrutador inalámbrico WL-520GU/GC x 1
• Adaptador de corriente x 1
• CD de utilidades x 1
• Cable RJ45 x 1
• Antena externa x 1
• Guía Rápida x 1
2.
Conectando el Modem ADSL y el Enrutador Inalámbrico
1) Conexión por cable
Antena
EZ Setup
Reiniciar
LAN
WAN
Panel posterior
Nota: Utilice únicamente el adaptador incluido en la caja. El uso de otros adaptadores
podría dañar el dispositivo.
Nota: El dispositivo de la imagen anterior debe utilizarse únicamente como referencia.
Compruebe el contenido de la caja para conocer el producto real.
USB
Energía
3
Manual de usuario del router familiar inalámbrico de banda ancha WL-520GU/GC
R
WL-520GU
125M High Speed
AIR WAN LAN1 LAN2 LAN3 LAN4
R
Indicadores de estado
2)
WAN
LAN
PWR
AIR
PWR (Power)
Apagado No hay energía
Encendido Sistema preparado
Parpadeo lento Fallo en actualización de Firmware/Modo de rescate
Parpadeo rápido EZsetup en proceso/Modo de rescate
AIR (Red inalámbrica WLAN)
Apagado No hay energía
Encendido Sistema inalámbrico listo/Radio desactivada
Parpadeando Transmitiendo o recibiendo datos (de forma inalámbrica)
WAN (Red de Área Global)
Apagado No hay energía / No hay conexión física
Encendido No hay conexión física a Red Ethernet
Parpadeando Transmitiendo o recibiendo datos (con cable Ethernet)
LAN 1-4 (Red de Área Local LAN)
Apagado No hay energía / No hay conexión física
Encendido Hay conexión física a Red Ethernet
Parpadeando Transmitiendo o recibiendo datos (con cable Ethernet)
3) Opción de montaje en muros
Por defecto, el enrutador inalámbrico ASUS WL-520GU/GC está diseñado para ser instalado
en una supercie plana elevada, como por ejemplo un armario o estantería, pero también
puede ser convertido para instalaciones en muros.
Siga estos pasos para instalar el enrutador inalámbrico ASUS en un muro:
1. Localice los dos oricios de montaje en la parte inferior de la unidad.
2. Haga dos oricios en un muro, teniendo en cuenta que la distancia entre ellos sea la
correcta.
3. Ajuste dos tornillos en los oricios hasta que sólo 1/4'' sea visible.
4. Ajuste los oricios de montaje del enrutador inalámbrico ASUS en los tornillos
Nota: Re-ajuste los tornillos si no puede enganchar el enrutador o si éste parece suelto.
4
.
Manual de usuario del router familiar inalámbrico de banda ancha WL-520GU/GC
R
3. Introducción
El enrutador inalámbrico ASUS puede ser congurado para ajustarse a diversos escenarios de
utilización. Algunos de los valores por defecto de fábrica podrían ajustarse a sus necesidades; sin
embargo otros deberán ser modicados. Por ello, antes de usar el enrutador inalámbrico ASUS,
deberá comprobar los ajustes básicos para garantizar que funcionará en su entorno.
ASUS proporciona una utilidad llamada EZSetup para una rápida conguración inalámbrica. Si
desea utilizar EZSetup para congurar su red inalámbrica, consulte el capítulo 6.
Se recomienda usar conexión por cable para realizar la conguración inicial
Nota:
y evitar así posibles problemas de configuración relacionados con una conexión
inalámbrica que podría ser defectuosa.
1) Conexión por cable
El paquete del enrutador inalámbrico ASUS WL-520GU/GC incluye un cable Ethernet. Como
este enrutador incluye soporte para conexiones cruzadas, podrá utilizar tanto cables de
conexión directa como cables de conexión cruzada para conexiones por cable. Conecte un
extremo del cable en el puerto LAN del panel trasero del enrutador y el otro al puerto Ethernet
de su PC.
2) Conexión inalámbrica
Para establecer una conexión inalámbrica, necesitará una tarjeta de red inalámbrica (WLAN)
compatible con el estándar IEEE 802.11b/g. Consulte el manual de usuario de su adaptador
inalámbrico para procedimientos de conexión inalámbrica. Por defecto, los valores por defecto
del enrutador inalámbrico ASUS son: Valor SSID “default” (en minúsculas), encriptación
desactivada, y sistema de autenticación en modo abierto.
3) Configurar la dirección IP para conexiones cableadas o
inalámbricas
Para acceder al enrutador inalámbrico ASUS WL-520GU/GC, es necesario congurar TCP/IP
correctamente. Congure las direcciones IP de los clientes para que se encuentre en la misma
subred que el WL-520GU/GC.
Obteniendo direcciones IP automáticamente
El enrutador inalámbrico ASUS integra funciones de
servi dor DHCP, po r lo qu e puede hacer que sus PCs
obtengan direcciones IP automáticamente a través de
éste.
Nota: Antes de reiniciar su PC, encienda el enrutador
inalámbrico y asegúrese de que ésta esta listo.
5
Manual de usuario del router familiar inalámbrico de banda ancha WL-520GU/GC
R
3
1
2
Estableciendo direcciones IP manualmente
Para establecer la dirección de IP de forma manual,
será necesario conocer los valores por defecto de su
enrutador inalámbrico:
• Dirección de IP 192.168.1.1
• Máscara de Subred 255.255.255.0.
Si desea establecer la dirección de IP manualmente,
necesitará que sus PCs y su enrutador estén en el
mismo segmento. Por ejemplo:
• Dirección de IP 192.168. 1.xxx (xxx puede ser
cualquier número entre 2 y 254 que no esté en uso por otro dispositivo)
• Máscara de Subred 255.255.255.0 (la misma que la del
• Gateway 192.168.1.1 (este es el
• DNS 192.168.1.1 (la dirección de IP del
Enrutador inalámbrico ASUS
Enrutador inalámbrico ASUS o la suya propia
Enrutador inalámbrico ASUS
)
4) Congurando el enrutador inalámbrico
)
).
Introduzca la siguiente dirección
de IP en el navegador de Internet:
http://192.168.1.1
Valores por defecto
Usuario: admin Contraseña: admin
Tras iniciar la sesión verá la página principal del
enrutador inalámbrico ASUS
. Ésta página muestra
enlaces rápidos para congurar las características principales del dispositivo.
6
Manual de usuario del router familiar inalámbrico de banda ancha WL-520GU/GC
R
5) Conguración rápida
Pa r a inic iar l a confi gurac ión r ápida , haga clic en
(Siguiente)
para acceder a la página de
Quick Setup
instrucciones para congurar el enrutador inalámbrico ASUS.
1. Sele ccione la zona horaria o la
región más cercana. Haga clic en
Next (Siguiente)
para continuar.
2. El enrutador inalámbrico ASUS
WL5 2 0 G U/ G C sopo r t a ci n c o
tipos de servicios de ISP— cable,
ADSL (PPPoE, PPTP, direc ción
estática de IP), y Telstra BigPond.
Seleccione su tipo de conexión y
haga clic en
Next (Siguiente)
para
continuar.
Usuarios de Cable o IP dinámica
Si utiliza servicios de IP por Cable,
s e l e c c i o n e
ot h e r c on n ec t io n th at get s IP
au toma tic all y
por Cable y su ISP le ha indicado un
nom b re d e host, dire c c ión M AC y
dirección del Servidor Heartbeat, por
favor rellene las casillas de la página
de configuración con estos datos. Si
no es así, haga clic en
para saltar este paso.
C a b l e M o d e m o r
. Si utiliza servici os
Next (Siguiente)
Ne x t
. Siga las
Usuario PPPoE
Si utiliza servicios PPPoE, seleccione
AD S L conne c tio n th a t re qui r es
username and password. Este tipo
de conexión es conocido como PPPoE.
Necesitará introducir un nombre de
usuario y contr as eñ a que le serán
proporcionadas por su ISP. Haga clic
en Next (Siguiente) para saltar este
paso.
7
Manual de usuario del router familiar inalámbrico de banda ancha WL-520GU/GC
R
Usuario PPTP
Si utiliza servicios PPTP, seleccione ADSL
connection that requires username,
password and IP address. Necesitará
introducir un nombre de usuario, contraseña,
y dirección IP que le serán proporcionadas
por su ISP. Haga clic en Next (Siguiente)
para saltar este paso.
Usuario de IP Estática
Si utiliza ADSL u otro tipo de conexión que utilice
direcciones de IP estáticas, seleccione ADSL
or other connection type that uses static
IP address. Necesitará introducir la dirección
IP, máscara de subred, y puerta de enlace por
defecto que le serán proporcionadas por su ISP.
Podrá especicar servidores DNS, o recibir la
información DNS automáticamente.
3. Para configurar el interfaz inalámbrico
deberá , e n p r i mer lu g a r, i n d i c a r
un SSID ( Servi c e Set I d entif i er -
Indicador de Ajustes de Servicio), que
es un identificador único adjunto a
paquetes enviados a través de Redes
inalámbricas (WLAN). Este identicador
emula una contraseña cada vez que
un dispo sitivo inalá mbrico intenta
esta blece r comunicaciones con la
WLAN.
Si desea proteger los datos enviados,
seleccione un nivel de seguridad (
Security Level)
herk036@adsl-comfort
para activar los distintos métodos de encriptación.
Medium :
Sólo usuarios con la misma clave WEP podrán conectar a este punto de acceso
y transmitir datos usando 64bits o 128bits con clave WEP de encriptación. Configurar las
opciones como Sistema abierto/WEP en lugar de Clave compartida/WEP.
Sólo usuarios con la misma clave pre-compartida WPA (WPA-PSK) podrán conectar a
High:
este punto de acceso y transmitir datos usando encriptación TKIP.
8
Manual de usuario del router familiar inalámbrico de banda ancha WL-520GU/GC
R
4. Introduzca cuatro grupos de claves WEP
en los campos "WEP Key" (10 dígitos
hexadecimales para WEP de 64 bits,
26 dígitos hexadecimales para WEP de
128 bits). También es posible dejar que
el sistema genere las claves usando
una p ala bra de con tro l. Guarde la
palabra de control y las claves WEP en
un lugar seguro, y haga clic en
(Finalizar)
.
Finish
Por ejemplo, si selecciona el modo de
encriptación WEP-64bits e introduce
11111 c o mo pa l a b ra de c o ntrol,
la s clav es W EP s erán gene rada s
automáticamente.
5.
Haga clic en
Save&Restart
para guardar los ajustes del enrutador inalámbrico ASUS y
activar los nuevos cambios.
6. Conecte al enrutador inalámbrico de forma inalámbrica.
Para realizar la conexión con el enrutador inalámbrico desde un cliente inalámbrico,
puede utilizar el servicio Windows® Wireless Zero. Si utiliza una tarjeta inalámbrica ASUS,
también podrá utilizar la utilidad One Touch Wizard proporcionada en el CD de soporte.
Congurando una tarjeta inalámbrica ASUS WLAN con One Touch Wizard
Si ha instalado la tarjeta wireless ASUS en el PC junto con sus utilidades y drivers, seleccione
Todos los programas -> ASUS Utility -> WLAN Card -> One Touch Wizard
para iniciar esta
utilidad.
9
Manual de usuario del router familiar inalámbrico de banda ancha WL-520GU/GC
R
1) Ejecute “One Touch Wizard” desde el menú
de inicio y haga clic en
Next (Siguiente)
para comenzar la conguración.
3 ) S el e cc i o ne l a a u te nt i ca c i ón e
encriptación para la tarjeta WLAN, de
forma que coincida con WL-520GU/GC.
En los pasos previ os la
(l o n gi t ud de cl a ve )
Passphrase (Palabra de Acceso
Hag a clic en
Nex t (Siguiente)
Key Length
er a
6 4 b it s
) 11111.
para
continuar.
2) One Touch Wizard buscará las
Ne t w o r k s (R e de s di spo n i bl e s)
Seleccione WL-520GU/GC y haga clic
en
Next (Siguiente).
4) La ta r jeta in a l á m brica ne c e sitará
varios segundos para asociarse con
WL- 5 2 0 GU/GC. H a ga clic en
,
(Siguiente)
su tarjeta WLAN.
para configurar TCP/IP en
Available
.
N e x t
5)
Configure la dirección IP de la tarjeta
WLAN de acuerdo con las condiciones
d e r e d. U n a ve z co m pl e ta d a la
con f igurac ión, h a ga clic e n
(Terminar)
10
.
Fin i s h
Manual de usuario del router familiar inalámbrico de banda ancha WL-520GU/GC
R
Conguración de la tarjeta WLAN con el servicio Windows® WZC
Si no utiliza una tarjeta inalámbrica ASUS, podrá congurar su tarjeta WLAN a través del
servicio Windows® Wireless Zero Conguration (WZC).
Haga doble clic en el icono de redes
1)
inalámbricas de la barra de tareas para
ver las redes disponibles. Seleccione
su enrutador inalámbrico y haga clic en
Conectar
.
Introduzca la clave de 10 dígitos denida
2)
en el enrutador inalámbrico y haga clic
en
Conectar
. La conexión se completará
en segundos.
7. Conguración avanzada
Para ver o aju star otros elementos del enrutador
inalámbrico, entre en la página Web de conguración
del WL-520GU/GC. Haga clic en los elementos el
menú para abrir submenús, y siga las instrucciones
para congurar el enrutador. Si mueve el cursor sobre
los elemen tos, podrá ver consejos relacionados.
Consulte el manual de usuario en el CD de soporte
para información detallada.
11
Manual de usuario del router familiar inalámbrico de banda ancha WL-520GU/GC
R
4. Características del router inalámbrico
Este capítulo le ofrece ejemplos de instalación de algunas de las características
más utilizadas del router. Puede congurar dichas características por medio de su
navegador Web.
1) Elegir un modo de operación apropiado
2) Congurar el cifrado inalámbrico
WL-520GU/GC ofrece un conjunto de métodos de cifrado y autenticación
adaptable a las diferentes necesidades de los usuarios domésticos, oficinas y
empresas. Antes de congurar el cifrado y autenticación del router WL-520GU/GC,
pida ayuda al administrador de su red.
Haga clic en
Wireless (Inalámbrico)
para abrir la página de conguración.
12
->
Interface (Interfaz)
Manual de usuario del router familiar inalámbrico de banda ancha WL-520GU/GC
R
Cifrado
Los modos de cifrado admitidos por el router WL-520GU/GC son: WEP-64bits,
WEP-128bits, WPA-Personal, WPA2-Personal, WPA-Auto-Personal (TKIP. AES.
TKIP+AES), WPA-enterprise, WPA2-enterprise, WPA-Auto-Enterprise (TKIP. AES.
TKIP+AES) y Radius con 802.1x.
signica Wired Equivalent Privacy, y utiliza claves estáticas de 64 o 128 bits
WEP
para cifrar los datos de las transmisiones inalámbricas. Para configurar claves
WEP, configure la opción
o
WEP-128bits
, y escriba manualmente cuatro conjuntos de
WEP Encryption (Cifrado WEP
) como
WEB-64bits
Claves WEP
(10
dígitos hexadecimales para claves de 64 bits o 26 dígitos hexadecimales para
claves de 128-bits). También puede dejar que el sistema genere la clave utilizando
una
Frase clave
TKIP
.
significa Temporal Key Integrity Protocol (Protocolo de integridad de
clave temporal). TKIP genera dinámicamente claves únicas para cifrar cada
paquete de datos de una sesión inalámbrica.
signica Advanced Encryption Standard (Norma avanzada de cifrado).
AES
Esta solución ofrece una mayor protección y aumenta la complejidad del
cifrado inalámbrico.
TKIP+AES
WPA-Personal
se utiliza si coexisten clientes WPA y WPA2 en la red inalámbrica.
protege el acceso no autorizado a la red utilizando una
contraseña de conguración.
WPA-enterprise
verica los usuarios de la red por medio de un servidor.
13
Loading...
+ 34 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.