Asus WL-520GC, WL-520GU User Manual [lt]

Page 1
WL-520GU/GC
R
®
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatorius
Vartotojo vadovas
LI3188 pirmas leidimas 2008 Liepos
Page 2
ASUSTeK COMPUTER INC. (Azija ir Ramusis vandenynas)
Bendrovės adresas 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei 11259 Bendrasis tel. +886-2-2894-3447 Tinklapio adresas www.asus.com.tw Bendrasis faks. +886-2-2894-7798 Bendrasis el. paštas info@asus.com.tw
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika)
Bendrovės adresas 800 Corporate Way, Fremont, CA 94538, JAV Bendrasis faks. +1-510-608-4555 Tinklapio adresas usa.asus.com
Techninis aptarnavimas
Bendrasis aptarnavimas +1-502-995-0883 Aptarnavimas (faks.) +1-502-933-8713
Priežiūra internetu: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx
ASUS COMPUTER GmbH (Vokietija ir Austrija)
Bendrovės adresas Harkort Str. 25, D-40880 Ratingen, Vokietija Bendrasis tel. +49-2102-95990-3447
Tinklapio adresas www.asuscom.de Bendrasis faks. +49-2102-959911
Susisiekimas internetu: www.asuscom.de/sales
Techninis aptarnavimas
Detalės +49-2102-95990 Aptarnavimas internetu: www.asuscom.de/support Nešiojamieji kompiuteriai +49-2102-959910
Aptarnavimas (faks.) +49-2102-959911
Page 3
R
Turinys
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatoriaus WL-520GU/GC vartotojo vadovas
Specikacijų santrauka
................................................................................2
1. Pakuotės turinys ..................................................................................
2. ADSL modemo ir belaidžio maršrutizatoriaus sujungimas ..............3
1) Laidinis ryšys .....................................................................................3
2) Būsenos indikatoriai ...........................................................................4
3) Montavimas ant sienos ...................................................................... 4
3. Kaip pradėti ...........................................................................................5
1) Laidinis ryšys ........................................................................................5
2) Belaidis ryšys .....................................................................................5
3) IP adreso suteikimas laidiniam arba belaidžiam ryšiui ......................5
4) Belaidžio maršrutizatoriaus kongūravimas ......................................6
5) Greitasis nustatymas .........................................................................7
4. Belaid
žio maršrutizatoriaus funkcijos .............................................12
1) Tinkamiausio veikimo režimo parinkimas .......................................12
2) Belaidžio tinklo duomenų šifravimo nustatymas .............................. 13
3) Virtualaus serverio vietiniame tinkle sukūrimas .............................. 14
4) Virtualios DMZ vietiniame tinkle sukūrimas .....................................15
5) DDNS nustatymas ...........................................................................15
6) Pralaidumo valdymo nustatymas .....................................................19
5. Taikymai ..............................................................................................
22
1) Bendras naudojimasis USB spausdintuvu ......................................22
6. ASUS pagalbin
ės programos nustatymas .......................................... 25
1) Pagalbinės programos diegimas WL-520GU/GC ............................ 25
2) „EZSetup“ .......................................................................................26
čių šalinimas ................................................................................28
7. Trik
8. Priedas ................................................................................................
30
3
WL-520GU/GC kongūravimas su „Vista“ OS
.....................................36
1
Page 4
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatoriaus WL-520GU/GC vartotojo vadovas
R
Specikacijų santrauka
Ti n klo s tand artas
Veiki mo d ažni s
Duo m enų perd avim o
spa r t a
Veiki mo k anal a i
Pri e v ada i
Ant e n a
„EZ S etup “ my gtuk as
Mai t inim o ša ltin is*
Sau g a
Pri e igos kon trol ė
Užk a rda
Pas l augo s ko kybė
Ti n klo v aldy mas
Tempe ratūr a
Drė g numa s
IEEE 802.11b, IEEE 802.11g, IEEE 802.3, IEEE802.3x, IEEE 802.3u, IEEE 802.1x, IEEE 802.11i, IPv4, IPv6, CSMA/CA, CSMA/CD, ICMP
2.4G ~ 2.5GHz
802,11g: 6, 9, 12, 18, 24, 36, 48, 54 Mbps
802.11b: 1, 2, 5,5, 11 Mbps
Š. Amerikoje – 11, Japonijoje – 14, Europoje (ETSI) – 13
Plačiojo tinklo (WAN) x 1, vietinio tinklo (LAN) x 4 RJ45 10/100 BaseT kabeliui, 1 x USB 2.0 spausdintuvo dalijimuisi
(tik WL-520GU)
Palaiko įvairias antenas, 1 x atvirkščiai prisukama SMA antenos jungtis
Automatiškai kongūruoja SSID ir WEP arba WPA
Nuolatinė srovė: +5 V, iki 2 A stiprio srovė Nuolatinė srovė: +9 V iki 1 A stiprio srovė
64 bitų WEP, 128 bitų WEP, WPA-Personal, WPA2-Personal, WPA­Auto-Personal (TKIP. AES. TKIP+AES), WPA-Enterprise, WPA2­Enterprise, WPA-Auto-Enterprise (TKIP. AES. TKIP+AES), RADIUS su 802.1x
Prieigos kontrolė MAC lygmenyje, įeinančių / išeinančių IP ltras
Tinklo adresus transliuojanti (NAT) užkarda, paketų būklę tikrinanti (SPI) užkarda, plačiojo tinklo Ping kontrolė
Dažnių juostos plotis pagal poreikį (BoD
) (tik WL-520GU),
„Wi-“
daugialypė terpė (VMM)
Palaiko UPnP, DHCP serverį, DNS Proxy, NTP klientą, DDNS, prievado atvėrimą, virtualų serverį, virtualią DMZ (angl. demilitarised zone – demilitarizuota zona), VPN Pass-Through
Eksploatacijos: 0-40°C Saugojimo: -30-50°C
Eksploatacijos: 50-90% Saugojimo: 20-90%
*Naudokite tik pakuotėje pridedamą adapterį.
2
Page 5
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatoriaus WL-520GU/GC vartotojo vadovas
R
1
Modemas
Telefoninio ryšio lizdas
Elektros tinklo lizdas
Telefonas
Maitinimas
2
Elektros tinklo lizdas
Vietinis tinklas
3
Modemas
Telefoninio ryšio lizdas
Vietinis tinklas
Maitinimas
Telefonas
Maitinimas
ASUS belaidis maršrutizatorius
Platusis tinklas
Maitinimas
ASUS belaidis marérutizatorius
Elektros tinklo lizdas
1. Pakuotės turinys
• Belaidis maršrutizatorius WL-520GU/GC x 1
• Maitinimo adapteris x 1
• Pagalbinis kompaktinis diskas x 1
• RJ45 kabelis x 1
• Išorinė antena x 1
• Greitojo paleidimo instrukcija x 1
2. ADSL modemo ir belaidžio maršrutizatoriaus sujungimas
1) Laidinis ryšys
Antena
„EZSetup“
Grįžtis
Platusis tinklas
Vietinis tinklas
Nugarėlė
USB
Maitinimas
Pastaba: Naudokite tik pakuotėje pridedamą adapterį. Naudodami kitus adapterius galite sugadinti įrenginį.
Pastaba: Aukščiau esančiose iliustracijose įrenginys vaizduojamas tik informaciniais tikslais. Tikro produkto ieškokite pakuotėje.
3
Page 6
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatoriaus WL-520GU/GC vartotojo vadovas
R
WL-520GU
125M High Speed
AIR WAN LAN1 LAN2 LAN3 LAN4
R
2) Būsenos indikatoriai
Maitinimas
Belaidis tinklas
Platusis tinklas
Vietinis tinklas
Maitinimas
Nešviečia Maitinimo nėra Šviečia Sistema paruošta Lėtai mirksi Mikroprograminės įrangos atnaujinimas nepavyko / atkūrimo režimas Greitai mirksi Paleista programa „EZsetup“ / atkūrimo režimas
Belaidis tinklas
Nešviečia Maitinimo nėra Šviečia Belaidė sistema paruošta / Radijo signalo nėra Mirksi Persiunčiami arba gaunami duomenys belaidžiu tinklu
Platusis tinklas
Nešviečia Nėra maitinimo arba zinio ryšio Šviečia Yra zinis ryšys su „Ethernet“ tinklu Mirksi Persiunčiami arba gaunami duomenys „Ethernet“ kabeliu
Vietinis tinklas
Nešviečia Nėra maitinimo arba zinio ryšio Šviečia Yra zinis ryšys su „Ethernet“ tinklu Mirksi Persiunčiami arba gaunami duomenys „Ethernet“ kabeliu
3) Montavimas ant sienos
ASUS belaidis maršrutizatorius WL-520GU/GC turi būti laikomas ant pakilaus plokščio paviršiaus, pavyzdžiui, ant spintelės arba lentynos. Jį taip pat galima pritaikyti montavimui ant sienos arba lubų.
Montuodami ASUS belaidį maršrutizatorių ant sienos, sekite šiuos žingsnius:
1. Apatinėje pusėje suraskite du montavimo kablius.
2. Ant plokščio paviršiaus padarykite dvi skyles.
3. Į jas sukite varžtelius, kol liks kyšoti 0,6 cm.
4. Užksuokite ASUS belaidžio maršrutizatoriaus kablius ant varžtelių.
Pastaba: Jei neįmanoma užksuoti ASUS belaidžio maršrutizatoriaus ant varžtelių arba jei jis kabo per laisvai, koreguokite varžtelių įsukimo gylį
4
Page 7
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatoriaus WL-520GU/GC vartotojo vadovas
R
3. Kaip pradėti
Tinkamai sukongūruotas ASUS belaidis maršrutizatorius WL-520GU/GC gali būti tinkamas įvairiose situacijose. Numatytuosius belaidžio maršrutizatoriaus nustatymus gali tekti pakeisti, kad jie atitiktų Jūsų individualius poreikius. Todėl prieš pradėdami naudoti ASUS belaidį maršrutizatorių patikrinkite pagrindinius nustatymus, kad įsitikintumėte, ar visi jie tinka Jūsų aplinkai.
Belaidžio ryšio kongūravimui ASUS pateikia pagalbinę programą „EZSetup“. Jeigu belaidžio tinklo kongūravimui norite naudoti „EZSetup“, daugiau informacijos ieškokite 6-ame skyriuje
Pastaba: Pradiniam kongūravimui rekomenduojame naudoti laidinį ryšį, kad išvengtumėte galimų nustatymo problemų dėl belaidžio ryšio nestabilumo.
1) Laidinis ryšys
Prie ASUS belaidžio maršrutizatoriaus WL-520GU/GC pakuotėje pridedamas „Ethernet“ kabelis. Kadangi ASUS belaidis maršrutizatorius turi integruotą kabelio vertimo funkciją, laidiniam ryšiui galite naudoti tiesų arba verstą kabelį. Vieną kabelio galą prijunkite prie maršrutizatoriaus nugarėlėje esančio vietinio tinklo prievado, o kitą prie kompiuterio „Ethernet“ prievado.
2) Belaidis ryšys
Belaidžiam ryšiui užmegzti, Jums reikės su IEEE 802.11b/g suderinamos belaidžio vietinio tinklo plokštės. Vadovaukitės belaidžio adapterio vartotojo vadovo aprašoma belaidžio ryšio užmezgimo procedūra. Pagal nutylėjimą, ASUS belaidžio maršrutizatoriaus tinklo tarnybos identikatorius (SSID) yra „default“ (mažosiomis raidėmis), šifravimas išjungtas, naudojama atvira autentikavimo sistema.
3) IP adreso suteikimas laidiniam arba belaidžiam ryšiui
Kad prisijungtumėte prie belaidžio maršrutizatoriaus WL-520GU/GC, turite laidiniuose ir belaidžiuose klientuose nustatyti teisingus TCP/IP parametrus. Klientų adresus nustatykite tame pačiame WL-520GU/ GC potinklyje.
Automatinis IP adreso gavimas
ASUS belaidis maršrutizatorius turi integruotą DHCP serverio funkciją, todėl kompiuteriui galite leisti IP adresą gauti automatiškai iš ASUS belaidžio maršrutizatoriaus.
Pastaba: Prieš perkraudami kompiuterį, ĮJUNKITE belaidį maršrutizatorių ir įsitikinkite, kad jis paruoštas naudojimui
IP adreso suteikimas rankiniu būdu
Kad galėtumėte suteikti IP adresą rankiniu būdu, Jums reikia žinoti numatytuosius ASUS belaidžio maršrutizatoriaus nustatymus.
• IP adresas 192.168.1.1
• Potinklio šablonas: 255.255.255.0
5
Page 8
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatoriaus WL-520GU/GC vartotojo vadovas
R
2
3
1
Kad galėtumėte sukurti ryšį naudodami rankiniu būdu suteiktą IP adresą, kompiuterio ir belaidžio maršrutizatoriaus adresai turi būti tame pačiame potinklyje.
• IP adresas: 192.168.1.xxx (xxx gali būti bet koks skaičius tarp 2 ir 254. Įsitikinkite, kad šis IP adresas nėra naudojamas kito įrenginio)
• Potinklio šablonas: 255.255.255.0 (toks pats kaip ir WL-520GU/GC)
• Šliuzas: 192.168.1.1 (WL-520GU/ GC IP adresas)
• DNS: 192.168.1.1 (WL-520GU/GC), arba priskirkite žinomą tinklo DNS serverį.
4) Belaidžio maršrutizatoriaus kongūravimas
Interneto naršyklėje įveskite šį adresą: http://192.168.1.1
Pagal nutylėjimą
User name (Vartotojo vardas): admin Password (Slaptažodis): admin
Prisijungę matysite ASUS belaidžio maršrutizatoriaus pagrindinį puslapį. Pagrindiniame puslapyje pateikiamos greitos nuorodos padės sukongūruoti pagrindines
belaidžio maršrutizatoriaus funkcijas.
6
Page 9
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatoriaus WL-520GU/GC vartotojo vadovas
R
5) Greitasis nustatymas
Jei norite pradėti greitąjį nustatymą, spustelėję Next (Toliau) atverkite puslapį „Greitasis nustatymas“. Nustatydami ASUS belaidį maršrutizatorių, sekite šias instrukcijas.
1. Pasirinkite savo laiko juostą ir
spustelėkite Next (Toliau).
2. ASUS belaidis maršrutizatorius palaiko penkis IPT paslaugų tipus: kabelinį internetą, PPPoE, PPTP, statinį plačiojo tinklo IP ir „Telstra BigPond“ (jį palaiko tik WL­520GU). Pasirinkite savo ryšio tipą ir spustelėję Next (Toliau) tęskite.
Kabelinio interneto arba
dinaminio IP vartotojams
Jeigu naudojatės IPT teikiama kabelinio interneto paslauga, pasirinkite Cable
Modem or other connection that gets IP automatically (Kabelinis modemas arba kitas automatiškai IP gaunantis ryšys). Jeigu IPT Jums suteikia serverio
pavadinimą, MAC adresą ir būsenos stebėsenos serverio adresą, įveskite šią informaciją nustatymų puslapyje, jeigu ne, praleiskite šį žingsnį spustelėję Next
(Toliau).
PPPoE vartotojams
Jeigu naudojatės PPPoE paslauga, pasirinkite ADSL connection that
requires username and password (ADSL ryšys, reikalaujantis vartotojo vardo ir slaptažodžio). Jums reikės
įvesti IPT suteiktą vartotojo vardą ir slaptažodį. Spustelėkite Next (Toliau) ir tęskite.
7
Page 10
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatoriaus WL-520GU/GC vartotojo vadovas
R
PPTP vartotojams
Jeigu naudojatės PPTP paslauga, pasirinkite ADSL connection that requires
username, password and IP address (ADSL ryšys, reikalaujantis vartotojo vardo, slaptažodžio ir IP adreso). Į
laukelius įveskite IPT suteiktą vartotojo vardą, slaptažodį ir IP adresą. Spustelėkite
Next (Toliau) ir tęskite.
Statinio IP vartotojams
Jeigu naudojate ADSL ar kito tipo ryšį, kuriam reikia statinio IP adreso, pasirinkite
ADSL or other connection type that uses static IP address (ADSL ar kito tipo ryšys, naudojantis statinį IP adresą). Įveskite
IPT suteiktą adresą, potinklio šabloną ir numatytąjį šliuzą. Galite nurodyti DNS serverį arba gauti DNS informaciją automatiškai.
herk036@adsl-comfort
3. Baigę ryšio tipo nustatymą, sukurkite belaidžio ryšio sąsają. Belaidžiam maršrutizatoriui parinkite SSID (angl. Service Set Identier) – prie belaidžiame vietiniame tinkle siunčiamų paketų prisegamą unikalų skiriamąjį ženklą. Įrenginiui bandant susisiekti su maršrutizatoriumi belaidžiu vietiniu tinklu, šis skiriamasis ženklas emuliuoja slaptažodį.
Jei norite apsaugoti siunčiamus duomenis, aktyvuokite šifravimo metodus pasirinkę Saugumo lygmenį Security Level.
Medium (Vidutinis): Prisijungti prie belaidžio maršrutizatoriaus ir persiųsti duomenis naudodami 64 arba 128 bitų WEP rakto šifravimą gali tik vartotojai su tokiais pačiais WEP rakto nustatymais. Nustatymus kongūruokite kaip „Open System“ / WEP, o ne „Shared Key“ / WEP.
High (Aukštas): Prisijungti prie belaidžio maršrutizatoriaus ir persiųsti duomenis naudodami TKIP šifravimą gali tik vartotojai, turintys tokius pačius WPA iš anksto padalintų raktų nustatymus.
8
Page 11
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatoriaus WL-520GU/GC vartotojo vadovas
R
4. WEP raktų laukelius įveskite keturis WEP
raktų rinkinius (64 bitų WEP raktui reikia 10 šešioliktainių skaitmenų, 128 bitų – 26 šešioliktainių skaitmenų). Taip pat galite leisti sistemai sugeneruoti WEP raktus įvesdami slaptą frazę. Pasižymėkite slaptą frazę ir WEP raktus užrašų knygelėje, tada spustelėkite Finish
(Baigti).
Pavyzdžiui, jei pasirinksime 64 bitų
WEP šifravimo metodą ir kaip slaptą frazę įvesime 11111, WEP raktai bus sugeneruoti automatiškai.
5. Maršrutizatoriui perkrauti ir naujiems nustatymams aktyvuoti spustelėkite Save&Restart (Įrašyti ir perkrauti).
6. Prijunkite belaidį maršrutizatorių belaidžiu būdu.
Norėdami prisijungti prie belaidžio maršrutizatoriaus iš belaidžio kliento, ryšiui užmegzti
galite naudoti „Windows® Wireless Zero Conguration“ paslaugų programą. Jeigu savo kompiuteryje naudojatės ASUS belaidžio tinklo plokšte, belaidžiam ryšiui užmegzti galite pasinaudoti „One Touch Wizard“ pagalbine programa, pridedama belaidžio vietinio tinklo plokštės pagalbiniame kompaktiniame diske.
ASUS belaidžio vietinio tinklo plokštės kongūravimas su „One Touch Wizard“
Jeigu į kompiuterį esate įdiegę ASUS belaidę plokštę kartu su jos pagalbinėmis programomis ir tvarkyklėmis, spragtelėję Start -> Programes -> ASUS Utility-> WLAN Card -> One Touch
Wizard (Pradėti -> Programos -> ASUS pagalbinė programa-> Belaidžio vietinio tinklo plokštė-
> One Touch Wizard) paleiskite „One Touch Wizard“ pagalbinę programą.
9
Page 12
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatoriaus WL-520GU/GC vartotojo vadovas
R
1) Pasirinkite Connect to an existing
wireless LAN (Station) (Prisijungti prie esamo vietinio tinklo Stotelės)
žymimąją akutę ir spragtelėję Next (Toliau) tęskite.
3) Nustatykite tokį patį belaidės vietinio
tinklo plokštės autentikavimą ir šifravimą kaip ir WL-520GU/GC. Ankstesniuose žingsniuose Key Length (Rakto ilgis) buvo 64 bits (64 bitai), Passphrase
(slapta frazė) – 11111. Spustelėję Next (Toliau) tęskite.
2) „One Touch Wizard“ ieško ir Available
Networks (Pasiekiamų tinklų) sąraše pateikia pasiekiamus prieigos taškus. Pasirinkite WL-520GU/GC ir spragtelėję Next (Toliau) tęskite.
WL 520GU
WL 520GU
4) Belaidės plokštės susisiejimas su WL­520GU/GC trunka keletą sekundžių. Spustelėkite Next (Toliau) ir belaidžio vietinio tinklo plokštei nustatykite TCP/IP.
WL 520GU
5) Atsižvelgdami į tinklo sąlygas, nustatykite belaidžio vietinio tinklo plokštės IP adresą. Baigę nustatymą, spustelėkite Finish (Baigti) ir išeikite iš „One Touch Wizard“.
10
Page 13
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatoriaus WL-520GU/GC vartotojo vadovas
R
Belaidžio vietinio tinklo plokštės kongūravimas su „Windows® WZC“ paslaugų
programa
Jeigu naudojate ne ASUS belaidžio tinklo plokštę, belaidžio ryšio užmezgimui galite naudoti „Windows® Wireless Zero Conguration“ (WZC) paslaugų programą.
1) Užduočių juostoje dukart spustelėję belaidžio
2) Įveskite 10 skaitmenų raktą, kurį esate tinklo piktogramą matysite pasiekiamus tinklus. Pasirinkite savo belaidį maršrutizatorių ir spustelėkite Connect (Jungtis).
WL 520GU
7. Sudėtingesnių parametrų kongūravimas
Jei norite peržiūrėti arba pakeisti kitus belaidžio maršrutizatoriaus nustatymus, įeikite į WL-520GU/GC kongūravimo puslapį internete. Spustelėjus meniu punktus atsivers submeniu; nustatydami maršrutizatorių sekite instrukcijas. Vedant kursorių per kiekvieną punktą, pasirodys patarimai.
nustatę belaidžiam maršrutizatoriui, ir spustelėkite Connect (Jungtis). Ryšys bus užmegztas per keletą sekundžių.
‘WL 520GU’
‘WL 520GU’
11
Page 14
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatoriaus WL-520GU/GC vartotojo vadovas
R
4. Belaidžio maršrutizatoriaus funkcijos
Šiame skyriuje pateikiami kai kurių dažnai naudojamų maršrutizatoriaus funkcijų nustatymo pavyzdžiai. Šias funkcijas galite nustatyti interneto naršyklės pagalba.
1) Tinkamiausio veikimo režimo parinkimas
1) Belaidžio tinklo duomenų šifravimo nustatymas
WL-520GU/GC turi rinkinį šifravimo ir autentikavimo metodų, galinčių patenkinti skirtingus namų, mažo arba namų biuro bei įmonių vartotojų poreikius. Prieš nustatydami WL-520GU/GC šifravimą ir autentikavimą, kreipkitės į tinklo administratorių patarimo.
Spragtelėkite Wireless (Belaidis tinklas) -> Interface (Sauga), kad atsivertų kongūravimo puslapis.
12
Page 15
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatoriaus WL-520GU/GC vartotojo vadovas
R
Šifravimas
WL-520GU/GC palaiko šiuos šifravimo režimus: 64 bitų WEP, 128 bitų WEP, WPA-Personal, WPA2-Personal, WPA-Auto-Personal (TKIP. AES. TKIP+AES), WPA-Enterprise, WPA2-Enterprise, WPA-Auto-Enterprise (TKIP. AES. TKIP+AES), RADIUS su 802.1x
WEP yra laidiniam ekvivalentus privatumas (angl. Wired Equivalent Privacy); duomenų siunčiamų belaidžiu tinklu šifravimui jis naudoja 64 arba 128 bitų statinius raktus. Norėdami nustatyti WEP raktus, laukelyje WEP Encryption
(WEP šifravimas) pasirinkite WEP-64bits (64 bitų WEP) arba WEP-128bits (128bitų WEP) raktą. Taip pat galite leisti sistemai sugeneruoti WEP raktus įvedę Passphrase (Slaptą frazę).
TKIP yra laikinojo rakto vientisumo protokolas (angl. Temporal Key Integrity Protocol). TKIP dinamiškai generuoja unikalius raktus, šifruojančius kiekvieną belaidžio ryšio sesijos duomenų paketą.
AES yra pažangus šifravimo standartas (angl. Advanced Encryption Standard). Šis sprendimas suteikia patikimesnę apsaugą ir padidina belaidės šifruotės sudėtingumą.
TKIP+AES naudojamas, kai belaidžiame tinkle yra ir WPA, ir WPA2 klientų. WPA-Personal apsaugo nuo nesankcionuotos prieigos naudojantis nustatymo
slaptažodžiu.
WPA-enterprise per serverį tikrina tinklo vartotojus.
13
Page 16
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatoriaus WL-520GU/GC vartotojo vadovas
R
Autentikavimas
Tarp WL-520GU/GC palaikomų autentikavimo metodų yra: Atviras, padalinto rakto, WPA­Personal, WPA2-Personal, WPA-Auto-Personal (TKIP. AES. TKIP+AES), WPA-Enterprise, WPA2-Enterprise, WPA-Auto-Enterprise (TKIP. AES. TKIP+AES) ir Radius su 802.1x.
Open (Atviras): Ši pasirinktis panaikina belaidžio tinklo autentikavimo teikiamą
apsaugą.
Shared Key (Padalintas raktas): Šis režimas naudoja tuo metu autentikavimui
naudojamus WEP raktus.
WPA-Enterprise, WPA2-Enterprise, WPA-Personal, WPA2-Personal, WPA-Auto­Personal: WPA yra belaidžio tinklo apsaugota prieiga (angl. WiFi-Protected Access). WPA
suteikia du saugos režimus: WPA įmonės tinklui ir WPA-PSK namų ir mažo biuro arba namų biuro vartotojams. Įmonės tinkle WPA autentikavimui naudoja esamą RADIUS serverį, o namų ir mažo biuro arba namų biuro vartotojų identikavimui jis suteikia iš anksto padalintą raktą (PSK). Iš anksto padalintą raktą sudaro nuo 8 iki 64 ženklų.
Radius with 802.1x (Radius su 802.1x): Kaip ir WPA, šis sprendimas taip pat
autentikavimui naudoja RADIUS serverį. Skiriasi tik šifravimo metodai: WPA taiko TKIP arba AES šifravimo metodus, tuo tarpu Radius su 802.1 X šifravimo paslaugos neteikia.
Nustatę autentikavimą bei šifravimą, spustelėkite Finish (Baigti) – taip išsaugosite nustatymus ir perkrausite belaidį maršrutizatorių.
3) Virtualaus serverio vietiniame tinkle sukūrimas
Virtualus serveris yra tinklo adreso transliavimo (angl. Network Address Translation – NAT) funkcija, kuri praleisdama tik tam tikros tarnybos paketus, pavyzdžiui, HTTP, vietinio tinklo kompiuterį paverčia serveriu.
1. NAT sukūrimo aplanke spragtelėkite Virtual Server (Virtualus
serveris), kad atvertumėte NAT kongūravimo puslapį.
2. Norėdami įjungti virtualų serverį, pasirinkite Taip. Pavyzdžiui, jei pagrindinis kompiuteris192.168.1.100 yra FTP serveris skirtas interneto vartotojų prieigai, reiškia, visi paketai iš interneto, kurių paskirties prievadas yra 21, turi būti nukreipiami į pagrindinį kompiuterį. Gerai žinomos programos (Well-known Application) laukelyje pasirinkite FTP. Prievadų sritis (Port range) yra 21, vietinio kompiuterio IP (Local IP) – pagrindinio kompiuterio IP, vietinis prievadas (Local Port) – 21, protokolas (Protocol) – TCP.
3. Spustelėkite Finish (Baigti).
4. Belaidžiam maršrutizatoriui perkrauti ir nustatymams aktyvuoti spustelėkite Save&Restart (Įrašyti ir perkrauti).
14
Page 17
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatoriaus WL-520GU/GC vartotojo vadovas
R
4) Virtualios DMZ vietiniame tinkle sukūrimas
Jeigu vidinį pagrindinį kompiuterį norite padaryti matomu internete, o visas jo teikiamas paslaugas prieinamas išoriniams vartotojams, įgalinkite DMZ funkciją atidaryti visus pagrindinio kompiuterio prievadus. Ši funkcija naudinga, kai pagrindinis kompiuteris atlieka keletą vaidmenų, pavyzdžiui, veikia kaip HTTP ir FTP serveris. Tačiau tada Jūsų tinklas taps mažiau saugus.
Pastaba: Kai įjungta virtuali DMZ, belaidžiai / laidiniai WL­520GU/GC klientai nebus apsaugoti.
1. NAT nustatymo (NAT Setting) meniu spustelėkite
Virtual DMZ (Virtuali DMZ).
2. Įveskite pagrindinio kompiuterio IP adresą ir spustelėkite Finish
(Baigti).
3. Belaidžiam maršrutizatoriui perkrauti ir nustatymams aktyvuoti spustelėkite
Save&Restart (Įrašyti ir perkrauti)
5) DDNS nustatymas
DNS įgalina statinį IP naudojantį pagrindinį kompiuterį sietis su domeno vardu; dinaminio IP vartotojai taip pat gali susisieti su domeno vardu per dinaminę DNS (DDNS). DDNS reikalauja užsiregistruoti ir susiskurti paskyrą DDNS paslaugos tiekėjo internetinėje svetainėje. Kai Jums paskiriamas naujas IP adresas, DDNS serveris atnaujina IP adreso informaciją. Todėl interneto vartotojai visada gali pasiekti Jūsų tinklą.
1. IP kongūravimo (IP Cong) aplanke spragtelėkite
Miscellaneous (Įvairūs).
2. Norėdami įjungti DDNS paslaugą, pasirinkite Yes (Taip). Jeigu neturite DDNS paskyros, spustelėkite
Free Trial (Nemokamas bandymas) ir užregistruokite
bandomąją paskyrą.
15
Page 18
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatoriaus WL-520GU/GC vartotojo vadovas
R
3. Spustelėję nuorodą „Nemokamas bandymas“, būsite nukreipti į pagrindinį puslapį www.DynDNS.org, kur galėsite užsiregistruoti ir kreiptis dėl DDNS paslaugos.
Perskaitykite taisykles ir
pažymėkite “I have read...“ („Perskaičiau...“).
4. Įveskite savo vartotojo vardą, el. pašto adresą, tada spustelėkite Sukurti
paskyrą
5. Pasirodys žinutė,
pranešanti apie paskyros sukūrimą. Į Jūsų pašto dėžutę nusiunčiamas elektroninis laiškas. Atverkite dėžutę ir peržvelkite paštą.
6. Savo elektroninio pašto dėžutėje rasite laišką su aktyvavimo duomenimis. Spustelėkite nuorodą.
7. Nuoroda Jus nukreips į registracijos puslapį. Spustelėkite login
(jungtis).
8. Įveskite vartotojo vardą ir slaptažodį, tada spragtelėkite login
(jungtis).
16
Page 19
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatoriaus WL-520GU/GC vartotojo vadovas
R
9. Prisijungę matysite šią sveikinimo žinutę.
10. Pasirinkite skirtuką
Services (Paslaugos).
11. Spragtelėkite
Add
Dynamic DNS Host (Pridėti dinaminį DNS pagrindinį kompiuterį).
12. Įveskite pagrindinio kompiuterio vardą ir spustelėkite Add Host
(Pridėti pagrindinį kompiuterį).
13. Šią žinutę matysite, kai bus sėkmingai sukurtas pagrindinio kompiuterio vardas.
17
Page 20
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatoriaus WL-520GU/GC vartotojo vadovas
R
14. Į belaidžio maršrutizatoriaus DDNS nustatymo laukelius įveskite paskyros informaciją.
15. Spustelėkite Finish
(Baigti).
16. Belaidžiam maršrutizatoriui perkrauti ir nustatymams aktyvuoti spustelėkite
Save&Restart (Įrašyti ir perkrauti).
17. Patikrinkite ar veikia DDNS. Spustelėkite meniu Start (Pradėti) ir pasirinkite Run... (Vykdyti...). Įveskite cmd ir spragtelėkite OK (Gerai), kad atsivertų CLI konsolė.
18. Įveskite ping account. dyndns.org. Jeigu matote atsakymą panašų į rodomą paveikslėlyje dešinėje, reiškia, DDNS veikia tinkamai.
18
Page 21
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatoriaus WL-520GU/GC vartotojo vadovas
R
6) Pralaidumo valdymo nustatymas (tik WL-520GU)
Pralaidumo valdymas suteikia tinklo srautą kontroliuojantį mechanizmą. Pralaidumo valdymo parengimas:
1. Pralaidumo valdymo aplanke spragtelėkite puslapį Basic Cong (Pagrindiniai
nustatymai). Šiame puslapyje yra keturi mygtukai; tarp jų: Gaming Blaster
(Žaidimų stiprintuvas), Internet Application (Interneto programa), ir VOIP/Video Streaming (IP telefonija / vaizdo transliavimas). Šiame puslapyje kiekvienam
elementui spragtelėjimu galite suteikti aukštesnį prioritetą. Spragtelėjus kiekvieną mygtuką, ant jo esančios raidės pageltonuoja (žr. žemiau esančias iliustracijas), o už jo esanti žalia juosta pailgėja rodydama, kad šio elemento pralaidumas prioritetų sąraše yra pirmas. Norėdami pabaigt kongūravimą, spustelėkite Finish (Baigti) ir
Apply (Taikyti). Šios iliustracijos rodo skirtingus pralaidumo prioritetų nustatymus:
Gaming Blaster (Žaidimų stiprintuvas)
WL 520GU
19
Page 22
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatoriaus WL-520GU/GC vartotojo vadovas
R
Internet Application (Interneto programa)
VOIP/Video Streaming (IP telefonija / vaizdo transliavimas)
WL 520GU
20
Page 23
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatoriaus WL-520GU/GC vartotojo vadovas
R
2. Taip pat galite kongūruoti pralaidumą rankiniu būdu paspaudę "User Specify Services" („Vartotojo nurodytos paslaugos“). Įveskite IP adress (IP adresą), destination port
(paskirties prievadą) ir išskleidžiamajame sąraše pasirinkite priority status (prioriteto lygmenį).
21
Page 24
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatoriaus WL-520GU/GC vartotojo vadovas
R
5. Taikymai
ASUS belaidis maršrutizatorius WL-520GU turi vieną USB2.0 prievadą bendram spausdintuvo naudojimui.
1) Bendras naudojimasis USB spausdintuvu (tik WL-520GU/GC)
Jei su kitais vietinio tinklo vartotojais norite bendrai naudotis spausdintuvu, galite prijungti su USB suderinamą spausdintuvą prie WL-520GU USB2.0 prievado. Sekite žemiau esančias instrukcijas parengdami kompiuterius naudotis WL-520GU spausdintuvo serverio funkcija.
USB spausdintuvo diegimas
esančio USB2.0 prievado. Norėdami patikrinti, ar spausdintuvas tinkamai įdiegtas ir prijungtas prie belaidžio maršrutizatoriaus, spustelėkite Status & Log (Būsena ir žurnalas) -> Status
(Būsena). Jeigu Printer Model (Spausdintuvo modelis)
nurodytas teisingai ir Printer Status (Spausdintuvo būsena) yra
On-Line (Įjungtas), šiuo spausdintuvu galite bendrai naudotis
vietiniame tinkle.
Pastaba: Jei norite sužinoti suderinamų spausdintuvų gamintojus ir modelius, apsilankykite ASUS internetinėje svetainėje.
Spausdintuvo kliento su „Windows XP“ nustatymas
Klientams diegdami tinklo spausdintuvą, sekite žemiau esančias instrukcijas.
1. Spragtelėję Start (Pradėti) ->
Printers and Faxes (Spausdintuvai
ir faksai) -> Add a printer (Pridėti spausdintuvą) paleiskite
spausdintuvo pridėjimo vedlį.
22
2. Pasirinkite Local printer attached to
this computer (Prie šio kompiuterio prijungtas vietinis spausdintuvas) ir
spustelėkite Next (Toliau).
Page 25
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatoriaus WL-520GU/GC vartotojo vadovas
R
3. Pasirinkite Create a new port
(Sukurti naują prievadą) prievado
tipą parinkite Standard TCP/IP Port (Standartinis TCP / IP prievadas), tada spustelėkite Next (Toliau).
5. Laukelyje Printer Name of IP
Address (Spausdintuvo vardas ar
IP adresas) įveskite WL-520GU IP adresą ir spustelėkite Next (Toliau).
4. Spustelėję
Next (Toliau) nustatykite
TCP / IP prievadą, kuriuo pasieksite tinklo spausdintuvą.
6. Pažymėkite
Custom (Pasirinktinis)
ir spustelėkite Settings (Nustatymo) parametrai.
7. Laukelyje
Protocol (Protokolas)
pasirinkite LPR, o laukelyje Queue Name (Eilės pavadinimas) įveskite
8. Spustelėję standartinio TCP / IP prievado nustatymą.
Next (Toliau) baikite
LPRServer. Spustelėkite Next (Toliau) ir tęskite.
23
Page 26
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatoriaus WL-520GU/GC vartotojo vadovas
R
9. Paspaudę Finish (Baigti) pabaigsite
nustatymus ir grįšite į spausdintuvo pridėjimo vedlį.
11. Spustelėję Next (Toliau), paliksite
numatytąjį spausdintuvo vardą.
13. Įdiegimas baigtas. Spustelėję Finish
(Baigti) išeisite iš spausdintuvo pridėjimo vedlio.
10. Iš pardavėjų / modelių sąrašo įdiekite spausdintuvo tvarkyklę. Jeigu Jūsų spausdintuvo sąraše nėra, spustelėję
Have Disk (Iš disko) tvarkyklės
buvimo vietą nurodykite rankiniu būdu.
12. Pasirinkite
Yes (Taip), jei norite
atspausdinti bandomąjį puslapį. Spustelėjus Next (Toliau) bus atspausdintas puslapis.
Pastaba: Jeigu kompiuteryje jau esate įdiegę spausdintuvą, dešiniu pelės klavišu spragtelėkite spausdintuvo piktogramą ir pasirinkę skirtuką Property (Ypatybė) ->
Port (Prievadas) pridėkite standartinį TCP / IP prievadą. Spustelėkite Add Port (Pridėti prievadą), tada pasirinkite Standard TCP/IP Port (Standartinis TCP / IP prievadas) ir spragtelėkite mygtuką New Port (Naujas prievadas). Vadovaukitės
5-8 žingsniuose pateikiamomis nustatymo instrukcijomis.
Pastaba: Jeigu naudojate „Windows® 98“ arba ME, kuris nepalaiko standartinio TCP / IP prievado, naudokitės WL-520GU palaikomu nuotoliniu prievadu.
24
Page 27
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatoriaus WL-520GU/GC vartotojo vadovas
R
6. ASUS pagalbinės programos nustatymas
1) Pagalbinės programos diegimas WL-520GU/GC
1. Norėdami paleisti diegimo programą, spustelėkite Install ASUS Wireless
Router Utilities (Įdiegti ASUS
belaidžio maršrutizatoriaus pagalbines programas).
3. Norėdami įdiegti pagalbinę programą nurodytoje vietoje, spustelėkite Next
(Toliau).
5. Spustelėję
Finish (Baigti) išeisite iš
diegimo programos.
2. Spustelėkite Next (Toliau).
4. Pasirinkite programų aplanką ir
spustelėkite Next (Toliau).
25
Page 28
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatoriaus WL-520GU/GC vartotojo vadovas
R
1
2
3
2) „EZSetup“.
Bevielio vietinio tinklo nustatymą baigsite dviem lengvais žingsniais. Pirmiausia iš meniu Pradėti (Start) paleiskite programą „EZSetup“, tada tris sekundes spauskite galiniame
prietaiso dangtelyje esantį „EZSetup“ mygtuką.
Spauskite „EZSetup“ ne mažiau kaip tris sekundes, tada atleiskite.
1) Jeigu nustatymo mygtuką paspausite nepaleidę „EZSetup“ vedlio pagalbinės programos, mirksės maitinimo indikatorius, interneto ryšys bus trumpam sustabdytas, bet vėliau atsistatys ir vėl veiks kaip įprasta.
2) Naudojantis „EZSetup“ programa rekomenduojame naudoti ASUS belaidį adapterį, pavyzdžiui, WL-106gM, WL-100gE arba WL-169gE.
Pagalbinėje programoje spragtelėkite
EZSetup mygtuką.
Pastaba: „EZSetup“ vedlio
pagalba vienu metu galima kongūruoti tik vieną belaidį klientą. Jei „EZSetup“ režime belaidis klientas-kompiuteris neaptinka belaidžio maršrutizatoriaus, sumažinkite atstumą tarp kliento ir maršrutizatoriaus.
Bel a idžia i nustat y mai, į s kaita n t tinkl o vardą i r tinkl o r aktus , sugen e ruojam i automatiškai. Šiuos nustatymus galite keisti rankiniu būdu.
Pastaba: jei belaidis maršrutizatorius jau anksčiau buvo sukongūruotas ir jeigu norite palikti tuos pačius nustatymus, pasirinkite Preserve original wireless router settings (Išsaugoti originalius belaidžio maršrutizatoriaus nustatymus). Spustelėję Next (Toliau) tęskite.
26
Page 29
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatoriaus WL-520GU/GC vartotojo vadovas
R
4
5
Jeigu jums reikia nustatyti belaidžio maršrutizatoriaus IPT parametrus, pasirinkite Congure ISP settings (Kongūruoti IPT parametrus,) spustelėkite Next (Toliau) ir sekdami instrukcijas
baikite nustatymą.
Nustatymas baigtas, paspauskite mygtuką
Print/Save Wireless LAN Settings (Spausdinti / Išsaugoti belaidžio vietinio tinklo nustatymus), kad ateityje galėtumėte
juos peržiūrėti. Spustelėję Finish (Baigti) išeisite iš „EZSetup“ pagalbinės programos.
7. Trikčių šalinimas
Neįmanoma maršrutizatoriaus kongūravimui paleisti interneto naršyklės
1. Atverkite interneto naršyklę ir atidarykite dialogo langą „Interneto pasirinktys“ ("Internet Options")
2. Spragtelėkite ant „Naikinti slapukus“ ("Delete Cookies") ir „Naikinti failus“ ("Delete Files").
27
Page 30
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatoriaus WL-520GU/GC vartotojo vadovas
R
3. Spustelėkite
4. Spragtelėkite
5. Pasirinkite telefono ryšį, tada spustelėkite mygtuką
6. Išvalykite žymimuosius langelius
serverį, kad jie liktų nepažymėti.
7. Norėdami užverti interneto pasirinkčių dialogo langą, spustelėkite
Valyti aplanką Retrospektyva.
Taip, tada pasirinkite skirtuką Ryšiai.
Nustatymai.
Automatiškai atrasti parametrus ir Naudoti Proxy
Gerai.
Neįmanoma užmegzti belaidžio ryšio
Už veikimo diapazono ribų:
• Padėkit belaidį maršrutizatorių arčiau belaidžio kliento.
• Pabandykite pakeisti veikimo kanalų nustatymus.
Autentikavimas:
• Junkitės prie maršrutizatoriaus laidiniu ryšiu.
• Patikrinkite belaidžio tinklo saugos nustatymus.
• Mechaniškai perkraukite belaidį maršrutizatorių spausdami nugarėlėje esantį atstatymo mygtuką ilgiau nei 5 sekundes.
Neįmanoma aptikti maršrutizatoriaus:
• Mechaniškai perkraukite belaidį maršrutizatorių spausdami nugarėlėje esantį atstatymo mygtuką ilgiau nei 5 sekundes.
• Patikrinkite belaidžio adapterio nustatymus, pavyzdžiui, SSID arba šifravimo nustatymus.
Neįmanoma prisijungti prie interneto per belaidžio vietinio tinklo adapterį
• Padėkit belaidį maršrutizatorių arčiau belaidžio kliento.
• Patikrinkite ar belaidis adapteris prijungtas prie reikiamo prieigos taško.
• Patikrinkite ar naudojamas belaidis kanalas atitinka esamus kanalus Jūsų šalyje / teritorijoje.
• Patikrinkite šifravimo nustatymus.
• Patikrinkite ar tinkamai prijungtas ADSL ar kabelis
• Bandykite dar kartą, naudodami kitą „Ethernet“ kabelį.
28
Page 31
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatoriaus WL-520GU/GC vartotojo vadovas
R
Internetas nepasiekiamas
• Patikrinkite ADSL modemo ir belaidžio maršrutizatoriaus švieseles
• Patikrinkite ar šviečia belaidžio maršrutizatoriaus plačiojo tinklo šviestukas. Jeigu šviestukas nešviečia, pakeiskite kabelį ir bandykite dar kartą.
Kai šviečia (ne mirksi) ADSL modemo švieselė „Ryšys“, tai reiškia, kad prisijungti prie interneto įmanoma.
• Perkraukite kompiuterį.
• Remkitės belaidžio maršrutizatoriaus greitojo nustatymo instrukcija ir perkonfigūruokite nustatymus.
• Patikrinkite, šviečia ar nešviečia maršrutizatoriaus plačiojo tinklo šviestukas.
• Patikrinkite belaidžio tinklo šifravimo nustatymus.
• Patikrinkite ar kompiuteris gali gauti IP adresą, ar ne (laidiniu bei belaidžiu tinklu).
• Įsitikinkite, kad Jūsų interneto naršyklė yra sukonfigūruota naudotis vietiniu tinklu, o ne proxy serveriu.
Jeigu ADSL „Ryšio“ švieselė nuolat mirksi arba visai nešviečia, prisijungti prie interneto neįmanoma – maršrutizatorius negali užmegzti ryšio su ADSL tinklu.
• Įsitinkite, kad visi kabeliai tinkamai prijungti.
• Atjunkite maitinimo laidą nuo ADSL arba kabelinio modemo, palaukite kelias minutes, tada vėl prijunkite laidą.
• Jeigu ADSL švieselė toliau mirksi arba nešviečia, susisiekite su savo ADSL paslaugos tiekėju.
Pamirštas tinklo vardas arba šifravimo raktai
• Pabandykite iš naujo užmegzti laidinį ryšį ir nustatyti belaidžio tinklo šifravimą.
• Mechaniškai perkraukite belaidį maršrutizatorių spausdami nugarėlėje esantį atstatymo mygtuką ilgiau nei 5 sekundes.
Kaip atstatyti numatytuosius parametrus
Žemiau pateikiamos gamyklinių nustatymų vertės. Jeigu spausite ASUS belaidžio maršrutizatoriaus nugarėlėje esantį atstatymo mygtuką ilgiau nei 5 sekundes arba spustelėsite mygtuką „Atstatyti“ gamyklinių nustatymų puslapyje, sistemos parametrų skiltyje, šie gamykliniai nustatymai perrašys ankstesniuosius belaidžio maršrutizatoriaus nustatymus.
Vartotojo vardas: admin Potinklio šablonas: 255.255.255.0 Slaptažodis: admin DNS Serveris 1: 192.168.1.1 Įgalinti DHCP: Taip DNS Serveris 2: (Tuščia) IP adresas: 192.168.1.1 SSID: numatytasis Domeno vardas: (Tuščia)
29
Page 32
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatoriaus WL-520GU/GC vartotojo vadovas
R
8. Priedas
FCC Warning Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION:
Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Prohibition of Co-location
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter
Safety Information
To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the supplied antenna.
Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC
Essential requirements – Article 3
30
Page 33
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatoriaus WL-520GU/GC vartotojo vadovas
R
Protection requirements for health and safety – Article 3.1a
Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered relevant and sufcient.
Protection requirements for electromagnetic compatibility – Article 3.1b
Testing for electromagnetic compatibility according to EN 301 489-1 and EN 301 489-17 has been conducted. These are considered relevant and sufcient.
Effective use of the radio spectrum – Article 3.2
Testing for radio test suites according to EN 300 328- 2 has been conducted. These are considered relevant and sufcient.
CE Mark Warning
This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures.
GNU general public license
Licensing information
This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL with every CD shipped with our product. All future rmware updates will also be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for updated information. Note that we do not offer direct support for the distribution.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
31
Page 34
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatoriaus WL-520GU/GC vartotojo vadovas
R
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modied by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reect on the original authors’ reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modication follow.
Terms & conditions for copying, distribution, & modication
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on the Program” means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modication”.) Each licensee is addressed as “you”.
Activities other than copying, distribution and modication are not covered by this License;
they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your
option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modied les to carry prominent notices stating that
you changed the les and the date of any change.
32
Page 35
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatoriaus WL-520GU/GC vartotojo vadovas
R
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains
or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
c) If the modied program normally reads commands interactively when run, you
must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modied work as a whole. If identiable
sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your
rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with
the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code,
which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give
any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute
corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)
33
Page 36
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatoriaus WL-520GU/GC vartotojo vadovas
R
The source code for a work means the preferred form of the work for making
modications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface denition les, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy
from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular
circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property
right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
34
Page 37
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatoriaus WL-520GU/GC vartotojo vadovas
R
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of
the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program species a
version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
35
Page 38
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatoriaus WL-520GU/GC vartotojo vadovas
R
WL-520GU/GC kongūravimas su „Vista“ OS
Iš anksto ASUS WL-520GU/GC įdiegta „Windows Simple Cong“ funkcija įgalina sukongūruoti įrenginį „Windows Vista“ „WCN Net“ proceso pagalba.
Pastaba: „Windows Vista“ „WCN Net“ procesas gali aptikti įrenginį tik tada, kai jis nėra sukongūruotas ir turi gamyklinius nustatymus. Jeigu įrenginys yra sukongūruotas, turėsite jį parengti naudodamiesi „WEB“ arba „Ezsetup“. Arba galite paspausti at­statymo mygtuką ir tada pradėti nustatymą su „WCN-NET“.
Pastaba: WL-520GC nepalaiko „WCN“ nustatymo, bet vis tiek gerai veikia su „Vista“ turinčiu
kompiuteriu naudodama „WEB cong“ arba „EZSetup“.
1) Įrenginio kongūravimas
Kongūruodami įrenginį „Windows Vista“ „WCN-Net“ proceso pagalba, sekite žemiau aprašytus žingsnius:
1. Prijunkite įrenginį prie kompiuterio ir įjunkite maitinimą.
2. „Vista“ darbalaukyje spustelėkite
Start (Pradėti) > Network (Tinklas) Atsiras tinklo
langas (kaip parodyta žemiau).
3. Dukart spragtelėkite ASUS Wireless Router (ASUS belaidį maršrutizatorių).
36
Page 39
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatoriaus WL-520GU/GC vartotojo vadovas
R
Atsiras langas, prašantis įvesti įrenginio PIN kodą. PIN įrašytas ant
įrenginio priklijuotame lipduke.
4. PIN laukelyje įveskite kodą, tada spustelėkite
Next (Toliau).
4. Suteikite tinklui vardą ir įveskite laukelyje Network name (Tinklo vardas), tada spustelėkite Next (Toliau).
37
Page 40
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatoriaus WL-520GU/GC vartotojo vadovas
R
Slapta frazė sukuriama tinklo WPA saugai.
5. Šiame lange spustelėkite
Next (Toliau).
Jeigu norite sukurti kitą slaptą frazę, spustelėkite create a different passphrase for
me (sukurti man kitą slaptą frazę). Jeigu norite naudoti kitą saugos metodą, ne WPA-Personal, spragtelėkite Show advanced network security options (Rodyti sudėtingesnes tinklo saugos pasirinktis).
Kitos slaptos frazės ir saugos metodų langai pavaizduoti žemiau.
38
Page 41
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatoriaus WL-520GU/GC vartotojo vadovas
R
Sukurti kitą slaptą frazę
Keturi saugos metodai
39
Page 42
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatoriaus WL-520GU/GC vartotojo vadovas
R
6. Baigę kongūraciją, aukščiau pavaizduotuose languose spustelėkite Next (Toliau).
Atsiras langas, pranešantis apie baigtą kongūraciją, kaip parodyta žemiau. Spustelėję
Close (Užverti) pabaigsite procesą ir išeisite iš programos.
2) Tinklo bendrinimo centro nustatymas
Kurdami bendrinimo centrą, leidžiantį tinklo vartotojams bendrai naudotis
spausdintuvu, failais ir laikmenomis.
1. Prijunkite įrenginį prie kompiuterio ir įjunkite maitinimą.
2. Naršymo juostoje spragtelėkite
centras) Pasirodys Network and Sharing Center (Tinklo ir bendrinimo centro) langas.
40
Network and Sharing Center (Tinklas ir bendrinimo
Page 43
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatoriaus WL-520GU/GC vartotojo vadovas
R
3. Spustelėkite Set up a wireless router or network (Parengti belaidį maršrutizatorių arba tinklą).
41
Page 44
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatoriaus WL-520GU/GC vartotojo vadovas
R
3. Pasirinkite Set up a wireless router or access point (Parengti belaidį maršrutizatorių arba prieigos tašką), tada spustelėkite Next (Toliau).
4. Spustelėkite Next (Toliau).
42
Page 45
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatoriaus WL-520GU/GC vartotojo vadovas
R
5. Pasirodžiusiame lange, laukelyje Network name (Tinklo vardas) įveskite tinklo vardą, tada spustelėkite Next (Toliau). Slapta frazė sukuriama WPA saugai.
6. Spustelėkite Next (Toliau). Jeigu norite naudoti kitus saugos metodus, ne WPA-Personal, spragtelėkite Show advanced network security options (Rodyti sudėtingesnes tinklo saugos pasirinktis).
43
Page 46
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatoriaus WL-520GU/GC vartotojo vadovas
R
7. Pasirinkite saugos metodą, tada spustelėkite Next (Toliau).
8. Atsiras langas, prašantis įvesti įrenginio PIN kodą. Įveskite PIN, kuris įrašytas ant
įrenginio priklijuotame lipduke, tada spustelėkite Next (Toliau).
44
Page 47
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatoriaus WL-520GU/GC vartotojo vadovas
R
9. Pasirinkite failų ir spausdintuvo bendro naudojimosi metodą, tada spustelėkite Next
(Toliau).
Pasirodys langas, pranešantis, kad parengimas baigtas; pavyzdys pateikiamas žemiau.
45
Page 48
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatoriaus WL-520GU/GC vartotojo vadovas
R
10. Aukščiau pavaizduotame lange galite pasirinkti View settings (Peržiūrėti nustatymus) arba Save settings to a USB ash drive (Įrašyti nustatymus į USB atmintinę). Atitinkami langai pavaizduoti žemiau.
Nustatymų peržiūros langas
Nustatymų įrašymo į USB atmintinę langas
46
Page 49
Plataus diapazono belaidės šeimos maršrutizatoriaus WL-520GU/GC vartotojo vadovas
R
11. Kai pasirodo langas Save settings to a USB ash drive screen (Įrašyti nustatymus į USB atmintinę), prie kompiuterio prijunkite USB atmintinę, tada pasirinkite laikmeną Save settings to (laukelyje Įrašyti nustatymus į) ir spustelėkite Next (Toliau).
Nustatymai pradedami rašyti į USB laikmeną.
Kai įrašymo procesas bus baigtas, pasirodys langas mokantis prie tinklo prijungti
kompiuterį ar kitus įrenginius. Prijungdami kompiuterius ir įrenginius prie tinklo, sekite instrukcijas.
47
Loading...