Asus WL-500W User’s Manual [it]

Manuale Utente
WL-500W SuperSpeed N
I3336 /Settembre 2007
Router Wireless Multi-Funzionale
Wireless multi-function router
WL-500W
WL500W_Manual_ITA.indd 1 9/14/07 5:36:07 PM
Sezione Contatti
ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia-Pacico)
Indirizzo: 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei 11259 Tel. Centrale: +886-2-2894-3447 Indirizzo sito Web : www.asus.com.tw Fax Centrale: +886-2-2894-7798 Email : info@asus.com.tw
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America)
Indirizzo: 44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA Fax Centrale: +1-510-608-4555 Indirizzo sito Web: usa.asus.com
Supporto Tecnico
Supporto Generico : +1- 812-282-2787 Fax Supporto Tecnico : +1- 812-284-0883 Supporto Online : http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx
ASUS COMPUTER GmbH (Germania & Austria)
Indirizzo: Harkort Str. 25, D-40880 Ratingen, Germany Tel. Centrale: +49-2102-95990 Indirizzo sito Web: www.asuscom.de Fax Centrale: +49-2102-959911 Contatto Online : www.asuscom.de/sales
Supporto Tecnico
Componenti: +49-2102-95990 Supporto Online: www.asuscom.de/support Notebook: +49-2102-959910 Fax Supporto : +49-2102-959911
ASUSTeK ITALY S.r.l (Italia)
Indirizzo: Centro Direzionale Villa Fiorita Palazzo B
Via Piero Gobetti 2/B; 20063 Cernusco sul Naviglio (MI)
Supporto Tecnico
Helpdesk e Supporto: 199-400089 Helpdesk Commerciale: 199-400089 Fax.+39-02-2024-0555 Indirizzo Sito Web: www.asus.it Supporto Online : http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx Email Informazioni: info@asus.it
WL500W_Manual_ITA.indd 2 9/14/07 5:36:08 PM
Le condizioni di garanzia variano a seconda del tipo di prodotto e sono specificatamente indicate nel Certificato di Garanzia allegato, cui si fa espresso rinvio.
Inoltre la presente garanzia non è valida in caso di danni o difetti dovuti ai seguenti fattori: (a) uso non idoneo, funzionamento o manutenzione
improprio, incluso senza limitazioni l’ utilizzo del prodotto con una nalità
diversa da quella conforme alle istruzioni di ASUSTeK COMPUTER INC.
in merito all’ idoneità di utilizzo e alla manutenzione; (b) installazione
o utilizzo del prodotto in modo non conforme aglli standard tecnici o
di sicurezza vigenti nell’ Area Economica Europea e in Svizzera; (c)
collegamento a rete di alimentazione con tensione non corretta; (d) utilizzo del prodotto con accessori di terzi, prodotti o dispositivi ausiliari o periferiche; (e) tentativo di riparazione effettuato da una qualunque terza parte diversa dai centri di assistenza ASUSTeK COMPUTER INC. autorizzati; (f) incidenti,fulmini,acqua, incendio o qualsiasi altra causa il cui controllo non dipende da ASUSTeK COMPUTER INC.; abuso, negligenza o uso commerciale.
La presente Garanzia non è valida per l’ assistenza tecnica o il supporto per l’ utilizzo del prodotto, compreso l’ utilizzo dell’ hardware o del software. L’assistenza e il supporto disponibili (se previsti), nonchè le spese e gli altri termini relativi all’ assistenza e al supporto (se previsti) verranno specicati
nella documentazione destinata al cliente fornita a corredo con il Prodotto.
E’ responsabilità dell’ utente, prima ancora di richiedere l’ assistenza,
effettuare il backup dei contenuti presenti sul Prodotto, inclusi i dati archiviati o il software installato nel prodotto. ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile per qualsiasi danno, perdita di programmi, dati o altre informazioni archiviate su qualsiasi supporto o
parte del prodotto per il quale viene richiesta l’ assistenza; ASUSTeK
COMPUTER INC.non è in alcun modo responsabile delle conseguenze di
tali danni o perdite, incluse quelle di attività, in caso di malfunzionamento
di sistema, errori di programmi o perdita di dati.
E’ responsabilità dell’ utente, prima ancora di richiedere l’ assistenza,
eliminare eventuali funzioni, componenti, opzioni, modifiche e allegati non coperti dalla presente Garanzia, prima di far pervenire il prodotto a un centro servizi ASUSTeK COMPUTER INC. ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile di qualsiasi perdita o danno ai componenti sopra descritti.
ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile di eliminazioni, modifiche o alterazioni ai contenuti presenti sul Prodotto compresi eventuali dati o applicazioni prodottesi durante le procedure di
riparazione del Prodotto stesso. Il Prodotto verrà restituito all’ utente con la congurazione originale di vendita, in base alle disponibilità di software a
magazzino.
Condizioni e Limiti di Copertura della Garanzia sul Prodotto
WL500W_Manual_ITA.indd 3 9/14/07 5:36:08 PM
Licenza Software
I prodotti ASUS possono essere corredati da software, secondo la tipologia del prodotto. I software, abbinati ai prodotti, sono in versione “OEM”: il software OEM
viene concesso in licenza all’ utente finale, come parte integrante del prodotto; ciò signica che non può essere trasferito ad altri sistemi hardware e che, in caso
di rottura, di furto o in ogni altra situazione che lo renda inutilizzabile, anche la
possibilità di utilizzare il prodotto OEM viene compromessa.
Chiunque acquisti, unitamente al prodotto, un software OEM, è tenuto ad osservare i
termini e le condizioni del contratto di licenza tra il proprietario del software e l’ utente
finale, denominato “EULA” (End User Licence Agreement), visualizzato a video,
durante la fase di installazione del software stesso. Si avvisa che l’ accettazione, da parte dell’ utente, delle condizioni dell’ EULA, ha luogo al momento dell’ installazione
del software stesso.
WL500W_Manual_ITA.indd 4 9/14/07 5:36:09 PM
WL-500W Router Wireless - Manuale Utente
1
Sommario
1. Contenuto della Confezione ................................................................ 3
2. Connessione Router Wireless - Modem ADSL ............................... 3
1) Connessioni dei Cavi ......................................................................... 3
2) Indicatori di Stato ............................................................................... 4
3) Opzione di Montaggio su Parete .......................................................4
3. Informazioni Preliminari.......................................................................5
1) Connessione via Cavo .......................................................................5
2) Connessione senza Cavo ..................................................................5
3) Impostazione Indirizzo IP per client con o senza Cavo ....................5
5) Congurazione Rapida .....................................................................7
4. Funzionalità del Router Wireless ...................................................... 12
1) Scelta di una Appropriata Modalità Operativa .................................12
2) Congurazione di una Crittograa Wireless ...................................13
3) Congurazione del Server Virtuale nella LAN .................................14
4) Congurazione DMZ Virtuale nella LAN .......................................... 15
5) Congurazione DDNS .....................................................................15
6) Congurazione Bandwidth Management .........................................19
5. Caratteristiche delle Applicazioni ..................................................... 22
1) Condivisione di un Disco di Archiviazione USB ...............................22
2) Congurazione sito FTP ..................................................................24
3) Download Master .............................................................................25
4) Web camera ....................................................................................26
5) Condivisione Stampante USB .........................................................29
6. ASUS Utility : Impostazioni e Utilizzo ................................................... 32
1) Installazione delle Utilità per WL-500W ........................................... 32
2) EZSetup ...........................................................................................33
WL500W_Manual_ITA.indd 1 9/14/07 5:36:12 PM
WL-500W Router Wireless - Manuale Utente
2
7. Congurazione di WL-500W con Vista OS ........................................... 35
1) Congurazione del Dispositivo ........................................................35
2) Congurazione di un Centro di Condivisione e di Rete ..................40
8. Risoluzione dei Problemi ...................................................................47
9. Appendice ...........................................................................................49
WL500W_Manual_ITA.indd 2 9/14/07 5:36:12 PM
WL-500W Router Wireless - Manuale Utente
3
2. Connessione Router Wireless - Modem ADSL
1. Contenuto della Confezione
• Router Wireless WL-500W x 1
• Alimentatore x 1
• Utility CD x 1
• Cavo RJ45 x 1
• Guida Rapida x 1
1) Connessioni dei Cavi
1
3
2
Modem
Wall telephone outlet
Wall power outlet
Phone
Power
Wall power outlet
LAN
Power
ASUS Wireless Router
Modem
Wall telephone outlet
Wall power outlet
LAN
Power
Phone
Power
ASUS Wireless Router
WAN
WL500W_Manual_ITA.indd 3 9/14/07 5:36:14 PM
WL-500W Router Wireless - Manuale Utente
4
2) Indicatori di Stato
PWR (Power)
Spento Assenza di Alimentazione Acceso Sistema pronto
Lampeggio Lento Aggiornamento del Firmware non riuscito
Lampeggio Rapido Esecuzione di EZsetup
AIR (Wireless Network)
Spento Assenza di Alimentazione Acceso Sistema Wireless pronto Lampeggiante Trasmissione o Ricezione Dati (via wireless)
WAN (Wide Area Network)
Spento Assenza di Alimentazione o di Connessione Fisica Acceso Connessione Fisica con una Rete Ethernet
Lampeggiante Trasmissione o Ricezione Dati (via cavo Ethernet)
LAN 1-4 (Local Area Network)
Spento Assenza di Alimentazione o di Connessione Fisica Acceso Connessione Fisica con una Rete Ethernet Lampeggiante Trasmissione o Ricezione Dati (via cavo Ethernet)
3) Opzione di Montaggio su Parete
PWR
AIR WANLAN
Wireless multi-function router
WL-500W
Dopo essere stato prelevato dalla confezione, il Router Wireless ASUS WL-500W è stato progettato
per essere posto su di una supercie piana rialzata,
come un armadietto per documenti o una mensola. Il dispositivo potrebbe anche essere adattato al
montaggio su parete o softto.
Per il montaggio su parete del Router Wireless ASUS, attenersi alla seguente procedura :
1. Localizzare i due ganci per il montaggio, sul lato inferiore dell' apparecchio.
2. Individuare i due fori superiori su una supercie piana .
3. Stringere le due viti, sino a quando restano esposte solo per 1/4'' .
4. Fissare i ganci del Router Wireless ASUS alle viti.
Nota: Se il Router Wireless ASUS non è ben ssato o troppo allentato, regolare
nuovamente le viti.
WL500W_Manual_ITA.indd 4 9/14/07 5:36:17 PM
WL-500W Router Wireless - Manuale Utente
5
Il Router Wireless ASUS WL-500W se opportunamente congurato, è in grado di soddisfare le esigenze di vari ambienti di lavoro. Le impostazioni predefinite del router wireless potrebbero
richiedere delle modiche, in modo da rispondere alle necessità individuali. Pertanto, prima di
utilizzare il Router Wireless ASUS, controllare le impostazioni di base per accertarsi che sianocontrollare le impostazioni di base per accertarsi che siano
tutte idonee all’ ambiente..
ASUS mette a disposizione l’utilità EZSetup, ai ni di una rapida congurazione wireless. Nel caso dell' impiego di EZSetup, per la congurazione della rete senza li, consultare il capitolo 6..
Nota:
Per la congurazione iniziale, si consiglia la connessione via cavo, per evitare
problemi dovuti a incertezze del collegamento wireless.
1) Connessione via Cavo
Il Router Wireless WL-500W è provvisto di un cavo Ethernet, compreso nella confezione. Dato che il router dispone della funzione integrata auto-crossover, per la connessione via cavo è
possibile utilizzare sia cavi incrociati che diretti. Inserire un’ estremità del cavo nella porta LAN, sul pannello posteriore del router, e l’altra estremità nella porta Ethernet sul PC.
2) Connessione senza Cavo
Per stabilire una connessione senza cavo, è necessario disporre di una scheda WLAN compatibile
IEEE 802.11b/g. Consultare il manuale utente dell’adattore wireless per informazioni sulle procedure da seguire. L’ SSID del Router Wireless ASUS è pre-impostato su “default” (in lettere minuscole), la crittograa è disattivata ed è utilizzata l’autenticazione a sistema aperto.
3) Impostazione Indirizzo IP per Client con o senza Cavo
Per accedere al router wireless WL-500W Wireless Router, i client con o senza cavo devono
possedere le corrette impostazioni TCP/IP. Impostare gli indirizzi IP dei client all’ interno della
stessa sottorete di WL-500W.
Ottenimento Automatico dell' Indirizzo IP
Il Router Wireless WL-500W integra le funzioni server DHCP; pertanto, si può fare in modo che il PC ottenga automaticamente l' indirizzo IP .
Nota:
Prima di riavviare il PC, ACCENDERE il
router wireless e vericare che sia pronto.
Impostazione Manuale dell' Indirizzo IP
Per impostare manualmente l’indirizzo IP, è necessario
co n oscer e le i m posta zioni prede finit e del R outer Wireless ASUS:
• Indirizzo IP 192.168.1.1
• Subnet Mask 255.255.255.0
3. Informazioni Preliminari
WL500W_Manual_ITA.indd 5 9/14/07 5:36:20 PM
WL-500W Router Wireless - Manuale Utente
6
Per impostare la connessione con un indirizzo IP
assegnato manualmente, l’indirizzo del PC e del router
wireless devono appartenere alla stessa subnet:
• Indirizzo IP 192.168.1.xxx(xxx può essere qualsiasi numero compreso tra 2 e 254 purchè non utilizzato da un altro dispositivo).
• Subnet Mask: 255.255.255.0 (come WL-500W)
• Gateway: 192.168.1.1 (indirizzo IP di WL-500W)
• DNS: 192.168.1.1 (WL-500W),oppure assegnare un server DNS noto nella propria rete.
4) Congurazione del Router
Wireless
Attenersi alla seguente procedura per accedere all' interfaccia di congurazione
Web di WL-500W.
Predeniti
Nome utente: admin Password: admin
Inserire nel browser web il seguente indirizzo: http://192.168.1.1
2
3
1
A registrazione avvenuta, viene visualizzata la pagina principale del Router Wireless ASUS.
Tale pagina visualizza i collegamenti rapidi per congurare le principali funzionalità
del router.
WL500W_Manual_ITA.indd 6 9/14/07 5:36:33 PM
WL-500W Router Wireless - Manuale Utente
7
1. Selezionare il fuso orario e cliccare Next (Avanti).
5) Congurazione Rapida
Per avviare la congurazione rapida, cliccare Ne�t (Avanti) Next (Avanti)
per accedere alla pagina “Quick Setup” (congurazione rapida).Seguire le istruzioni per la congurazione del
Router Wireless ASUS.
2. Il Router Wireless ASUS supporta cinque tipi di servizi ISP – via cavo, PPPoE, PPTP, IP WAN statico e Telstra BigPond. Selezionare il tipo di connessione prescelto e poi cliccare
Next (Avanti) per continuare.
Utente IP dinamico o via cavo
Se si utilizzano i servizi ISP via
cavo, selezionare Cable Modem
or other connection that gets IP
automatically (Modem via Cavo o altra connessione che ottiene
l’indirizzo IP aut om at icamente). Se l’ISP fornisce nome host, MAC
address ed indirizzo server heartbeat, inse r i re qu est e info r m azio n i nei campi della pagina delle impostazioni;altrimenti, cliccare Next (Avanti) per passare direttamente al punto successivo.
Utente PPPoE
Se si utilizzano i serv izi PPPo E, selezionare ADSL connection that requires username and password (Connessione ADSL che richiede nome
utente e password). Sarà necessario
inserire il nome utente e la password forniti dal proprio ISP. Cliccare Next (Avanti) per continuare.
WL500W_Manual_ITA.indd 7 9/14/07 5:36:37 PM
WL-500W Router Wireless - Manuale Utente
8
Utente PPTP
Con i servizi PPTP, selezionare ADSL connection that requires username, password and IP address (Connessione
ADSL che richiede nome utente, password ed indirizzo IP). Inserire nei campi nome utente, password ed indirizzo IP, forniti dal l ’ ISP. Cli c c are Ne xt (Avant i ) per continuare.
Utente IP Statico
Con la connessione ADSL o altri tipi di connessione che si servono di indirizzi IP statici, selezionare ADSL or other connection type that uses static IP address.(Connessione ADLS o di altro tipo che si serve di un indirizzo IP statico). Inserire indirizzo IP, Subnet mask e
Gateway predenito forniti dall’ISP. E' possibile
specificare i server DNS, oppure ottenere automaticamente le informazioni DNS.
herk036@adsl-comfort
3. Al termine dell' impos tazi one del ti po di connessione, co mple te, è necessario configurare l' interfaccia
wireless. Specificare l’SSID (Service
Set Identifier) del router wireless; si tratta di un identificatore univoco, allegato ai pacche tti tra smessi su
WLAN. Tale identicatore emula una
password quando un dispositivo tenta di comunicare con il router wireless tramite
WLAN.
Per proteggere i dati trasmessi, selezionare Security Level (Livello di Protezione) per attivare
i metodi crittograci.
Medium (Medio): Soltanto gli utenti, con le stesse impostazioni di chiave WEP, possono
collegarsi al router wireless e trasmettere dati tramite crittograa con chiave WEP da 64bit o
128bit. High (Alto): Soltanto gli utenti, con le stesse impostazioni di chiave pre-condivisa WPA possono
collegarsi al router wireless e trasmettere dati tramite crittograa TKIP .
WL500W_Manual_ITA.indd 8 9/14/07 5:36:40 PM
WL-500W Router Wireless - Manuale Utente
9
4. Digitare quattro serie di chiavi WEP nei campi per le chiavi WEP (10 cifre esadecimali per WEP a 64bit, 26 cifre esadecimali per WEP a 128bit). È anche possibile lasciare che il sistema generi le chiavi, digitando una Passphrase. Annotare la Passphrase e le chiavi WEP su un quaderno, quindi cliccare Finish (Fine).
Ad esempio, se si seleziona la crittograa
WEP a 64bit e si inserisce 11111 come Passphrase, le ch i a v i W E P so n o generate automaticamente.
5. Cliccare Save&Restart (Salva e Riavvia) per riavviare il router wireless e attivare le nuove impostazioni.
Nota:
Si consiglia di utilizzare l’ adattatore wireless WL-100W per collegare WL-
500W , in modo da raggiungere un’ alta velocità di trasmissione dati.
6. Stabilire la connessione senza cavi con il router wireless.
Per stabilire la connessione con il router wireless da un client wireless, utilizzare il servizio
Windows® Wireless Zero Conguration per impostare la connessione. Se sul computer è
installata la Scheda Wireless ASUS, la connessione wireless può essere stabilita tramite l'
utilità One Touch Wizard, fornita nel CD di supporto della Scheda WLAN.
Congurazione della Scheda WLAN ASUS con One Touch Wizard
Se sul PC è stata installata la scheda wireless ASUS, insieme ai relativi driver ed utilità,
cliccare
Start -> Programmi -> ASUS Utility (Utilità ASUS)-> WLAN Card (Scheda WLAN)
-> One Touch Wizard
per avviare l’ utilità One Touch Wizard.
WL500W_Manual_ITA.indd 9 9/14/07 5:36:50 PM
WL-500W Router Wireless - Manuale Utente
10
3) Impostare l' autenticazione e la crittograa del l a sc h ed a WL A N, in mo do che siano uguali a WL-500W. Nei passaggi precendenti,
Lunghezza Chiave
è stata
impostata su
64 bits
e la
Passphrase
su
11111. Cliccare
Avanti
per continuare.
1) One Touch Wizard fornirà un valido aiuto
per la congurazione delle impostazioni
del l e re ti L AN wir e les s In t ern e t e dom e stiche . Fare c l i c su
Av a nti
per
continuare.
2) One Touch Wizard ricerca e visualizza gli AP disponibili nell' e l e n c o
Reti
disponibili
. Selezionare WL-500W e
premere
Avanti
per continuare.
4)L' associazione della scheda wireless con WL-500W richiede parecchi secondi. Premere
Avanti
per l' impostazione TCP/
IP della scheda WLAN.
5) Impostare l' indirizzo IP della scheda WLAN, in funzione delle condizioni di rete. Al termine, cliccare
Fine
per uscire
da Asus One Touch Wizard (Procedura
guidata semplicata).
WL500W_Manual_ITA.indd 10 9/14/07 5:37:01 PM
WL-500W Router Wireless - Manuale Utente
11
7. Congurazione delle funzionalità avanzate
Per visualizzare e regolare altre impostazioni
del r o uter wireles s , accedere a l l a pagina di configurazione web di WL-500W. Cliccare sulle voci del menu per aprire i sottomenu e seguire le
istruzioni per la congurazione del router.Quando si
sposta il cursore su ciascuna voce, sono visualizzati dei suggerimenti.
Congurazione della Scheda WLAN con il servizio Windows® WZC
Se si utilizzano schede wireless diverse da quelle ASUS, la connessione wireless può essere
congurata con il servizio Windows® Wireless Zero Conguration (WZC).
2) Digitare la chiave a 10 cifre impostata sul router wireless e poi cliccare
Connetti
.
La c onne s s ione s arà c omple t ata i n
alcuni secondi.
1) Cliccare due volte sull’icona della rete wireless,sulla barra delle applicazioni, per visualizzare le reti disponibili. Selezionare il router wireless e poi cliccare su
Connetti
.
Al termine, cliccare
Disc onnet ti
per
interrompere la connessione.
WL500W_Manual_ITA.indd 11 9/14/07 5:37:07 PM
WL-500W Router Wireless - Manuale Utente
12
4. Funzionalità del Router Wireless
Questo capitolo fornisce alcuni degli esempi più frequenti di congurazione delle funzionalità del router. Tali funzionalità possono essere impostate tramite browser
Web .
1) Scelta di una Appropriata Modalità Operativa
Il Ro ut e r Wi rel e ss WL- 5 00 W A S US supporta tre modal ità op erative: home gateway, router, and access point. Cliccare su
System Setup (Configurazione del Sistema) -> Operation mode (Modalità Op e r a t i v a )
p e r apr i r e la p a g i na d i
congurazione.
Home gateway:
modalità per utenti home o SOHO, che intendono collegarsi
all' ISP per i servizi Internet. In questa modalità operativa,sono supportati: connessione WAN, NAT e il rewall Internet.
Router:
modalità per uffici dove più router e switch coesistono. In questa
modalità è possibile congurare le politiche di routing; in ogni caso, la funzione
NAT è disattivata.
Access point:
modalità da utilizzare quando si congura WL-500W come un
bridge wireless. In questa modalità, tutte le porte Ethernet su WL-500W (4 porte LAN e 1 porta WAN) sono riconosciute come porte LAN. In questa modalità, la connessione WAN, NAT ed il rewall Internet sono disattivate.
Selezionare la modalità appropriata che soddisfa lo scenario di rete e premere il
pulsante
Apply
(Applica); quindi, continuare a congurare le funzionalità avanzate
per WL-500W.
WL500W_Manual_ITA.indd 12 9/14/07 5:37:09 PM
WL-500W Router Wireless - Manuale Utente
13
2) Congurazione di una Crittograa Wireless
WL-500W fornisce una serie di metodi di autenticazione e crittografia per rispondere alle diverse esigenze di utenti home, SOHO e aziendali. Prima della configurazione di una crittograa e di una modalità di autenticazione per WL­500W, contattare l' amministratore di rete per un consiglio in proposito.
Cliccare
Wireless -> Interface (Interfaccia)
per aprire la pagina di congurazione.
Nota: Per prestazioni 802.11n, selezionare una larghezza di banda da 40MHz. L’
opzione Channel (Canale) dipende dalla larghezza di banda selezionata.
Crittograa
Le modalità crittograche supportate da WL-500gP V2 sono: WEP (64bit), WEP
(128bit), TKIP, AES e TKIP+AES.
WEP sta per Wired Equivalent Privacy ed utilizza chiavi statiche da 64bit o da
128bit per codicare i dati da trasmettere senza cavo. Per la congurazione delle
chiavi WEP, impostare WEP Encryption su WEP-64bits o su WEP-128bits, quindi digitare manualmente quattro chiavi WEP (WEP Keys) (10 cifre esadecimali per chiavi a 64-bit o 26 cifre esadecimali per chiavi 128-bit). E' anche possibile lasciare che il sistema generi le chiavi, inserendo una Passphrase.
TKIP sta per Temporal Key Integrity Protocol. TKIP genera dinamicamente chiavi uniche per il criptaggio di ciascun pacchetto dati, nel corso di una sessione wireless.
AES sta per Advanced Encryption Standard. Questa soluzione offre una potente
protezione ed aumenta la complessità della codicazione wireless.
TKIP+AES è utilizzata in una rete wireless dove client WPA e WPA2 coesistono.
WL500W_Manual_ITA.indd 13 9/14/07 5:37:12 PM
WL-500W Router Wireless - Manuale Utente
14
Autenticazione
I metodi di autenticazione supportati da WL-500W sono i seguenti: Open, shared key, WPA-PSK, WPA e Radius with 80.211x.
Open:
Questa opzione disattiva la protezione dell' autenticazione per reti
wireless. In questa modalità, qualunque client IEEE802.11b/g può collegarsi alla
vostra rete wireless.
Shared:
questa modalità si serve delle chiavi WEP utilizzate per l' autenticazione.
WPA and WPA-PSK:
WPA sta per WiFi-Protected Access. WPA fornisce due
modalità di sicurezza: WPA per reti aziendali e WPA-PSK per utenti Home/
SOHO. Per le reti aziendali, WPA utilizza per l' autenticazione il server RADIUS
esistente nella rete aziendale; per l' identicazione di utenti Home/SOHO, adotta
una chiave di autenticazione pre-condivisa (PSK-Pre-Shared Key). Tale chiave è composta da 8 sino a 64 caratteri.
Radius with 80 2.1 X
: Simile a WPA, questa soluzione si appoggia, per
l' autenticazione, al server RADIUS. La differenza risiede nelle modalità crittograche: WPA adotta sistemi di codicazione TKIP o AES, mentre Radius with 802.1X non offre alcuna protezione tramite codica.
Quando l' autenticazione e la crittografia sono state impostate, cliccare
Finish
(Fine) per salvare le impostazioni e riavviare il router wireless.
3) Congurazione del Server Virtuale nella LAN
Il Serve r Virtuale è una fu n z ione Ne t w ork A ddress Translation (NAT), che converte un computer all' interno di una LAN in un server consentendo il passaggio di pacchetti dati di un certo servizio, come HTTP, da Internet.
1.
Cliccare
Virtu al S erv er
nella cartella
NAT Se tting
(Impostazioni NAT) per aprire la pagina di congurazione
NAT .
2. Selezionare Yes per attivare il
server virtuale . Per esempio, se l' host 192.168.1.100 è un server FTP a cui accedono
utenti Internet, signica che
tutti i pacchetti provenienti da Int ernet, con porta di destinazione 21 devono essere diretti erso tale host. Impostare Well-known Application su FTP. Port range su 21, Local IP su host IP, Local Port su 21, Protocol su TCP.
3. Cliccare Finish (Fine).
4. Cliccare Save & Restart per
riavviare il router wireless e attivare le impostazioni.
WL500W_Manual_ITA.indd 14 9/14/07 5:37:16 PM
Loading...
+ 40 hidden pages