Asus WL-500W User’s Manual [pt]

Router Multi-funÁıes Sem Fios N
Wireless multi-function router
WL-500W
SuperSpeed WL-500W
Manual do utilizador
PG3336 /Setembro 2007
Contactos da ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC. (Ásia-Pacíco)
Morada: 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei 11259 Tel. Geral: +886-2-2894-3447 Web site: www.asus.com.tw Fax Geral: +886-2-2894-7798 Correio electrónico: info@asus.com.tw
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América)
Morada: 44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA
Fax Geral: +1-510-608-4555 Web site: usa.asus.com
Assistência técnica
Tel. (Geral): +1-812-282-2787 Fax para assistência: +1-812-284-0883 Correio electrónico para assistência: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx
ASUS COMPUTER GmbH (Alemanha e Áustria)
Morada: Harkort Str. 25, D-40880 Ratingen, Germany Tel. Geral: +49-2102-95990 Web site: www.asuscom.de Fax Geral: +49-2102-959911 Contacto online: www.asuscom.de/sales
Assistência técnica
Componentes: +49-2102-95990 Assistência online: www.asuscom.de/support Notebook: +49-2102-959910 Fax para assistência: +49-2102-959911
Router sem os WL-500W -- Manual do utilizador
Índice
1. Conteúdo da embalagem .....................................................................3
2. Ligação do modem ADSL e do router sem os .................................3
1) Ligação do cabo ................................................................................3
2) Indicadores de Estado ....................................................................... 4
3) Opção para xação à parede ............................................................4
3. Introdução ............................................................................................. 5
1) Ligação com os ................................................................................5
2) Ligação sem os ................................................................................5
3) Denição do endereço IP para uma ligação com ou sem os ...........5
4) Conguração do router sem os ........................................................6
5) Conguração rápida .........................................................................7
4. Características do router sem os ...................................................12
1) Escolher um Modo de Funcionamento Apropriado ..........................12
2) Conguração do método de encriptação da ligação sem os ...... 13
3) Conguração de um servidor virtual na sua LAN ............................14
4) Conguração de um DMZ virtual na sua LAN .................................15
5) Conguração do DDNS ...................................................................15
6) Conguração da gestão da largura de banda .................................
5. Aplicações ...........................................................................................22
1) Partilha do armazenamento USB ....................................................22
2) Conguração como site FTP ...........................................................24
3) Download Master .............................................................................25
4) A opção Web camera (Câmara para a web) ....................................26
4) Partilha da impressora USB ............................................................29
6. Conguração dos utilitários da ASUS .................................................. 32
1) Instalação do utilitário para o WL-500W ..........................................32
2) O EZSetup ....................................................................................... 33
19
1
Router sem os WL-500W -- Manual do utilizador
7. Congurar o WL-500W com Vista OS ................................................... 35
1) Congurar o dispositivo ...................................................................35
2) Setting up the network sharing center .............................................40
8. Resolução de problemas ................................................................... 47
9. Apêndice .............................................................................................49
2
Router sem os WL-500W -- Manual do utilizador
1
3
2
Modem
Wall telephone outlet
Wall power outlet
Phone
Power
Wall power outlet
LAN
Power
ASUS Wireless Router
Modem
Wall telephone outlet
Wall power outlet
LAN
Power
Phone
Power
ASUS Wireless Router
WAN
1. Conteúdo da embalagem
Router sem os
Transformador
CD do utilitário
Cabo RJ45
Guia de consulta rápida
WL-500W x 1 x 1 x 1
x 1
x 1
2. Ligação do modem ADSL e do router sem os
1) Ligação do cabo
3
Router sem os WL-500W -- Manual do utilizador
Wireless multi-function router
WL-500W
2) Indicadores de Estado
PWR
AIR WANLAN
PWR (Alimentação)
Desligado Sem alimentação Ligado Sistema pronto
A piscar lentamente A actualização do rmware falhou A piscar rapidamente O EZsetup está a processar
AIR (Rede sem os)
Desligado Sem alimentação
Ligado Sistema sem os pronto Intermitente A transmitir ou a receber dados (sem os)
WAN (Rede de área alargada)
Desligado Sem alimentação ou qualquer ligação física Ligado Com ligação física a uma rede Ethernet
Intermitente A transmitir ou a receber dados (através do cabo Ethernet)
LAN 1-4 (Rede local)
Desligado Sem alimentação ou qualquer ligação física Ligado Com ligação física a uma rede Ethernet
Intermitente A transmitir ou a receber dados (através do cabo Ethernet)
3) Opção para xação à parede
O router sem os da ASUS Wl-500W foi concebido
para ser colocado numa superfície plana como,
por exemplo, num armário ou numa prateleira. No entanto, este router pode ser também xado à parede
ou ao tecto.
Siga as etapas seguintes para xar o router sem os da ASUS à parede:
1. Procure os dois encaixes para xação à parede
existentes na parte inferior do router.
2. Marque os dois orifícios superiores numa superfície plana.
3. Aperte os dois parafusos até apenas 0,6 cm dos mesmos car visível.
4. Proceda ao encaixe do router sem os da ASUS nos parafusos.
Nota: Reajuste os parafusos caso não consiga encaixar o router sem os da ASUS nos mesmos ou caso estes não estejam apertados o suciente.
4
Router sem os WL-500W -- Manual do utilizador
3. Introdução
O router sem os da ASUS WL-500W pode ser utilizado em vários cenários com a devida conguração. As predenições do router sem os podem ter de ser alteradas de forma a satisfazer as suas necessidades pessoais; assim, antes de utilizar o router sem os da ASUS verique as denições básicas para ter a certeza de que estas funcionam no seu
ambiente.
A ASUS oferece um utilitário chamado EZSetup para uma rápida conguração sem os. Se quiser utilizar o EZSetup para congurar a sua rede sem os, consulte o capítulo 6 para mais informações.
Nota: Recomendamos que a conguração inicial seja feita utilizando uma ligação com os para evitar possíveis problemas devido à instabilidade da ligação sem os.
1) Ligação com os
O router sem os Wl-500W da ASUS vem acompanhado de um cabo Ethernet. Uma vez que o router sem os da ASUS integra uma função de cruzamento automático, isto permite-lhe utilizar quer um cabo simples quer um cabo cruzado para a ligação com os. Ligue uma das extremidades do cabo à porta LAN existente na parte de trás do router e a outra extremidade à porta Ethernet do seu PC.
2) Ligação sem os
Para estabelecer uma ligação sem os, necessita de uma placa WLAN compatível com a especicação IEEE 802.11b/g. Consulte o manual de utilizador da sua placa sem os para mais informações sobre os procedimentos a seguir para estabelecer a ligação sem os. Por predenição, o SSID do router sem os da ASUS é “default” (predenido) (em letras minúsculas), a função de encriptação está desactivada e o método de autenticação utilizado é o de sistema aberto.
3)
Denição do endereço IP para uma ligação com ou sem os
Para aceder ao router sem os Wl-500W, tem de ter as denições TCP/IP correctas nos seus clientes com ou sem os. Os endereços IP dos clientes devem ser denidos de forma a utilizarem a mesma sub rede do WL-500W.
Obter um endereço IP automaticamente
O router sem os da ASUS integra funções de servidor DHCP pelo que pode fazer com que o seu PC obtenha automaticamente o endereço IP do router sem os da
ASUS.
Nota: Antes de reiniciar o PC, ligue o router sem os e certique-se de que este está pronto.
Denição manual do endereço IP
Para denir manualmente um endereço IP, tem de saber quais são as predenições do router sem os da ASUS:
• Endereço IP: 192.168.1.1
• Máscara de sub-rede: 255.255.255.0
5
Router sem os WL-500W -- Manual do utilizador
2
1
3
Para congurar a ligação com um endereço IP denido manualmente, o endereço do PC e do router sem os deve pertencer à mesma sub rede:
• O endereço IP do seu PC é 192. 168.1.xxx (em
que xxx pode ser um qualquer número entre 2 e
254. Certique-se de que este endereço IP não é utilizado por qualquer outro dispositivo)
• A máscara de sub-rede é 255.255.255.0 (igual ao
WL-500W)
• Gateway: 192.168.1.1 (Endereço IP do WL-500W)
• DNS: 192.168.1.1 (WL-500W), ou atribua um servidor DNS conhecido na sua rede.
4) Conguração do router sem os
Siga as etapas seguintes para aceder à interface de conguração pela web do
WL-500W.
Introduza o seguinte endereço no seu
browser da web: http://192.168.1.1
Predenições Nome de utilizador: admin Senha: admin
Após feito o início de sessão, verá a página principal do router sem os da ASUS.
Esta página principal mostra as ligações rápidas que lhe permitem congurar as funcionalidades principais do router sem os.
6
Router sem os WL-500W -- Manual do utilizador
5) Conguração rápida
Para iniciar a conguração rápida, clique em Next (Seguinte) para aceder à página “Quick Setup” (Conguração rápida). Siga as instruções para congurar o router sem os da ASUS.
1. Seleccione o seu fuso horário e clique
em Next (Seguinte).
2. O router sem os cinco tipos de serviços ISP: cable (cabo), PPPoE, PPTP, static WAN IP (IP estático da WAN) e Telstra BigPond.
Seleccione o tipo de ligação correcto e clique em Next (Seguinte) para continuar.
da ASUS suporta
Utilizador de serviço por cabo ou de IP dinâmico
Se estiver a utilizar os serviços por cabo de um ISP, seleccione a opção Cable
Modem or other connection that gets IP automatically (Modem por cabo ou
outra ligação que obtenha o endereço
IP automaticamente). Se o seu ISP lhe fornecer o nome do host (antrião), o
endereço MAC e o endereço do servidor
por impulsos, introduza esta informação nas caixas respectivas na página de denição; caso contrário, clique em Next
(Seguinte) para saltar esta etapa.
Utilizador de serviços PPPoE
Se utilizar um serviço PPPoE, seleccione
a opção ADSL connection that requires username and password (Ligação ADSL
que requer um nome de utilizador e senha). Também conhecida como PPPoE. Neste caso, terá de introduzir o nome de utilizador e a senha fornecidos pelo seu ISP. Clique
em Next (Seguinte) para continuar.
7
Router sem os WL-500W -- Manual do utilizador
Utilizador de serviços PPTP
Se estiver a utilizar serviços PPTP,
seleccione a opção ADSL connection that requires username, password and IP address. (Ligação ADSL que
requer um nome de utilizador, uma senha e um endereço IP). Introduza o nome de utilizador, a senha e o endereço IP fornecidos pelo seu ISP nos respectivos
campos. Clique em Next (Seguinte) para continuar.
herk036@adsl-comfort
Util i zad o r de um end ereç o I P estático
Se estiver a utilizar uma ligação ADSL ou de outro tipo que utilize um endereço IP estático, seleccione a opção ADSL or
other connection type that uses static IP address (Ligação ADSL ou de outro
tipo que utilize um endereço IP estático). Introduza o endereço IP, a máscara de sub-rede e o gateway predenido fornecidos pelo seu ISP. Pode optar por especicar os servidores DNS ou por obter
a informação DNS automaticamente.
3. Conguração da interface sem os. Especique um SSID (Service Set Identier) para o seu router sem os, trata-se de um identicador exclusivo que é anexado a pacotes enviados pela WLAN. Este identicador emula
uma senha quando um dispositivo tenta comunicar com o seu router
sem os através da WLAN.
Se quiser proteger os dados transmitidos, seleccione um nível de segurança médio ou alto para que possa utilizar métodos de encriptação.
Médio: Apenas os utilizadores que têm as mesmas denições em termos da chave WEP podem ligar ao seu router sem os e proceder à transmissão de dados utilizando uma chave de encriptação WEP de 64 bits ou 128 bits.
Alto: Apenas os utilizadores que partilham as mesmas denições da chave WEP pré­partilhada podem ligar ao seu router sem os e proceder à transmissão de dados utilizando a encriptação TKIP.
8
4. Introduza quatro conjuntos de chaves WEP nos campos WEP Key (Chave WEP) (10 dígitos hexadecimais para chaves WEP de 64 bits, 26 dígitos hexadecimais para chaves WEP de 128 bits). Pode também deixar que
seja o próprio sistema a criar as chaves mediante introdução de uma senha. Guarde esta senha e as chaves
WEP no seu Notebook e clique em
Finish (Concluir).
Por exemplo, se seleccionar o modo de
encriptação WEP de 64 bits e introduzir 11111 como senha, a s chaves WEP
são criadas automaticamente.
Router sem os WL-500W -- Manual do utilizador
5. Clique em
Save&Restart (Guardar e reiniciar) para reiniciar o router sem os e activar
as novas denições.
Nota: Recomendamos que use os adaptadores sem os WL-100W, para ligar o WL-
500W, para obter a transmissão de dados a alta velocidade.
6.
Para ligar ao router sem fios a partir de um cliente sem fios, pode utilizar o serviço Wireless Zero Conguration (Conguração nula sem os) do Windows® para congurar a ligação. Se tiver uma placa sem os da ASUS instalada no seu computador, pode utilizar o One Touch Wizard (Assistente de um só toque), incluído no CD de suporte da placa WLAN, para congurar a ligação sem os.
Conguração da placa ASUS WLAN com o One Touch Wizard (Assistente de um só toque) da ASUS
Se instalou a placa sem os da ASUS juntamente com os respectivos utilitários e controladores no seu PC, clique em Iniciar -> Programas -> Utilitário ASUS-> Placa WLAN -> One Touch Wizard (Assistente de um só toque) para iniciar o utilitário One Touch Wizard (Assistente de um só toque).
9
Router sem os WL-500W -- Manual do utilizador
1) Seleccione o botão de opção Connect
to an existing wireless LAN (Station)
(Ligar a uma LAN sem os existente
(Estação)) e clique em Next (Seguinte) para continuar.
3) Dena o modo de autenticação e de
encriptação da sua placa WLAN de
maneira a que estas opções correspondam às denidas no router Wl-500W. Nas
etapas anteriores, a opção Key Length
(Comprimento da chave) está denida para
64 bits (64 bits) e a opção Passphrase
(Senha) está denida para 11111. Clique
em Next (Seguinte) para continuar.
2) O One Touch Wizard (Assistente de um
só toque) procura e apresenta os pontos de acesso disponíveis na lista Available Networks (Redes disponíveis). Seleccione o Wl-500W e prima Next (Seguinte) para continuar.
4) A placa sem os demora alguns segundos a associar-se ao router Wl-500W. Prima Next (Seguinte) para congurar o protocolo TCP/IP da sua placa WLAN.
5) Dena o endereço IP da placa WLAN
de acordo com a condição da sua rede.
Quando a conguração do endereço IP estiver concluída, clique em Finish
(Concluir) para sair do One Touch
Wizard (Assistente de um só toque).
10
Router sem os WL-500W -- Manual do utilizador
Conguração da placa WLAN com o serviço WZC (Conguração nula sem os) do Windows
®
Se não estiver a utilizar uma placa sem os da ASUS, pode congurar a ligação sem os utilizando o serviço Wireless Zero Conguration (Conguração nula sem os ) do Windows®.
1) Faça um duplo clique sobre o ícone da rede
sem os na barra de tarefas para ver a lista
de redes disponíveis. Seleccione o router
sem os e clique em Ligar.
2) Introduza a chave de 10 dígitos que deniu no router sem os e clique em Ligar. A ligação é estabelecida no
espaço de poucos segundos.
7. Conguração das opções avançadas
Para ver e ajustar outras opções do router sem os, aceda à página de conguração pela web do Wl-
500W. Clique sobre os itens do menu para aceder
ao respectivo sub menu e siga as instruções para congurar o router. São apresentadas sugestões
sempre que move o cursor por cima de cada item.
Consulte o manual de utilizador que encontra no CD de suporte para obter informações mais detalhadas.
11
Router sem os WL-500W -- Manual do utilizador
4. Características do router sem os
Este capítulo inclui exemplos de configuração tendo por base algumas das
capacidades mais utilizadas do router. Estas capacidades podem ser conguradas através do seu browser da web.
1) Escolher um Modo de Funcionamento Apropriado
O router sem os Wl-500W da ASUS pode ser utilizado de três modos diferentes: como gateway doméstico, router ou ponto
de acesso. Cliqu e em
> Opera tion mo de
sistema > Modo de funcionamento) para
abrir a página de conguração.
O modo Home gateway (Gateway
doméstico) destina-se aos utilizadores particulares ou SOHO que pretendem ligar aos respectivos ISPs para poderem aceder à Internet. Neste modo, são suportadas as ligações NAT e WAN bem como as funções da rewall da
Internet. O modo Router (Router) destina-se às empresas onde existem vários routers
e onde coexistem vários comutadores. Neste modo, pode denir políticas de encaminhamento do tráfego mas a função NAT encontra-se desactivada.
O modo
Wl-500W como uma bridge sem os. Neste modo, todas as portas Ethernet do
Wl-500W (4 portas LAN e 1 porta WAN) são reconhecidas como portas LAN.
No modo de ponto de acesso, as ligações WAN, NAT e as funções da rewall
da Internet estão desactivadas.
Access point
Sy stem Setup
(Configuração do
(Ponto de acesso) funciona mediante conguração do
Seleccione o modo que melhor de
adequa à sua rede e
prima o botão Apply (Aplicar), Assim,
poderá passar para
as capacidades mais avançadas do seu WL-500W.
12
Router sem os WL-500W -- Manual do utilizador
2) Conguração do método de encriptação da ligação sem os
O WL-500W proporciona uma série de métodos de encriptação e autenticação que satisfazem as várias necessidades tanto dos utilizadores particulares, como SOHO, como das empresas. Antes de congurar os métodos
de encriptação e autenticação do WL-500W, contacte o seu administrador de rede para que este o aconselhe. Clique em
Wireless > Interface
Interface) para abrir a página de conguração.
(Ligação sem fios >
Nota: Para performance 802.11n, seleccione a largura de banda de 40MHz. A opção
do canal depende da largura de banda que seleccionar.
Encriptação
Os modos de encriptação suportados pelo WL-500W são os seguintes: WEP-64 bits (WEP de 64 bits), WEP-128 bits (WEP de 128 bits), TKIP, AES, TKIP+AES.
WEP signica Wired Equivalent Privacy, este método de encriptação utiliza chaves estáticas de 64 ou de 128 bits para encriptar os dados para transmissão sem os. Para congurar as chaves WEP, dena a opção WEP
Encryption (Encriptação WEP) para WEP-64bits (WEP de 64 bits) ou WEP­128bits (WEP de 128 bits), e depois digite manualmente os quatro conjuntos de chaves WEP (10 dígitos hexadecimais para as chaves de 64 bits ou 26
dígitos hexadecimais para as chaves de 128 bits). Pode também deixar
que seja o próprio sistema a criar as chaves mediante introdução de uma
Passphrase (Senha). TKIP signica Temporal Key Integrity Protocol. O protocolo TKIP cria de forma
dinâmica chaves únicas para encriptação de todos os pacotes de dados numa
sessão sem os. AES signica Advanced Encryption Standard. Este método proporciona uma maior
protecção e aumenta signicativamente a complexidade da encriptação sem os. O método TKIP+AES é utilizado quando os clientes WPA e WPA2 coexistem na rede sem os.
13
Router sem os WL-500W -- Manual do utilizador
Autenticação
Os métodos de autenticação suportados pelo WL-500W são os seguintes: Open (Aberta), Shared key (Chave partilhada), WPA-PSK, WPA e Radius with 80.211x
(Radius com 802.1x).
Open (Aberta): Esta opção desactiva o procedimento de autenticação da sua
rede sem os. No modo Open (Aberta), qualquer cliente IEEE802.11b/g pode ligar à sua rede sem os.
Shared
(Chave partilhada): Este modo usa as chaves WEP actualmente em
utilização para ns de autenticação.
WPA/WPA2 and WPA-PSK/WPA2-PSK:
WPA signica WiFi-Protected Access.
O método WPA proporciona dois modos de segurança: WPA para as redes das empresas e WPA-PSK para os utilizadores particulares e SOHO. Em termos das redes das empresas, a especicação WPA utiliza o servidor RADIUS já existente para ns de autenticação; em termos dos utilizadores particulares e SOHO, esta especicação permite a autenticação do utilizador através da opção PSK (Pre-Shared Key). Esta chave PSK (Pre-Shared Key) é composta
por 8 a 64 caracteres.
Radius with 802.1X (Radius com 802.1x): Solução semelhante à WPA e que utiliza também o servidor RADIUS para ns de autenticação. A diferença está nos métodos de encriptação utilizados: A especicação WPA adopta os métodos de encriptação TKIP ou AES, enquanto que a especicação Radius com 802.1X não proporciona qualquer método de encriptação.: Similar with WPA, this solution also uses RADIUS server for authentication. The difference lays on the encryption mothods: WPA adopts TKIP or AES encryption methods,
while Radius with 802.1X does not provide encryption.
Quando a autenticação e a encriptação estiverem denidas, clique em Finish (Concluir) para guardar as denições e reiniciar o router sem os.
3) Conguração de um servidor virtual na sua LAN
Um servidor virtual é uma função NAT (Network Address Translation) que
transforma um computador numa LAN num servidor permitindo a transmissão de pacotes de dados de determinados serviços
como, por exemplo HTTP ou através da Internet.
1. Clique em Virtual Server (Servidor virtual) na pasta NAT Setting
(Denição NAT) para abrir a página de conguração da função NAT.
2. Seleccione Yes (Sim) para activar
o servidor virtual. Por exemplo, se o antrião 192.168.1.100 for um servidor FTP acedido pelos utilizadores da Internet, isto signica que todos os pacotes da Internet e com destino à porta 21
devem ser encaminhados para o
antrião. Dena a opção Well-known
Application (Aplicação conhecida)
para FTP (FTP), Port range (Número da porta) para 21, Local IP (IP local) para Host IP (IP antrião), Local Port (Porta local) para 21, Protocol (Protocolo) para TCP.
3. Clique em
4. Clique em e reiniciar) para reiniciar o router
sem os e activar as denições.
14
Finish (Concluir). Save & Restart (Guardar
Router sem os WL-500W -- Manual do utilizador
4) Conguração de um DMZ virtual na sua LAN
Para expor um antrião interno à Internet e disponibilizar todos os serviços fornecidos por este antrião aos utilizadores externos, active a função Virtual DMZ (DMZ virtual) para abrir todas as portas do antrião. Esta função é muito útil quando o antrião desempenha vários papéis tais como servidor HTTP e servidor FTP. No entanto, ao fazê-lo, a sua rede torna-se menos segura.
1. Clique em Virtual DMZ (DMZ virtual) no menu
NAT Setting (Denição NAT).
2. Introduza o endereço IP do antrião e clique em
Finish (Concluir).
3. Clique em (Guardar e reiniciar) para
reiniciar o router sem os e activar as denições.
Save & Restart
5) Conguração do DDNS
O serviço DNS permite ao antrião que utiliza um endereço IP estático associar-se a um nome de domínio; relativamente aos utilizadores de endereços IP dinâmicos, estes podem também associar-se a um nome de domínio através do serviço
DDNS (Dynamic DNS). O serviço DDNS requer o registo e a criação de uma
conta no web site do fornecedor do serviço DDNS. O servidor DDNS actualiza a informação relativa ao seu endereço IP quando lhe for atribuído um novo endereço IP. Assim, os utilizadores da Internet podem sempre aceder à sua rede.
1. Clique em Miscellaneous (Miscelânea) na pasta
IP Cong (Congurar IP).
2. Seleccione activar o serviço DDNS. Se não tiver uma conta DDNS, clique em Free
Trial (Demonstração gratuita) para se registar
e obter uma conta de demonstração.
Yes (Sim) para
15
Loading...
+ 39 hidden pages