Asus WL-500gP V2 User’s Manual [hu]

Page 1
WL-500gP V2 vezeték nélküli router
®
Felhasználói kézikönyv
Hug3209/
április
2007
Page 2
A gyártó elérhetőségei
Vállalat címe: 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei 11259
Általános (tel.): +886-2-2894-3447 Weboldal: www.asus.com.tw
Általános (fax): +886-2-2894-7798 Általános e-mail: info@asus.com.tw
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Észak-Amerika)
Vállalat címe: 44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA
Általános (fax): +1-510-608-4555 Weboldal: usa.asus.com
Műszaki támogatás
Általános támogatás: +1-812-282-2787 Támogatás (fax):+1-812-284-0883
Online támogatás: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx
ASUS COMPUTER GmbH (Németország, Ausztria)
Vállalat címe: Harkort Str. 25, D-40880 Ratingen, Germany
Általános (tel.): +49-2102-95990 Weboldal: www.asus.com.de
Általános (fax): +49-2102-959911 Online elérhetőség: www.asus.com.de/sales
Műszaki támogatás
Alkatrészek: +49-2102-95990 Online támogatás: www.asus.com.de/support
Noteszgép: +49-2102-959910 Támogatás (fax): +49-2102-959911
Page 3
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
Tartalomjegyzék
1. A csomag tartalma ................................................................................3
2. ADSL Modem és a vezeték nélküli router csatlakoztatása ............... 3
1) Kábelek csatlakoztatása ....................................................................3
2) Állapotjelzők .......................................................................................4
3) Falra szerelési lehetőség ................................................................... 4
3. Első lépések .......................................................................................... 5
1) Vezetékes kapcsolat ..........................................................................5
2) Vezeték nélküli kapcsolat ...................................................................5
3) IP cím beállítása vezetékes vagy vezeték nélküli klienshez .............. 5
4) A vezeték nélküli router kongurálása ...............................................6
5) Gyors üzembe helyezés ...................................................................7
4. A vezeték nélküli router funkciói .......................................................12
1) Működési üzemmód kiválasztása ....................................................12
2) Vezeték nélküli titkosítás beállítása ................................................13
3) Virtuális kiszolgáló beállítása a LAN-on ...........................................14
4) Virtuális DMZ beállítása a LAN-on ...................................................15
5) DDNS beállítása ..............................................................................15
6) Sávszélesség-kezelés beállítása ..................................................... 21
5. Alkalmazás jellemzői .......................................................................... 24
1) USB-háttértár megosztása ..............................................................24
2) FTP oldal beállítása .........................................................................26
3) USB-nyomtató megosztása .............................................................27
6. Beállítás az ASUS segédprogram segítségével ................................ 30
1) Segédprogram telepítése a WL-500gP V2 eszközhöz ....................30
2) EZSetup ........................................................................................... 31
1
Page 4
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
7. A WL500gP V2 vezeték nélküli router kongurálása Vista operációs
rendszer alatt ......................................................................................33
8. Hibaelhárítás .......................................................................................45
9. Függelék .............................................................................................. 47
2
Page 5
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
1
Modem
Wall telephone outlet
Wall power outlet
Phone
Power
2
Wall power outlet
ASUS Wireless Router
3
Modem
Wall telephone outlet
Wall power outlet
Phone
Power
ASUS Wireless Router
LAN
LAN
Power
Power
WAN
1. A csomag tartalma
• WL-500gP V2 vezeték nélküli router x 1
Hálózati adapter x 1
• Segédprogram CD x 1
• RJ45 kábel x 1
Gyors üzembe helyezési útmutató x 1
2. ADSL Modem és a vezeték nélküli router csatlakoztatása
1) Kábelek csatlakoztatása
3
Page 6
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
2) Állapotjelzők
PWR
AIR WANLAN
PWR (Bekapcsolt állapot)
Kikapcsolva Nincs áram Bekapcsolva A rendszer készenlétben van Lassan villog Firmware frissítés sikertelen
Gyorsan villog EZsetup folyamatban
AIR (vezeték nélküli hálózat)
Kikapcsolva Nincs áram Bekapcsolva Vezeték nélküli rendszer készenlétben
Villog Adatok sugárzása vagy fogadása (Vezeték nélküli kapcsolaton)
WAN (Wide Area Network – Nagy kiterjedésű hálózat)
Kikapcsolva Nincs áramforrás vagy zikai kapcsolat Bekapcsolva Fizikai kapcsolat áll fenn egy Ethernet hálózattal
Villog Adatok sugárzása vagy fogadása (Ethernet kábelen keresztül)
LAN 1-4 (Local Area Network – Helyi hálózat)
Kikapcsolva Nincs áramforrás vagy zikai kapcsolat Bekapcsolva Fizikai kapcsolat áll fenn egy Ethernet hálózattal
Villog Adatok sugárzása vagy fogadása (Ethernet kábelen keresztül)
3) Falra szerelési lehetőség
Doboz á b ó l kiv é v e , az ASUS W L - 500gP V 2 nagy hatósugarú vezeték nélküli routert emelt sík f elület e n , pl . ir a t tartó s zekrén y e n va g y könyvespolcon kell elhelyezni. A készüléket át is
lehet alakítani mennyezetre vagy falra szerelés
céljából.
Kövesse ezeket a lépéseket az ASUS vezeték nélküli router falra szerelését illetően:
1. Keresse meg a két szerelőlyukat a készülék alján.
2. Jelölje meg a két felső lyuk helyét a falon vagy a mennyezeten.
3. Csavarazzon be két csavart a lyukakba, de hagyja, hogy a fejük 6 mm-re kiálljon.
4. Akassza az ASUS WL-500gP V2 rögzítő lyukait a csavarfejekre.
Megjegyzés:
nélküli routert, vagy ha túlságosan laza.
4
Állítson a csavarokon, ha nem tudja rájuk akasztani az ASUS vezeték
Page 7
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
3. Első lépések
Az ASUS WL-500gP V2 vezeték nélküli router megfelelő konfiguráció esetén különféle helyzetekben működőképes. A vezeték nélküli router alapértelmezett beállításait egyedi igényeinek megfelelően beállíthatja. Ezért mielőtt használatba venné az ASUS vezeték nélküli routert, ellenőrizze az alapbeállításokat, hogy meggyőződjön, mindegyik működik az Ön környezetében.
Az ASUS egy EZSetup nevű segédprogramot bocsát rendelkezésre, amellyel gyorsan elvégezheti a vezeték nélküli rendszer kongurálását. Ha az EZSetup programot kívánja használni a vezeték nélküli hálózat kongurálásához, annak részleteit tekintse meg a 6. fejezetben.
Megjegyzés:
lehessen kerülni a vezeték nélküli kapcsolat bizonytalanságából eredő, esetleges
beállítási problémákat.
A kezdeti kongurációhoz ajánljuk a vezetékes kapcsolatot, hogy el
1) Vezetékes kapcsolat
Az ASUS WL-500gP V2 vezeték nélküli routerhez a csomagban mellékeltünk egy Ethernet
kábelt. Mivel az ASUS vezeték nélküli router beépített automata kábelfordító funkcióval rendelkezik, átmenő vagy keresztező kábelt használhat a vezetékes kapcsolat létesítéséhez. Csatlakoztassa a kábel egyik végét a router hátulján lévő valamelyik LAN-porthoz, a másikat pedig a számítógép Ethernet csatlakozójához.
2) Vezeték nélküli kapcsolat
Vezeték nélküli kapcsolat létesítéséhez IEEE 802.11b/g kompatibilis WLAN kártyára van szükség.
A vezeték nélküli kapcsolat létesítésére vonatkozó utasításokat illetően forduljon a vezeték nélküli adapter felhasználói kézikönyvéhez. Alapértelmezésképpen az ASUS vezeték nélküli router SSID azonosítója „default” (kisbetűvel), a titkosítás le van tiltva és a nyílt rendszer hitelesítést
alkalmazza.
3) IP cím beállítása vezetékes vagy vezeték nélküli klienshez
A WL-500gP V2 vezeték nélküli router eléréséhez a vezetékes, illetve vezeték nélküli klienseken
a megfelelő TCP/IP beállításoknak kell lennie. A WL-500gP V2 ugyanazon alhálózatában lévő
kliensek esetében ugyanazt az IP-címet állítsa be.
IP-cím automatikus lekérése
Mivel az ASUS vezeték nélküli router DHCP kiszolgálói funkciókat tartalmaz, beállíthatja, hogy a PC az IP-címeket automatikusan kérje le az ASUS vezeték nélküli routerről.
Megjegyzés:
BE a vezeték nélküli routert, és győződjön meg arról,
hogy a router készenléti állapotban van.
mielőtt újraindítaná a PC-t, kapcsolja
5
Page 8
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
2
3
1
IP-cím kézi beállítása
Az IP- cím manuál is beállít ásá hoz ism ern ie k ell az A SUS veze ték nélk üli router alapértelmezett beállításait:
• IP-cím 192.168.1.1
Alhálózati maszk 255.255.255.0
Ha kézzel megadot t IP-címm el kívánj a beállítani a kapcsolatot, a PC címének és a vezeték nélküli routernek ugyanabban az alhálózatban kell lennie:
• IP-cím: 192.168.1.xxx (az xxx bármilyen, 2 és 254
közötti szám lehet. Győződjön meg arról, hogy az IP-címet más eszköz nem használja.)
Alhálózati maszk: 255.255.255.0 (ugyanaz, mint a WL- 500gP V2)
Átjáró: 192.168.1.1 (a WL-500gP V2 IP-címe)
DNS: 192.168.1.1 (WL-500gP V2), vagy ismert DNS-kiszolgáló kijelölése a hálózaton belül.
4) A vezeték nélküli router kongurálása
A WL-500gP V2 készülék webes konfigurációs oldalára lépéshez kövesse az
alábbi lépéseket.
Írja be a következő webcímet a w eb b ö n g é s z ő c í m s o r áb a:
http://192.168.1.1
Alapértelmezett értékek Felhasználónév: admin Jelszó: admin
Bejelentkezés után megjelenik az ASUS vezeték nélküli router honlapja.
A honlapon gyorshivatkozások találhatók, amelyekkel a vezeték nélküli router alapvető
szolgáltatásait tudja beállítani.
6
Page 9
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
5) Gyors üzembe helyezés
A Quick Setup (Gyors üzemmódbeállító) oldalon kattintson a Gateway (Átjáró) fülre. Az ASUS vezeték nélküli router üzembe helyezéséhez kövesse az alábbi utasításokat.
1. Vála ssza ki az időzón át, m ajd kattintson a
2. Az ASUS vezeték nélküli rou ter
ötféle ISP szolgáltatást támogat:
kábel, PPPoE, PPTP, statikus WAN
IP és Telstra BigPond. Jelölje ki a
kapcsolat típusát, majd kattintson a
N e xt
folytatáshoz.
K á be l v a g y d i na m ik u s I P felhasználó
Ha ká b e l es in t er ne t sz ol g ál ta t ó
által nyújtott szolgáltatást használ,
j e l ö lj e k i a
othe r conn e c t i o n t h at g e t s I P automatically
más kapcsolat, amely automatikusan
lekéri az IP-címet) tételt. Ha az Ön interne t s z o l g á ltatója ga z d agép-
nevet, MAC-címet és he ar t b e a t
szerver címet biztosít Önnek, töltse ki az információkat a beállítások oldal me gfe lel ő m ező ibe n. Amen nyi ben
nem, katti n t son a gombra a lépés kihagyásához.
(Tovább) gombra.
Next
( To v áb b ) g o m b ra a
C a b l e M od em o r
(kábelmodemes vagy
( Tovább )
Next
PPPoE felhasználó
Ha PPPoE szolgáltatást használ, jelölje
ki az
ADSL connection that requires
us ern ame and pa ssword
kapcsolat, amelyhez felhasználónév és jelszó szükséges) tételt. Ez PPPoE
néven ism ert . Be k ell gé pelnie az
in ter netszolgáltató által mega dot t felhasználónevet és jelszót. Kattintson
a
(Tovább) gombra a folytatáshoz.
Next
(A DSL -
7
Page 10
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
PPTP felhasználó
H a P P T P s z olg á lt a tás t h a szn á l,
jel ö lje k i az
ADS L connec tion that r e qu i r e s u s er na m e, pa s sw or d and IP a d d r e s s
(ADSL-kapcsolat,
ame l yhez felh a szná l ónév, j elsz ó és
IP -cí m szükséges) tételt. Gépe lje be
az in ter net szo lgá lta tó ált al meg ado tt felhasználónevet, jelszót és IP-címet a megfelelő mezőkbe. Kattintson a
Next
(Tovább) gombra a folytatáshoz.
Statikus IP felhasználó
Ha ADSL va gy más, statikus IP-cí met
használó kapcsolatot használ, válassza
az
ADSL or other connection type that
uses static IP address
statikus IP-címe t használó kapcs olat) tételt. Gépelje be az internetszolgáltató által megadott IP-címet, alhálózati maszkot és alapértelmezett átjárót. Megadhatja a
DNS szervereket, vagy választhatja a DNS információ automatikus lekérését.
3. A vezeté k nélküli routerne k adjon
meg egy SSID (Service Set Identier) azonosítót, amely a WLAN hálózaton
továbbított adatcsomagokhoz rendelt
egyedi az on o s í t ó . Az a z o n o s í t ó jel s zót e mulá l , amiko r az e szkö z kommunikálni próbálkozik a vezeték nélküli routerrel a WLAN hálózaton.
(ADSL vagy más,
herk036@adsl-comfort
Ha védeni kívánja a továbbított adatokat, válasszon Biztonsági szintet (Security Level) a titkosítás engedélyezéséhez.
Medium (Közepes): Csak egyező WEP kulccsal rendelkező felhasználók kapcsolódhatnak az Ön vezeték nélküli routeréhez, és továbbíthatnak adatokat 64 bites vagy 128 bites WEP
titkosítással.
High (Magas): Csak egyező WPA előzetesen megosztott kulcsbeállítással rendelkező felhasználók kapcsolódhatnak az Ön vezeték nélküli routeréhez, és továbbíthatnak adatokat
TKIP titkosítással.
8
Page 11
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
4. Gépelje be a négy WEP kulcs készletet a
WEP kulcs mezőkbe (10 hexadecimális
szám j e gy 64 bites W EP-hez , 26 hexadecimá lis számjegy 128 bites WEP-hez). Jelmondat begépelésével a rendszerre is bí zhatja a kulcs ok generálását. Jegyezze fel a jelmondatot és a WEP kulcsokat biztonságos helyen, majd kattintson a gombra.
Például, ha 64 bites WEP titkosítást
választunk, és az 11111 számjegyeket ad juk meg jelmonda tké nt, a WEP kulcsok létrehozása automatikusan történik.
5. Például, ha 64 bites WEP titkosítást választunk, és az 11111 számjegyeket adjuk meg jelmondatként, a WEP kulcsok létrehozása automatikusan történik.
6. Csatlakozás a vezeték nélküli routerhez vezeték nélküli kapcsolaton.
Ahhoz, hogy vezeték nélküli kliensgépről kapcsolódhasson a vezeték nélküli routerhez,
használhatja a Windows® Wireless Zero Configuration szolgáltatását a kapcsolat
lé trehozás áho z. Ha ASUS vez eték nél kül i kártyá t haszná l a számít ógépében , használhatja a WLAN támogató CD-n mellékelt One Touch Wizard segédprogramot a
vezeték nélküli kapcsolat létrehozásához.
Finish
(Befejezés)
Az ASUS WLAN kártya k o nfigurálása a One Touch Wizard™ segítségével
Ha telepítette az ASUS vezeték nélküli kártyát a segédprogramjaival és illesztőprogramjaival
együtt a PC-re, kattintson a
Touch Wizard
tételre a One Touch Wizard segédprogram telepítéséhez.
Start -> Minden program -> ASUS Utility -> WLAN Card -> One
9
Page 12
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
1) Vál assza a
wireless LAN (Station)
Connect to an exis ting
(Csatlakozás
meglévő ve z e t é k n é l k ü l i L A N - h oz [Állomás]) rádiógombra, majd kattintson
a
(Tovább) gombra a folytatáshoz.
Next
3) Ugyanazokat a hitelesítési és titkosítási
értékeket állítsa be a WLAN kártyához, min t a WL-500 gP V2 esetéb e n. Az
előző lépésekben a
hosszúsága) értéke (Jelmondat) pedig
11111
Key Length
64 bit
. Kattintson a
, a
Passphrase
(Kulcs
Next
(Tovább) gombra a folytatáshoz.
2) A One Touc h Wizar d megk eres i és
me gjele níti az elérh ető hoz záfér ési
pontokat az
Av ai l a ble Netw or k s
(Elérhető hálózatok) listán. Jelölje ki a
WL-500gP V2 tételt, majd kattintson a
(Tovább) gombra a folytatáshoz.
Next
4) Több másodperc szükséges ahhoz , h o g y a v e ze t é k n é lk ül i k ár t ya
ös szeka pcsol ódjon a WL-50 0gP V2
készülékk el . Nyomj a m eg a (Tovább) gombot a WLAN kártya TCP/IP címének beállításához.
Next
5) Állítsa be a WLAN kártya IP-címét a
hálóza tnak megfel elően. A telepítés
végén kattintson a
Finish
gombra, hogy kilép jen a One Touc h
Wizard programból.
10
(Befejezés)
Page 13
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
A WLAN kártya kongurálása a Windows® WZC szolgáltatásával
IHa nem az ASUS által gyártott vezeték nélküli kártyát használ, a vezeték nélküli kapcsolat beállításához használhatja a Windows® Wireless Zero Conguration (WZC) szolgáltatását.
1) D uplán ka ttintson a veze ték nélkül i
hálózati kapcsolatok ikonra a feladatsoron, hogy megtekintse az elérhető vezeték nélküli hálózatokat. Válassza ki a vezeték
nélküli routert, majd kattintson a
Connect
(Csatlakozás) gombra.
7. Speciális funkciók kongurálása
A vez eték nél küli rout er t ováb bi b eáll ítás aina k
megtekintéséhez és módosításához lépjen a WL­500gP V2 készülék webes konfigurációs oldalára.
Kattintson a me n ü t é t e l e k r e t o v áb b i a l m e n ü k
megnyitásához, és kövesse az utasításokat a router telepítéséhez. Ahogy az egérmutatót az egyes tételek fölé mozgat ja, kül önféle tanácso k jelennek meg. További információkért forduljon a támogató CD-n mellékelt felhasználói kézikönyvhöz.
2) Gépelje be a 10 számjegyű kulcsokat, amelyeket a vezeték nélküli rou teren beállított, majd katti ntson a
Connect
(Cs a t lakoz á s) go mbra. A kapc s olat néhány másodperc után létrejön.
11
Page 14
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
4. A vezeték nélküli router funkciói
Ez a fejezet néhány elterjedt router funkció beállításának példáját mutatja. A funkciókat webböngésző segítségével állíthatja be.
1)
Működési üzemmód kiválasztása
Az ASUS WL-500gP V2 vezeték nélküli router három
üzemmódot támogat: otthoni átjáró, router és hozzáférési
pont. Kattintson a
Operation mode
megnyitásához.
A
Home gateway
felhasználóknak való, akik internet-szolgáltatóhoz kívánnak csatlakozni az internet eléréséhez. Ebben az üzemmódban a NAT, a WAN kapcsolat és az
internet tûzfal kapcsolatok támogatottak. A
router
mellett. Útválasztási szabályokat állíthat be ebben az üzemmódban, azonban a NAT funkció le van tiltva.
Az
Access point
eszközt vezeték nélküli hídkapcsolatként állítja be. Ebben az üzemmódban a WL-500gP V2 eszköz valamennyi Ethernet portja (4 LAN port és 1 WAN port) felismerése LAN portként történik. Hozzáférési pont üzemmódban a WAN kapcsolat, a NAT és az internet tûzfal funkciók le vannak tiltva.
Válassza ki a megfelelõ üzemmódot, amely megfelel az Ön hálózata felépítésének,
és nyomja meg az
V2 speciális funkcióinak beállítását.
System Setup
(Üzemmód) tételre a konfigurációs oldal
(Otthoni átjáró) üzemmód otthoni, vagy otthoni irodai
üzemmód esetében az irodában több router és switch üzemel egymás
(Hozzáférési pont) akkor használható, ha a WL-500gP V2
(Alkalmaz) gombot. Ezek után folytathatja a WL-500gP
Apply
(Rendszerbeállítás) ->
12
Page 15
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
2) Vezeték nélküli titkosítás beállítása
A WL-500gP V2 titkos ítási és hitelesítés i módszerek készletét kínálja a különféle otthoni, otthoni irodai és vállalati felhasználóknak. Mielőtt beállítaná a WL-500gP V2 titkosítási és hitelesítési módját, vegye fel a kapcsolatot a hálózati rendszergazdával tanácsokért.
Kattintson a
Wireless
tételre a kongurációs oldal megnyitásához.
(Vezeték nélküli)->
Interface
(Csatoló)
Titkosítás
A WL-500gP V2 által támogatott titkosítási módok a következők: WEP-64 bit, WEP-128 bit, TKIP, AES, TKIP+AES.
A
a Wired Equivalent Privacy kezdőbetűiből épül fel, és 64 vagy 128 bites
WEP
statikus kulcsokat alkalmaz az adatok titkosításához vezeték nélküli továbbítás esetén. A WEP kulcsok beállításához állítsa a
titkosítás)
négy
WEP kulcs
tételt
WEP-64bits
készletet (10 hexadecimális számjegy 64 bites WEP-hez,
vagy
WEP-128bits
26 hexadecimális számjegy 128 bites WEP-hez).
WEP Encryption (WEP
értékre, majd gépelje be a
Jelmondat
begépelésével a rendszerre is bízhatja a kulcsok generálását. A
a Temporal Key Integrity Protocol kezdőbetűiből épül fel, és jelentése
TKIP
időben változó kulcsú integritásprotokoll. A TKIP dinamikusan generál egyedi
kulcsokat minden egyes adatcsomag titkosításához egy vezeték nélküli munkamenetben. Az
az Advanced Encryption Standard kezdőbetűiből épül fel, és jelentése
AES
speciális titkosítási szabvány. Ez a megoldás hatékonyabb védelmet kínál és fokozza a vezeték nélküli titkosítás összetettségét. A
TKIP+AES
mód akkor használatos, ha WPA és WPA2 kliensek egyidejűleg
vannak jelen a vezeték nélküli hálózaton.
13
Page 16
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
Hitelesítés
A WL-500gP V2 által támogatott hitelesítési módok a következők: Open (Nyílt), Shared Key (Közös kulcs), WPA-PSK, WPA, Radius with 802.1x (Radius 802.1x-szel).
(Nyílt): ez a lehetőség letiltja a vezeték nélküli hálózat hitelesítését. Nyílt
Open
rendszer üzemmódban bármilyen IEEE802.11b/g kliens összekapcsolódhat az Ön vezeték nélküli hálózatával.
Shared Key
(Közös kulcs): ez a mód az éppen használatban lévő WEP
kulcsokat használja hitelesítéshez.
WPA, WPA-PSK:
A WPA jelentése WiFi-Protected Access (WiFi védett
hozzáférés). A WPA két biztonsági üzemmódot kínál: WPA vállalati hálózathoz, és WPA-PSK otthoni, illetve otthoni irodai SOHO felhasználók számára. Vállalati hálózat esetében a WPA a meglévő RADIUS kiszolgálót használja a hitelesítéshez, míg otthoni, illetve otthoni irodai felhasználók esetében megosztott kulcsot (Pre-Shared Key – PSK) alkalmaz a felhasználók azonosításához. A megosztott kulcs 8-64 karakterből áll.
Radius with 802.1X(Radius 802.1x-szel):
a WPA-hoz hasonlóan, ez a megoldás is a RADIUS kiszolgálót alkalmazza a hitelesítéshez. A különbség a titkosítási módban rejlik: a WPA TKIP vagy AES titkosítási módszert alkalmaz,
míg a Radius 802.1X-szel nem titkosít.
Miután beállította a hitelesítést és titkosítást, kattintson a
Finish (Befejezés)
gombra a beállítások mentéséhez és a vezeték nélküli router újraindításához.
3) Virtuális kiszolgáló beállítása a LAN-on
A Virtual Server (virtuális kiszolgáló) Network Address Translation (hálózati címfordító – NAT) funkció, amely a LAN-on lévő számítógépet kiszolgálóvá változtatja azáltal,
hog y engedélye zi biz onyos szol gáltatáso k, pl. HTTP adatcsomagjainak fogadását az internetről.
1. Kattintson a NAT Setting (NAT beállítás) mappában, hogy megnyissa a NAT
kongurációs oldalt.
2. J e löl j e ki a
tételt a virtuál is kiszolgáló
engedélyezéséhez. Például, h a a 1 9 2 . 1 6 8 . 1 . 1 0 0 g a z d a g é p e g y F T P
kiszolgáló, amelyet internet felhasználónak kell elérnie, akkor valamennyi internetről s z á rm azó a d a tc soma g ,
a m el y ne k re n de l te t és i portszáma 21, a gazdagépre
irányítódik át. Állítsa a Well-
kn own Applicat ion (is mert alka lmazás) tételt FTP-re. Port tartomány: 21, Helyi IP: gazdagép IP, Helyi Port: 21, Protokoll: TCP.
3. K a t t i n t s o n a
(Befejezés)
4. Kattintson a
(Men tés és újraindítás)
gombra a vezeték nélküli router újraindításához és az új beállítások aktiválásához.
14
Virtual Server (Virtuális kiszolgáló)
Ye s (Ig e n)
F i n i s h
tételre.
Save & Restart
tételre a
Page 17
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
4) Virtuális DMZ beállítása a LAN-on
Ahhoz, hogy egy belső gazdagépet nyilvánossá lehessen tenni az interneten, és az összes általa nyújtott szolgáltatást külső felhasználók számára elérhetővé tenni, engedélyezze a Virtuális DMZ funkciót, hogy a gazda valamennyi portját megnyissa. Ez a funkció hasznos lehet, ha a gazdagép több mint egy szerepet játszik, pl. egyszerre HTTP kiszolgáló és FTP kiszolgáló. Ezáltal azonban a hálózat
kevésbé biztonságos.
1. Kattintson a NAT Setting (NAT beállítások) menüben
2. A d j a me g a ga zd a gé p IP- c ímét, és kattin t son a
F i n i sh (B e f e je zés)
gombra.
Virtual DMZ (Virtuális DMZ)
tételre a
3. K a t t in t so n a
R es t a r t ( M e n t é s é s újraindít ás )
ve z e t é k né l kü l i r ou t er új raindítá sához és az új beállítások aktiválásához.
S a ve &
g o m b r a a
5) DDNS beállítása
A DNS lehetővé teszi a s tatikus I P-címet h asználó g azdag épne k, hog y tartománynévvel asszociáljon. Dinamikus IP-cím felhasználó esetén dinamikus
DN S ( DDNS) segítségével is asszociálhatnak ta rto mán ynévvel. A DDNS
regisztrációt és ók létrehozását igényli DDNS szolgáltató weboldalán. Az ASUS DDNS szerver már rögzítette az Ön IP-cím adatait. Egyszerûen be kell gépelnie saját tartománynevét, és hozzáférhet a WL-500gP V2 eszközhöz csatlakoztatott
USB-merevlemezen tárolt fájlokhoz az interneten keresztül.
ASUS DDNS szolgáltatás
1. Katt ints o n a
konguráció) mappában.
2. Jelölje ki a Yes (Igen) tételt a DDNS szolgáltatás
engedélyezéséhez.
DDN S
tétel re az
IP Conf ig
(IP
15
Page 18
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
3. Jelölje ki a WWW.ASUS.COM elemet a részletes beállításhoz. Ha ezt a szervert jelöli ki, nem
szükséges begépelnie a
. Másik lehetõségként eltérõ weboldalt is kiválaszthat, ahol regisztrálhat a DDNS
kulcsot
Felhasználónevet
vagy
E-mail címet
, illetve a
Jelszót
vagy
DDNS
szolgáltatás igénybe vételéhez. Más szolgáltatás beállítását illetõen tekintse meg a 18. oldalt.
4. Adja meg a gazdagép nevét, majd kattintson a
(Lekérés) gombra. A formátum a
Query
következõ: xxx.asuscomm.com. (Az xxx a beállítani kívánt gazdagép-név.)
5. A felhasználó ezt az üzenetet látja, ha a gazdagép nevét sikeresen létrehozták.
16
Page 19
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
6. Ha a gazdagép formátuma nem követi az xxx.asuscomm.com konvenciót, ezt az üzenetet
fogja látni. Kérjük, adja meg újra a gazdagép nevét.
7. A gazdagép nevének módosításához adja meg újra a gazdagép nevét, majd kattintson a
(Lekérés) gombra. Ezt az üzenetet látja, ha a gazdagép nevét sikeresen frissítették.
Query
8. Ha a gazdagép nevét regisztrálták, ezt az üzenetet fogja látni. Kérjük, adja meg újra a gazdagép nevét.
17
Page 20
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
9. Kattintson az
10. Kattintson a
(Alkalmaz), majd a
Apply
Save & Restart
(Befejezés) gombra
Finish
.
(Mentés és újraindítás) gombra a vezeték nélküli router
újraindításához és az új beállítások aktiválásához.
11. Ha begépeli a gazdagép nevét a böngészõprogram hivatkozási sorába, hozzáférhet a WL-500gP V2 eszközhöz csatlakoztatott USB-merevlemezen tárolt fájlokhoz. FTP webhely beállítását illetõen lásd az „FTP webhely beállítása” címû fejezetet a 25. oldalon.
DynDNS szolgáltatás
1. Jelölje ki a
tételt a DDNS szolgáltatás enge d élyezé s éhez. H a nem ren delk ezik DDN S
fiókkal, kattintson a
(Ingyenes kipróbálás)
Trial
tételre, hogy a kipróbálás idejére ókot hozzon létre.
2. M i u t á n a F r e e T r i a l (Ingyenes kiprobálás) tételre kattint, a www.DynDNS org
honlapjára irányítják Önt,
ahol regisztrálhat és DDNS szolgáltatásra zethet elő.
Olvassa el a szabályzatot
és jelölje k i az
rea d...”
(El olvas tam… )
tételt.
Ye s
(Igen)
Free
“I have
3. Írja be a felhasználónevét,
e-mail címét és jelszavát, majd kattintson a
Account
(Fiók létrehozása)
gombra.
4. E gy ü z e n e t a r r ó l a d tájékoztatást, hogy sikerült
fi óko t létreh ozn i Önnek.
Post a l á dájába k a p eg y elektronikus levelet. Nyissa m e g po s tal á dáj á t, é s olvassa el az üzenetet.
18
Create
Page 21
5. A z a k t i v á l ó l e v e l e t me gtalálja az Ön e -ma il
postaládájában. Kattintson a hivatkozásra.
6. A h i v a t k o z á s a bejel e n t k e z é s i o ld a l r a
ir ány ítja Önt . K attintson
a
lo gin (bejelentkezés)
tételre.
7. Írja be a felhasználónevet
és jelszót, majd kattintson
a
Login (Bejelentkezés)
gombra.
8. Bejelentkezés után ezt az
üdvözlő üzenetet fogja látni.
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
9. J e lö l je ki a
S e rv i ce s
(Szolgáltatások)
10. K a t t i n t s o n a z
D y n a mi c D NS H o st
( D i n a m i k u s D N S ga zdagép hoz záadása) gombra .
fület.
A d d
19
Page 22
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
11. A d j a meg a g a z d a g é p nev é t, majd k attin t son az
Add Host
(Gazdagép
hozzáadása) gombra.
Megjegyzés
: A bevitt karak terek tar tománya A-Z, a-z, és 0-9 közöt t lehet, és a
karakterek hossza nem haladhatja meg a 64 bájtot.
12. A f el h as z n ál ó e z t a z ü z e n e t et l á t j a , h a a gazdagép nevét sikeresen létrehozták.
13. T ö l t s e k i a f i ó k
létrehozásához szükséges
in for mác iók at a v eze ték
n é l k ü l i r o u te r D DN S beállítások mezőiben.
14. Kattintson a
Finish
(Befejezés) tételre.
15. K at ti n t s on a
R es t a r t
S a v e &
( Me n t é s és új r a i nd ít ás ) go m b r a a ve z e t é k né l kü l i r ou t er új raindítá sához és az új beállítások aktiválásához.
16. Ellenőrizze, hogy működik-e a DDNS. Kattintson a tételt. Gépelje be a
parancsot, és kattintson az OK gombra, hogy megnyissa a
cmd
CLI konzolt.
menüre, és jelölje ki a
Start
Futtatás
17. Gépelje be a következőket:
pin g accou n t . dyndn s .
( a z Ö n D D N S
o r g
tartományneve). Ha a jobb
oldali képen látható választ látja, a DDNS megfelelően működik.
20
Page 23
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
6) Sávszélesség-kezelés beállítása
A Ban dwidt h Management (Sáv széle sség- kezel és) a háló zati forga lom szabályozását lehetővé tevő mechanizmus. Sávszélesség-kezelés beállítása:
1.
Kattintson a
Basic Cong
(Sávszélesség-kezelés) mappában. Ezen az oldalon négy gombot fog látni,
a következőket beleértve:
alkalmazás),
WL-500gP V2 FTP server
VOIP/Video Streaming
elsőbbségét magasabb szintre állítja. Ha valamelyik tételre kattint, a gombon lévő betűk sárga színűre változnak (lásd az alábbi ábrán), és a mögötte lévő zöld sáv hosszúsága automatikusan növekszik jelezve, hogy a sávszélesség állapota elsőbbségi. Kattintson a
gombra a konfigurálás befejezéséhez. Az alábbi ábrákon a sávszélesség különböző elsőbbségi beállításai láthatók:
Gaming Blaster
(Alapkonguráció) oldalra a Bandwidth Management
Gaming Blaster, Internet Application
(Internet
(WL-500gP V2 FTP szerver) és
. Ha ezen az oldalon valamelyik tételre kattint, annak
(Befejezés) és az
Finish
Apply
(Alkalmaz)
Internet Application (Internet alkalmazás)
21
Page 24
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
500gP V2 FTP Server (500gP V2 FTP szerver)
Miután alkalmazta az 500gP V2 Server (500gP V2 FTP szerver) beállításokat,
megjelenik egy képernyõ, amely felkéri Önt, hogy további kongurációt végezzen:
22
Page 25
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
VOIP/Video Streaming
2. Asávszélességet kézzel is kongurálhatja, ha a A sávszélességet kézzel is kongurálhatja, ha a “User Specify Services” (Felhasználó által
megadott szolgáltatás) tételre kattint. Adja meg az IP address (IP-cím), destination port (rendeltetési port) tételeket, és válassza ki az elsőbbségi állapotot a legördülő listáról.
23
Page 26
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
5. Alkalmazás jellemzői
Az ASUS WL-500gP V2 vezeték nélküli router két darab USB 2.0 csatlakozót kínál USB-kulcsok, USB-kamera és USB-nyomtató csatlakoztatásához, így ellenõrizheti a munkakörnyezetet, adatokat és nyomtatót oszthat meg a hálózaton vezetékes és vezeték nélküli felhasználók között egyaránt.
Figyelem:
választania a meghajtót a
megelõzze az adatsérülést.
Mielõtt kihúzná az USB-lemezt a WL-500gP V2 eszközrõl, le kell
Status & Log
(Állapot és napló) ->
oldalon, hogy
USB
Megjegyzés:
eszközt, gyõzõdjön meg arról, hogy valamennyi USB-alkalmazás le van tiltva. A WL­500gP V2 eszköznek több mint 20 másodpercre van szüksége az újrainduláshoz.
Mielõtt alkalmazná a változtatásokat és újraindítaná a WL-500gP V2
1) USB-háttértár megosztása
Ahhoz, hogy ezt a szolgáltatást használni tudja, USB-merevlemezt kell csatlakoztatnia
a WL-500gP V2 hátlapján lévõ USB 2.0 csatlakozóhoz. Gyõzõdjön meg arról, hogy a
lemezt megfelelõen formázták és partícionálták.
Megjegyzés:
nem támogatja az ennél nagyobb fájlokat. Ha 4 GB-nál nagyobb fájlokat szeretne használni, akkor EXT2 fájlrendszerre kell formáznia a lemezt.
Felhasználói ók létrehozása
Ahhoz, hogy az USB-háttértár adatait megoszthassa,
felhasználói ókokat kell létrehoznia.
1. Kattintson a
(Felhasználói lista) tételre a menü bal oldalán, hogy
List
megnyissa a kongurációs oldalt.
2. Adja meg a
(J els zó) té tel eke t a z ú j fiókh o z . Kat t i n tson az
(Hozzáadás) elemre,
Add
hogy hozzáadja a ókot a
listához.
3. F i ó k t ö r l é s é h e z
eg y s z er ûe n je lö lj e ki a fi ó ko t a l i st á n, és
kattintson a gombra.
4. K a tt i nt s o n a z
(Alkalmaz) gombra a változtatások alkalmazásához, és a vezeték nélküli router újraindításához.
Megosztott mappa és hozzáférési jogok létrehozása
A merevlemez-meghajtón új megosztott mappát hozhat
létre, vagy meglévõ mappát oszthat meg rajta.
1. Kattintson a
Nodes
menün, hogy megnyissa a kongurációs oldalt.
A FAT32 formátum 4 GB-ra korlátozza a fájlok maximális méretét, és
USB Application
User Name
(Törlés)
Del
A p pl y
USB Application
(Csomópontok megosztása) tételre a bal oldali
(USB alkalmazás) ->
(Felhasználónév) és
(USB alkalmazás) ->
User
Password
Share
24
Page 27
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
2. K a t t i n t s o n a z ( H oz z áa d á s ) g o mb r a
A d d
a m e g o s z to tt m a p p a hozzáadásához.
3. Válassza ki a megosztani kívánt m a p p át a Fo ld e r M a n ag e r (Map p a k ezelõ) s e gítségé v e l , majd kattintson az OK go mbra. Megosztott mappa létrehozásához, adja meg a mappa nevét az
( M a p p a h o z z á a d á s a )
Folder
mezõben, majd kattintson az (Hozzáadás) gombra.
Add
Add
4. H a t á r o z z a m e g a m e g o s z t o t t m a p p a hozzáférési jogát a
(Felhasználónév) és
Name Access Right
j o g ) m e g a d á s á v a l . K a t t i n t s o n a z (Hozzáadás) elemre, hogy
User
(Hozzáférési
A d d
hozzáadja a hozzáférési
jogra vonatkozó szabályt. Ha végzett, a konguráció
mentéséhez kattintson az
(Alkalmaz) gombra.
Apply
5. Á l lí t sa be a N et w or k Neig h b o urhood ( Teljes
hál ó z a t ) mó d o t
rules in shared node list
(A megosztott csomópont
App l y
l i s t a s z a b á l y a i n a k alkalmazása) beállításra, a Work Group elemet pedig
WORKGROUP
h o g y e n g e d é l y e z z e
beállításra,
a W O R K G R O U P
tartományon belüli összes sz á m ít óg ép ne k a WL ­500 gP V 2 es zköz USB-
háttértárának elérését.
6. K a t t i n t s o n a
(Befejezés)
7. K at ti n t s o n a
R e s t a r t
új r a in dí tá s) go m b ra a
F i n i s h
tételre.
S a v e &
( M e n t é s é s
ve z e t é k né l kü l i ro u te r új rai ndításáh oz és az új beállítások aktiválásához.
8. Nyissa meg a
My Network Place
csatlakozó számítógéprõl. Kattintson a
(Hálózati helyek) elemet a WL-500gP V2 eszközhöz
view work group computers
(munkacsoport
számítógépeinek megtekintése) elemre, és láthatja a WL-500gP V2 eszközt a (Mshome) kategória alatt. Az USB-háttértáron lévõ fájlok készen állnak a megosztásra.
Workgroup
25
Page 28
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
2) FTP oldal beállítása
A WL-500gP V2 vezeték nélküli router FTP szerverként is mûködik. Lehetõvé teheti az FTP oldal elérést valamennyi felhasználónak, vagy hozzáférési házirendet állíthat
fel a névtelen bejelentkezés korlátozása érdekében. Ahhoz, hogy ezt a szolgáltatást használni tudja, USB-lemezt kell csatlakoztatnia a WL-500gP V2 hátlapján lévõ USB
2.0 csatlakozóhoz. Gyõzõdjön meg arról, hogy a lemezt megfelelõen formázták és
partícionálták.
1. N é vt e l en b eje l ent k ezé s eng edély ezése : Ál líts a be a N etwor k Neigh b ourh ood
( Te lj e s há ló z a t ) m ód o t
Share all partitions in disk
(Lemez összes partíciójának
megosztása) beállításra,
az FT P Mo d e ( FT P mó d )
elemet pedig
partition
elsõ partícióra) beállításra. A
névtelen bejelentkezés célja az
elsõ partíció gyökérkönyvtára.
Bejelentkezés engedélyezése
ókkal rendelkezõ felhasználók
részére: Állítsa be a Network
Neighbourhood (Teljes hálózat) módot
n o d e lis t
csomópont lista szabályainak
alkalmazása) beállításra, az
FTP Mode (FTP mód) elemet pedig az elsõ egyezõ megosztott csomópontra) beállításra. Kattintson az elemre a Share Node List (Megosztott csomópontok listája) listán, hogy megadja az FTP ók elérési könyvtárát és jogosultságát.
2. A
M a xi mu m Lo g i n U s e r
(Bejelentkezett felhasználók
m a xim á li s sz á m a) mez õ megadj a , hogy egyszerre
le gfelj ebb hán y fel használó
l e he t b e je l e nt k ez v e. A z alapérték 6.
3. Kattintson a g o m b r a a b e á l l í t á s o k a k t i v á l á s á h o z é s a z újraindításhoz. Ez a folyamat néhány percet vesz igénybe.
4. Ír j a be az
böngészõprogram címsorába, és nyomja
meg az FTP oldalra.
Login to first
(Bejelentkezés az
Apply rules in shared
(A me go szto t t
(Befejezés)
Finish
ftp://19 2 . 1 6 8 . 1 . 1
gombot, hogy belépjen az
Enter
Login to rst matched shared node
c ím e t a
(Bejelentkezés
(Hozzáadás)
Add
26
Page 29
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
4) USB-nyomtató megosztása
Kompatibilis USB-nyomtatót csatlakoztathat a WL-500gP V2 készülék USB 2.0 portjához, hogy megoszthassa a LAN-on keresztül. Kövesse az alábbi utasításokat a számítógépek beállításához, hogy azok kihasználhassák a WL-500gP V2 nyomtatószerver funkcióját.
USB-nyomtató telepítése
Csatlakoztassa az USB-nyomtatót a WL-500gP V2 készülék há tlapján lévő USB 2. 0 por tho z. A hhoz, ho gy ellen őrizze nyomtatója megfelelő telepítését és csatlakozását a WL-500gP
V2 vezeték nélküli routerhez, kattintson a
és naplózás) -> Status (Állapot) (Nyomtató tpusa) ál lapot a) On -Line
hálózaton.
he lyes és a
, meg tudja osztani a nyomtatót a L AN
Status & Log (Állapot
tételre. Ha a
Printer Status (Nyo mtató
Printer Model
M e g jeg y z és:
me g az AS US web old alá t a
komp a t ibilis n yomtat ó k és
típusaik felsorolásáért.
Lá t og as s a
Nyomtatókliens beállítása Windows XP alatt
Kövesse az alábbi lépéseket hálózati nyomtató telepítéséhez a kliensekre.
1. Fut tas sa a Nyom tat ó hozz áad ása
va ráz sló t a
(Nyomtatók és faxok) ->
Faxes
(Nyomtató hozzáadása) tételre
printer
történő kattintással.
St art
->
Pri nte rs and
Add a
2. J e löl j e ki a
csatlakoztatott helyi nyomtató
és kattintson a
A s z ám ít ó g éph e z
Tovább
gombra.
tételt,
27
Page 30
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
3. Jelölje ki a
és állítsa típusát
Po rt
Új port létrehozása
Standard TCP/IP
-r a, majd kat tintson a Továb b
tételt,
gombra.
5. Gépelje be a WL-500gP V2 IP-címét a
Nyomtató neve vagy TCP/IP-cím
mezőbe, majd kattintson a
Tovább
gombra.
4. K a tt i nt s o n a
6. Vál ass za ki a
To vá b b
go m br a ,
hogy beállít sa a háló zati nyomta tó eléréséhez való TCP/IP portot.
tét elt, majd
kattintson a
Egyedi
Beállítások…
gombra.
28
7. Állítsa a
Protokoll
gé pelje az
LP RServ er
Várólista neve
gombra a folytatáshoz.
OK
tételt
LPR
-re, majd
szöve get a
mezőbe. Kattintson a
8. Nyom j a me g a
Továb b
g ombot a szabvány TCP/IP port beállításának befejezéséhez.
Page 31
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
9. Nyo mja meg a
Befeje zés
gombot
a beá llí tások befej ezé séh ez, és a
Nyomtató hozzáadása varázslóhoz történő visszatéréshez.
11. K a tt in ts on a
To vá bb
go mb ra a
nyomtató alapértelmez ett nevének
elfogadásához.
10.Telepítse a nyomtató-illesztőprogramot
a gyártók típuslistájáról. Ha a nyomtató
nem sz erepel a listán, kattintson a
Saját lemez...
tételre, hogy kézzel
válassza ki az illesztőprogram helyét.
12. Jelölje ki a nyomtatásához. Kattintson a
tételt egy tesztoldal
Igen
Tovább
gombra a nyomtatáshoz.
13. A t elepí t és ez zel b e feje z ő dött . A
Nyomtató hozzáadása varázsló
elhagyásához kattintson a
Befejezés
tételre.
Megjegyzés:
bal kattintson a nyomtató ikonra, és jelölje ki a
let szabvány TCP/IP port hozzáadásához. Kattintson az
tételre, majd jelölje ki a
sa)
majd kattintson a
Ha már helyileg telepített nyomtatót a számítógépre, a jobb egérgomb-
Property (Tulajdonságok)
Add Port (Port hozzáadá-
Standard TCP/IP Port (Szabvány TCP/IP Port)
New Port (Új port)
gombra. A beállítás eljárását illetően tekintse
meg az 5-8. lépést.
Megjegyzés:
Ha a Windows® 98 vagy ME operációs rendszert használja, amely nem támogatja a szabvány TCP/IP port használatát, a Remote Port (Távoli port) szolgáltatást kell használnia, amelyet támogat a WL-500gP V2.
->
Port
tételt,
fü-
29
Page 32
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
6. Beállítás az ASUS segédprogram segítségével
1) Segédprogram telepítése a WL-500gP V2 eszközhöz
1. Kattintson az
Ro uter Uti lities
telepítés e az A SUS vez eték nélküli routerhez) tételre a telepítő futtatásához.
3. Kattintson a hogy a segédprogramot a megadott helyre telepítse.
5. Nyomja meg a a telepítés befejezéséhez.
Install ASUS Wireless
(S egédprog ramok
(Tovább) gombra,
Next
(Befejezés) gombot
Finish
2. Kattintson a folytatáshoz.
4. Vála s s za ki a p rogra m mappá t és kattintson a
6. Az
EZSetup
(Tovább) gombra a
Next
(Tovább) gombra.
Next
varázsló megnyitása.
30
Page 33
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
1
2
3
2) EZSetup
A vezeték nélküli LAN beállítása két egyszerű lépésben történik meg. Először
is, indítsa el az
EZSetup
panelen lévő EZSetup gombot, és tartsa lenyomva három másodpercig.
Nyomja meg az EZSetup gombot több
mint 3 másodpercig, majd engedje fel.
1) Ha a beáll í tás g ombot az EZset u p va rázs l ó fu ttat á sa nélkül nyom j a
meg , a PW R ki jelző v illog n i fo g, és az inter n e t ka pcsol a tok rövid i deig
szü n e telni fogna k , de viss z a térne k no r mális állapo t ba változ á s né l kül.
2) Az EZSetup használatához ASUS vezeték nélküli adapter, mint például a WL-106gM, WL-100gE és WL-169gE használatát ajánljuk.
programot a
menüből, majd nyomja meg a hátsó
Start
Katti n t s on az segédprogramban.
Megjegyzés:
egyszerre csak egy vezeték nélküli klienssel használja. Ha a vezeték
nélküli kliens számítógép nem látja
a vezeték nélküli routert EZSetup
módban, csökkentse a távolságot a kliens és a router között.
A vezeték nélküli beállítások generálása, beleértve a hálózat nevét és a hálózati kulcsokat is, automatikusan történik. A beállításokat manuálisan módosíthatja. Meg kell jegyezni, hogy ha korábban kongurálta a vezeték nélküli routert, válassza a
router settings”
beállítások használatához. Kattintson a
(Eredeti vezeték nélküli router-beállítások) megőrzése tételt az aktuális
(Tovább) gombra a folytatáshoz.
Next
EZSet u p
Az EZSetup programot
„Preserve original wireless
g o mbra a
31
Page 34
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
4
5
Ha kongurálnia kell az ISP (internet-szolgáltató) beállításokat a vezeték nélküli routerhez,
válassza a
Congure ISP settings
(ISP beállítások kongurálása) tételt, kattintson a
Next
(Tovább) gombra, és kövesse az utasításokat a beállítások elvégzéséhez.
A telepítés ezzel befejeződött. Nyomja meg
Print/Save Wireless LAN Settings
(vezeték
nélküli LAN beállítások nyomtatása/mentése)
gombot jö v ő b e n i h i v a tkozás cé lj á b ó l .
Kattintson a kilépjen az
32
(Befejezés) gombra, hogy
Finish
segédprogramból.
EZSetup
Page 35
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
7. A WL500gP V2 vezeték nélküli router
kongurálása Vista operációs rendszer alatt
A Windows Egyszerű konfiguráció funkciója, melyet az ASUS WL500gP V2 eszközre előre telepítettek, lehetővé teszi az eszköz konfigurálását a Windows
Vista WCN Net folyamata segítségével.
Megjegyzés:
érzékelni az eszközt, ha az nincs konfigurálva és alapértelmezettek a beállításai. Ha az eszközt kongurálták, be kell állítania az eszközt a WEB vagy az EZsetup
segítségével. Vagy megnyomhatja a Reset (Alaphelyzet) gombot, és elindíthatja a WCN-NET beállítást.
A Windows Vista WCN Net folyamata csak abban az esetben tudja
1) Az eszköz kongurálása
Kövesse az alábbi lépéseket az eszköz kongurálásához a Windows Vista WCN-
Net folyamatának segítségével:
1. Csatlakoztassa az eszközt a PC-hez, és kapcsolja be.
2. Kattintson a Start >Network (Hálózat) elemre a Vista asztalon. Megjelenik a Network
(Hálózat) képernyő (az alábbi ábra szerint).
3. Kattintson duplán az ASUS Wireless Router (ASUS vezeték nélküli router) elemre.
33
Page 36
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
Megjelenik az eszköz PIN-számának megadására emlékeztető képernyő. A PIN-szám az
eszközre ragasztott címkén található.
4. Gépelje be a PIN-számot a PIN mezőbe, majd kattintson a Next (Tovább) gombra.
5. Nevezze el a hálózatát, gépelje be a Network name (Hálózat neve) mezőbe, majd kattintson
a Next (Tovább) gombra.
34
Page 37
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
A hálózat WPA védelméhez jelmondat generálódik.
6. Kattintson a Next (Tovább) gombra ezen a képernyőn.
Ha más jelmondatot szeretne generálni, kattintson a create a different passphrase for
me (más jelmondatot szeretnék létrehozni) elemre. Ha nem a WPA-Personal biztonsági szolgáltatást kívánja használni, kattintson a Show advanced network security options
(Speciális hálózati biztonsági lehetőségek megjelenítése) elemre.
A „Create a different passphrase” (Más jelmondat létrehozása) és „Security methods”
(Biztonsági módszerek) képernyők az alábbiak.
35
Page 38
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
Más jelmondat létrehozása
Négyféle biztonsági módszer
36
Page 39
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
7. Kattintson a fenti képernyők Next (Tovább) gombjára, miután befejeződik a kongurálás. Az alábbi „konguráció befejezése” képernyő jelenik meg. Kattintson a Close (Bezárás)
gombra a folyamat befejezéséhez és a kilépéshez.
2) Hálózat-megosztó központ beállítása
Kövesse az alábbi lépéseket hálózat-megosztó központ létrehozásához, hogy a hálózat
felhasználói megoszthassák a nyomtatót, fájlokat és médiát.
1. Csatlakoztassa az eszközt a PC-hez, és kapcsolja be.
2. Kattintson a Network and Sharing Center (Hálózati és megosztó-központ) elemre a
navigációs sávban. Megjelenik a Network and Sharing Center (Hálózati és megosztó­központ) képernyő.
37
Page 40
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
3. Kattintson a Set up a wireless connection or network (Vezeték nélküli kapcsolat vagy
hálózat beállítása) elemre.
38
Page 41
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
4. Jelölje ki a Set up a wireless router or access point (Vezeték nélküli router vagy hozzáférési pont beállítása) elemet, majd kattintson a Next (Tovább) gombra.
5. Kattintson a Next (Tovább) gombra.
39
Page 42
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
6. A megjelenő képernyőn gépelje be a hálózat nevét a Network name (Hálózat neve) mezőbe, majd kattintson a Next (Tovább) gombra. A WPA biztonsági szolgáltatáshoz jelmondat generálódik.
7. Kattintson a Next (Tovább) gombra. Ha nem a WPA-Personal biztonsági szolgáltatást kívánja használni, kattintson a Show advanced network security options (Speciális hálózati biztonsági lehetőségek megjelenítése) elemre.
40
Page 43
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
8. Válasszon biztonsági módszert, majd kattintson a Next (Tovább) gombra.
9. Megjelenik az eszköz PIN-számának megadására emlékeztető képernyő. Gépelje be
a PIN-számot, amely az eszközre ragasztott címkén található, majd kattintson a Next
(Tovább) gombra.
41
Page 44
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
10. Válasszon fájl-, és nyomtató-megosztási lehetőséget, majd kattintson a Next (Tovább) gombra.
Megjelenik az alábbi képernyő, amely a beállítás befejezését jelzi.
42
Page 45
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
11. A fenti képernyőn kiválaszthatja a View settings (Beállítások megtekintése) vagy a Save
settings to a USB ash drive (Beállítások mentése USB ash-meghajtóra) elemet. A képernyőket az alábbiakban láthatja.
Beállítások megtekintése képernyő
Beállítások mentése USB ash-meghajtóra képernyő
43
Page 46
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
12. Amikor megjelenik a Save settings to a USB ash drive (Beállítások mentése USB ash-meghajtóra) képernyő, csatlakoztasson egy USB ash-meghajtót a számítógéphez,
majd válassza ki a meghajtót a Save settings to (Beállítások mentésének célja) mezőben, és kattintson a Next (Tovább) gombra. Megtörténik a beállítások mentése az USB-meghajtón.
A mentés végén megjelenik egy képernyő, amely gyelmezteti, hogy számítógépet vagy
más eszközöket kell csatlakoztatnia a hálózathoz. Kövesse az utasításokat számítógépek és egyéb eszközök hálózathoz történő csatlakoztatásához.
44
Page 47
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
8. Hibaelhárítás
A router főoldala nem érhető el a webböngészőn keresztül
1. A böng é s z ő b e n n y i ss a m e g az Eszközök -> “
menüt.
Internetbeállítások”
2. Kattintson a a
Fájlok törlése...
“Cookie-k törlése...”
gombokra.
Nem jön létre a wireless kapcsolat
A router hatótávolságon kívül van:
Helyezze a routert közelebb a klienshez.
Próbáljon meg más csatornát (channel) beállítani a kapcsolathoz.
Hitelesítési probléma:
• Használjon vezetékes kapcsolatot a routerhez történő kapcsolódáshoz.
• Ellenőrizze a kliens wireless vezérlőjének beállításait.
• Végezze el a router kemény alaphelyzetbe állítását a hátsó panelen lévő Restore gomb több mint 5 másodpercig tartó lenyomva tartásával.
Ha a probléma továbbra is fennáll:
• Végezze el a router kemény alaphelyzetbe állítását a hátsó panelen lévő Restore gomb több mint 5 másodpercig tartó lenyomva tartásával.
• Ellenőrizze a vezeték nélküli adapter beállításait, pl. SSID és titkosítás.
Nincs internet-csatlakozás a wireless vezérlőn keresztül
• Helyezze a routert közelebb a klienshez.
• Ellenőrizze, hogy a kliens helyes AP-hez csatlakozik-e.
• Ellenőrizze, hogy a beállított vezeték nélküli csatorna szabványos-e az ön országában/
területén.
• Ellenőrizze a titkosítási beállításokat.
• Ellenőrizze, hogy az ADSL kábel helyes portba van-e csatlakoztatva.
• Próbálkozzon újra egy másik Ethernet kábel használatával.
és
45
Page 48
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
Az internet nem érhető el
• Ellenőrizze az ADSL modem és a vezeték nélküli router jelzőfényeit.
• Ellenőrizze, hogy világít-e a vezeték nélküli router „WAN” jelzésű LED-je. Ha a LED NEM világít, cserélje ki a kábelt, majd próbálkozzon újra.
Ha az ADSL modem “Link” jelzésű lámpája folyamatosan VILÁGÍT (nem villog),
az internet-elérés lehetséges.
• Indítsa újra a számítógépet.
• Tekintse meg a vezeték nélküli router gyors üzembe helyezési útmutatóját, és végezze el
újra a beállításokat.
• Ellenőrizze, hogy világít-e a vezeték nélküli router „WAN” jelzésű LED-je, vagy sem.
• Ellenőrizze a vezeték nélküli titkosítás beállításait.
• Ellenőrizze, hogy a számítógép le tudja-e kérni az IP-címet, vagy sem (mind vezetékes, mind vezeték nélküli hálózat esetében).
• Győződjön meg arról, hogy az Ön webböngészője helyi LAN használatához van konfigurálva,
nem pedig proxy-szerver használatához.
Ha az ADSL “LINK” jelű lámpája folyamatosan villog, vagy nem világít, az internet
elérése nem lehetséges – a router nem képes kapcsolatot létesíteni az ADSL hálózattal.
• Győződjön meg arról, hogy minden kábel megfelelően csatlakozik.
• Húzza ki a tápkábelt az ADSL vagy kábelmodemből, várjon néhány percig, majd
csatlakoztassa újra.
• Ha az ADSL lámpa továbbra is villog, vagy KIKAPCSOLVA marad, vegye fel a kapcsolatot
ADSL-szolgáltatójával.
Elfelejtette a hálózatnevet vagy a titkosítási kulcsokat
• Próbálkozzon vezetékes kapcsolat létesítésével, hogy ismét beállíthassa a vezeték nélküli
titkosítást.
• Végezze el a router kemény alaphelyzetbe állítását a hátsó panelen lévő Restore gomb több mint 5 másodpercig tartó lenyomva tartásával.
Gyári alapbeállítások visszaállítása
Az alábbiak a gyári alapbeállítások. Ha megnyomja az ASUS vezeték nélküli router hátsó paneljén lévő Restore gombot, és több mint 5 másodpercig lenyomva tartja, vagy ha a „Factory Default” (Gyári alapbeállítások) oldal “System Setting” (Rendszerbeállítások) menüjében lévő „Restore” (Visszaállítás) gombra kattint, a következő alapértelmezett beállítások felülírják a vezeték nélküli
router régi beállításait.
Felhasználónév: admin Alhálózati maszk: 255.255.255.0 Jelszó: admin DNS szerver 1: 192.168.1.1
DHCP engedélyezése: Igen DNS szerver 2: (Üres) IP-cím: 192.168.1.1 SSID: default Tartománynév: (Üres)
46
Page 49
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
9. Függelék
FCC Warning Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION:
Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
Prohibition of Co-location
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter
Safety Information
To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the supplied antenna.
Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC
Essential requirements – Article 3
Protection requirements for health and safety – Article 3.1a
47
Page 50
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are
considered relevant and sufcient.
Protection requirements for electromagnetic compatibility – Article 3.1b
Testing for electromagnetic compatibility according to EN 301 489-1 and EN 301 489-17 has
been conducted. These are considered relevant and sufcient.
Effective use of the radio spectrum – Article 3.2
Testing for radio test suites according to EN 300 328- 2 has been conducted. These are
considered relevant and sufcient.
CE Mark Warning
This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures.
GNU general public license
Licensing information
This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL with every CD shipped with our
product. All future rmware updates will also be accompanied with their respective source
code. Please visit our web site for updated information. Note that we do not offer direct support for the distribution.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation
software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to
your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
48
Page 51
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must
give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or
can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands
that there is no warranty for this free software. If the software is modied by someone else and
passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any
problems introduced by others will not reect on the original authors’ reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modication follow.
Terms & conditions for copying, distribution, & modication
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public
License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on the Program” means either the Program or any derivative work under copyright law:
that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with
modications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modication”.) Each licensee is addressed as “you”.
Activities other than copying, distribution and modication are not covered by this License;
they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you receive
it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your
option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modications or work under the
terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modied les to carry prominent notices stating that you changed
the les and the date of any change.
49
Page 52
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains
or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must
cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modied work as a whole. If identiable sections of that
work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written
entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program
(or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object
code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which
must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party,
for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
c) Accomp any it with the informati on you receiv ed as to the offer to di stribute
corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making modications
to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all
modules it contains, plus any associated interface denition les, plus the scripts used to
control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
50
Page 53
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a
designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided
under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However,
nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify
the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible
for enforcing compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular
circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property
right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of
the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
51
Page 54
WL-500gP V2 vezeték nélküli router Felhasználói kézikönyv
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a
version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the
option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11.BECAUSE T HE PRO GRA M IS LIC ENS ED FRE E OF CHARGE, T HER E I S N O
WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. E XCE PT WHEN OTHERWISE STATE D I N W RIT ING THE COP YRI GHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, E ITHER EXPRESS ED OR IM PLIED , INCLUD ING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
REPAIR OR CORRECTION.
12.I N NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICA BLE LAW OR A GREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE
THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING
RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
52
Loading...