Безжичен маршрутизатор WL-500gP V2 Ръководство за бърз старт
Въведение
Безжичният маршрутизатор WL-500gP V2 на ASUS може да функционира при различни работни среди
със съответната конфигурация. Може да се наложи фабричните настройки на маршрутизатора да се
променят, за да се удовлетворят индивидуалните ви нужди. Следователно преди използване на безжичния
маршрутизатор на ASUS трябва да проверите дали всички основни настройки работят във вашата среда.
За бърза безжична настройка ASUS предлага помощна програма, наречена EZSetup (лесна настройка).
Ако желаете да използвате EZSetup за конфигуриране на вашия маршрутизатор, направете справка в
глава 6 от ръководството за потребителя, намиращо се на помощния CD диск.
Забележка: За първоначална настройка се препоръчва връзка чрез кабел, за да се избегнат
евентуални проблеми при настройката поради несигурността на безжичната връзка.
1) Връзка чрез кабел
Безжичният маршрутизатор WL-500gP V2 на ASUS е снабден с Ethernet кабел, който се намира в
опаковката. Тъй като безжичният маршрутизатор на ASUS има интегрирана функция за автоматично
превключване на кръстосан кабел, можете да използвате или кръстосан (crossover), или прав (straightthrough) кабел за връзка. Включете единия край на кабела в LAN порта на задния панел на маршрутизатора,
а другия – в Ethernet порта на вашия компютър.
2) Безжична връзка
За осъществяване на безжична връзка се нуждаете от WLAN карта, съвместима с IEEE 802.11b/g. Направете
справка с ръководството на вашия безжичен адаптер за процедурите по свързване. По подразбиране SSID на
безжичния маршрутизатор на ASUS е „default“ (с малки букви), криптирането е дезактивирано и се използва
автентикация на отворена система.
Български език
3) Настройка на IP адрес при кабелен и безжичен клиент
За да получите достъп до безжичния маршрутизатор WL-500gP V2, трябва да коригирате TCP/IP настройките
на вашия кабелен или безжичен клиент. Настройте IP адресите на клиентите в рамките на една и съща
подмрежа (subnet) на WL-500gP V2.
Автоматично получаване на IP адрес
Безжичният маршрутизатор на ASUS включва функции на DHCP сървър, следователно можете да го
настроите така, че вашият компютър да получава автоматично
IP адрес от безжичния маршрутизатор на ASUS.
Забележка: Преди да презаредите своя компютър,
включете безжичния маршрутизатор и се уверете, че
маршрутизаторът е готов.
Ръчна настройка на IP адрес
За да наст р о ит е ръ ч но I P ад р е са , тр я бв а да з н а е те
подразбиращите се настройки на безжичния маршрутизатор на
ASUS.
• IP адрес 192.168.1.1
• Маска на подмрежа 255.255.255.0
11
З а д а се на с тр ои вр ъ зк а с р ъч но за д ад е н а IP
2
1
3
ад рес , адр есъ т на ваш ия ком пют ър и на без жич ния
маршрутизатор трябва да бъдат в една и съща подмрежа:
• IP адрес 192.168.1.xxx (xxx може да бъде което и да
било число от 2 до 254. Проверете дали IP адресът не
се използва от друго устройство)
Български език
• Маска на подмрежа: 255.255.255.0 (същият като на WL500gP V2)
• Портал (Gateway): 192.168.1.1 (IP адресът на WL-500gP
V2)
• DNS: 192.168.1.1 (WL-500gP V2) или задайте известен
DNS сървър от вашата мрежа.
4) Конфигуриране на безжичния маршрутизатор
Следвайте стъпките по-долу, за да влезете в Web интерфейса за конфигуриране на WL500gP V2.
Във вашия уеббраузър въведете следния
адрес: http://192.168.1.1
Безжичен маршрутизатор WL-500gP V2 Ръководство за бърз старт
По подразбиране
Потребителско име (User name): admin,
парола (Password): admin
След като влезете, можете да видите началната страница на безжичния маршрутизатор на ASUS.
На началната страница са показани бързи препратки за конфигуриране на главните функции на
безжичния маршрутизатор.
12
Безжичен маршрутизатор WL-500gP V2 Ръководство за бърз старт
5) Бърза настройка
За да запо чн ете бързата настройка , щракнете върху Next
(сле два щ), за да вл езете в стра ница „Qu ick Set up“ (бъ рза
настройка). Следвайте указанията, за да настроите безжичния
маршрутизатор на ASUS.
1. И збе рет е ваш ата часо ва зон а (ti me
zone) и щракнете върху Next (следващ).
2. Б ез жи чн ия т м ар шр ут из ат ор на
AS US по ддъ ржа пет тип а усл уги на
интернетдоставчик (ISP services): кабел
(cable), PPPoE, PPTP, статичен (static)
WAN IP и Telstra BigPond. Изберете типа
на ваша та връзка и щракнете върху
Next (следващ), за да продължите.
Потребител на кабел или динамичен
IP
Ако използвате услуга, осигурена от кабелен
интернетдоставчик, изберете Cable Modem
or other connection that gets IP automatically
(кабе лен модем или друга връ зка, която
по лучава IP авт ома тично ). Ак о ваш ият
интерне тд оставчик ви осигурява им е на
хо ст (h ost name) , MAC адр ес и адр ес на
асинхронен (heartbeat) сървър, попълнете
тази информация в полетата на страницата
за настройка; ако не, щракнете върху Next
(следващ), за да прескочите тази стъпка.
Български език
PPPoE потребител
Ако използвате PPPoE услуга, изберет е
ADSL connection that requires username
an d pa ss wor d (A DS L вр ъзк а , ко ят о
изисква потребителско име и парола). Тя е
известна като PPPoE. Трябва да въведете
потребителското име и паролата, осигурени
от вашия интерне тдоставчи к. Щрак нете
върху Next (следващ), за да продължите.
13
PPTP потребител
Ако използвате PPTP услуга, изберете ADSL
connection that requires username, password
and IP address (ADSL връзка, която изисква
потребителско име парола, и IP адрес). Въведете
в полетата потребителското име, паролата и IP
Български език
адреса, осигурени от вашия интернетдоставчик.
Щра к н ет е въ рх у Ne xt ( с л е дв а щ) , за да
продължите.
Потребител със статичен IP
Ако използвате ADSL или друг тип връзка, която
използва статични IP адреси, изберете ADSL or
other connection type that uses static IP address
(ADSL ил и друг тип връз ка , която изпо лзва
статичен IP адрес). Въведете IP адреса, маската на
подмрежата портала по подразбиране, осигурени
от вашия интернетдоставчик. Можете да посочите
DNS сървъри или да получите DNS информация
автоматично.
Безжичен маршрутизатор WL-500gP V2 Ръководство за бърз старт
herk036@adsl-comfort
3. Настройка на вашия безжичен интерфейс.
Задайте на вашия безжичен маршрутизатор
SSID (Service Set Identifier – идентификатор за
услугата), който е уникален идентификатор,
прикачен към па кетите, изпратени чрез
безжичната локална мрежа (WLAN). Този
идентификато р ем улира паро ла , когато
дадено устройство се опита да комуникира с
вашия безжичен маршрутизатор през WLAN.
Ако желаете да защитите предаваните данни, изберете Security Level (ниво на сигурност), за да
активирате методите на криптиране.
Medium (средно): само потребители със същите настройки на WEP ключ могат да се свържат с вашия
безжичен маршрутизатор, като използват криптиране с 64-битов или 128-битов WEP ключ.
High (високо): само потребителите със същите настройки на предварително споделен WPA ключ могат
да се свържат с вашия безжичен маршрутизатор и да предават данни, като използват TKIP криптиране.
14
Безжичен маршрутизатор WL-500gP V2 Ръководство за бърз старт
4. Въведете четири комплекта WEP ключове
в полетата WEP Key (10 шестнадесетични
числа за 64-битов WEP и 26 шестнадесетични
числа за 128-битов WEP). Можете също и да
оставите системата да генерира ключове,
като въведете в полето Passphrase (фразапа рола) : Recor dth ePass phr ase (за пиши
фразата-парола) и WEP ключовете в своя
бележник и да щракнете Finish.
Например, ако изберем режим на 64-битово
WEP кр ип тиране и въ ведем 11111 като
фраза-парола, WEP ключовете се генерират
автоматично.
5. Щ ра к не т е
Save&R e s t a r t ( с ъ х р а ни и
рестартирай), за да рестартирате безжичния
маршрутизатор и да активирате новите настройки.
6. Свържете се към безжичния маршрутизатор безжично.
За да свържете безжичния маршрутизатор към безжичен клиент, можете да използвате услугата Wireless
Zero Configuration на Windows®, за да настроите връзката. Ако използвате безжична карта на ASUS във
вашия компютър, можете да използвате помощната програма One Touch Wizard, намираща се в помощния
CD диск, за безжична връзка.
Конфигуриране на безжична мрежова карта на ASUS с One Touch Wizard
Ако на вашия компютър имате инсталирана безжична мрежова карта на ASUS заедно с помощните програми
и драйвери, щракнете Start -> Programes -> ASUS Utility-> WLAN Card -> One Touch Wizard, за да стартирате
помощната програма One Touch Wizard.
Български език
15
Безжичен маршрутизатор WL-500gP V2 Ръководство за бърз старт
1) Изберете радиобутона Connect to an existing
wi rel ess LAN (St ati on) (свъ рже те се към
съществуваща безжична мрежа/станция) и
щракнете върху Next, за да продължите.
Български език
3) Настройте автентикацията и криптирането на
вашата WLAN карта да бъдат същи като на WL500gP V2. В предишните стъпки Key Length
(дължината на ключа) е 64bits, Passphrase
(фразата-парола) е 11111. Щракнете върху Next,
за да продължите.
2) One Touch Wizard намира и показва достъпните
AP в списъка Available Networks (налични
мрежи). Изберете WL-500gP V2 и щракнете
върху Next, за да продължите.
4) Ще отнеме няколко секунди на безжичната
карта да се свърже с WL-500gP V2. Щракнете
върху Next, за да настроите TCP/IP за вашата
WLAN карта.
5) Настройте IP адреса на WLAN картата според
ус лови ята на ваша та мре жа. Сле д к ато
завършите настройката, щракнете Finish, за
да напуснете One Touch Wizard.
16
Безжичен маршрутизатор WL-500gP V2 Ръководство за бърз старт
Конфигуриране на WLAN карта с услугата WZC на Windows
®
Ако използвате безжична карта, която не е на ASUS, можете да настроите безжичната връзка с услугата
Wireless Zero Configuration (WZC) на Windows®.
1) Щрак нете двук ратн о въ рху икона та на
безжичната мрежа в лентата със задачи, за
да видите наличните мрежи. Изберете своя
безжичен маршрутизатор и щракнете върху
Connect (свържи).
2) Въведете 10-цифрените ключове, които сте
за дал и на без жич ния си мар шру тиз ато р
и щра к не т е въ р ху Co nn ec t (с въ рж и) .
Осъществяването на връзката приключва за
няколко секунди.
7. Конфигуриране на функции за напреднали
За да разгл е дат е и рег ули рате друг ите наст рой ки на
бе зжичн ия мар шрути зат ор, вле зте в уебс тра ниц ата за
конфигуриране на WL-500gP V2. Щракнете върху опция от
менюто, за да отворите подменю, и следвайте указанията,
за да настроите маршрутизатора. Когато прекарате курсора
на мишката през дадена опция, изскача кратко обяснение на
опцията. За по-подробна информация вижте ръководството
за потребителя, намиращо се на помощния CD диск.
Български език
17
®
Česky
Bezdrátový směrovač WL-500gP V2
Stručná příručka
Bezdrátový Směrovač WL-500gP V2 Stručná Příručka
Začínáme
Při dodržení správné kongurace je tento bezdrátový směrovač ASUS WL-500gP V2 vhodný pro
použití v různých pracovních podmínkách. Pravděpodobně bude třeba změnit výchozí nastavení
bezdrátového směrovače podle individuálních požadavků uživatele. Z tohoto důvodu před
používání bezdrátového směrovače ASUS zkontrolujte všechna základní nastavení a ověřte, zda
jsou vhodné pro vaše prostředí.
Společnost ASUS poskytuje nástroj EZSetup, který umožňuje rychlou konfiguraci bezdrátové
komunikace. Chcete-li ke konguraci směrovače použít nástroj EZSetup, viz kapitola 6 uživatelské
příručky na doplňkovém disku CD.
Doporučujeme provést výchozí konfiguraci prostřednictvím kabelového
1) Kabelové připojení
Bezdrátový směrovač ASUS WL-500gP V2 je dodáván s ethernetovým kabelem. Vzhledem
k tomu, že tento bezdrátový směrovač ASUS je vybaven integrovanou funkcí automatického
křížení, můžete pro kabelové připojení použít přímý nebo křížený kabel. Připojte jeden konec
kabelu do portu LAN na zadní straně směrovače a druhý konec do portu Ethernet v počítači.
2) Bezdrátové připojení
Aby bylo možné vytvořit bezdrátové připojení, je třeba použít kartu WLAN kompatibilní se
standardem IEEE 802.11b/g. Pokyny pro bezdrátové připojení jsou uvedeny v uživatelské příručce
k bezdrátovému adaptéru. Ve výchozí konguraci má bezdrátový směrovač ASUS výchozí síťový
název “default” (malá písmena), šifrování je deaktivováno a používá se otevřené ověřování
systému.
3) Nastavení adresy IP klienta s kabelovým nebo bezdrátovým
připojením
Aby bylo možné přistupovat k bezdrátovému směrovači
WL-500gP V2, je nezbytné v klientech s kabelovým
nebo bezdrátovým připojením provést správná nastavení
TCP/IP. Nastavte adresy IP klientů v rámci stejné podsítě
bezdrátového směrovače WL-500gP V2.
Česky
Automatické získávání adresy IP
Tento bezdrátový směrovač ASUS je vybaven funkcí
serveru DHCP a proto jej lze nastavit tak, aby počítač
získával adresu IP ze směrovače automaticky.
Poznámka:
bez d r átový směro v a č a zkontro l u jte, zda je
připraven.
Před restartováním počítače zapněte
19
Česky
2
1
3
Bezdrátový Směrovač WL-500gP V2 Stručná Příručka
Ruční nastavení adresy IP
Aby bylo možné nastavit adresu IP ručně, musíte znát
výchozí nastavení bezdrátového směrovače ASUS:
• Adresa IP 192.168.1.1
• Maska podsítě 255.255.255.0
Chcete-li nastavit připojení s ručně přiřazenou
adresou IP, musí se adresy počítače a bezdrátového
směrovače nacházet v rámci stejné podsítě:
• Adresa IP: 192.168.1.xxx (xxx může být libovolné
číslo od 2 do 254. Adresu IP nesmí používat jiné
zařízení).
• Maska podsítě: 255.255.255.0 (stejná jako u zařízení WL-500gP V2)
• Brána: 192.168.1.1 (adresa IP zařízení WL-500gP V2)
• DNS: 192.168.1.1 (
WL-500gP V2) nebo přiřaďte známý server DNS ve vaší síti.
4) Kongurování bezdrátového počítače
Podle následujících pokynů přejděte na webové konfigurační rozhraní bezdrátového
směrovače WL-500gP V2.
Zadejte následující adresu do webového
prohlížeče: http://192.168.1.1
Výchozí nastavení
Uživatelské heslo:
Po přihlášení se zobrazí hlavní stránka bezdrátového směrovače ASUS.
Na hlavní stránce jsou zobrazeny rychlé odkazy na konguraci hlavních funkcí bezdrátového
směrovače.
20
admin
Heslo:
admin
Bezdrátový Směrovač WL-500gP V2 Stručná Příručka
5) Rychlá instalace
Chcete-li zahájit rychlou instalaci, klepnutím na tlačítko
Next (Další) přejděte na stránku “Quick Setup” (Rychlá
instalace). Podle zobrazených pokynů proveďte instalaci
bezdrátového směrovače ASUS.
1. Vyberte příslušné časové pásmo a
klepněte na tlačítko
Next
(Další).
2. Tento bezdrátový s
po dpor uje pět typů služeb ISP:
kabelové připojení, PPPoE, PPTP,
WAN se stat ickou a dresou IP a
Telstra BigPond. Vyberte příslušný
typ připojení a pokračujte klepnutím
na tlačítko
Next
(Další).
měrovač ASUS
Uživatel kabelového připojení
nebo připojení s dynamickým
přidělováním adresy IP
Používáte - l i s l u žb y p os k y t ov a n é
prostřednictvím kabelového připojení,
vyb e rt e
connection that gets IP automatically
(možnost Kabelový modem nebo jiné
př ipojení, kter é získává adre su IP
automaticky). Pokud vám poskytovatel
při p o j ení poskytl p ř íslušný n á z ev
hos t i t el e , adres u MA C a a d re su
prezenčního serveru, zadejte tyto údaje
do políček na stránce nastavení. V
opačném případě tento krok přeskočte
klepnutím na tlačítko
Cab l e Mo d e m o r ot h er
(Další).
Next
Uživatel služby PPPoE
Používáte-li službu PPPoE, vyberte
ADSL c o n n e c t i o n t h a t r e q u i r e s
username and password
AD S L, kte ré vyža duje u živate lské
jméno a heslo) . Toto př i p o j e n í je
oz načováno jako PPP oE. Je třeba
zadat uživatelské jméno, které vám
sděl i l v áš poskytovatel p ř i pojení.
Pokračujte klepnutím na tlačítko
(Další).
(připojení
Next
Česky
21
Česky
Bezdrátový Směrovač WL-500gP V2 Stručná Příručka
Uživatel služby PPTP
Používáte-li službu PPTP, vyberte
connection that requires username,
password and IP address
(připoejní ADSL,
které vyžaduje uživatelské jméno, heslo a
adresu IP). Zadejte do políček uživatelské
jméno, heslo a adresu IP, které vám sdělil
váš poskytovatel připojení. Pokračujte
klepnutím na tlačítko
Next
(Další).
ADSL
Uživa t e l připojení se statickou
adresou IP
Používáte-li ADSL nebo jiný typ připojení,
které používá statickou adresu IP, vyberte
ADSL or other connection type that uses
static IP address
připojení, které používá statickou adresu IP).
Zadejte adresu IP, masku podsítě a výchozí
bránu, kterou vám sdělil váš poskytovatel
připojení. Můžete zadat servery DNS nebo
můžete získávat informace DNS automaticky.
(ADSL nebo jiný typ
herk036@adsl-comfort
3. Nastavte bezdrátové rozhraní. Přidělte
id e nti f iká t or SSI D (Se r vic e Se t
Identifier) bezdrátovému směrovači.
Tento jedi nečn ý ide ntifikáto r bud e
p ř iř aze n k p a ket ům zas íl a ným
prostřednictvím sítě WLAN. Když se
některé zařízení pokusí komunikovat
s vaším bezdrátovým směrovačem
pro středni c tvím sítě WLAN , tento
identikátor emuluje heslo.
Chcete-li chránit přenášená data, vyberte některou úroveň zabezpečení pro aktivaci
šifrovacích metod.
(Střední): Pouze uživatelé se stejným nastavením klíče WEP se mohou připojit
Medium
k bezdrátovému směrovači a přenášet data pomocí šifrování 64bitovým nebo 128bitovým
klíčem WEP.
(Vysoká): Pouze uživatelé se stejným nastavením předsdíleného klíče WPA se mohou
High
připojit k bezdrátovému směrovači a přenášet data prostřednictvím šifrování TKIP.
22
Bezdrátový Směrovač WL-500gP V2 Stručná Příručka
4. Do políček WEP Key (Klíč WEP) zadejte
čtyři klíče WEP (10 šestnáctkových
číslic pro 64bitové šifrování WEP, 26
šestnáctkových číslic pro 128bitové
šifrování WEP). Alternativně můžete
nechat systém vytvořit klíče zadáním
hesla. Zapište si heslo a klíče WEP
a potom klepněte na tlačítko
Finish
(Dokončit).
Napříkl a d p o ku d vy be r e te re ž i m
64bitového šifrování WEP a zadáte
heslo 11111, budou klíče WEP vytvořeny
automaticky.
5. Klepnutím na tlačítko
Save&Restart
(Uložit a r e s t a r t o v a t ) re s t a r t u jt e
bezdrátový směrovač a aktivujte nová nastavení.
6. Připojení k bezdrátovému směrovači prostřednictvím bezdrátového klienta
Chcete-li se připojit k bezdrátovému směrovači z bezdrátového klienta, můžete pro
nastavení tohoto připojení použít službu Automatická kongurace bezdrátových zařízení
Windows®. Používáte-li v počítači bezdrátovou kartu ASUS, můžete vytvořit bezdrátové
připojení pomocí průvodce One Touch Wizard, která je k dispozici na doplňkovém disku
CD pro kartu WLAN.
Kongurace karty ASUS WLAN pomocí průvodce One Touch Wizard
Pokud jste již nainstalovali bezdrátovou kartu ASUS společně s jejími nástroji ovladači do počítače,
klepněte na tlačítko
Start -> Programy -> ASUS Utility-> WLAN Card
a klepnutím na ikonu One
Touch Wizard spusťte tohoto průvodce.
Česky
23
Bezdrátový Směrovač WL-500gP V2 Stručná Příručka
Česky
1) Klepn ě t e n a p ř ep í n a č
Connect to
an existing wireless LAN (Station)
(Připojit k existující bezdrátové místní
síti (stanice)) a pokračujte klepnutím na
tlačítko
Next
(Další).
3) Nastavte stejné ověřování a šifrování karty
WLAN, jako u bezdrátového směrovače WL500gP V2. V následujících krocích položka
Key Length
Passphrase
(Délka klíče) je
(Heslo) je 11111. Pokračujte
klepnutím na tlačítko
Next
64 bitů
(Další).
, položka
2) Průvodce One Touch Wizard vyhledá
a zobrazí dostupné přístupové body v
seznamu
Available Networks
dispozici). Vyberte bezdrátový směrovač
WL-500gP V2 a pokračujte klepnutím na
tlačítko
Next
(Další).
4) P ři dr už e ní b ez d r á to vé k a rt y a
bezdrátového směrovače WL-500gP V2
trvá několik sekund. Stisknutím tlačítka
(Další) nastavte TCP/IP karty WLAN.
Next
(Sítě k
5) Nastavte adres
u IP karty WLAN podle
vaší sítě. Po dokončení konfigurace
ukončete průvodce One Touch Wizard
klepnutím na tlačítko
24
Finish
(Dokončit).
Bezdrátový Směrovač WL-500gP V2 Stručná Příručka
Kongurace karty WLAN pomocí služby Windows® WZC
Používáte-li bezdrátovou kartu jinou, než ASUS, můžete pro nastavení bezdrátového připojení
použít službu Automatická konfigurace bezdrátových zařízení Windows® Wireless Zero
Conguration (WZC).
1) Poklepáním na ikonu
bezdrátové sítě
na hlavním panelu zobrazíte dostupné
sítě. Vyberte váš bezdrátový směrovač a
klepněte na tlačítko
Connect
(Připojit).
2) Z a d e j t e 1 0 č
nastavili na bezdrátovém směrovači,
a potom klepněte na tlačítko
(Připojit). Během několika sekund bude
připojení dokončeno.
7. Kongurace rozšířených funkcí
Chcete-li zobrazit a upravit další nastavení bezdrátového
směrovače, přejděte na webovou kongurační stránku
bezdrátového směrovače WL-500gP V2. Klepnutím na
požadovanou položku v nabídce otevřete podnabídku
a podle pokynů nakonfigurujte směrovač. Umístíte-li
kurzor nad některou položku, zobrazí se tipy. Podrobné
informace najdete v uživatelské příručce na doplňkovém
disku CD.
íselné kl í č e , kt e r é j s t e
Connect
Česky
25
®
Nederlands
WL-500gP V2 Draadloze router
Handleiding
WL-500gP V2 Draadloze router Handleiding
Eerste werkzaamheden
De ASUS WL-500gP V2 draadloze router is met de juiste configuratie geschikt voor veel
applicaties. De standaardinstellingen van de draadloze router moeten eventueel worden
aangepast om te voldoen aan uw eisen; controleer dus, voordat u de ASUS draadloze router in
gebruik neemt, de basisinstellingen om zeker te weten dat ze voor uw omgeving juist zijn.
ASUS biedt een hulpprogramma met de naam EZSetup voor een snelle draadloze conguratie.
Wilt u EZSetup gebruiken om de router te congureren, zie dan hoofdstuk 6 van de handleiding
op de meegeleverde cd.
Opmerking: Voor de eerste conguratie wordt een draadverbinding aanbevolen
om mogelijke instelproblemen te vermijden die kunnen ontstaan door de
onzekerheid van een draadloze verbinding.
1) Bedrade verbinding
De ASUS WL-500gP V2 draadloze router wordt geleverd met een Ethernet-kabel. Aangezien
de ASUS draadloze router een ingebouwde crossoverfunctie heft, maakt het niet uit wat voor
kabel u gebruikt voor een bedrade verbinding. Steek het ene uiteinden van de kabel in de LANaanslutiing achterop de router en het andere in de Ethernet-aansluiting van de computer.
2) Draadloze verbinding
Om een draadloze verbinding tot stand te brengen , hebt u een WLAN-kaart nodig die compatibel
is met IEEE 802.11b/g. Zie de handleiding van de draadloze adapter voor de aansluitprocedures.
De standaard is dat de SSID van de ASUS draadloze router “default” is (met kleine letters),
codering is uitgeschakeld en een open systeemauthenticatie wordt gebruikt.
Nederlands
3) IP adres instellen
Om toegang te krijgen tot de WL-500gP V2 draadloze router, moet u zorgen voor de juiste TCP/IPinstellngen van de bedrade of draadloze clients. Geef de clients IP-adressen in hetzelfde subnet
als de WL-500gP V2.
IP-adres automatisch verkrijgen
De ASUS draadloze router bevat een DHCP-server, hetgeen
betekent dat uw computer het IP-adres automatisch van de
ASUS draadloze router kan ontvangen.
Opmerking:
de draadloze router AAN en zorgt u ervoor dat hij
gereed is.
IP handmatig instellen
Om het IP-adres ha ndm atig in te stellen, moet u de
standaardinstellingen van de ASUS draadloze router kennen:
• IP-adres 192.168.1.1
•
Subnetmasker 255.255.255.0
Voordat u de computer herstart, zet u
27
Om v e r b inding te ma k en met een handma t i g
2
1
3
toegekend IP-adres, moeten het adres van de
computer en de draadloze router zich op hetzelfde
subnet bevinden:
• I
•
•
• DNS: 192.168.1.1 (WL-500gP V2), of kies een
4) De draadloze router congureren
Volg onderstaande stappen om naar de webconfiguratie-interface van de WL500gP V2 te gaan.
Nederlands
WL-500gP V2 Draadloze router Handleiding
P-adres 192.168.1.xxx (waarin xxx een getal is
tussen 2 en 254 dat niet bij een ander apparaat in
gebruik is)
Subnetmasker 255.255.255.0 (Zelfde als WL500gP V2)
Gateway 192.168.1.1 (IP-adres van WL-500gP
V2)
reeds aanwezige DNS-server in uw netwerk.
Geef in de webbrowser het volgende
adres op: http://192.168.1.1
Standaardwaarden:
User name ( Gebruikersnaam):
Password (Wachtwoord):
Na het aanmelden ziet u de homepage van de ASUS draadloze router.
De homepage toont links om de belangrijkste waarden van de router in te stellen
28
admin
admin
WL-500gP V2 Draadloze router Handleiding
5) Snelle instelling
Om de quick setup te starten, klik u op Next (Volgende)om naar
de pagina “Quick Setup” te gaan. Volg de instructies om de ASUS
draadloze router in te stellen.
1. Selecteer de tij dzo ne en klik op
Next (Volgende)
2. De ASUS draadloze router ondersteunt
vijf soorten ISP-diensten: kabel, PPPoE,
PP T P, s tatis c h WAN IP e n Tel stra
BigPond. Selecteer het juiste type en klik
op Next (Volgende) om verder te gaan.
Gebruiker van kabel of dynamisch IP
Wordt uw internetdienst geleverd door
een kabelprovider, selecteer dan Cable
Modem or other connection that gets IP
automatically (Kabelmodem of andere
verbinding die automatisch een IP-adres
uitreikt). Heeft uw internetprovider u een
hostname, MAC-adres en heartbeatserver gegeven, vul deze gegevens dan
in op de pagina met instellingen. Zo niet,
klik dan op Next (Volgende) om deze
stap over te slaan.
.
Nederlands
PPPoE-gebruiker
Gebruikt u een PPPoE-dienst,
selecteer dan ADSL connection that
requires username and password
(ADSL-verbinding waarvoor een
gebruikersnaam en wachtwoord nodig
zijn). Dit is bekend als PPPoE. U moet de
gebruikersnaam en het wachtwoord, die
u van de internetprovider hebt gekregen,
invullen. Klik op Next (Volgende) om
verder te gaan.
29
Loading...
+ 121 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.