Asus WL-500gP V2 User Manual [en, es]

Router inalámbrico WL-500gP V2
(Para interfaz de usuario 2.0)
Manual de usuario
S3904 Edición Revisada V1
Octubre 2008
Copyright © 2008, asustek computer inc. Todos los derechos reservados.
Ninguna parte de este manual, incluido los productos o el software descrito en el, podrá ser reproducido, transmitido, almacenado en sistemas de recuperación, o traducido a ningún idioma en forma o medio alguno, exceptuando documentación almacenada por el comprador para realizar copias de seguridad, sin expreso consentimiento previo y por escrito de asustek computer inc. (Asus).
La garantía del producto o servicio no será extendida si: (1) el producto es reparado,
modicado o alterado, a menos que la reparación, modicación o alteración sea autorizada
por escrito por asus; o (2) el número de serie del producto no pueda leerse claramente o no esté presente.
ASUS PROPORCIONA ESTE MANUAL “TAL COMO SE PRESENTA” SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, YA SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITÁNDOSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, CONDICIONES DE MERCADO O AJUSTES A CUALQUIER PROPÓSITO. EN NINGÚN CASO ASUS, SUS DIRECTORES, OFICIALES, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES POR CUALQUIER DAÑO, YA SEA INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL, O CONSECUENCIAL (INCLUYENDO DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, NEGOCIOS, PÉRDIDAS DE USO O DATOS, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO O SIMILARES), INCLUSO SI ASUS HA SIDO ADVERTIDO DE QUE LA POSIBILIDAD DE ESTOS DAÑOS PUEDE SURGIR POR CUALQUIER DEFECTO O ERROR EN SUS MANUALES O PRODUCTOS.
LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE MANUAL ESTÁ ORIENTADA A PROPÓSITOS INFORMATIVOS Y ESTÁ SUJETA A CAMBIOS EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO, POR LO QUE NO PUEDE SER UTILIZADA COMO COMPROMISO POR PARTE DE ASUS. ASUS NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR ERRORES O INEXACTITUDES QUE PUDIERAN APARECER EN ESTE MANUAL, INCLUYENDO LOS PRODUCTOS Y/O EL SOFTWARE DESCRITO EN ÉL.
Los productos y nombres corporativos que aparecen en este manual podrían (o no) ser marcas registradas o copyright de sus respectivas compañías, y son utilizadas aquí solo por motivos de identicación o explicativos y en benecio del dueño, sin intención de infringir
dichas normas.
2
Contenidos
Acerca de esta guía ............................................................................... 4
Cómo está organizada esta guía ...................................................... 4
Convenciones usadas en esta guía .................................................. 5
Capítulo 1: Conociendo su router inalámbrico
Contenido de la caja .............................................................................. 6
Requisitos del sistema .......................................................................... 6
Antes de continuar ................................................................................ 6
Características hardware ...................................................................... 7
Panel delantero ................................................................................. 7
Panel posterior .................................................................................. 8
Panel inferior ..................................................................................... 9
Opciones de montaje .......................................................................... 10
Capítulo 2: Instalación del hardware
Conguración del router inalámbrico .................................................11
Congurando una conexión por cable .............................................11
Congurando una conexión inalámbrica ......................................... 12
Conguración del router inalámbrico ................................................ 12
Uso de la interfaz Web .................................................................... 12
Capítulo 3: Conguración de los clientes de red
Para acceder al router inalámbrico .................................................... 14
Para congurar una dirección IP para un cliente con conexión
por cable o inalámbrica ................................................................... 14
Capítulo 4: Conguración a través de la interfaz Web
Conguración a través de la interfaz Web ........................................ 21
Uso del mapa de red ............................................................................ 22
Congurar la red WAN utilizando Quick Internet Setup (QIS) ........ 23
Uso del router como servidor multimedia UPnP ............................. 24
Uso de AiDisk ....................................................................................... 27
Administrar el ancho de banda con EzQoS ...................................... 29
Actualización del rmware ................................................................. 30
Restaurar / Guardar / Enviar conguración ...................................... 31
Uso de la aplicación USB .................................................................... 32
Crear una cuenta de usuario ........................................................... 32
3
Contenidos
Congurar un sitio FTP ................................................................... 34
Conectar una impresora USB ............................................................. 35
Capítulo 5: Instalación de las utilidades
Instalación de las utilidades ............................................................... 40
Detección de dispositivos .................................................................. 42
Restauración de rmware ................................................................... 42
EZSetup ................................................................................................ 43
Uso de la utilidad EZSetup .............................................................. 43
Download Master ................................................................................. 49
Uso de Download Master ................................................................ 49
Capítulo 6: Resolución de problemas
Resolución de problemas ................................................................... 51
Servicio DDNS de ASUS ..................................................................... 54
Preguntas más frecuentes (FAQs) .................................................. 54
Apéndices
Notas ..................................................................................................... 56
GNU General Public License .............................................................. 58
Información de contacto con ASUS ................................................... 64
Acerca de esta guía
Este manual de usuario contiene información que necesitará para instalar y congurar su router inalámbrico ASUS.
Cómo está organizada esta guía
Esta guía contiene las siguientes partes:
• Capítulo 1: Conociendo su router inalámbrico
Este capítulo contiene información acerca del contenido de la caja, los
requisitos del sistema, las características hardware y los indicadores LED del
router inalámbrico ASUS.
4
• Capítulo 2: Instalación del hardware Este capítulo contiene instrucciones acerca de la instalación, acceso y
conguración del router inalámbrico ASUS.
• Capítulo 3: Congurar los clientes de red
Este capítulo contiene instrucciones acerca de la conguración de los clientes
de su red para que puedan trabajar con su router inalámbrico ASUS.
• Capítulo 4: Conguración a través de la interfaz Web
Este capítulo contiene instrucciones acerca de la conguración del router
inalámbrico ASUS utilizando su interfaz gráca de usuario Web (Web GUI).
• Capítulo 5: Instalación de las utilidades Este capítulo contiene información acerca de las utilidades que se incluyen en
el CD de soporte.
• Capítulo 6: Resolución de problemas Este capítulo contiene una guía de solución de problemas que le permitirá
resolver los problemas más comunes a los que podría enfrentarse durante el
uso del router inalámbrico ASUS.
• Apéndices
Este capítulo contiene las notas y declaraciones de seguridad administrativas
relacionadas con el producto.
Convenciones usadas en esta guía
ADVERTENCIA: Información para prevenir daños personales mientras
realiza alguna tarea.
PRECAUCIÓN: Información para prevenir daños a los componentes
mientras realiza alguna tarea.
IMPORTANTE: Instrucciones que DEBEN ser seguidas para completar
alguna tarea.
NOTA: Consejos e información adicional para ayudarle a completar alguna
tarea.
5
Conociendo su router
1
inalámbrico
Contenido de la caja
Compruebe si la caja de su router inalámbrico ASUS contiene los siguientes artículos.
Router inalámbrico WL-500gP V2 Adaptador de alimentación CD de soporte (manual, utilidades) Cable RJ-45 Guía de inicio rápido
Nota: Póngase en contacto con su distribuidor si falta cualquier artículo o se encuentra dañado.
Requisitos del sistema
Antes de instalar el router inalámbrico ASUS, asegúrese de que su sistema / red
cuenta con las siguientes características:
• Un puerto Ethernet RJ-45 (10Base-T/100Base-TX)
• Al menos un dispositivo IEEE 802.11b/g con funciones inalámbricas
• Un protocolo TCP/IP y un explorador de Internet instalados
Antes de continuar
Tome nota de las siguientes directrices antes de instalar el router inalámbrico ASUS:
• La longitud del cable Ethernet utilizado para conectar el dispositivo a la red (hub, módem ADSL/cable, router, toma de pared) no debe superar los 100 metros.
• Coloque el dispositivo sobre una supercie plana y estable, lo más alejada del
suelo posible.
• Mantenga el dispositivo alejado de obstáculos metálicos y evite que le alcance
la luz solar de forma directa.
• Mantenga el dispositivo alejado de transformadores, motores de alto
rendimiento, luces uorescentes, hornos microondas, refrigeradores y otros equipos industriales para evitar pérdidas de señal.
WL-500gP V2 Capítulo 1: Conociendo su router inalámbrico
6
• Instale el dispositivo en una zona céntrica con el n de proporcional la
cobertura óptima para todos los dispositivos móviles inalámbricos.
• Instale el dispositivo a una distancia mínima de 20 cm de cualquier persona para garantizar que su uso se realice de acuerdo con las directivas RF de
exposición humana adoptadas por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC).
Características hardware
Panel delantero
Indicadores de estado
LED Estado Indicación
(Alimentación)
AIR (red inalámbrica)
LAN 1-4 (red de área local)
WAN (red de área amplia)
Desactivado No hay alimentación Activado Sistema preparado Intermitencia
lenta Intermitencia
rápida Desactivado No hay alimentación Activado Sistema inalámbrico preparado Intermitente Transmitiendo o recibiendo datos (a
Desactivado No hay alimentación o conexión física Activado Existe conexión física con una red
Intermitente Transmitiendo o recibiendo datos (a
Desactivado No hay alimentación o conexión física Activado Existe conexión física con una red
Intermitente Transmitiendo o recibiendo datos (a
Error durante la actualización de rmware
Procesando EZSetup
través de la red inalámbrica)
Ethernet
través del cable Ethernet)
Ethernet
través del cable Ethernet)
Capítulo 1: Conociendo su router inalámbrico WL-500gP V2
7
Panel posterior
Elemento Descripción
ANTENNA Conecte la antena a este puerto EZSETUP Presione este botón para activar la utilidad EZSetup. Restaurar Presione este botón para restaurar el sistema del router
WAN Conecte un cable Ethernet RJ-45 a este puerto para
LAN1-LAN4 Conecte cables Ethernet RJ-45 a estos puertos para
(USB 2.0) Entrada DC Inserte el adaptador AC a este puerto para conectar su
a su conguración predeterminada de fábrica.
establecer una conexión WAN.
establecer una conexión LAN. Este puerto le permitirá conectar dispositivos USB2.0,
como unidades ash USB
router a una fuente de alimentación.
WL-500gP V2 Capítulo 1: Conociendo su router inalámbrico
8
Panel inferior
1
2
Elemento Descripción
1
Ganchos de montaje
Utilice los ganchos de montaje para montar el router sobre
una supercie de cemento o madera utilizando dos tornillos de
cabeza redonda.
2
Oricios de ventilación
Estos oricios proporcionan al router la ventilación adecuada.
Nota: Para más información acerca del montaje del router en una pared o techo, consulte la sección Mounting options (Opciones de montaje) en la página siguiente de este manual de usuario.
Capítulo 1: Conociendo su router inalámbrico WL-500gP V2
9
Opciones de montaje
El router inalámbrico ASUS WL-500gP V2 ha sido diseñado para colocarlo sobre
una supercie plana, como un archivador o una estantería. El equipo puede
convertirse también para poder montarlo en una pared o techo.
Para montar el router ASUS WL-500gP V2:
1. Busque los dos oricios de montaje
situados en la parte inferior.
2. Marque los dos oricios superiores en una pared o supercie elevada.
3. Enrosque dos tornillos hasta que
solamente sobresalga 1/4".
4. Introduzca los tornillos en los ganchos del router ASUS WL-500gP V2.
Nota: vuelva a ajustar los tornillos si no puede introducirlos en los ganchos del router
inalámbrico ASUS o si queda demasiado separado de la pared.
WL-500gP V2 Capítulo 1: Conociendo su router inalámbrico
10
WAN
Instalación del
2
hardware
Conguración del router inalámbrico
El router inalámbrico ASUS es válido para distintas situaciones de trabajo si
se congura correctamente. Es posible que necesite modicar la conguración predeterminada del router para que satisfaga los requisitos de su entorno inalámbrico. También ofrece la utilidad EZSetup, que le permitirá congurar
fácilmente una red inalámbrica segura.
Notas:
• Recomendamos el uso de una conexión por cable para realizar la conguración inicial con el n de evitar posibles problemas derivados de la incertidumbre de la conexión inalámbrica.
• Para más información acerca de la utilidad EZSetup, consulte la sección Utilidad EZSetup en el Capítulo 5 de este manual.
Congurando una conexión por cable
El router inalámbrico ASUS incluye un cable Ethernet. El router inalámbrico cuenta
con una función integrada de detección de cruce, por lo que puede utilizarse un
cable de red directo o cruzado para realizar la conexión por cable.
Para congurar una conexión por cable:
1. Encienda su equipo y el módem.
2. Utilizando un cable Ethernet, conecte el puerto WAN del router al módem.
3. Utilizando otro cable Ethernet, conecte el puerto LAN del router al puerto LAN de
su equipo.
Capítulo 2: Instalación del hardware WL-500gP V2
11
Congurando una conexión inalámbrica
Para congurar una conexión inalámbrica:
1. Encienda su equipo y el módem.
2. Utilizando un cable Ethernet, conecte el módem al puerto WAN del router.
3. Conecte una tarjeta WLAN compatible con IEEE 802.11b/g. Consulte el manual de usuario de su adaptador inalámbrico para conocer el procedimiento
de conexión inalámbrica. De forma predeterminada, el identicador SSID del router inalámbrico ASUS es “default” (en minúsculas), la conguración de
cifrado está deshabilitada y el sistema de autenticación es abierto.
Conguración del router inalámbrico
El router inalámbrico ASUS incluye una interfaz gráca de usuario Web (Web GUI) que le permitirá congurar el router inalámbrico utilizando un explorador Web en su equipo.
Uso de la interfaz Web
Si su equipo se conecta al router utilizando un cable, abra un explorador Web.
Aparecerá automáticamente la página de inicio de sesión de la interfaz Web del router.
Si su equipo se conecta al router de forma inalámbrica, deberá seleccionar
primero la red.
WL-500gP V2 Capítulo 2: Instalación del hardware
12
Para seleccionar la red:
1. Haga clic en Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control) > Network
Connections (Conexiones de red) > Wireless Network Connection (Conexión de red inalámbrica).
2. Seleccione una red en la ventana Choose a wireless network (Seleccione una red inalámbrica). Espere a que se realice la conexión.
Nota: De forma predeterminada, el identicador SSID del router inalámbrico es default. Conéctese
a este identicador SSID predeterminado.
3. Tras establecer una conexión inalámbrica, abra un explorador Web.
Notas:
• También puede introducir manualmente la dirección IP predeterminada del router
(192.168.1.1) para abrir su interfaz Web.
• Para más información acerca de la conguración de su router inalámbrico utilizando la interfaz Web, consulte el Capítulo 4: Conguración a través de la interfaz Web.
Capítulo 2: Instalación del hardware WL-500gP V2
13
Conguración de los
3
clientes de red
Para acceder al router inalámbrico
Para congurar una dirección IP para un cliente con conexión por cable o inalámbrica
Para acceder al router inalámbrico WL-500gP V2 deberá congurar los parámetros TCP/IP correctos en sus clientes cableados o inalámbricos. Dena las direcciones IP de los clientes dentro de la misma subred que el router WL-500gP V2.
De forma predeterminada, el router inalámbrico ASUS integra funciones de servidor
DHCP que permiten asignar direcciones IP a los clientes de su red automáticamente.
Sin embargo, existen casos en los que podría desear asignar manualmente direcciones IP estáticas a algunos de los clientes o equipos de su red, en lugar de
hacerlo automáticamente desde el router inalámbrico.
Siga las instrucciones siguientes según el sistema operativo instalado en su cliente o
equipo.
Nota: Si desea asignar manualmente una dirección IP a su cliente, recomendamos el uso de la
siguiente conguración:
Dirección IP: 192.168.1.xxx (xxx puede ser cualquier número entre 2 y 254. Asegúrese de
que la dirección IP no se encuentre en uso por otro dispositivo)
Máscara de subred: 255.255.255.0 (similar a la dirección del router inalámbrico ASUS)
Puerta de enlace: 192.168.1.1 (dirección IP del router inalámbrico ASUS)
DNS: 192.168.1.1 (dirección IP del router inalámbrico ASUS) o asigne la dirección de algún
servidor DNS conocido de su red
WL-500gP V2 Capítulo 3: Conguring the clients
14
Windows® 9x/ME
1. Haga clic en
Control Panel (Panel de control)
>
Network (Red)
ventana de conguración de red.
2. Seleccione
Properties (Propiedades)
3. Si desea que su equipo reciba
una dirección IP automáticamente, haga clic en Obtain an IP address
automatically (Obtener una dirección IP automáticamente)
y haga clic en OK (Aceptar). De lo contrario, haga clic en Specify
an IP address (Usar la siguiente dirección IP) e introduzca los parámetros IP address (Dirección IP) y Subnet Mask (Máscara de subred).
Start (Inicio)
para abrir la
TCP/IP
>
y haga clic en
.
Capítulo 3: Conguring the clients WL-500gP V2
15
4. Seleccione la cha
(Puerta de enlace
Gateway
), haga clic en
New gateway (Nueva puerta de enlace) (Agregar)
y después en
.
Add
5. Seleccione la cha
DNS
Conguration (Conguración
y haga clic en
DNS) (Habilitar DNS)
parámetros
(Dominio)
Host (Equipo), Domain
y
Enable DNS
. Introduzca los
DNS Server Search Order (Orden de búsqueda de servidor DNS)
y haga clic en
Add
(Agregar).
6. Haga clic en OK (Aceptar).
WL-500gP V2 Capítulo 3: Conguring the clients
16
Windows® NT4.0
1. Acceda a
de control) > Network (Red)
abrir la ventana de conguración de red y seleccione la cha
Protocols (Protocolos)
2. Seleccione
(Protocolo TCP/IP)
protocolos de red y haga clic en
Properties (Propiedades)
Control Panel (Panel
.
TCP/IP Protocol
en la lista de
.
para
3. En la cha
IP) Properties (Propiedades de TCP/ IP)
Seleccionar el tipo de
Congurar el router para
Congurar el router para
Capítulo 3: Conguring the clients WL-500gP V2
IP Address (Dirección
de la ventana
de Microsoft puede:
adaptador de red instalado en su sistema.
asignar automáticamente direcciones IP.
asignar automáticamente direcciones IP.
TCP/IP
17
4. Seleccione la cha DNS y haga clic
en Add (Agregar) en DNS Service Search Order (Direcciones de servidores DNS, por orden de utilización), e introduzca la
dirección de su DNS.
Windows® 2000
1. Haga clic en Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control) > Network and Dial-up Connection
(Conexiones de red y acceso
telefónico). Haga clic derecho en
Local Area Connection (Conexión
de área local) y seleccione Properties (Propiedades).
WL-500gP V2 Capítulo 3: Conguring the clients
18
2. Seleccione
(TCP/IP) (Protocolo Internet (TCP/IP)) (Propiedades)
3. Seleccione
automatically (Obtener una dirección IP automáticamente)
si desea recibir automáticamente
la conguración IP. De lo contrario,
seleccione
IP address (Usar la siguiente dirección IP)
parámetros
IP), Subnet mask (Máscara de subred) y Default gateway (Puerta de enlace predeterminada)
4. Seleccione
automáticamente)
servidores DNS. De lo contrario, seleccione
address (Usar las siguientes direcciones de servidor DNS)
los parámetros Preferred
DNS server (Servidor DNS alternativo)
5. Cuando haya terminado, haga clic en OK (Aceptar).
Internet Protocol
y haga clic en
.
Obtain an IP address
Use the following
: e introduzca los
IP address (Dirección
Obtain an IP address automatically (Obtener una dirección IP
Properties
.
si desea recibir automáticamente la conguración de los
Use the following DNS server
DNS server (Servidor DNS preferido)
.
Windows® XP
1. Haga clic en Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control) >
Network Connection (Conexiones
de Red). Haga clic con el botón secundario del ratón en Local Area
Connection (Conexión de área
local) y seleccione Properties (Propiedades).
: e introduzca
y
Alternate
Capítulo 3: Conguring the clients WL-500gP V2
19
2. Seleccione
Internet Protocol (TCP/IP) (Protocolo Internet (TCP/IP)) (Propiedades)
3. Seleccione
y haga clic en
Properties
.
Obtain an IP address automatically (Obtener una dirección IP automáticamente)
si desea recibir automáticamente
la conguración IP. De lo contrario,
seleccione
Use the following IP address (Usar la siguiente dirección IP)
parámetros
: e introduzca los
IP address (Dirección
IP), Subnet mask (Máscara de
y
subred) de enlace predeterminada)
4. Seleccione
Default gateway (Puerta
.
Obtain DNS server address automatically (Obtener la dirección del servidor DNS automáticamente)
si desea recibir
automáticamente la conguración
de los servidores DNS. De lo contrario, seleccione
Use the following DNS server addresses (Usar las siguientes direcciones de servidor DNS)
los parámetros
server (Servidor DNS preferido)
y
Alternate DNS server (Servidor
DNS alternativo)
: e introduzca
Preferred DNS
.
5. Cuando haya terminado, haga clic en
OK (Aceptar).
WL-500gP V2 Capítulo 3: Conguring the clients
20
Loading...
+ 44 hidden pages