Asus WL-500GP V2 User Manual [pt]

Router Sem Fios WL-500gP V2
(Para Interface de Utilizador 2.0)
Manual do utilizador
PG3904 Edição Revista v1
Outubro 2008
Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Reservados todos os direitos.
A garantia do produto ou a manutenção não será alargada se: (1) o produto for reparado,
modicado ou alterado, a não ser que tal reparação, modicação ou alteração seja
autorizada por escrito pela ASUS; ou (2) caso o número de série do produto tenha sido
apagado ou esteja em falta.
A ASUS FORNECE ESTE MANUAL “TAL COMO ESTÁ” SEM QUALQUER TIPO DE GARANTIA QUER EXPRESSA QUER IMPLÍCITA, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADA ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS OU CONDIÇÕES DE PRÁTICAS COMERCIAIS OU ADEQUABILIDADE PARA UM DETERMINADO FIM. EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA PODE A ASUS, SEUS DIRECTORES, OFICIAIS, EMPREGADOS OU AGENTES SER RESPONSABILIZADA POR QUAISQUER DANOS INDIRECTOS, ESPECIAIS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENTES.(INCLUINDO DANOS PELA PERDA DE LUCROS, PERDA DE NEGÓCIO, PERDA DE UTILIZAÇÃO OU DE DADOS, INTERRUPÇÃO DA ACTIVIDADE, ETC.) MESMO QUE A ASUS TENHA SIDO ALERTADA PARA A POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DE TAIS DANOS, RESULTANTES DE QUALQUER DEFEITO OU ERRO NESTE MANUAL OU NO PRODUTO.
AS ESPECIFICAÇÕES E INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL SÃO FORNECIDAS APENAS PARA FINS INFORMATIVOS E ESTÃO SUJEITAS A ALTERAÇÃO EM QUALQUER ALTURA SEM AVISO PRÉVIO, NÃO CONSTITUINDO QUALQUER OBRIGAÇÃO POR PARTE DA ASUS. A ASUS NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE POR QUAISQUER ERROS OU IMPRECISÕES QUE POSSAM APARECER NESTE MANUAL, INCLUINDO OS PRODUTOS E SOFTWARE NELE DESCRITOS.
Os nomes dos produtos e das empresas mencionados neste manual podem ou não ser marcas registadas ou estarem protegidos por direitos de autor que pertencem às respectivas
empresas. Estes nomes são aqui utilizados apenas para ns de identicação ou explicação,
para benefício dos proprietários e sem qualquer intenção de violação dos direitos de autor.
2
Índice
Índice ...................................................................................................... 4
Acerca deste guia .................................................................................. 4
Como este guia está organizado ...................................................... 4
Convenções usadas neste guia ........................................................ 5
Capítulo 1: Conheça o seu router sem os
Conteúdo da embalagem ...................................................................... 6
Requisitos do sistema ........................................................................... 6
Antes de prosseguir .............................................................................. 6
Características do hardware ................................................................. 7
Painel frontal ..................................................................................... 7
Painel traseiro ................................................................................... 8
Painel inferior .................................................................................... 9
Opções de montagem ......................................................................... 10
Capítulo 2: Instalação do hardware
Instalação do router sem os ..............................................................11
Conguração de uma ligação com os ............................................11
Conguração de uma ligação sem os ........................................... 12
Conguração do router sem os ....................................................... 12
Utilização da interface gráca para a web ...................................... 12
Capítulo 3: Conguração dos clientes de rede
Aceder ao router sem os .................................................................. 14
Congurar um endereço IP para um cliente cablado ou sem os ....... 14
Capítulo 4: Conguração com a interface gráca para a web
Conguração com a interface gráca para a web ............................ 21
Utilização da opção Network Map (Mapa de rede) ........................... 22
Congurar a WAN utilizando a Conguração de Internet
Rápida (QIS) ................................................................................... 23
Utilização do router como servidor multimédia UPnP ..................... 24
Utilização do AiDisk ............................................................................ 27
Gestão da largura de banda com o EzQoS ....................................... 29
Actualização do rmware ................................................................... 30
Restaurar/guardar/transferir as denições ....................................... 31
Utilização da aplicação USB ............................................................... 32
3
Índice
Criação de uma conta de utilizador ................................................. 32
Conguração de um site FTP ......................................................... 34
Ligação de uma impressora USB ....................................................... 35
Capítulo 5: Instalação dos utilitários
Instalação dos utilitários ..................................................................... 40
O Device Discovery ............................................................................. 42
O Firmware Restoration ...................................................................... 42
EZSetup ................................................................................................ 43
Utilização do EZSetup ..................................................................... 43
O Download Master ............................................................................. 49
Utilização do Download Master ....................................................... 49
Capítulo 6: Resolução de problemas
Resolução de problemas .................................................................... 51
O serviço DDNS da ASUS ................................................................... 54
Perguntas frequentes (FAQs) ......................................................... 54
Apêndices
Avisos ................................................................................................... 56
GNU General Public License .............................................................. 58
Informação de Contactos ASUS ......................................................... 64
Acerca deste guia
Este guia do utilizador contém a informação de que necessita para instalar e
congurar o seu router sem os da ASUS.
Como este guia está organizado
Este guia está dividido da seguinte forma:
• Capítulo 1 : Conheça o seu router sem os
Este capítulo inclui informação sobre o conteúdo da embalagem, os requisitos
do sistema, as características do hardware e os LEDs indicadores do router
sem os da ASUS.
• Capítulo 2 : Instalação do hardware
Este capítulo inclui informação sobre a instalação, o acesso e a conguração
do router sem os da ASUS.
4
• Capítulo 3 : Conguração dos clientes de rede
Este capítulo inclui informação sobre a conguração de clientes na sua rede
para utilização do seu router sem os da ASUS.
• Capítulo 4 : Conguração com a interface gráca para a web
Este capítulo inclui informação sobre a conguração do router sem os da
ASUS usando a interface gráca para a web.
• Capítulo 5 : Instalação dos utilitários
Este capítulo fornece informação sobre os utilitários fornecidos no CD de
suporte.
• Capítulo 6 : Resolução de problemas
Este capítulo inclui um guia para resolução de problemas comuns que possam
surgir durante a utilização do router sem os da ASUS.
• Apêndices
Este capítulo inclui os avisos obrigatórios e as normas de segurança.
Convenções usadas neste guia
AVISO: Informação que se destina a evitar que sofra lesões ao tentar
concluir uma tarefa.
CUIDADO: Informação que se destina a evitar que danique os
componentes ao tentar concluir uma tarefa.
IMPORTANTE: Instruções que deve seguir para concluir uma tarefa.
NOTA: Dicas e informações adicionais para o ajudar a concluir uma
tarefa.
5
Conheça o seu router
1
sem os
Conteúdo da embalagem
Verique se os itens seguintes constam da embalagem do seu router sem os da
ASUS.
Router sem os WL-500gP V2 Transformador CD de suporte (contendo o manual e os utilitários) Cabo RJ45 Guia de consulta rápida
Nota: Caso qualquer um dos itens esteja danicado ou em falta, contacte imediatamente a loja
onde adquiriu o produto.
Requisitos do sistema
Antes de instalar o router sem os da ASUS, certique-se de que o sistema/a rede
satisfaz os seguintes requisitos:
• Porta Ethernet RJ-45 (10Base-T/100Base-TX)
• Pelo menos um dispositivo IEEE 802.11b/g com capacidade para ligação sem os
• Protocolo TCP/IP e browser para a Internet instalado
Antes de prosseguir
Tenha em atenção as directrizes seguintes antes de instalar o router sem os da
ASUS:
• O comprimento do cabo Ethernet que liga o dispositivo à rede (hub, modem
ADSL/por cabo, router, wall patch) não deve ter mais de 100 metros.
• Coloque o dispositivo sobre uma superfície plana, estável e o mais afastada possível do chão.
• Mantenha o dispositivo longe de quaisquer obstáculos metálicos e da luz solar directa.
• Mantenha o dispositivo afastado de transformadores, motores potentes, luzes
uorescentes, microondas, frigorícos e outros equipamentos industriais de
forma a evitar a perda de sinal.
WL-500gP V2 Capítulo 1 : Conheça o seu router sem os
6
• Instale o dispositivo numa zona central de maneira a proporcionar uma boa
cobertura da rede para todos os dispositivos móveis sem os.
• Instale o dispositivo a uma distância de pelo menos 20 cm de qualquer pessoa para garantir o funcionamento do mesmo de acordo com as orientações de radiofrequência relativamente à exposição humana adoptadas pela FCC (Federal Communications Commission).
Características do hardware
Painel frontal
LEDs indicadores de estado
LED Estado Signicado
(Alimentação)
AIR (Wireless Network)
LAN 1-4 (Local Area Network)
WAN (Wide Area Network)
Desligado Não há alimentação Ligado Sistema pronto A piscar
lentamente A piscar
rapidamente Desligado Não há alimentação Ligado Sistema sem os pronto Flashing A transmitir ou a receber dados (sem os) Desligado Sem alimentação ou qualquer ligação física Ligado Com ligação física a uma rede Ethernet Flashing A transmitir ou a receber dados (através de
Desligado Sem alimentação ou qualquer ligação física Ligado Com ligação física a uma rede Ethernet Flashing A transmitir ou a receber dados (através de
A actualização do rmware falhou
Processamento EZSetup
cabo Ethernet)
cabo Ethernet)
Capítulo 1 : Conheça o seu router sem os WL-500gP V2
7
Painel traseiro
Item Descrição
ANTENA Ligue a antena a esta porta EZSETUP Prima este botão para iniciar o utilitário EZSetup. Restore Prima este botão para restaurar as predenições de
WAN Ligue um cabo Ethernet RJ-45 a esta porta para ligar à
LAN1-LAN4 Ligue cabos Ethernet RJ-45 a estas portas para ligar à
(USB 2.0) Entrada d.c. Ligue um transformador a.c. a esta porta para ligar o
fábrica do router.
WAN.
LAN. Ligue os dispositivos USB2.0 como, por exemplo, as
unidades ash USB as estas portas.
router a uma fonte de alimentação.
WL-500gP V2 Capítulo 1 : Conheça o seu router sem os
8
Painel inferior
1
2
Item Descrição
1
Ganchos de montagem
Use os ganchos de montagem para montar o router em superfície de cimento ou de madeira usando dois parafusos de cabeça redonda
2
Condutas de ventilação
Estas condutas permitem a ventilação do router.
Nota: Para mais informações sobre a montagem do router na parede ou no tecto consulte a secção Mounting options (Opções de montagem) na página seguinte deste manual do utilizador.
Capítulo 1 : Conheça o seu router sem os WL-500gP V2
9
Opções de montagem
Fora da caixa, o Router Sem Fios WL-500gP V2 ASUS é concebido para estar
numa superfície plana e elevada, como um arquivo de cheiros ou uma estante
de livros. A unidade também pode ser convertida para montagem numa parede ou tecto.
Para montar o WL-500gP V2 ASUS:
1. Procure dois ganchos de montagem na parte inferior.
2. Marque dois orifícios superiores numa parede ou numa superfície plana e elevada.
3. Aperte dois parafusos até que apenas
esteja visível 1/4".
4. Prenda os ganchos do WL-500gP V2 ASUS aos parafusos.
Nota: Reajuste os parafusos se não conseguir prender o Router Sem Fios ASUS aos parafusos
ou se estiver muito solto.
WL-500gP V2 Capítulo 1 : Conheça o seu router sem os
10
WAN
Instalação do
2
hardware
Instalação do router sem os
O router sem os da ASUS pode ser utilizado em vários cenários com a devida conguração. Pode ser necessário alterar as predenições do seu router sem os de forma a satisfazer os requisitos do seu ambiente de trabalho sem os. Este router inclui também o utilitário EZSetup o qual lhe permite congurar facilmente uma rede sem os segura.
Notas:
• Recomendamos-lhe que utilize uma ligação com os para a conguração inicial de forma a evitar possíveis problemas devido à instabilidade da ligação sem os.
• Para mais informações sobre o EZSetup, consulte a secção EZSetup no Capítulo 5 deste manual do utilizador.
Conguração de uma ligação com os
O router sem os da ASUS vem acompanhado de um cabo Ethernet. Uma vez que o router sem os integra uma função de cruzamento automático, isto permite-lhe utilizar quer um cabo simples quer um cabo cruzado para a ligação com os.
Para congurar a ligação com os:
1. Ligue o router e o modem.
2. Faça a ligação entre a porta WAN do router e o modem usando um cabo Ethernet.
3. Faça a ligação entre a porta LAN do router e a porta LAN do PC usando um outro cabo Ethernet.
Capítulo 2 : Instalação do hardware WL-500gP V2
11
Conguração de uma ligação sem os
Para congurar uma ligação sem os:
1. Ligue o router e o modem.
2. Faça a ligação entre o modem e a porta WAN do router usando um cabo Ethernet.
3. Ligue uma placa WLAN compatível com a especicação IEEE 802.11b/g. Consulte o manual de utilizador da sua placa sem os para mais informações sobre os procedimentos a seguir para estabelecer a ligação sem os. Por predenição, o SSID do router sem os da ASUS é “default” (predenido) (em
letras minúsculas), a função de encriptação está desactivada e o método de autenticação utilizado é o de sistema aberto.
Conguração do router sem os
O router sem os da ASUS inclui uma interface gráca para a web que lhe permite congurar o router sem os usando o browser da web instalado no computador.
Utilização da interface gráca para a web
Se a ligação entre o PC e o router for feita através de um cabo, abra o seu
browser da web. A página de início de sessão da interface gráca do router sem os é automaticamente apresentada.
Se o PC estiver ligado ao router através de uma ligação sem os, terá de
seleccionar primeiro a rede.
Para seleccionar a rede:
1. Clique em Start (Iniciar)> Control Panel (Painel de controlo)> Network Connections (Ligações de rede)> Wireless Network Connection (Ligação
pela rede sem os).
WL-500gP V2 Capítulo 2 : Instalação do hardware
12
2. Seleccione uma rede na janela Choose a wireless network (Escolha uma rede
sem os). Aguarde até a ligação ser estabelecida.
Nota: Por predenição, o SSID do router sem os é default. Faça a ligação a este SSID predenido.
3. Depois de ter estabelecido uma ligação sem os, abra o browser da web.
Notas:
• Pode também introduzir manualmente o endereço IP predenido do router (192.168.1.1) para
abrir a interface da web.
• Para mais informação sobre a conguração do router sem os usando a interface gráca para a
web consulte o Capítulo 4: Conguração com a interface gráca para a web.
Capítulo 2 : Instalação do hardware WL-500gP V2
13
Conguração dos
3
clientes de rede
Aceder ao router sem os
Congurar um endereço IP para um cliente cablado ou sem os
Para aceder ao Router Sem Fios WL-500gP V2, é necessário ter as congurações TCP/IP correctas nos seus clientes cablados ou sem os. Dena os endereços IP dos
clientes a partir da mesma sub-rede do WL-500gP V2.
Por predenição, o router sem os da ASUS integra funções de servidor DHCP o qual
atribui automaticamente endereços IP aos clientes da rede.
No entanto, nalguns casos o utilizador pode querer atribuir endereços IP xos a
determinados clientes ou computadores da rede em vez de os obter automaticamente
a partir do router sem os.
Siga as instruções que correspondem ao sistema operativo instalado no seu cliente ou computador.
Nota: Se quiser atribuir manualmente um endereço IP ao cliente, recomendamos-lhe que use as seguintes denições:
Endereço IP: 192.168.1.xxx (os xxx podem representar qualquer número entre 2 e 254.
Certique-se de que o endereço IP não está a ser utilizado por outro dispositivo)
Máscara de sub rede: 255.255.255.0 (igual à do router sem os da ASUS)
Gateway: 192.168.1.1 (este é o endereço IP do router sem os da ASUS)
DNS: 192.168.1.1 (router sem os da ASUS), ou atribua um servidor DNS conhecido na sua
rede
WL-500gP V2 Capítulo 3 : Conguração dos clientes de rede
14
Windows® 9x/ME
1. Clique em
Pan e l (Pai ne l de co ntrol o) > Network (Rede)
de conguração
2. Seleccione a opção TCP/IP e
depois clique em Properties (Propriedades).
3. Se quiser que o seu computador obtenha automaticamente um endereço IP, clique em Obtain
an IP address automatically (Obter um endereço IP automaticamente) e depois
clique em OK. Caso contrário, clique em Specify an IP address (Especicar um endereço IP) e depois introduza a informação relevante nos campos IP address (Endereço IP) e Subnet Mask (Máscara de sub rede).
Start (Iniciar)> Control
para ver a janela
Network (Rede)
.
Capítulo 3 : Conguração dos clientes de rede WL-500gP V2
15
4. Seleccione o separador Gateway, de seguida introduza a informação relevante no campo
(Novo gateway) (Adicionar)
.
New gateway
e clique em
Add
5. Seleccione o separador
conguration (Conguração DNS)
e clique em
DNS)
relevante nos
Enable DNS (Activar
. Introduza a informação
campos Host
(Antrião), Domain (Domínio)
DNS
e
DNS Server Search Order (Ordem de procura do servidor DNS)
clique em
Add (Adicionar)
e
.
6. Clique em OK.
WL-500gP V2 Capítulo 3 : Conguração dos clientes de rede
16
Windows® NT4.0
1. Vá até
2. Seleccione
Control Panel (Painel
de controlo) > Network (Rede)
para ver a janela de conguração
Network (Rede)
separador
(Protocolo TCP/IP) Network Protocols (Protocolos de rede) (Propriedades)
e seleccione o
Protocols (Protocolos)
TCP/IP Protocol
na lista
e clique em
Properties
.
.
3. No separador
(Endereço IP) TCP/IP Properties (Propriedades TCP/IP da Microsoft)
Seleccionar o tipo de placa de rede instalada no seu sistema.
Definir o router para atribuir endereços IP automaticamente.
D e fi n i r m a n u a l me n t e o endereço IP, a máscara de sub
rede e o gateway predenido.
Capítulo 3 : Conguração dos clientes de rede WL-500gP V2
IP Address
da janela
Microsoft
pode:
17
4. Seleccione o separador DNS e clique e m opção
(Ordem de procura do servidor DNS)
relativa ao DNS.
Add (Adic i on a r)
DNS Service Search Order
e introduza a i n formação
na
Windows® 2000
1. Clique em Start (Iniciar) > Control Panel (Painel de controlo) > Network and Dial-up Connection (Ligações de acesso telefónico e de rede). Prima a tecla direita do rato sobre a opção Local Area Connection (Rede local) e depois clique em Properties (Propriedades).
WL-500gP V2 Capítulo 3 : Conguração dos clientes de rede
18
2. S e le cc i on e a op çã o
Protocol ( TC P /I P ) ( Pr o t oc o lo Internet (TCP/IP)) Properties (Propriedades)
3. Seleccione a opção
address automatically (Obter um endereço IP automaticamente)
se quiser que as def i n iç õ e s I P
sejam atribuídas automaticamente.
Ca so contrário, seleccione
the following IP address: (Usar o seguinte endereço IP:)
a informação relevante nos campos I
P address (Endereço IP), Subnet
mas k (Más c ara de sub re de )
e
Def ault ga t ewa y (G a tew a y
predenido)
4. Seleccione a opção
endereço IP automaticamente)
DNS sejam atribuídas automaticamente. Caso contrário,
following DNS server address: (Usar o seguinte endereço de servidor DNS:) DNS server (Servidor DNS preferencial e alternativo)
5. Clique OK quando terminar.
.
e introduza a informação relevante no campo
In te r ne t
e c l i q u e e m
.
Obtain an IP
Us e
e introduza
Obtain an IP address automatically (Obter um
se quiser que as definições do servidor
seleccione Use the
Preferred and Alternate
.
Windows® XP
1. Clique em Start (Iniciar) > Control Panel (Painel de controlo) > Network Connection (Ligações de rede). Prima a tecla direita do rato sobre a opção Local Area Connection (Rede local) e depois seleccione Properties (Propriedades).
Capítulo 3 : Conguração dos clientes de rede WL-500gP V2
19
2. Se le cci on e a op çã o
In te r ne t Protocol ( TC P /I P ) ( Pr o t oc o lo Internet (TCP/IP)) Properties (Propriedades)
3. Seleccione a opção O
e c l i q u e e m
.
btain an IP address automatically (Obter um endereço IP automaticamente)
se quiser que as def i n iç õ e s I P
sejam atribuídas automaticamente.
Ca so contrário, seleccione
Us e the following IP address: (Usar o seguinte endereço IP:)
e introduza
a informação relevante nos campos
IP address (Endereço IP), Subnet
mas k (Más c ara de sub re de )
e
Def ault ga t ewa y (G a tew a y
predenido)
4. Seleccione a opção
.
Obtain DNS server address automatically (Obter
endereço do servidor DNS automaticamente)
se quiser que as denições do
servidor DNS sejam atribuídas automaticamente. Caso contrário, seleccione
Use the following DNS server address: (Usar o seguinte endereço de servidor DNS:) Alternate DNS server (Servidor DNS preferencial e alternativo)
e introduza a informação relevante no campo
Preferred and
.
5. Clique OK quando terminar.
WL-500gP V2 Capítulo 3 : Conguração dos clientes de rede
20
Loading...
+ 44 hidden pages