Asus RT-AX86U User’s Manual [fr]

Manuel de l'utilisateur
RT-AX86URT-AX86U
Routeur Gigabit Wi-Fi à double bande Routeur Gigabit Wi-Fi à double bande
AX5700AX5700
F17317 Première Édition Septembre 2020
Copyright © 2020 ASUSTeK Computer Inc. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK Computer Inc ("ASUS").
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré, à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS ; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL "EN L'ÉTAT" SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉ AUX GARANTIES IMPLICITES OU AUX CONDITIONS DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. En aucun cas ASUS, ses directeurs, ses cadres, ses employés ou ses agents ne peuvent être tenus responsables des dégâts indirects, spéciaux, accidentels ou consécutifs (y compris les dégâts pour manque à gagner, pertes de prots, perte de jouissance ou de données, interruption professionnelle ou assimilé), même si ASUS a été prévenu de la possibilité de tels dégâts découlant de tout défaut ou erreur dans le présent manuel ou produit.
LES SPÉCIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES À TITRE INDICATIF SEULEMENT ET SONT SUJETTES À DES MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS, ET NE DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D'ASUS. ASUS N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE D'ÉVENTUELLES ERREURS OU INEXACTITUDES PRÉSENTES DANS CE MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS ET LES LOGICIELS QUI Y SONT DÉCRITS.
Les noms des produits et des sociétés qui apparaissent dans le présent manuel peuvent être, ou non, des marques commerciales déposées, ou sujets à copyrights pour leurs sociétés respectives, et ne sont utilisés qu'à des ns d'identication ou d'explication, et au seul bénéce des propriétaires, sans volonté d'infraction.
2
Table des matières
1 Présentation de votre routeur Wi-Fi
1.1 Bienvenue ! ............................................................................................ 6
1.2 Contenu de la boîte ........................................................................... 6
1.3 Votre routeur Wi-Fi ............................................................................. 7
1.4 Placer le routeur Wi-Fi ....................................................................... 9
1.5 Pré-requis .............................................................................................10
2 Prise en main
2.1 Congurer le routeur .......................................................................11
A. Connexion laire ........................................................................11
B. Connexion Wi-Fi .........................................................................12
2.2 Conguration internet rapide avec auto-détection ...........14
2.3 Connexion à un réseau Wi-Fi ........................................................17
3 Congurer les paramètres généraux
3.1 Se connecter à l'interface de gestion .......................................18
3.1.1 Congurer les paramètres de sécurité Wi-Fi ...................20
3.1.2 Gérer les clients du réseau .....................................................21
3.1.3 Surveiller un périphérique USB ...........................................22
3.2 Créer un réseau invité .....................................................................25
3.3 AiProtection ........................................................................................27
3.3.1 Protection du réseau ................................................................28
3.3.2 Congurer le contrôle parental ...........................................32
3.4 Utiliser le gestionnaire de trac ..................................................35
3.4.1 Gérer le service QoS (Qualité de service) .........................35
3.5 Dispositif d'analyse du trac ........................................................38
3.6 Jeux .........................................................................................................39
3.6.1 Gear Accelerator.........................................................................39
3.6.2 Mode jeu mobile ........................................................................ 40
3.6.3 Open NAT ......................................................................................41
3
Table des matières
3.7 Utiliser les applications USB .........................................................42
3.7.1 Utiliser AiDisk ..............................................................................42
3.7.2 Utiliser les centres de serveurs ............................................. 44
3.7.3 3G/4G .............................................................................................49
3.8 Utiliser AiCloud 2.0 ...........................................................................51
3.8.1 Cloud Disk ..................................................................................... 52
3.8.2 Smart Access................................................................................53
3.8.3 AiCloud Sync ...............................................................................54
4 Congurer les paramètres avancés
4.1 Wi-Fi ........................................................................................................55
4.1.1 General (Général) .......................................................................55
4.1.2 WPS .................................................................................................58
4.1.3 Pontage WDS ...............................................................................60
4.1.4 Filtrage d'adresses MAC ..........................................................62
4.1.5 Service RADIUS ...........................................................................63
4.1.6 Professional (Professionnel) ..................................................64
4.2 Réseau local (LAN) ............................................................................67
4.2.1 IP réseau local (LAN) ................................................................. 67
4.2.2 Serveur DHCP ..............................................................................68
4.2.3 Routage .........................................................................................70
4.2.4 Télévision sur IP ..........................................................................71
4.3 Réseau étendu (WAN) .....................................................................72
4.3.1 Connexion internet ...................................................................72
4.3.2 Dual WAN (Double WAN) ........................................................74
4.3.3 Déclenchement de port .........................................................75
4.3.4 Serveur virtuel et redirection de port ...............................77
4.3.5 Zone démilitarisée ....................................................................80
4.3.6 Service DDNS ..............................................................................81
4.3.7 NAT Passthrough .......................................................................82
4
Table des matières
4.4 IPv6 (Protocole IPv6) ........................................................................83
4.5 Pare-feu .................................................................................................84
4.5.1 General (Général) .......................................................................84
4.5.2 Filtrage d'URL ..............................................................................84
4.5.3 Filtrage de mots-clés ................................................................85
4.5.4 Filtrage de services réseau .....................................................86
4.6 Administration ...................................................................................88
4.6.1 Mode de fonctionnement......................................................88
4.6.2 System (Système).......................................................................89
4.6.3 Mise à jour du rmware ..........................................................90
4.6.4 Restauration/Sauvegarde/Transfert de paramètres ....90
4.7 Journal système .................................................................................91
5 Utilitaires
5.1 Device Discovery (Détection d'appareils) ...............................92
5.2 Firmware Restoration (Restauration du rmware) ..............93
5.3 Congurer un serveur d'impression .........................................94
5.3.1 Utilitaire ASUS EZ Printer Sharing .......................................94
5.3.2 Utiliser le protocole LPR pour partager une
imprimante ..................................................................................98
5.4 Download Master .......................................................................... 103
5.4.1 Congurer les paramètres BitTorrent ............................. 104
5.4.2 Paramètres NZB .......................................................................105
6 Dépannage
6.1 Dépannage de base ......................................................................106
6.2 Foire aux questions (FAQ) ..........................................................109
Annexes
Informations de contact ASUS ............................................................... 127
5
1 Présentation de votre routeur 1 Présentation de votre routeur
Wi-FiWi-Fi

1.1 Bienvenue !

Merci d'avoir acheté un routeur WiFi ASUS RT-AX86U Avec son châssis noir au design remarquable, le routeur RT-AX86U
est compatible avec les réseaux Wi-Fi à double bande 2,4 GHz et 5 GHz, orant un streaming HD Wi-Fi et simultané inégalable. Il intègre également les serveurs SMB, UPnP AV et FTP pour un partage de chiers 24h/24, 7j/7 et possède la capacité de prendre en charge 300 000 sessions. Enn la technologie ASUS Green Network permet de faire jusqu'à 70 % d'économie d'énergie.

1.2 Contenu de la boîte

Routeur Wi-Fi RT-AX86U Câble réseau (RJ-45) Adaptateur secteur Guide de démarrage rapide Carte de garantie
REMARQUES :
Contactez votre service après-vente ASUS si l'un des éléments est manquant ou endommagé. Consultez la liste des centres d'appel ASUS en n de manuel.
Conservez l'emballage d'origine pour toutes futures demandes de prises sous garantie.
6

1.3 Votre routeur Wi-Fi

Voyant WPS
Éteint : WPS n'est pas en cours de traitement. Allumé : WPS n'est pas en cours de traitement.
Voyants réseau local (LAN) 1 à 4
Éteint : Routeur éteint ou aucune connexion physique. Allumé : Connexion établie à un réseau local (LAN).
Voyant réseau étendu (WAN) (Internet)
Rouge : Aucune adresse IP ou aucune connexion physique. Allumé : Connexion établie à un réseau étendu (WAN).
Voyant LED 2.5G
Éteint : Pas de connexion sur le port 2.5G. Allumé : Connexion établie sur le port 2.5G.
Voyant de bande 2,4 GHz
Éteint : Aucun signal 2,4 GHz. Allumé : Routeur prêt à établir une connexion Wi-Fi. Clignotant : Transmission ou réception de données Wi-Fi.
Voyant de bande 5 GHz
Éteint : Aucun signal 5 GHz. Allumé : Routeur prêt à établir une connexion Wi-Fi. Clignotant : Transmission ou réception de données Wi-Fi.
7
Voyant LED d'alimentation
Éteint : Aucune alimentation. Allumé : Le routeur est prêt. Clignote lentement : Mode de secours.
Bouton LED
Ce bouton permet d'allumer ou d'éteindre les témoins lumineux.
Port d'alimentation (CC)
Insérez l'adaptateur secteur dans ce port puis reliez votre routeur à une source d'alimentation.
Interrupteur d'alimentation
Ce bouton permet d'allumer ou d'éteindre le routeur.
Bouton de réinitialisation
Ce bouton permet de restaurer les paramètres par défaut du routeur.
Ports USB 3.2 Gen1
Insérez un dispositif USB 3.2 Gen1 tel qu'un périphérique de stockage USB dans ce port. Insérez le câble USB de votre iPad dans ce port pour charger votre iPad.
Port 2.5G
Connectez un câble réseau sur ce port pour établir une connexion à 2 Gb/s.
Port réseau étendu (WAN) (Internet)
Connectez un câble réseau sur ce port pour établir une connexion à un réseau étendu (WAN).
Ports réseau local (LAN) 1 à 4
Connectez des câbles réseau sur ces ports pour établir une connexion à un réseau local (LAN).
Bouton WPS
Ce bouton permet de lancer l'assistant WPS.
REMARQUES :
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec votre appareil. L'utilisation d'autres adaptateurs peut endommager l'appareil.
Caractéristiques :
Adaptateur secteur CC Sortie CC : +19V (max 2,37A)
Température de fonctionnement 0-40°C Stockage 0-70°C Humidité de fonctionnement 50-90 % Stockage 20-90 %
8
Sortie CC : 19,5V (2,31A)

1.4 Placer le routeur Wi-Fi

Pour optimiser la transmission du signal Wi-Fi entre votre routeur et les périphériques réseau y étant connectés, veuillez vous assurer des points suivants :
• Placez le routeur Wi-Fi dans un emplacement central pour obtenir une couverture Wi-Fi optimale.
• Maintenez le routeur à distance des obstructions métalliques et des rayons du soleil.
• Maintenez le routeur à distance d'appareils ne fonctionnant qu'avec les normes/fréquences Wi-Fi 802.11g ou 20MHz, les périphériques 2,4 GHz et Bluetooth, les téléphones sans l, les transformateurs électriques, les moteurs à service intense, les lumières uorescentes, les micro-ondes, les réfrigérateurs et autres équipements industriels pour éviter les interférences ou les pertes de signal Wi-Fi.
• Mettez toujours le routeur à jour dans la version de rmware la plus récente. Visitez le site Web d'ASUS sur http://www.asus.com pour consulter la liste des mises à jour.
• Orientez les antennes comme sur l'illustration ci-dessous.
°
90
°
90
°
90
9

1.5 Pré-requis

Pour établir votre réseau Wi-Fi, vous aurez besoin d'un ou deux ordinateurs répondant aux critères suivants :
• Port Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX/1000BaseTX)
• Compatible avec la norme Wi-Fi IEEE 802.11a/b/g/n/ac/ax
• Un service TCP/IP installé
• Navigateur internet tel qu'Internet Explorer, Firefox, Safari ou Google Chrome
REMARQUES :
Si votre ordinateur ne possède pas de module Wi-Fi, installez une carte Wi-Fi compatible avec la norme IEEE 802.11a/b/g/n/ac/ax sur votre ordinateur pour vous connecter au réseau.
Avec sa technologie tri-bande, votre routeur Wi-Fi prend en charge les signaux Wi-Fi des bandes 2,4 GHz et 5 GHz-1 et 5 GHz-2 simultanément. Ceci vous permet de naviguer sur Internet ou de lire/ écrire des e-mails sur la bande 2,4 GHz tout en protant de streaming audio/vidéo en haute dénition sur la bande 5 GHz.
Certains appareils dotés de capacités Wi-Fi IEEE 802.11n ne sont pas compatibles avec la bande à 5 GHz. Consultez le mode d'emploi de vos dispositifs Wi-Fi pour plus d'informations.
Les câbles réseau Ethernet RJ-45 utilisés pour établir une connexion réseau ne doivent pas excéder une longueur de 100 mètres.
IMPORTANT !
Certains adaptateurs sans l peuvent avoir des problèmes de connexion aux points d'accès Wi-Fi 802.11ax.
Si vous rencontrez ce problème, assurez-vous d'utiliser le dernier pilote pour votre matériel. Consultez le site de support ociel de votre fabricant pour obtenir des pilotes de logiciels, des mises à jour et autres informations connexes.
• Realtek: https://www.realtek.com/en/downloads
• Mediatek: https://www.mediatek.com/products/connectivity-and­ networking/broadband-wi
• Intel: https://downloadcenter.intel.com/fr/
10
RT-AX86U

2 Prise en main2 Prise en main

2.1 Congurer le routeur
IMPORTANT !
Il est recommandé d'utiliser une connexion laire pour la conguration initiale an d'éviter des problèmes d'installation causés par l'instabilité du réseau Wi-Fi.
Avant toute chose, veuillez vous assurer des points suivants :
• Si vous remplacez un routeur existant, déconnectez-le de votre
réseau.
• Déconnectez tous les câbles de votre conguration modem actuelle.
Si votre modem possède une batterie de secours, retirez-la.
• Redémarrez votre ordinateur (recommandé).
A. Connexion laire
REMARQUE : Une fonction de détection de croisement automatique
est intégrée au routeur Wi-Fi pour que vous puissiez aussi bien utiliser un câble Ethernet droit que croisé.
Pour congurer votre routeur via une connexion laire :
1. Branchez le routeur sur une prise électrique, puis allumez-le.
Utilisez le câble réseau pour relier votre ordinateur au port de réseau local (LAN) du routeur.
Wall Power Outlet
d
Power
a
WAN
c
LAN
b
Modem
LINE LAN RESET PWR
Laptop
11
2. L'interface de gestion du routeur s'ache automatiquement lors de l'ouverture de votre navigateur internet. Si ce n'est pas le cas, saisissez http://router.asus.com dans la barre d'adresse
3. Dénissez un mot de passe an d'éviter les accès non autorisés au routeur.

B. Connexion Wi-Fi

Pour congurer votre routeur via une connexion Wi-Fi :
1. Branchez le routeur sur une prise électrique, puis allumez-le.
12
Wall Power Outlet
c
Power
a
RT-AX86U
WAN
Smart phone
Tablet
Modem
LINE LAN RESET PWR
b
Laptop
2. Connectez-vous au réseau dont le nom (SSID) est aché sur l'étiquette du produit située à l'arrière du routeur. Pour garantir une plus grande sécurité, modiez le nom du réseau et le mot de passe.
Nom du réseau Wi-Fi (SSID) : ASUS_XX
* XX correspond aux deux derniers chires de l'adresse MAC 2,4 GHz. Vous pouvez
les trouver sur l'étiquette située à l'arrière de votre routeur.
3. Une fois connecté, l'interface de gestion du routeur s'ache automatiquement lors de l'ouverture de votre navigateur internet. Si ce n'est pas le cas, saisissez http://router.asus.com dans la barre d'adresse.
4. Dénissez un mot de passe an d'éviter les accès non autorisés au routeur.
REMARQUES :
Référez-vous au manuel de la carte Wi-Fi pour la procédure de
conguration de la connexion Wi-Fi.
Pour congurer les paramètres de sécurité de votre réseau, consultez
la section 3.1.1 Dénir les paramètres de sécurité Wi-Fi de ce manuel.
13
2.2 Conguration internet rapide avec auto­détection
L'assistant de conguration vous aide à congurer rapidement votre connexion internet.
REMARQUE : Lors de la toute première conguration de connexion internet, appuyez sur le bouton de réinitialisation de votre routeur Wi-Fi pour restaurer ses paramètres par défaut.
Utilisation de l'assistant de conguration internet avec auto-
détection :
1. Ouvrez un navigateur internet. Vous serez automatiquement
redirigé vers l'assistant de conguration ASUS (Conguration internet rapide). Si ce n'est pas le cas, tapez manuellement http://router.asus.com.
2. Le routeur Wi-Fi détecte automatiquement si la connexion
internet fournie par votre FAI utilise une IP dynamique ou le protocole PPPoE, PPTP ou L2TP. Entrez les informations nécessaires en fonction de votre type de connexion.
IMPORTANT ! Vous pouvez obtenir vos informations de connexion auprès de votre FAI (Fournisseur d'accès à Internet).
14
REMARQUES:
L'auto-détection de votre type de connexion a lieu lorsque vous congurez le routeur Wi-Fi pour la première fois ou lorsque vous restaurez les paramètres par défaut du routeur.
Si votre type de connexion internet n'a pas pu être détecté, cliquez sur Manual Setting (Conguration manuelle) pour congurer manuellement vos paramètres de connexion.
3. Attribuez un nom au réseau (SSID) ainsi qu'une clé de sécurité
pour votre connexion Wi-Fi 2,4 GHz et/ou 5 GHz. Cliquez sur Apply (Appliquer) une fois terminé.
15
4. Dans la page de Conguration des informations de connexion, modiez le mot de passe de connexion du routeur
an d'éviter les accès non autorisés au routeur Wi-Fi.
REMARQUE : Le nom d'utilisateur et le mot de passe de connexion sont diérents des identiants dédiés au SSID (2,4/5 GHz) et à la clé de sécurité. Le nom d'utilisateur et le mot de passe de connexion permettent d'accéder à l'interface de gestion des paramètres du routeur Wi-Fi. Le SSID (nom du réseau Wi-Fi) et la clé de sécurité permettent aux dispositifs Wi-Fi de se connecter au réseau 2,4 GHz/5 GHz de votre routeur.
16

2.3 Connexion à un réseau Wi-Fi

Après avoir conguré la connexion internet sur votre routeur, vous pouvez connecter votre ordinateur, ou tout autre appareil disposant d'une connectivité Wi-Fi, à votre réseau Wi-Fi.
Pour vous connecter à un réseau Wi-Fi sous Windows :
1. Sur votre ordinateur, cliquez sur l'icône réseau notication pour acher la liste des réseaux Wi-Fi disponibles.
2. Sélectionnez le réseau Wi-Fi avec lequel vous souhaitez établir une connexion, puis cliquez sur Connect (Connecter).
3. Si nécessaire, entrez la clé de sécurité du réseau Wi-Fi, puis cliquez sur OK.
4. Patientez le temps que votre ordinateur puisse établir une connexion au réseau Wi-Fi. L'état de la connexion apparaît et l'icône réseau
REMARQUES :
Consultez les chapitres suivants pour plus de détails sur les divers
paramètres de conguration Wi-Fi disponibles.
Référez-vous au mode d'emploi de votre appareil pour plus de détails
sur la connexion à un réseau Wi-Fi.
ache le statut Connecté.
de la zone de
17
3 Congurer les paramètres 3 Congurer les paramètres
générauxgénéraux

3.1 Se connecter à l'interface de gestion

Le routeur Wi-Fi ASUS intègre une interface utilisateur en ligne qui permet de congurer le routeur Wi-Fi sur votre ordinateur à l'aide d'un navigateur internet tel qu'Internet Explorer, Firefox, Safari ou Google Chrome.
REMARQUE : Les fonctionnalités présentées peuvent varier en fonction du modèle.
Pour vous connecter à l'interface de gestion :
1. Dans la barre d'adresse de votre navigateur internet, entrez l'adresse IP par défaut de votre routeur Wi-Fi : http://router.asus. com.
2. Dans la page de connexion, saisissez le nom d'utilisateur et le mot de passe que vous avez conguré dans 2.2 Conguration internet rapide avec auto-détection.
3. Vous pouvez dès lors congurer une grande variété de paramètres dédiés à votre routeur Wi-Fi ASUS.
18
Boutons de commande
Assistant de
conguration
internet
Volet de
navigation
Zone d'infos
REMARQUE : Lors du tout premier accès à l'interface de gestion
du routeur, vous serez automatiquement redirigé vers la page de conguration de connexion internet.
19
3.1.1 Congurer les paramètres de sécurité Wi-Fi
Pour protéger votre réseau Wi-Fi contre les accès non autorisés, vous devez congurer les paramètres de sécurité du routeur.
Pour congurer les paramètres de sécurité Wi-Fi :
1. À partir du volet de navigation, cliquez sur General (Général) > Network Map (Carte du réseau).
2. La colonne System status (État du système) ache les options de sécurité telles que le SSID, le niveau de sécurité et la méthode de chirement.
REMARQUE : Vous pouvez dénir des paramètres de sécurité diérents pour les bandes 2,4 GHz et 5 GHz.
Paramètres de sécurité 2,4 GHz Paramètres de sécurité 5 GHz
3. Dans le champ Wireless name (SSID) (Nom Wi-Fi (SSID)), spéciez un nom unique pour votre réseau Wi-Fi.
20
4. Dans le menu déroulant WEP Encryption (Chirement WEP),
sélectionnez la méthode de chirement.
IMPORTANT ! La norme IEEE 802.11n/ac/ax n'autorise pas l'utilisation du haut débit avec les méthodes de chirement WEP ou WPA-TKIP. Si vous utilisez ces méthodes de chirement, votre débit ne pourra pas excéder les limites de vitesse établies par la norme IEEE 802.11g 54 Mb/s.
5. Saisissez votre clé de sécurité.
6. Cliquez sur Apply (Appliquer) une fois terminé.

3.1.2 Gérer les clients du réseau

Pour gérer les clients de votre réseau :
1. À partir du volet de navigation, cliquez sur General (Général) > Network Map (Carte du réseau).
2. Dans l'écran Network Map (Carte du réseau), cliquez sur l'icône Client Status (États clients) pour acher les informations relatives aux clients de votre réseau.
3. Pour bloquer l'accès d'un client à votre réseau, sélectionnez le client, puis cliquez sur Block (Bloquer).
21

3.1.3 Surveiller un périphérique USB

Le routeur Wi-Fi ASUS intègre deux ports USB 2.0 pour la connexion d'un périphérique USB ou d'une imprimante USB an de pouvoir partager des chiers ou une imprimante avec les clients de votre réseau.
REMARQUE : Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez connecter un périphérique de stockage USB (disque dur ou clé USB) au port USB 3.0 situé à l'arrière de votre routeur Wi-Fi. Assurez-vous que le périphérique de stockage USB est formaté et correctement partitionné. Visitez le site internet d'ASUS sur http://event.asus.com/networks/disksupport pour consulter la liste des formats de chiers pris en charge.
22
IMPORTANT ! Vous devrez d'abord créer un compte de partage (doté des permissions d'accès nécessaires) avant de pouvoir autoriser d'autres clients du réseau à accéder au périphérique USB par le biais d'un site FTP, des centres de serveurs, Samba ou AiCloud 2.0. Pour plus de détails, consultez les sections 3.7 Utiliser les applications USB et 3.8 Utiliser
AiCloud 2.0 de ce manuel.
Pour surveiller votre périphérique USB :
1. À partir du volet de navigation, cliquez sur General (Général) > Network Map (Carte du réseau).
2. Dans l'écran Network Map (Carte du réseau), cliquez sur l'icône USB Disk Status (État de disque USB) pour acher les informations du disque USB connecté au routeur Wi-Fi.
3. Dans le champ AiDisk Wizard (Assistant AiDisk), cliquez sur GO pour congurer un serveur FTP permettant le partage de chiers sur Internet.
REMARQUES:
Pour plus de détails, consultez la section 3.7.2 Utiliser les centres de
serveurs de ce manuel.
Le routeur Wi-Fi fonctionne avec la plupart des périphériques de
stockage USB d'une capacité maximale de 2 To et prend en charge la lecture/écriture pour les formats de chiers FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 et NTFS.
23
Éjecter un disque USB
IMPORTANT ! Une mauvaise éjection du périphérique de stockage USB
peut endommager les données contenues sur le disque.
Pour éjecter un disque USB en toute sécurité :
1. À partir du volet de navigation, cliquez sur General (Général) > Network Map (Carte du réseau).
2. Cliquez d'abord sur l'icône
située dans le coin supérieur droit
de l'écran, puis sur l'option Eject USB disk (Éjecter le disque USB). Lorsque le disque a été éjecté, l'état du disque apparaît comme étant Unmounted (Non monté).
24

3.2 Créer un réseau invité

Un réseau invité permet d'orir une connexion internet aux utilisateurs temporaires via l'accès à un SSID ou réseau séparé, et restreint l'accès au réseau local privé.
REMARQUE : Le RT-AX86U prend en charge jusqu'à six SSID (trois pour chaque bande de fréquence, 2,4 GHz et 5 GHz).
Pour créer un réseau invité :
1. À partir du volet de navigation, cliquez sur General (Général) > Guest Network (Réseau invité).
2. Sélectionnez la bande de fréquence à utiliser (2,4 GHz ou 5 GHz) pour le réseau invité.
3. Cliquez sur Enable (Activer).
25
4. Pour congurer des options supplémentaires, cliquez sur Modify
(Modier).
5. Cliquez sur Yes (Oui) dans l'écran Enable Guest Network
(Activer réseau invité).
6. Attribuez un nom Wi-Fi à votre réseau temporaire à partir du
champ Network Name (SSID) (Nom réseau (SSID)).
7. Sélectionnez une méthode d'authentication à partir
du menu déroulant Authentication Method (Méthode d'authentication).
8. Sélectionnez un mode de chirement.
9. Dénissez les valeurs du champ Access time (Temps d'accès) ou cochez l'option Limitless (Illimité).
10.Sélectionnez l'option Disable (Désactiver) ou Enable (Activer) du champ Access Intranet (Accès au réseau local).
11. Une fois terminé, cliquez sur Apply (Appliquer).
26

3.3 AiProtection

AiProtection fournit une surveillance en temps réel qui permet de détecter les logiciels malveillants, les logiciels espions et les accès non autorisés. Game IPS ltre également les sites internet et les applications indésirables et vous permet de planier le temps d'accès à Internet d'un périphérique connecté.
27

3.3.1 Protection du réseau

Protection du réseau évite les risques d'exploitation du réseau et protège le réseau contre les accès non autorisés.
Congurer la protection du réseau
Pour congurer la protection du réseau :
1. À partir du volet de navigation, cliquez sur General (Général) > AiProtection.
2. À partir de la page principale AiProtection, cliquez sur Network Protection (Protection du réseau).
3. À partir de l'onglet Network Protection (Protection du réseau), cliquez sur Scan (Analyser).
Une fois l'analyse terminée, l'utilitaire ache les résultats sur la
page Router Security Assessment (Évaluation de la sécurité du routeur).
28
IMPORTANT ! Les éléments suivis de la marque Yes (Oui) sur la page Router Security Assessment (Évaluation de la sécurité du routeur) sont considérés comme sûrs. Les éléments suivis de la marque No (Non), Weak (Faible) ou Very Weak (Très faible) signient qu'une faiblesse a été
détectée et qu'une conguration diérente est recommandée.
4. (Optionnel) Dans la page Router Security Assessment
(Évaluation de la sécurité du routeur), congurez manuellement les éléments suivis de la marque No (Non), Weak (Faible) ou Very Weak (Très faible). Pour ce faire :
a. Cliquez sur un élément.
REMARQUE : Lorsque vous cliquez sur un élément, vous serez automatiquement redirigé vers la page de conguration appropriée.
b. À partir de la page des paramètres de sécurité de l'élément,
modiez les paramètres nécessaires puis cliquez sur Apply (Appliquer) une fois terminé.
c. Revenez à la page Router Security Assessment (Évaluation
de la sécurité du routeur), puis cliquez sur Close (Fermer) pour quitter la page.
5. Pour congurer automatiquement les paramètres de sécurité,
cliquez sur Secure Your Router (Sécuriser votre routeur).
6. Cliquez sur OK lors de l'apparition du message de conrmation.
29
Blocage de sites malveillants
Cette fonctionnalité restreint l'accès aux sites internet malveillants connus gurant sur une base de données dans le Cloud pour une protection toujours à jour.
REMARQUE : Cette fonction est automatiquement activée lors de l'exécution de l'évaluation du niveau de sécurité du routeur.
Pour activer le blocage des sites malveillants :
1. À partir du volet de navigation, cliquez sur General (Général) > AiProtection.
2. À partir de la page principale AiProtection, cliquez sur Network Protection (Protection du réseau).
3. À partir du panneau de blocage des sites malveillants, cliquez sur
ON (OUI).
Two-Way IPS
Two-Way IPS (Système de Prévention des Intrusions ou "Intrusion Prevention System" en anglais) protège votre routeur des attaques réseau en bloquant les paquets entrants malveillants et en détectant les paquets sortants suspects.
REMARQUE : Cette fonction est automatiquement activée lors de l'exécution de l'évaluation du niveau de sécurité du routeur.
Pour activer Two-Way IPS :
1. À partir du volet de navigation, cliquez sur General (Général) > AiProtection.
2. À partir de la page principale AiProtection, cliquez sur Network Protection (Protection du réseau).
3. À partir du panneau Two-Way IPS, cliquez sur ON (OUI).
30
Loading...
+ 97 hidden pages