Asus RT-AC52U User Manual [en, ru, cs, pl]

Page 1
Quick Start Guide
RT-AC52U
802.11ac Dual Band Router
®
EEU8162 / First Edition / May 2013
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 1 6/14/13 4:10:29 PM
Page 2
English .............................................................................................7
Български ......................................................................................21
Čeština .............................................................................................35
Magyar ............................................................................................49
Latviski ............................................................................................63
Lietuvių ...........................................................................................77
Polski ................................................................................................91
Română ...........................................................................................105
Русский ........................................................................................... 119
Slovensky........................................................................................133
Türkçe ..............................................................................................147
Українська .....................................................................................161
Deutsch ...........................................................................................175
Hrvatski ........................................................................................... 189
Srpski ...............................................................................................203
Slovenščina .................................................................................... 217
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 2 6/14/13 4:10:29 PM
Page 3
Note / Забележка / Poznámka / Megjegyzés/piezīme/
Pastaba/ Uwaga/ Notă/
Примечание
/ Obs/not/
Примітка
/
Hinweis/NAPOMENA / BELEŠKA /OPOMBA
• For more details, refer to the user manual included in the support CD.
За повече информация, вижте ръководството на потребителя, намиращо се на помощния CD диск.
• Podrobnější informace viz uživatelská příručka na podpůrném disku CD.
• A további részleteket illetően tekintse meg a támogató CD-n lévő felhasználói útmutatót.
• Detalizētāku informāciju meklējiet atbalsta CD esošajā lietotāja rokasgrāmatā.
• Išsamiau žr. vartotojo vadovą, esantį šiame pagalbos kompaktiniame (CD) diske.
• Dalsze szczegółowe informacje znajdują się w podręczniku użytkownika na pomocniczym dysku CD.
Pentru mai multe detalii, consultaţi manualul de utilizare inclus pe CD­ul suport.
Для получения дополнительной информации обратитесь к руководству пользователя на компакт-диске.
Viac podrobností nájdete v návode na obsluhu na CD s podporou.
Daha fazla ayrıntı için destek CD'sinde bulunan kullanıcı kılavuzuna bakın.
Детальніше див. посібник користувача на компакт-диску підтримки
.
• Weitere Details nden Sie im Benutzerhandbuch auf der Support-CD.
• Dodatne pojedinosti potražite u korisničkom priručniku na CD-u podrške.
• Za više detalja, pogledajte uputstvo za korišćenje koje se nalazi na CD-u za podršku.
• Za več podrobnosti glejte uporabniški priročnik na priloženem CD-ju.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 3 6/14/13 4:10:30 PM
Page 4
7
English
Package contents
RT-AC52U AC adapter Network cable Quick Start Guide Support CD (User Manual/utilities) Warranty card Stand
A quick look
1) USB 2.0 LED 6) Power LED 11) Power switch
2) LAN LED 7) WPS button 12) Power (DC-IN) port
3) WAN LED 8) USB 2.0 port 13) Reset button
4) 2.4GHz LED 9) LAN ports 14) Wi-Fi button
5) 5GHz LED 10) WAN port 15) Wall-mount hooks
NOTE: If any of the items is damaged or missing, please contact your retailer.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 7 6/14/13 4:10:36 PM
Page 5
8
English
NOTES:
USB External HDD/Flash disk:
• The wireless router works with most USB HDDs/Flash disks up to 3TB and supports read-write access for FAT16, FAT32, EXT2, EXT3, and NTFS.
• To safely remove the USB disk, launch the web GUI (http://192.168.1.1), then in the Network Map page's upper right corner, click the USB icon and click Eject USB disk.
• For the list of le system and hard disk partitions that the wireless router supports, visit http://event.asus.com/networks/
disksupport
Network Printer Server:
• Network printer utility is supported on Windows®XP, Windows®
Vista, and Windows® 7. To install the utility on Mac OS, please go to
USB Application > Network Printer Server and click Download Now!. Then select Use LPR protocol for sharing.
• For the list of printers that the wireless router supports, visit
http://event.asus.com/networks/printersupport
3G/4G USB modems:
• For a list of veried USB modems, please visit:
http://event.asus.com/2009/networks/3gsupport.
• The router will reboot for settings to take eort.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 8 6/14/13 4:10:37 PM
Page 6
9
English
Positioning your wireless router
For the best wireless signal transmission between the wireless router and the network devices connected to it, ensure that you:
• Place the wireless router in a centralized area for a maximum wireless coverage for the network devices.
• Keep the device away from metal obstructions and away from direct sunlight.
• Keep the device away from 802.11g or 20MHz only Wi-Fi devices, 2.4GHz computer peripherals, Bluetooth devices, cordless phones, transformers, heavy-duty motors, uorescent lights, microwave ovens, refrigerators, and other industrial equipment to prevent signal interference or loss.
For the best front-to-rear coverage, place the wireless router in an upright position
.
For the best up-to-down coverage, place the wireless router in an inclined position
.
• Always update to the latest rmware. Visit the ASUS website at http://www.asus.com to get the latest rmware updates.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 9 6/14/13 4:10:54 PM
Page 7
10
English
Before you proceed
1. Unplug and disconnect the wires/cables from your existing modem setup and release your computer’s outmoded IP address.
a: Unplug the AC adapter from the power outlet and disconnect it from your
cable/ADSL modem.
b: Disconnect the network cable from your cable/ADSL modem. c: Reboot your computer (recommended).
Modem
OFF
!
a
b
c
WARNING! Before disconnecting the wires/cables, ensure that your
cable/ADSL modem has been turned o for at least two minutes. If your modem has a backup battery, remove it as well.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 10 6/14/13 4:10:56 PM
Page 8
11
English
2. Set up your wireless environment.
Modem
1
2
3
4
1: Insert your wireless router’s AC adapter to the DC-IN port and plug it to a
power outlet.
2: Using the bundled network cable, connect your computer to your wireless
router’s LAN port.
IMPORTANT! Ensure that the WAN and LAN LEDs are blinking.
3: Using another network cable, connect your modem to your wireless router’s
WAN port.
4: Insert your modem’s AC adapter to the DC-IN port and plug it to a power
outlet.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 11 6/14/13 4:10:59 PM
Page 9
12
English
3. Disable some settings on your computer.
A. Disable the proxy server, if enabled. B. Set the TCP/IP settings to automatically obtain an IP address. C. Disable the dial-up connection, if enabled.
NOTE: For more details on disabling your computer settings, refer to
Frequently Asked Questions (FAQs).
1. Congure your wireless settings via the wireless router’s web graphics user interface (web GUI).
a: Launch your web browser such as Internet Explorer, Firefox, Google Chrome,
or Safari.
Getting started
b
a
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 12 6/14/13 4:11:03 PM
Page 10
13
English
NOTE: If QIS does not launch automatically, follow these steps to
manually launch QIS:
• On your web browser, key in
http://192.168.1.1 and run the Quick
Internet Setup (QIS) Wizard again.
• Disable the proxy settings, dial-up connection, and set your TCP/IP settings to automatically obtain an IP address. For more details, refer to the FAQs section or use the Setup Wizard in the support CD for auto-diagnosis.
b: The wireless router’s Quick Internet Setup (QIS) feature automatically detects
if your ISP connection type is Dynamic IP, PPPoE, PPTP, L2TP, and Static IP. Key in the necessary information for your connection type.
IMPORTANT! Obtain the necessary information about your Internet connection type from your Internet Service Provider (ISP).
NOTE: The auto-detection of your ISP connection type takes place when you congure the wireless router for the rst time or when your wireless router is reset to its default settings.
NOTE: You can assign a network name with up to 32 characters.
c: Assign the network name (SSID) and
security key for your 2.4GHz and 5GHz wireless connection. Click Ap-
ply when done.
d: Your Internet and wireless settings
are displayed. Click Next to con­tinue.
e: Read the wireless network con-
nection tutorial. When done, click Finish.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 13 6/14/13 4:11:04 PM
Page 11
14
English
Using AiCloud
AiCloud is a cloud service application that allows you to save, sync, share, and access your les.
To use AiCloud:
1. From Google Play Store or Apple Store, download and install the ASUS Ai­Cloud app to your smart device.
2. Connect your smart device to your network. Follow the instructions to com­plete the AiCloud setup process.
NOTE: For more details, please refer to the user manual included in the support CD.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 14 6/14/13 4:11:06 PM
Page 12
15
English
Frequently Asked Questions (FAQs)
After following the steps, I still cannot access the wireless router’s web graphics user interface (web GUI) to congure the wireless router settings.
A. Disable the proxy server, if enabled.
Windows® 7
1. Click Start > Internet Explorer to launch the web
browser.
2. Click Tools > Internet options > Connections tab > LAN settings.
3. From the Local Area Network (LAN) Settings screen, untick Use a proxy server for your LAN.
4. Click OK when done.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 15 6/14/13 4:11:07 PM
Page 13
16
English
MAC OS
1. From your Safari browser, click Safari > Prefer­ences > Advanced > Change Settings...
2. From the Network screen, deselect FTP Proxy and Web Proxy (HTTP).
3. Cllick Apply Now when done.
NOTE: Refer to your browser's help feature for details on disabling the proxy server.
B. Set the TCP/IP settings to automatically obtain an IP address.
Windows® 7
1. Click Start > Control Panel > Network and Internet > Network and Sharing Center > Manage network connections.
2. Select Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) or Internet Protocol Version 6 (TCP/IPv6), then click Properties.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 16 6/14/13 4:11:08 PM
Page 14
17
English
3. To obtain the IPv4 IP or IPv6 IP settings automat-
ically, tick Obtain an IPv4 address automati- cally or Obtain an IPv6 address automatically.
4. Click OK when done.
MAC OS
1. Click the Apple icon located on the top left of your screen.
2. Click System Preferences > Network >
Congure...
3. From the TCP/IP tab, select Using DHCP in the Congure IPv4 dropdown list.
4. Cllick Apply Now when done.
NOTE: Refer to your operating system’s help and support feature for
details on conguring your computer’s TCP/IP settings.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 17 6/14/13 4:11:09 PM
Page 15
18
English
C. Disable the dial-up connection, if enabled.
D. Close all running web browsers.
NOTE: Refer to your browser's help feature for details on disabling
the dial-up connection settings.
Windows® 7
1. Click Start > Internet Explorer to launch the
browser.
2. Click Tools > Internet options > Connections tab.
3. Tick Never dial a connection.
4. Click OK when done.
The client cannot establish a wireless connection with the router.
Out of Range:
• Put the router closer to the wireless client.
• Try to change the channel settings.
Authentication:
• Use wired connection to connect to the router.
• Check the wireless security settings.
• Press the Reset button at the rear panel for more than ve seconds.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 18 6/14/13 4:11:10 PM
Page 16
19
English
Cannot nd the router:
• Press the Reset button at the rear panel for more than ve seconds.
• Check the setting in the wireless adapter such as SSID and encryption
settings.
Cannot access the Internet via wireless LAN adapter.
• Move the router closer to the wireless client.
• Check whether the wireless adapter is connected to the correct wireless router.
• Check whether the wireless channel in use conforms to the channels avail­able in your country/area.
• Check the encryption settings.
• Check if the ADSL or Cable connection is correct.
• Retry using another Ethernet cable.
If the ADSL “LINK” light blinks continuously or stays o, Internet access is not possible - the Router is unable to establish a connection with the ADSL network.
• Ensure that all your cables are all properly connected .
• Disconnect the power cord from the ADSL or cable modem, wait a few min­utes, then reconnect the cord.
• If the ADSL light continues to blink or stays OFF, contact your ADSL service provider.
Network name or encryption keys are forgotten.
• Try setting up the wired connection and conguring the wireless encryption again.
• Press the Reset button of the wireless router for more than ve seconds.
• Factory default settings:
User name / Password:
admin / admin
IP address:
192.168.1.1
SSID: ASUS
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 19 6/14/13 4:11:10 PM
Page 17
20
English
Where can I nd more information about the wireless router?
• User Manual in the support CD
• Online FAQ site: http://support.asus.com/faq
• Technical Support site: http://support.asus.com
• Customer Hotline: Refer to the Support Hotline in this Quick Start Guide
SUPPORT HOTLINE
Area Hotline Number Support
Languages
Availability
Taiwan 0800-093-456;
02-81439000
Traditional Chinese
Mon. to Fri.
9:00-12:00; 13:30-18:00
USA/ Canada
1-812-282-2787 English Mon. to Fri.
8:30-12:00am EST (5:30am-9:00pm PST)
Sat. to Sun.
9:00am-6:00pm EST (6:00am-3:00pm PST)
Brazil 4003 0988 (Capital) Portuguese
Mon. to Fri.
9:00am-18:00
0800 880 0988 (demais localidades)
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 20 6/14/13 4:11:10 PM
Page 18
21
български
Бърз преглед
1) USB 2.0 индикатор
6) Индикатор на захранването
14) Пpeвклюцватeл на захранването
2) LAN индикатор 7) WPS бутон 12) Порт захранване (DC-IN)
3) WAN индикатор 8) USB 2.0 портове 13) Бутон за нулиране
4) 2.4GHz индикатор 9) LAN Портове 14) Wi-Fi бутон
5) 5GHz индикатор 10) WAN Порт 15)
Куки за монтиране на стена
Бърз преглед
RT-AC52U Адаптер за променлив ток Мрежов кабел Ръководство за бърз старт
Помощен CD диск (Ръководство на потребителя/помощни програми) Гаранционна карта Стойка
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако някой от компонентите е повреден или липсва, свържете се с Вашия търговски представител.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 21 6/14/13 4:11:16 PM
Page 19
22
български
ЗАБЕЛЕЖКИ:
USB Външен хард / флаш диск:
• Безжичният рутер работи с повечето USB хард дискове и флаш дискове до 2 TB и поддържа достъп четене-писане за FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 и NTFS.
• За сигурно изключване на USB диска стартирайте потребителския интерфейс от мрежата GUI (http://192.168.1.1), след това на страница Network Map (Карта на мрежата) в горния десен ъгъл щракнете иконата на USB и щракнете Eject USB 1 (Изхвърляне на USB 1).
• Списъка на системните и дискови раздели, поддържани от безжичния рутер, можете да намерите на http://event.asus.
com/networks/disksupport
Сървър на мрежов принтер:
• Помощната програма за мрежови принтери се поддържа от
Windows®XP, Windows® Vista, и Windows® 7 За инсталиране на помощната програма на Mac OS, отидете в USB Application
(USB приложение) > Network Printer Server (Сървър на мрежов принтер) и щракнете върху Download Now! (Изтегли сега!). След което изберете Use LPR protocol for sharing (Използвай LPR протокол за споделяне). .
• За списък с принтери, които се поддържат от безжичния рутер, посетете
http://event.asus.com/networks/printersupport
3G/4G USB модеми:
• За списък с проверени USB модеми, посетете visit:
http://event.asus.com/2009/networks/3gsupport.
• Рутерът ще се рестартира, за да започнат да важат настройките.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 22 6/14/13 4:11:17 PM
Page 20
23
български
Разположение на безжичния рутер
За постигане на максимално добро предаване на безжичните сигнали между безжичния рутер и свързаните с него мрежови устройства трябва:
• Да поставите безжичния рутер на централно място за максимално покритие на мрежовите устройства.
• Рутерът да е отдалечен от метални прегради и да не е изложен на слънчева светлина.
• Рутерът да е отдалечен от Wi-Fi устройства 802.11g или 20MHz, компютърни периферни устройства 2.4GHz, Bluetooth (блутут) устройства, безжични телефони, трансформатори, мощни мотори, флуоресцентни лампи, микровълнови печки, хладилници и други промишлени машини за избягване на смущенията или загубите на сигна
Рутерът ще се рестартира, за да започнат да важат настройките.
Рутерът ще се рестартира, за да започнат да важат настройките.
• Винаги използвайте най-новите версии на фърмуера. Посетете сайта на ASUS http://www.asus.com за сваляне на последните версии на фърмуера.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 23 6/14/13 4:11:34 PM
Page 21
24
български
1. Откачете жиците и кабелите от съществуващата система с модем и освободете стария IP адрес на компютъра.
Преди започване
а
: Изключете адаптера за променлив ток от контакта и го извадете от
кабелния/ADSL модем.
б
: Извадете мрежовия кабел от Вашия кабелен/ADSL модел.
в
: Рестартирайте компютъра (препоръчително).
Modem
OFF
!
a
b
c
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди да откачите жиците и кабелите вашият
кабелен или ADSL модем трябва да бъде изключен най-малко за две минути. Ако модемът има поддържаща батерия, свалете и нея.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 24 6/14/13 4:11:36 PM
Page 22
25
български
2. Set up your wireless environment.
Modem
1
2
3
4
1: Свържете своя безжичен рутер с входа за прав ток, след което го включете в
контакт.
2: С помощта на мрежов кабел, свържете компютъра си с LAN порта на
безжичния рутер.
ВАЖНО! Уверете се, че WAN и LAN индикаторите мигат.
3: С помощта на друг мрежов кабел свържете модема си с WAN порта на
безжичния рутер.
4: Свържете адаптера за променлив ток на модема с входа за прав ток, след което
го
включете в контакт.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 25 6/14/13 4:11:39 PM
Page 23
26
български
b
a
3. Блокирайте някои настройки на компютъра.
A. Деактивирайте прокси сървъра, ако е активиран. B. Конфигурирайте TCP/IP настройките за автоматично получаване на IP
адрес.
C. Деактивирайте комутируемата връзка, ако е активирана.
ЗАБЕЛЕЖКА: По-подробни сведения за блокирането на
настройките на компютъра ще намерите в Често задавани въпроси (FAQs).
1.
Конфигурирайте своите безжични настройки чрез уеб графичен потребителски интерфейс (уеб GUI).
а: Стартирайте своя уеб браузър като Internet Explorer, Firefox, Google
Chrome и Safari.
Как да започнем
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 26 6/14/13 4:11:43 PM
Page 24
27
български
c: Задайте мрежово име (SSID) и ключ
за защита на безжичните връзки 2,4GHz и 5GHz. След завършване щракнете Apply (Прилагане).
d: На екрана се извеждат безжичните
настройки. Щракнете Next
(Следващ), за да продължите.
e: Прочетете ръководството за
безжична мрежова връзка. След завършване щракнете Finish (Край).
ЗАБЕЛЕЖКИ: Ако QIS (БИН) не стартира автоматично, изпълнете
следното за ръчно стартиране на QIS:
• От браузера извикайте
http://192.168.1.1 и стартирайте отново
помощната програма Quick Internet Setup (QIS) Wizard – Помощник за бързи интернет настройки (БИН).
• Деактивирайте настройките на прокси сървъра и комутируемата връзка, след което конфигурирайте TCP/IP настройките за автоматично получаване на IP адрес. За повече информация, вижте раздел
Често задавани въпроси (FAQs)
или използвайте Setup Wizard (Съветник за настройка) от помощния CD диск за автоматична диагностика.
b: функцията за бързи интернет настройки (QIS) на рутера автоматично
определя дали ISP връзката е от вида Dynamic IP, PPPoE, PPTP, L2TP или Static IP. Въведете необходимата информация за вида на връзката.
ВАЖНО! Необходимата информация за вида на интернет връзката
ще получите от вашия интернет доставчик (ISP).
ЗАБЕЛЕЖКА: Автоматичното определяне на ISP връзката се осъществява при първото конфигуриране на безжичния рутер или след като са били върнати началните подразбиращи се настройки на рутера.
ЗАБЕЛЕЖКА: Можете да зададете мрежово име до 32 символа.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 27 6/14/13 4:11:44 PM
Page 25
28
български
Използване на AiCloud
AiCloud е приложение за услуги в облак, което Ви дава възможност да записвате, синхронизирате, споделяте и да получавате достъп до файловете си.
Използване на AiCloud:
1. От Google Play Store или Apple Store изтеглете и инсталирайте приложението ASUS AiCloud на Вашето смарт устройство.
2. Свържете смарт устройството с мрежата. Следвайте инструкциите, за да завършите процеса на настройка на AiCloud.
ЗАБЕЛЕЖКА: За повече информация, вижте ръководството на потребителя, намиращо се на помощния CD диск.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 28 6/14/13 4:11:46 PM
Page 26
29
български
Често задавани въпроси (FAQs)
Следвах всички стъпки, но нямам достъп до графичния мрежов потребителски интерфейс (web GUI) на безжичния рутер, за да конфигурирам неговите настройки.
A. Деактивирайте прокси сървъра, ако е активиран.
Windows® 7/8
1. Щракнете върху Start (Старт) > Internet Explorer, за да стартирате уеб браузъра.
2. Щракнете върху Tools (Инструменти) > Internet options (Опции за интернет) > раздел Connections (Връзки) > LAN settings (LAN настройки).
3. От екрана Local Area Network (LAN) Settings (Настройки на локална мрежа), махнете отметката в Use a proxy server for your LAN
(Използвайте прокси сървър за Вашата локална мрежа).
4. Щракнете върху OK (ОК), когато сте готови.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 29 6/14/13 4:11:47 PM
Page 27
30
български
MAC OS
1. От лентата с менюто щракнете върху Safari > Preferences... (Предпочитания...) > раздел Advanced (Разширени) > Change Settings... (Промяна на настройки...)
2. От списъка с протоколи премахнете FTP Proxy (FTP прокси) и Web Proxy (HTTPS) (Уеб прокси (HTTPS)).
3. Щракнете върху Apply Now (Приложи сега), когато сте готови.
ЗАБЕЛЕЖКА: Вижте помощните указания в справочника help на браузера как да блокирате прокси сървъра.
B. Конфигурирайте TCP/IP настройките за автоматично получаване на IP
адрес.
Windows® 7/8
1. Щракнете върху Start (Старт) > Control Panel (Контролен панел) > Network and Internet (Мрежа и интернет) > Network and Sharing Center (Център за мрежи и интернет) > Manage networkconnections (Управление на мрежовите връзки).
2. Изберете Internet Protocol Version 4 (TCP/ IPv4) (Интернет протокол версия 4(TCP/ IPv4)) и натиснете Properties (Свойства).
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 30 6/14/13 4:11:48 PM
Page 28
31
български
3. За автоматично задаване на настройки IPv4 IP
изберете Obtain an IP address automatically (Получавай автоматично IP адрес).
4. Щракнете върху OK (ОК), когато сте готови.
MAC OS
1. Щракнете иконата на Apple горния ляв ъгъл на екрана.
2. Щракнете върху иконата на System Preferences (Системни предпочитания) > Network (Мрежа) > Congure...
(Конфигуриране...)
3. В прозорчето TCP/IP изберете Using DHCP (използване на DHCP) в падащия списък Congure IPv4 (конфигуриране на IPv4).
4. Щракнете върху Apply Now (Приложи сега), когато сте готови.
ЗАБЕЛЕЖКА: Вижте помощните указания на вашата операционна
система за конфигуриране на TCP/IP настройките на компютъра.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 31 6/14/13 4:11:49 PM
Page 29
32
български
C. Деактивирайте комутируемата връзка, ако е активирана.
D. Затворете всички работещи мрежови браузери.
ЗАБЕЛЕЖКА: Вижте помощните указания в справочника help на
браузера как да блокирате настройките на комутируемата връзка по телефона.
Windows® 7/8
1. Щракнете върху
Start (Старт) > Internet
Explorer, за да стартирате уеб браузъра.
2. Щракнете върху Tools (Инструменти) > Internet options (Интернет опции)> раздел Connections (Връзки).
3. Сложете отметка в Never dial a connection (Никога не набирай връзка).
4. Щракнете върху OK (ОК), когато сте готови.
Клиентът не може да установи безжична връзка чрез рутера.
Извън диапазона:
• Преместете рутера по-близо да безжичния клиент.
• Опитайте да промените настройките на каналите.
Потвърждение:
• Използвайте кабелна връзка за свързване с рутера.
• Проверете настройките за безжична защита.
• Натиснете бутон Reset (възстановяване) на задния панел за повече от
пет секунди.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 32 6/14/13 4:11:51 PM
Page 30
33
български
Не мога да открия рутера:
• Натиснете бутон Reset (възстановяване) на задния панел за повече от пет секунди.
• Проверете настройките на безжичния адаптер - SSID и настройки за криптиране.
Нямам достъп до интернет през безжичния LAN адаптер.
• Преместете рутера по-близо да безжичния клиент.
• Проверете дали безжичният адаптер е свързан с подходящия безжичен
рутер.
• Проверете дали използваният безжичен канал съответства на
разрешените канали във вашата страна и област.
• Проверете настройките за криптиране.
• Проверете дали връзката ADSL или кабел е изправна.
• Опитайте отново, като използвате друг Ethernet (етернет) кабел.
Ако индикаторът ADSL “LINK” (връзка) мига непрекъснато или не свети, достъпът до интернет е невъзможен – рутерът не може да установи връзка с ADSL мрежата.
• Проверете дали всички кабели са правилно свързани.
• Откачете захранващия кабел на ADSL или кабелния модем, изчакайте
няколко минути и го свържете отново.
• Ако индикаторът на ADSL продължава да мига или не свети, свържете се
с доставчика на ADSL услуги.
Забравено е името на мрежата или ключовете за защита.
• Опитайте отново да конфигурирате безжичната мрежа и настройките на
безжичното шифроване.
• Натиснете бутона Reset (Нулиране) за повече от пет секунди, за да
нулирате или възстановите фабричните настройки по подразбиране на системата.
• Фабрични настройки по подразбиране:
Потребителско име/ Парола: admin / admin
IP адрес:
192.168.1.1
SSID: ASUS
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 33 6/14/13 4:11:51 PM
Page 31
34
български
Къде мога да намеря допълнителна информация за безжичния рутер?
• В ръководството на потребителя на помощния CD диск
• Онлайн, на сайта с въпроси и отговори: http://support.asus.com/faq
• На сайта за техническа поддръжка: http://support-org.asus.com/
• На горещата линия за обслужване на клиенти: Вижте горещата линия за поддръжка в Допълнително ръководство.
SUPPORT HOTLINE
Area Hotline Number Support
Languages
Availability
Taiwan 0800-093-456;
02-81439000
Traditional Chinese
Mon. to Fri.
9:00-12:00; 13:30-18:00
USA/ Canada
1-812-282-2787 English Mon. to Fri.
8:30-12:00am EST (5:30am-9:00pm PST)
Sat. to Sun.
9:00am-6:00pm EST (6:00am-3:00pm PST)
Brazil 4003 0988 (Capital) Portuguese
Mon. to Fri.
9:00am-18:00
0800 880 0988 (demais localidades)
English
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 34 6/14/13 4:11:52 PM
Page 32
35
Čeština
1) I
ndikátor LED USB 2.0
6) Indikátor LED napájen
11) Síťový vypínač
2) Indikátor LED LAN 7) WPS tlačítko 12) Napájecí port (DC-IN)
3) Indikátor LED WAN 8) porty USB 2.0 13) Resetovací tlačítkon
4) Indikátor LED 2.4GHz 9) Porty LAN 14) Wi-Fi tlačítko
5) Indikátor LED 5GHz 10) port WAN 15)
Háčky pro montáž na stěnu
Obsah krabice
RT-AC52U Napájecí adaptér Síťový kabel Stručná příručka Podpůrný disk CD (příručka, nástroje) Záruční karta Stojánek
Rychlý přehled
POZNÁMKA: Pokud je některá z položek poškozena nebo chybí, se
obraťte na prodejce.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 35 6/14/13 4:12:00 PM
Page 33
36
Čeština
POZNÁMKY:
Vnější USB HDD/Flash disk:
• Tento bezdrátový směrovač funguje s většinou USB HDD/Flash disků do kapacity 2 TB a podporuje čtení/zápis souborových systémů FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 a NTFS.
• Pokud chcete bezpečně odebrat USB disk, spusťte webové GUI (http://192.168.1.1), poté v pravém horním rohu stránky
Network Map (Mapa sítě) klepněte na ikonu USB a na Eject USB 1 (Vysunout USB 1).
• Seznam podporovaných souborových systémů a logických oddílů podporovaných bezdrátovým směrovačem viz http://event.asus.
com/networks/disksupport
Server síťové tiskárny:
• Funkci síťové tiskárny podporují operační systémy Windows®XP,
Windows® Vista a Windows® 7. Chcete-li nainstalovat tento nástroj v operačním systému Mac, přejděte na USB Application (USB aplikace) > Network Printer Server (Server síťové tiskárny) a klepněte na Download Now! (Stáhnout). Potom vyberte volbu Use LPR protocol for sharing (Použít protokol LPR pro sdílení).
• Seznam podporovaných tiskáren viz
http://event.asus.com/networks/printersupport
USB modemy 3G/4G:
• Seznam ověřených USB modemů viz:
http://event.asus.com/2009/networks/3gsupport.
• Nastavení se projeví po restartování směrovače.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 36 6/14/13 4:12:01 PM
Page 34
37
Čeština
Umístění směrovače
Aby byl zajištěn optimální přenos bezdrátového signálu mezi bezdrátovým směrovačem a síťovými zařízeními, zajistěte, aby byly splněny následující pod­mínky:
• Umístěte bezdrátový směrovač do centralizované oblasti pro maximální bezdrátové pokrytí pro síťová zařízení.
• Udržujte zařízení mimo kovové překážky a mimo přímé sluneční záření.
• Udržujte zařízení v bezpečné vzdálenosti od zařízení Wi-Fi 802.11g nebo 20 MHz, počítačových periférií 2,4 GHz, zařízení Bluetooth, bezdrátových telefonů, transformátorů, výkonných motorů, uorescenčního osvětlení, mikrovlnných trub, chladniček a dalšího průmyslového vybavení, aby se zabránilo ztrátě signálu.
Pro zajištění optimálního pokrytí zepředu dozadu umístěte bezdrátový směrovač do svislé polohy.
Pro zajištění optimálního pokrytí shora dolů umístěte bezdrátový směrovač do nakloněné polohy.
• Vždy zaktualizujte na nejnovější rmware. Nejnovější aktualizace rmwaru jsou k dispozici na webu společnosti ASUS na adrese http://www.asus.com.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 37 6/14/13 4:12:16 PM
Page 35
38
Čeština
Modem
OFF
!
a
b
c
Začínáme
1. Odpojte napájení a vodiče/kabely od stávajícího uspořádání modemu
a: Odpojte adaptér střídavého napájení od elektrické zásuvky a odpojte jej od
kabelového/ADSL modemu.
b: Odpojte síťový kabel od kabelového/ADSL modemu. c: Restartujte počítač (doporučujeme).
VAROVÁNÍ S odpojením kabelů počkejte nejméně dvě minuty po
vypnutí kabelového/ADSL modemu. Pokud je modem opatřen záložní baterií, vyjměte ji.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 38 6/14/13 4:12:19 PM
Page 36
39
Čeština
Modem
1
2
3
4
2. Nakongurujte bezdrátové prostředí.
1: Připojte adaptér střídavého napájení bezdrátového směrovače ke vstupnímu
portu stejnosměrného napájení a připojte jej k elektrické zásuvce.
2:
Pomocí síťového kabelu připojte počítač k portu LAN bezdrátového směrovače.
DŮLEŽITÉ! Zkontrolujte, zda indikátory LED WAN a LAN blikají.
3: Pomocí síťového kabelu připojte počítač k portu WAN bezdrátového
směrovače.
4: Připojte adaptér střídavého napájení modemu ke vstupnímu portu
stejnosměrného napájení a připojte jej k elektrické zásuvce.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 39 6/14/13 4:12:22 PM
Page 37
40
Čeština
b
a
3. Deaktivujte některá nastavení počítače.
A. Deaktivujte server proxy, je-li aktivován. B. Proveďte nastavení TCP/IP pro automatické získání adresy IP. C. Deaktivujte telefonické připojení, je-li aktivováno.
POZNÁMKA: Podrobnosti o deaktivaci nastavení počítače viz Často
kladené dotazy (FAQ).
1. Nakonfigurujte nastavení bezdrátového připojení prostřednictvím webového grackého uživatelského rozhraní (webové GUI).
a: Spusťte webový prohlížeč, například Internet Explorer, Firefox, Google
Chrome nebo Safari
Odstraňování problémů
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 40 6/14/13 4:12:27 PM
Page 38
41
Čeština
POZNÁMKA: Pokud se QIS nespustí automaticky, spusťte jej ručně
tímto způsobem:
• Zadejte do webového prohlížeče adresu
http://192.168.1.1 a znovu
spusťte průvodce Quick Internet Setup (QIS).
• Deaktivujte nastavení serveru proxy, telefonické připojení a proveďte nastavení TCP/IP tak, aby byla získána adresa IP automaticky. Další podrobnosti viz část Často kladené dotazy nebo použijte Průvodce instalací na podpůrném disku CD pro automatickou diagnostiku.
b: Průvodce Quick Internet Setup (QIS) bezdrátového směrovače
automaticky detekuje typ připojení k ISP - Dynamic IP (Dynamická IP), PP- PoE, PPTP, L2TP nebo Static IP (Statická IP). Zadejte potřebné informace pro váš typ připojení.
DŮLEŽITÉ! Vyžádejte si od poskytovatele připojení k internetu (ISP) potřebné připojovací údaje.
POZNÁMKA: Při první konguraci bezdrátového směrovače nebo po obnovení výchozích nastavení proběhne autodetekce typu připojení k ISP.
POZNÁMKA: Jako název sítě lze zadat až 32 znaků.
c: Přiřazení názvu sítě (SSID) a klíče
zabezpečení vašemu bezdrátovému spoji v pásmu 2,4 GHz a 5 GHz. Až budete hotovi, klepněte na Apply
(Použít).
d: Zobrazí se nastavení internetu a
bezdrátové sítě. Klepněte na tlačítko
Next (Další).
e: Přečtěte si výukový materiál k
bezdrátové síti. Až budete hotovi, klepněte na Finish (Dokončit).
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 41 6/14/13 4:12:28 PM
Page 39
42
Čeština
Používání aplikace AiCloud
AiCloud je aplikace cloudových služeb, která umožňuje ukládat, synchronizovat, sdílet a přistupovat k vašim souborům.
Pokyny pro používání aplikace AiCloud:
1. Stáhněte aplikaci ASUS AiCloud z obchodu Google Play Store nebo Apple Store a nainstalujte ji do vašeho chytrého přístroje.
2. Připojte chytrý přístroj k síti. Dokončete konguraci aplikace AiCloud podle zobrazených pokynů.
Poznámka: Podrobnější informace viz uživatelská příručka na podpůrném disku CD.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 42 6/14/13 4:12:30 PM
Page 40
43
Čeština
Často kladené dotazy (FAQ)
Ani po provedení postupu nelze zobrazit webovou stránku směrovače (GUI) a provést konguraci nastavení.
A. Deaktivujte server proxy, je-li aktivován.
Windows® 7
1. Klepnutím na Start > Internet Explorer spusťte
webový prohlížeč.
2. Klepněte na
Tools (Nástroje) > Internet options (Možnosti Internetu) > na kartu Connections (Připojení) > LAN settings (Nastavení místní sítě).
3. Na obrazovce Nastavení místní sítě (LAN)
zrušte zaškrtnutí políčka Use a proxy server
for your LAN (Použít pro síť LAN server proxy).
4. Po dokončení klepněte na
OK.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 43 6/14/13 4:12:31 PM
Page 41
44
Čeština
MAC OS
1. Na panelu nabídek klepněte na Safari > Prefer­ences... (Předvolby...) > na kartu Advanced (Upřesnit) > Change Settings... (Změnit nastavení...).
2. From the Network screen, deselect FTP Proxy and Web Proxy (HTTP).
3. Q dokončení klepněte na Apply Now (Použít
nyní).
POZNÁMKA: Deaktivace proxy serveru viz nápověda směrovače.
B. Congurez les paramètres TCP/IP pour l’obtention automatique d’une adresse
IP.
Windows® 7
1. Klepněte na Start > Control Panel (Ovládací panely) > Network and Internet (Síť a Internet) > Network and Sharing Center (Centrum sítí a sdílení) > Manage network connections (Spravovat síťová připojení).
2. Vyberte Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Protokol IPv4 (TCP/IPv4)) a potom klepněte na Properties (Vlastnosti).
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 44 6/14/13 4:12:33 PM
Page 42
45
Čeština
3. K automatickému získání nastavení iPv4 IP
klepněte na Obtain an IP address
automatically (Získat IP adresu automaticky).
4. Po dokončení klepněte na OK.
MAC OS
1. Klepněte na ikonu v levém horním rohu obrazovky.
2. Klepněte na System Preferences (Systémové
předvolby) > Network (Síť) > Congure... (Kongurovat ...)
3. Na kartě TCP/IP vyberte Using DHCP (Použít DHCP) v rozbalovacím seznamu Congure IPv4 (Kongurovat IPv4).
4. Q dokončení klepněte na Apply Now (Použít nyní).
POZNÁMKA: Podrobnosti o konguraci nastavení TCP/IP viz
nápověda a podpora operačního systému vašeho počítače.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 45 6/14/13 4:12:34 PM
Page 43
46
Čeština
C. Deaktivujte telefonické připojení, je-li aktivováno.
D. Zavřete všechny spuštěné webové prohlížeče.
POZNÁMKA: Deaktivace vytáčeného spojení viz nápověda
směrovače.
Windows® 7
1. Click Start > Internet Explorer to launch the
browser.
2. Klepněte na Tools (Nástroje) > Internet options
(Možnosti Internetu) > na kartu Connections (Připojení).
3. Zaškrtěte políčko Never dial a connection (Nikdy nevytáčet připojení).
4. Po dokončení klepněte na OK.
Klient nemůže navázat bezdrátové připojení ke směrovači.
Mimo dosah:
• Umístěte směrovač blíže k bezdrátovému klientovi.
• Zkuste změnit nastavení kanálu.
Autentikace:
• Připojte se ke směrovači pomocí kabelu.
• Zkontrolujte nastavení bezdrátového zabezpečení.
• Stiskněte a podržte tlačítko Reset (Resetovat) na zadním panelu déle než pět sekund.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 46 6/14/13 4:12:36 PM
Page 44
47
Čeština
Směrovač nelze nalézt:
• Stiskněte a podržte tlačítko Reset (Resetovat) na zadním panelu déle než pět sekund.
• Zkontrolujte nastavení v bezdrátovém adaptéru, například SSID a nastavení šifrování.
Nelze přistupovat k Internetu prostřednictvím bezdrátového síťového adaptéru LAN
• Přemístěte směrovač blíže k bezdrátovému klientovi.
• Zkontrolujte, zda je bezdrátový adaptér připojen k správnému bezdrátovému směrovači.
• Zkontrolujte, zda používaný bezdrátový kanál vyhovuje kanálům dostupným ve vaší zemi/oblasti.
• Zkontrolujte nastavení šifrování.
• Zkontrolujte, zda je připojení ADSL nebo kabelové připojení správné.
• Zkuste použít jiný ethernetový kabel.
Když indikátor „Link“ modemu ADSL SVÍTÍ (nebliká), znamená to, že lze přistupovat k Internetu.
• Restartujte počítač.
• Překongurujte nastavení podle Stručného návodu k obsluze bezdrátového směrovače.
• Zkontrolujte, zda indikátor WAN LED na bezdrátovém směrovači SVÍTÍ.
• Zkontrolujte nastavení bezdrátového šifrování.
• Zkontrolujte, zda počítač může získat adresu IP (prostřednictvím pevné i bezdrátové sítě).
• Zkontrolujte, zda je váš webový prohlížeč nakongurován pro používání místní sítě LAN a zda není nakongurován pro používání serveru proxy.
Zapomenutý název sítě nebo zabezpečovací klíče.
• Zkuste znovu nakongurovat pevné připojení a nastavení šifrování.
• Stisknutím a podržením tlačítka Reset déle než pět sekund resetujte nebo obnovte výchozí tovární nastavení systému.
• Výchozí tovární nastavení:
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 47 6/14/13 4:12:36 PM
Page 45
48
Čeština
SUPPORT HOTLINE
Area Hotline Number Support
Languages
Availability
Taiwan 0800-093-456;
02-81439000
Traditional Chinese
Mon. to Fri.
9:00-12:00; 13:30-18:00
USA/ Canada
1-812-282-2787 English Mon. to Fri.
8:30-12:00am EST (5:30am-9:00pm PST)
Sat. to Sun.
9:00am-6:00pm EST (6:00am-3:00pm PST)
Brazil 4003 0988 (Capital) Portuguese
Mon. to Fri.
9:00am-18:00
0800 880 0988 (demais localidades)
Uživatelské jméno / Heslo: admin / admin
Adresa IP:
192.168.1.1
SSID: ASUS
Kde lze najít další informace o tomto bezdrátovém směrovači?
• Uživatelská příručka na podpůrném disku CD
• Server online s odpověďmi na časté dotazy: http://support.asus.com/faq
• Server technické podpory: http://support-org.asus.com/
• Horká linka pro zákazníky: Viz Horká linka odborné pomoci v Doplňkové příručce
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 48 6/14/13 4:12:37 PM
Page 46
49
Magyar
1) USB 2.0 LED
6) Bekapcsolt állapot LED
11) hálózati kapcsoló
2) LAN LED 7) WPS gomb 12) Hálózati (DC bemeneti) port
3) WAN LED 8) portok USB 2.0 13) Alaphelyzet gomb
4) 2.4GHz LED 9) portok LAN 14) Wi-Fi gomb
5) 5GHz LED 10) portok WAN 15) Akasztók falra szereléshez
Contenido del paquete
RT-AC52U Hálózati adapter Hálózati kábel Gyors üzembe helyezési útmutató
Támogató CD (kézikönyv, segédprogramok) Garanciajegy Állvány
Gyors áttekintés
MEGJEGYZÉS: amennyiben a tételek közül bármelyik sérült vagy hiányzik,
lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 49 6/14/13 4:12:47 PM
Page 47
50
Magyar
MEGJEGYZÉSEK:
USB külső merevlemez/Flash lemez:
• A vezeték nélküli útválasztó a legtöbb USB merevlemezzel/Flash lemezzel maximum 2 terabájt méretig szabadon használható, ezen felül az útválasztó támogatja a FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 és NTFS fájlrendszerekhez történő írásvédett hozzáférést.
• Az USB-lemez biztonságos eltávolításához indítsa el a webes felületet (http://192.168.1.1), majd a Network Map (Hálózati
térkép) oldal jobb felső részén kattintson az USB ikonra és az Eject USB 1 (1. USB kiadása) opcióra.
Hálózati nyomtatószerver: :
• A hálózati nyomtató segédprogram csak Windows® XP, Windows
® Vista, és Windows® 7 operációs rendszeren támogatott. A segédprogram Mac OS operációs rendszerre telepítéséhez lépjen az USB Application (USB alkalmazás) > Network Printer Server
(Hálózati nyomtatószerver) elemre, majd kattintson a Download Now! (Letöltés most) elemre. Ezután válassza ki a Use LPR protocol for sharing (LPR protokoll használata megosztáshoz)
elemet. .
• A vezeték nélküli router által támogatott nyomtatók listájáért
látogassa meg a
http://event.asus.com/networks/printersupport
3G/4G USB-modemek:
• Az ellenőrzött USB-modemek listájáért látogassa meg a következő
címet: http://event.asus.com/2009/networks/3gsupport.
• A router újraindul ahhoz, hogy a beállítások hatályba lépjenek.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 50 6/14/13 4:12:48 PM
Page 48
51
Magyar
A router elhelyezése
A vezeték nélküli router és a hálózati eszközök közötti legjobb vezeték nélküli jelátvitel érdekében gondoskodjon a következőkről:
• A vezeték nélküli routert központi területen helyezze el, hogy ideális vezeték nélküli lefedettséget biztosítson valamennyi hálózati eszköz számára.
• Az eszközt tartsa távol a fém akadályoktól és a közvetlen napsütéstől.
• Az eszközt tartsa távol 802.11g vagy csak 20 MHz-en működő Wi-Fi eszközöktől, 2,4 GHz-es működő számítógépes perifériáktól, Blue­tooth eszközöktől, vezeték nélküli telefonoktól, transzformátoroktól, nagyteljesítményű motoroktól, fénycsövektől, mikrohullámú sütőktől, hűtőszekrényektől és egyéb ipari berendezésektől a jel akadályozásának elkerülése érdekében.
Az elöl és hátul elérhető legjobb lefedettség érdekében helyezze a vezeték nélküli routert álló helyzetbe.
A fent és lent elérhető legjobb lefedettség érdekében helyezze a vezeték nélküli routert döntött helyzetbe.
• A rmware-t mindig a legújabb verzióra frissítse. Látogassa meg az ASUS weboldalát a http://www.asus.com címen a legfrissebb rmware-ért.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 51 6/14/13 4:13:08 PM
Page 49
52
Magyar
Mielőtt folytatná
1. Húzza ki és válassza le a meglévő modem vezetékeit, illetve kábeleit, és oldja fel a számítógép elavult IP-címét.
a: Húzza ki a hálózati adaptert a csatlakozóaljzatból, majd válassza le kábel-
/ADSL-modeméről.
b: Válassza a hálózati kábelt kábel-/ADSL-modeméről. c: Indítsa újra a számítógépet (ajánlott).
Modem
OFF
!
a
b
c
FIGYELMEZTETÉS! A vezetékek, illetve kábelek leválasztása előtt
győződjön meg arról, hogy a kábel/ADSL modem legalább két perce ki van kapcsolva. Ha a modem biztonsági akkumulátorral rendelkezik, azt is távolítsa el.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 52 6/14/13 4:13:11 PM
Page 50
53
Magyar
Modem
1
2
3
4
2. Állítsa be a vezeték nélküli környezetet.
1: Húzza ki a hálózati adaptert a csatlakozóaljzatból, majd válassza le kábel-
/ADSL-modeméről.
2: Válassza a hálózati kábelt kábel-/ADSL-modeméről.
FONTOS! Győződjön meg arról, hogy a WAN és LAN LED-ek villognak.
3: Egy másik hálózati kábel segítségével kösse össze a modemet a vezeték
nélküli router WAN csatlakozójával.
4: Csatlakoztassa a modem hálózati adapterét a DC tápcsatlakozó aljzathoz,
majd dugja a fali aljzatba.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 53 6/14/13 4:13:14 PM
Page 51
54
Magyar
b
a
3. Tiltson le bizonyos beállításokat a számítógépen.
A. Tiltsa le a proxy-szervert, ha engedélyezve van. B. Végezze el a TCP/IP beállításokat, hogy az IP-címet automatikusan lekérje. C. Tiltsa le a betárcsázós kapcsolatot, ha engedélyezve van.
MEGJEGYZÉS: A számítógépes beállítások letiltásáról további
részleteket a Gyakran ismétlődő kérdések (GYIK) című részben olvashat.
1.
Kongurálja a vezeték nélküli beállításokat a web-alapú grakus felhasználói felület (web GUI) segítségével..
a: Indítsa el a böngészőprogramot, például Internet Explorer, Firefox, Google
Chrome, vagy Safari.
Első lépések
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 54 6/14/13 4:13:18 PM
Page 52
55
Magyar
MEGJEGYZÉS
: Ha a gyors internetbeállítás (QIS) nem indul el
automatikusan, hajtsa végre az alábbi lépéseket a QIS manuális elindításához:
• Írja be a webböngésző címsávjába a
http://192.168.1.1 értéket, és
futtassa ismét a gyors internetbeállítási (QIS) varázslót.
• Tiltsa le a proxy beállításokat, a betárcsázós kapcsolatot és úgy végezze el a TCP/IP beállításokat, hogy az IP-címet automatikusan lekérje. További információkért olvassa el a
Hibaelhárítás
című fejezetet, vagy használja a támogató CD-n lévő Beállító varázslót az automata diagnosztikához.
b: A vezeték nélküli útválasztó gyors internetbeállítási (QIS) funkciója automa-
tikusan felismeri, hogy az internetkapcsolat típusa Dynamic IP (Dinamikus IP), PPPoE, PPTP, L2TP vagy Static IP (Statikus IP). Írja be a szükséges információkat a kapcsolat típusához.
FONTOS! Az internetkapcsolat típusára vonatkozó
információkért forduljon az internetszolgáltatóhoz.
MEGJEGYZÉS: Az internetkapcsolat típusának automatikus észlelése
akkor történik, amikor első alkalommal kongurálja a vezeték nélküli útválasztót, vagy amikor visszaállítja az útválasztó alapértelmezett beállításait.
MEGJEGYZÉS: Olyan hálózati nevet adjon meg, amely maximum 32
karaktert tartalmaz.
c: Jelölje ki a hálózat nevét (SSID) és biztonsági kulcsát a 2,4 GHz-es és 5 GHz-es
vezeték nélküli kapcsolathoz. Kat­tintson az Apply (Alkalmaz) gombra, ha végzett.
d: Megjelennek az internet és vezeték
nélküli kapcsolat beállításai. A folytatáshoz kattintson a Next (Tovább) gombra.
e: Olvassa el a vezeték nélküli hálózati
kapcsolatot ismertető segédan­yagot. Miután befejezte, kattintson a Finish (Befejezés) gombra.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 55 6/14/13 4:13:20 PM
Page 53
56
Magyar
AiCloud használata
Az AiCloud egy felhőalapú szolgáltatási alkalmazás, amely lehetővé teszi a fájljai mentését, szinkronizálását, megosztását és elérését.
Az AiCloud használatához:
1. A Google Play Store boltból vagy az Apple Store boltból töltse le és telepítse az ASUS AiCloud alkalmazást az intelligens eszközére.
2. Csatlakoztassa az intelligens eszközét a hálózatához. Kövesse az utasításokat az AiCloud beállítási folyamat befejezéséhez.
Megjegyzés: A további részleteket illetően tekintse meg a támogató CD-n lévő felhasználói útmutató.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 56 6/14/13 4:13:21 PM
Page 54
57
Magyar
Gyakran ismételt kérdések (GYIK)
A lépések végrehajtása ellenére sem tudok hozzáférni a vezeték nélküli útválasztó webes felületéhez, hogy konguráljam a vezeték nélküli útválasztó beállításait.
A. Tiltsa le a proxy-szervert, ha engedélyezve van.
Windows® 7
1. Kattintson a Start > Internet Explorer elemre a
böngészőprogram indításához.
2. Kattintson a Tools (Eszközök) > Internet
options (Internetbeállítások) > Connections (Kapcsolatok) fül > LAN settings (Helyi hálózati beállítások) elemre.
3. A Local Area Network (LAN) Settings (Helyi hálózati [LAN] beállítások) képernyőn szüntesse meg a Use a proxy server for your
LAN (Proxykiszolgáló használata a helyi hálózaton) jelölőnégyzet bejelölését.
4. Kattintson az OK gombra, ha végzett.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 57 6/14/13 4:13:22 PM
Page 55
58
Magyar
MAC OS
1. A menüsoron kattintson a Safari > Preferences... (Beállítások...) > Advanced (Speciális) > Change Settings...(Beállítások módosítása...) fülre.
2. A protokoll-listán szüntesse meg az FTP Proxy és Web Proxy (HTTPS) elemek bejelölését.
3. Kattintson az Apply Now (Alkalmazás most) gombra, ha végzett.
MEGJEGYZÉS: A proxy-kiszolgáló letiltására vonatkozó részletekért
tekintse meg a böngésző súgóját.
B. Végezze el a TCP/IP beállításokat, hogy az IP-címet automatikusan lekérje.
Windows® 7
1. Kattintson a Start > Control Panel (Vezérlőpult) > Network and Internet (Hálózat és internet) > Network and Sharing Center (Hálózati és
megosztási központ) > Manage network connections (Hálózati kapcsolatok kezelése)
elemre.
2. Jelölje ki az Internet Protocol Version 4 (TCP/
IPv4) (A TCP/IP protokoll 4-es verziója (TCP/ IPv4)) elemet.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 58 6/14/13 4:13:24 PM
Page 56
59
Magyar
MAC OS
1. Kattintson a képernyő bal felső részén az Apple ikonra.
2. Kattintson SSystem Preferences (Rendszer-
beállítások) > Network (Hálózat) > Cong­ure... (Kongurálás ...) elemre.
3. A TCP/IP lapon válassza ki a Using DHCP
(DHCP használata) opciót a Congure IPv4 (IPv4 kongurálása) legördülő listából.
4. Kattintson az Apply Now (Alkalmazás most)
gombra, ha végzett.
3. Az iPv4 IP-beállítások automatikus
beolvasásához kattintson az Obtain an IP ad-
dress automatically (IP-cím automatikus beolvasása) opcióra.
4. Kattintson az OK gombra, ha végzett.
MEGJEGYZÉS: A számítógép TCP/IP-beállításainak kongurálására
vonatkozó részletekért tekintse meg az operációs rendszer súgóját és támogatási szolgáltatását.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 59 6/14/13 4:13:25 PM
Page 57
60
Magyar
C. Tiltsa le a betárcsázós kapcsolatot, ha engedélyezve van.
D. Zárja be az összes megnyitott webböngészőt.
MEGJEGYZÉS: A betárcsázós kapcsolat beállításainak letiltására vonat-
kozó részletekért tekintse meg a böngésző súgóját.
Windows® 7
1. Kattintson a Start > Internet Explorer elemre a
böngészőprogram indításához.
2. Kattintson a Tools (Eszközök) > Internet
options (Internetbeállítások) > Connections (Kapcsolatok) fülre.
3. Jelölje be a Never dial a connection (Nincs automatikus tárcsázás) jelölőnégyzetet.
4. Kattintson az OK gombra, ha végzett.
A kliens nem tud vezeték nélküli kapcsolatot létesíteni a routerrel.
Tartományon kívül:
• Próbálja meg közelebb helyezni a routert a vezeték nélküli klienshez.
• Próbálkozzon a csatornák állításával.
Hitelesítés:
• Használjon vezetékes kapcsolatot a routerhez történő kapcsolódáshoz.
• Ellenőrizze a vezeték nélküli biztonsági beállításokat.
• Nyomja meg legalább öt másodpercig a hátlapon lévő Reset (Alaphelyzet) gombot.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 60 6/14/13 4:13:27 PM
Page 58
61
Magyar
A router nem található:
• Nyomja meg legalább öt másodpercig a hátlapon lévő Reset (Alaphelyzet) gombot.
• Ellenőrizze a vezeték nélküli adapter beállításait, pl. SSID és titkosítás.
Nem lehet csatlakozni az internethez a vezeték nélküli LAN adapteren keresztül
• Próbálja meg közelebb helyezni a routert a vezeték nélküli klienshez.
• Ellenőrizze, hogy megfelelő vezeték nélküli routerhez csatlakozik-e a vezeték nélküli adapter.
• Ellenőrizze, hogy a használatban lévő vezeték nélküli csatorna megegyezik az Ön országában/térségében használttal.
• Ellenőrizze a titkosítási beállításokat.
• Ellenőrizze, hogy az ADSL vagy kábel megfelelő csatlakozik-e.
• Próbálkozzon újra egy másik Ethernet kábel használatával.
Ha az ADSL „LINK” jelű lámpája folyamatosan villog, vagy nem világít, az internet elérése nem lehetséges – a router nem képes kapcsolatot létesíteni az ADSL hálózattal.
• Győződjön meg arról, hogy minden kábel megfelelően csatlakozik.
• Húzza ki a tápkábelt az ADSL vagy kábelmodemből, várjon néhány percig, majd csatlakoztassa újra.
• Ha az ADSL lámpa továbbra is villog, vagy KIKAPCSOLVA marad, vegye fel a kapcsolatot ADSL-szolgáltatójával.
Elfelejtette a hálózatnevet vagy a biztonsági kulcsokat.
• Próbálkozzon vezetékes kapcsolat létesítésével, majd a titkosítás ismételt beállításával.
• Tartsa lenyomva a Reset (Alaphelyzet) gombot több mint öt másodpercig, hogy a rendszert alaphelyzetre vagy a gyári alapértelmezett értékekre állítsa vissza.
• Gyári alapbeállítások:
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 61 6/14/13 4:13:27 PM
Page 59
62
Magyar
Felhasználónév / jelszó:
admin / admin
IP-cím:
192.168.1.1
SSID: ASUS
Hol találhatok további információt a vezeték nélküli routerrel kapcsolatban?
• Használati utasítás a támogató CD-n
• Online GYIK oldal: http://support.asus.com/faq
• Műszaki támogatás oldal: http://support-org.asus.com/
• Ügyfélszolgálati forróvonal: Tekintse meg a Kiegészítő útmutatóban található Támogatási forróvonalat.
SUPPORT HOTLINE
Area Hotline Number Support
Languages
Availability
Taiwan 0800-093-456;
02-81439000
Traditional Chinese
Mon. to Fri.
9:00-12:00; 13:30-18:00
USA/ Canada
1-812-282-2787 English Mon. to Fri.
8:30-12:00am EST (5:30am-9:00pm PST)
Sat. to Sun.
9:00am-6:00pm EST (6:00am-3:00pm PST)
Brazil 4003 0988 (Capital) Portuguese
Mon. to Fri.
9:00am-18:00
0800 880 0988 (demais localidades)
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 62 6/14/13 4:13:28 PM
Page 60
63
Latviski
1) USB 2.0 LED 6) Barošanas LED 11) strāvas
2) LAN LED 7) WPS poga 12) Strāvas (DC-IN) ports
3) WAN LED 8) USB 2.0 porti 13) Atiestatīšanas poga
4) 2.4GHz LED 9) LAN porti 9) Wi-Fi poga
5) 5GHz LED 10) WAN ports 10) Āķi stiprināšanai pie sienas
Iepakojuma saturs
RT-AC52U Maiņstrāvas adapteris Tīkla kabelis Padomi ātrai darba uzsākšanai Atbalsta CD (Lietotāja rokasgrāmata/utilītas) Garantijas karte Statīvs
Ātrs pārskats
PIEZĪME: Ja kāda no šīm lietām ir bojāta vai pazudusi, sazinieties ar
pārdevēju.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 63 6/14/13 4:13:37 PM
Page 61
64
Latviski
PIEZĪMES:
USB ārējais HDD (cietā diska diskdzinis)/ zibatmiņas disks:
• Bezvadu maršrutētājs darbojas ar vairumu USB HDD (cietā diska diskdziņiem)/zibatmiņas diskiem līdz 2TB un atbalsta lasīšanas­rakstīšanas piekļuvi FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 un NTFS.
• Lai droši atvienotu USB disku, atveriet tīkla graskā lietotāja saskani GUI (http://192.168.1.1), pēc tam lapas Network Map
(Tīkla karte) augšējā labajā stūrī nospiediet USB ikonu un Eject USB 1 (Izstumt USB 1).
Tīkla printera serveris:
• Windows®XP, Windows® Vista un Windows® 7 atbalsta tīkla printera utilītu. Lai instalētu utilītu Mac OS vidē, dodieties uz USB Application (USB lietojumprogramma) > Network Printer Server (Tīkla printera serveris) un nospiediet Download Now! (Lejupielādēt tūlīt!). Pēc tam atlasiet Use LPR protocol for sharing (Lietot LPR protokolu koplietošanai).
• Lai iepazītos ar printeru sarakstu, ko atbalsta bezvadu maršrutētājs, apmeklējiet
http://event.asus.com/networks/printersupport
3G/4G USB modemi:
• Lai iepazītos ar pārbaudītiem USB modemiem, apmeklējiet :
http://event.asus.com/2009/networks/3gsupport.
• Notiks maršrutētāja atsāknēšana, lai aktivizētu iestatījumus.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 64 6/14/13 4:13:38 PM
Page 62
65
Latviski
Bezvadu maršrutētāja novietošana
Lai būtu laba bezvadu signāla pārraide starp bezvadu maršrutētāju un tam pievienotajām tīkla ierīcēm, pārliecinieties, ka:
• bezvadu maršrutētājs ir novietots centrālajā zonā, lai sniegtu maksimālu bezvadu pārklājumu tīkla ierīcēm;
• ierīce nav novietota blakus metāliskiem priekšmetiem un tiešā saules gaismā;
• ierīce nav novietota blakus tikai 802,11g vai 20MHz Wi-Fi ierīcēm, 2.4GHz datoram pievienotām ārējām ierīcēm, Bluetooth ierīcēm, bezvadu tālruņiem, transformatoriem, lieljaudas motoriem, dienas gaismas lampām, mikroviļņu krāsnīm, ledusskapjiem un citām rūpnieciskām ierīcēm, lai izvairītos no signāla traucējumiem vai zudumiem.
Lai iegūtu labāko pārklājumu priekšpuses-aizmugures virzienā, novietojiet bezvadu maršrutētāju vertikālā pozīcijā.
Lai iegūtu labāko pārklājumu augšup-lejup virzienā, novietojiet bezvadu maršrutētāju slīpi
.
• Vienmēr atjauniniet jaunāko programmatūru. Apmeklējiet ASUS tīmekļa vietni http://www.asus.com, lai iegūtu jaunāko programmatūru.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 65 6/14/13 4:13:54 PM
Page 63
66
Latviski
Pirms uzsākšanas
1. Atslēdzat un atvienojat vadus/kabeļus no esošā modema iestatījumiem un atbrīvojieties no novecojošās datora IP adreses.
a: Izvelciet maiņstrāvas adapteri no kontaktligzdas un atvienojiet to no jūsu
kabeļa/ADSL modema.
b: Atvienojiet tīkla kabeli no jūsu kabeļa/ADSL modema. c: Atsāknējiet savu datoru (ieteicams).
Modem
OFF
!
a
b
c
BRĪDINĀJUMS! Pirms vadu/kabeļu atvienošanas pārliecinieties, ka
kabeļa/ADSL modems bijis izslēgts vismaz divas minūtes. Ja Jūsu mode­mam ir rezerves akumulators, noņemiet arī to.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 66 6/14/13 4:13:56 PM
Page 64
67
Latviski
Modem
1
2
3
4
2. Iestatiet savu bezvadu vidi.
1: Ievietojiet sava bezvadu maršrutētāja maiņstrāvas adaptera līdzstrāvas
izvadu maršrutētāja līdzstrāvas ievades portā un pievienojiet adapteri maiņstrāvas kontaktligzdai.
2:
Izmantojot tīkla kabeli, savienojiet savu datoru ar bezvadu maršrutētāja LAN portu.
SVARĪGI IEVĒROT! Pārliecinieties, ka WAN un LAN LED mirgo.
3: Izmantojot tīkla kabeli, savienojiet savu modemu ar bezvadu maršrutētāja
WAN portu.
4: Ievietojiet sava modema maiņstrāvas adaptera līdzstrāvas izvadu līdzstrāvas
ievades portā un pievienojiet adapteri maiņstrāvas kontaktligzdai.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 67 6/14/13 4:13:58 PM
Page 65
68
Latviski
b
a
3. Atspējojiet savā datorā dažus iestatījumus.
A. Atspējojiet starpniekserveri, ja tas ir iespējots. B. Iestatiet TCP/IP automātiskai IP adreses saņemšanai. C. Atspējot iezvanpieejas savienojumu, ja iespējots.
PIEZĪME: Sīkāku informāciju par iestatījumu atspējošanu datorā skatiet
sadaļā Biežāk uzdotie jautājumi (FAQS).
1. Kongurējiet savus
bezvadu iestatījumus ar tīmekļa graskās saskarnes
(web GUI) palīdzību.
a: Palaidiet savu tīmekļa pārlūku, piemēram, Internet Explorer, Firefox, Google
Chrome, vai Safari.
Sākam rīkoties
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 68 6/14/13 4:14:02 PM
Page 66
69
Latviski
c: Piešķiriet tīkla nosaukumu (SSID) un
drošības atslēgu 2.4GHz un 5GHz bezvadu savienojumam. Kad tas ir izdarīts, nospiediet Apply (Lietot).
d: Parādās interneta un bezvadu
iestatījumi. Nospiediet Next (Tālāk), lai turpinātu.
e: Izlasiet bezvadu tīkla savienojuma
PIEZĪME: Ja ātrā iestatīšana caur internetu (QIS) automātiski
nepalaižas, izpildiet šos soļus, lai manuāli palaistu ātro iestatīšanu caur internetu (QIS):
• Interneta pārlūkprogrammā ievadiet
http://192.168.1.1 un atkārtoti
palaidiet ātrās iestatīšanas caur internetu (QIS) vedni.
• Atspējojiet starpniekswervera iestatījumus, iezvanpieejas savienojumu un iestatiet savu TCP/IP automātiskai IP adreses saņemšanai. Sīkāk skatieties Biežāk uzdotie jautājumi (FAQS) sadaļā vai izmantojiet Iestatīšanas vedni (Setup Wizard) no atbalsta CD automātiskai diagnostikai.
b: Bezvadu maršrutētāja ātrās iestatīšanas caur internetu (QIS) funkcija
automātiski nosaka, vai jūsu ISP (interneta pakalpojuma sniedzēja) savieno­juma veids ir Dynamic IP (dinamiskā IP), PPPoE (divpunktu protokols
caur Ethernet), PPTP (tunelēšanas divpunktu protokols), L2TP (2. slāņa tunelēšanas protokols) vai Static IP (statiskā IP). Ievadiet savam savieno-
juma veidam nepieciešamo informāciju.
PIEZĪME: ISP (interneta pakalpojuma sniedzēja) savienojuma veids tiek automātiski noteikts, kad jūs pirmo reizi kongurējiet bezvadu maršrutētāju vai kad jūsu bezvadu maršrutētājam tiek atiestatīti rūpnīcas iestatījumi.
PIEZĪME: Jūs varat piešķirt tīkla nosaukumu, kas sastāv līdz 32 rakstu zīmēm.
SVARĪGI IEVĒROT! Iegūstiet nepieciešamo informāciju par savu inter­neta savienojuma veidu no sava ISP (interneta pakalpojumu sniedzēja).
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 69 6/14/13 4:14:04 PM
Page 67
70
Latviski
AiCloud lietošana
AiCloud ir mākoņpakalpojuma lietojumprogramma, kas ļauj saglabāt, sinhronizēt, koplietot un piekļūt failiem.
Lai lietotu AiCloud:
1. Google Play veikalā vai Apple veikalā lejupielādējiet un instalējiet ASUS AiCloud lietojumprogrammu savai viedierīcei.
2. Pieslēdziet savu viedierīci tīklam. Sekojiet instrukcijām, lai pabeigtu AiCloud iestatīšanas procesu.
PIEZĪME: Detalizētāku informāciju meklējiet atbalsta CD esošajā lietotāja rokasgrāmatā.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 70 6/14/13 4:14:05 PM
Page 68
71
Latviski
Biežāk uzdotie jautājumi (FAQs)
Izpildot visus soļus, es joprojām nevaru piekļūt bezvadu maršrutētāja tīkla graskā lietotāja (GUI) saskarnē, lai kongurētu bezvadu maršrutētāja iestatījumus.
A. Atspējojiet starpniekserveri, ja tas ir iespējots.
Windows® 7
1. Noklikšķiniet uz Start (Sākt) > Internet Explorer,
lai palaistu tīmekļa pārlūku.
2. Noklikšķiniet uz Tools (Rīki) > Internet options (Interneta opcijas) > Connections (Savienojumi) cilnes > LAN settings (LAN iestatījumi).
3. Lokālā tīkla (LAN) iestatījumu (Settings) ekrānā noņemiet kāsīti no Use a proxy server for your LAN (Izmantot starpniekserveri LAN).
4. Noklikšķiniet uz OK, kad tas izdarīts.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 71 6/14/13 4:14:06 PM
Page 69
72
Latviski
MAC OS
1. Izvēlnes joslā noklikšķiniet uz Safari > Preferences... > Advanced (Uzlabota) > Change Settings... (Mainīt iestatījumus...)
cilnes.
2. No protokolu saraksta atatlasiet FTP Proxy (FTP
starpniekserveris) un Web Proxy (HTTPS) (Tīmekļa starpniekserveris).
3. Noklikšķiniet uz Apply Now (Lietot tagad) , kad tas izdarīts.
PIEZĪME: Sīkāk par to lasiet pārlūkprogrammas palīdzības funkcijā par
starpniekservera atspējošanu.
B. Iestatiet TCP/IP automātiskai IP adreses saņemšanai.
Windows® 7
1. Noklikšķiniet Start (Sākt) > Control Panel (Vadības panelis) > Network and Internet (Tīkls un Internets) > Network and Sharing Center (Tīkls un koplietošanas centrs) > Manage network connections (Pārvaldīt tīkla savienojumus).
2. Atlasiet Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Interneta protokola versija 4 (TCP/IPv4)), tad noklikšķiniet uz Properties (Rekvizīti).
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 72 6/14/13 4:14:08 PM
Page 70
73
Latviski
3. Lai iegūtu iPv4 IP iestatījumus automātiski,
aktivizējiet Obtain an IP address automati- cally (Iegūt IP adresi automātiski).
4. Noklikšķiniet uz OK, kad tas izdarīts.
MAC OS
1. Ekrāna augšējā kreisajā pusē nospiediet Apple ikonu .
2. Noklikšķiniet uz System Preferences (Sistēmas
preferences) > Network (Tīkls) > Congure... (Kongurēt ...).
3. No TCP/IP cilnes izvēlieties Using DHCP (DHCP (dinamiskā hostdatora kongurācijas) izmantošana), kas
atrodas Congure IPv4 (Kongurēt IPv4) nolaižamajā sarakstā.
4. Noklikšķiniet uz Apply Now (Lietot tagad) , kad tas izdarīts.
PIEZĪME: Sīkāk par to lasiet operētājsistēmas palīdzības un
atbalsta funkcijā par datora TCP/IP iestatījumu kongurēšanu.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 73 6/14/13 4:14:09 PM
Page 71
74
Latviski
C. Atspējot iezvanpieejas savienojumu, ja iespējots.
D. Aizveriet visas aktīvās interneta pārlūkprogrammas.
PIEZĪME: Sīkāk par to lasiet pārlūkprogrammas palīdzības funkcijā par
iezvana savienojuma iestatījumu atspējošanu.
Windows® 7
1. Noklikšķiniet uz Start (Sākt) > Internet Explorer,
lai palaistu tīmekļa pārlūku.
2. Noklikšķiniet uz Tools (Rīki) > Internet options (Interneta opcijas) > Connections (Savienojumi) cilnes.
3. Ielieciet kāsīti pie Never dial a connection (Nekad nelietot iezvanpieeju).
4. Noklikšķiniet uz OK, kad tas izdarīts.
Ārpus zonas:
• Novietojiet maršrutētāju tuvāk bezvadu klientam.
• Mēģiniet izmainīt kanāla iestatījumus.
Autenticēšana:
• Izmantojiet kabeļa savienojumu, lai pievienotos maršrutētājam.
• Pārbaudiet bezvadu drošības iestatījumus.
• Nospiediet Reset (Atiestatīšana) pogu uz aizmugurējā paneļa un paturiet
nospiestu ilgāk par piecām sekundēm.
Nevar atrast maršrutētāju:
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 74 6/14/13 4:14:11 PM
Page 72
75
Latviski
• Nospiediet Reset (Atiestatīšana) pogu uz aizmugurējā paneļa un paturiet nospiestu ilgāk par piecām sekundēm.
• Pārbaudiet SSID un šifrēšanas iestatījumus bezvadu pārveidotājā.
Nevar piekļūt internetam caur bezvadu LAN pārveidotāju.
• Novietojiet maršrutētāju tuvāk bezvadu klientam.
• Pārbaudiet, vai bezvadu pārveidotājs ir pievienots pareizajam bezvadu maršrutētājam.
• Pārbaudiet, vai izmantojamais bezvadu kanāls atbilst kanāliem, kas pieejami jūsu valstī/ reģionā.
• Pārbaudiet šifrēšanas iestatījumus.
• Pārbaudiet, vai ADSL un kabeļa savienojums ir pareizs.
• Mēģiniet vēlreiz, izmantojot citu Ethernet kabeli.
Ja ADSL "LINK" lampiņa pastāvīgi mirgo vai neieslēdzas, interneta piekļuve nav iespējama - maršrutētājs nespēj izveidot savienojumu ar ADSL tīklu.
• Pārliecinieties, vai visi kabeļi ir kārtīgi pievienoti.
• Atvienojiet strāvas vadu no ADSL vai kabeļa modema, pagaidiet dažas minūtes, tad no jauna pievienojiet strāvas vadu.
• Ja ADSL gaismiņa turpina mirgot vai neieslēdzas (OFF), sazinieties ar savu ADSL pakalpojumu sniedzēju.
Aizmirsu tīkla nosaukumu vai drošības atslēgas.
• Mēģiniet iestatīt tīkla savienojumu ar vadiem un atkal kongurējiet šifrēšanas iestatījumus.
• Nospiediet pogu Atiestatīt (Reset) ilgāk par 5 sekundēm, lai atiestatītu vai atjaunotu sistēmu uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem.
• Rūpnīcas noklusējuma iestatījumi:
Lietotājvārds / parole :
admin / admin
IP adrese
192.168.1.1
SSID:
ASUS
Kur es varu atrast plašāku informāciju par bezvadu maršrutētāju?
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 75 6/14/13 4:14:12 PM
Page 73
76
Latviski
• Lietotāja rokasgrāmatā atbalsta CD
• Tiešsaistes BUJ (FAQ) vietnē: http://support.asus.com/faq
• Tehniskā atbalsta vietne: http://support-org.asus.com/
• Klientu palīdzības telefons: Lietojiet palīdzības telefonu (Support Hotline), kas norādīts Papildu rokasgrāmatā (Supplementary Guide)
SUPPORT HOTLINE
Area Hotline Number Support
Languages
Availability
Taiwan 0800-093-456;
02-81439000
Traditional Chinese
Mon. to Fri.
9:00-12:00; 13:30-18:00
USA/ Canada
1-812-282-2787 English Mon. to Fri.
8:30-12:00am EST (5:30am-9:00pm PST)
Sat. to Sun.
9:00am-6:00pm EST (6:00am-3:00pm PST)
Brazil 4003 0988 (Capital) Portuguese
Mon. to Fri.
9:00am-18:00
0800 880 0988 (demais localidades)
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 76 6/14/13 4:14:12 PM
Page 74
77
Lietuvių
1)
USB 2.0 LED
6) Maitinimo LED 11) maitinimo jungiklis
2) LAN LED 7) WPS mygtukas
12) Maitinimo (nuolatinės srovės įvado) prievadas
3) WAN LED 8) USB 2.0 prievadai 13) Paleidimo iš naujomygtukas
4) 2.4GHz LED 9) LAN prievadai 14) Wi-Fi mygtukas
5) 5GHz LED 10) WAN prievadas 15) Montavimo prie sienos kabliai
Pakuotės turinys
RT-AC52U Kintamosios srovės adapteris Tinklo kabelis Grei engimo darbui vadovas Pagalbinis kompaktinis diskas (naudotojo vadovas / paslaugų programos) Garantijos kortelė Stovas
Trumpoji apžvalga
PASTABA: jei kuri nors pakuotės dalis pažeista arba jos nėra, susisiekite
su savo pardavėju.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 77 6/14/13 4:14:22 PM
Page 75
78
Lietuvių
PASTABOS:
USB išorinis HDD / atminties diskas:
• Belaidis maršruto parinktuvas veikia su daugeliu USB HDD / atminties diskų (iki 2 TB), jis palaiko skaitymo ir rašymo prieigą FAT16, FAT32, EXT2, EXT3, NTFS.
• Norėdami saugiai pašalinti USB diską, paleiskite internetinę granę sąsają (http://192.168.1.1), tada puslapio Network Map (tinklo žemėlapis) viršutiniame dešiniajame kampe spustelėkite USB piktogramą ir Eject USB 1 (išimti USB 1).
• Sąrašą failų sistemos ir standžiojo disko skaidinių, suderinamų su belaidžiu maršruto parinktuvu, rasite svetainėje http://event. asus.com/ networks/disksupport.
Tinklo spausdintuvo serveris:
• Tinklo spausdintuvo paslaugų programa palaikoma operacinėse
sistemose „Windows®XP“, „Windows® Vista“ ir „Windows® 7“. Kad paslaugų programą įdiegtumėte operacinėje sistemoje „Mac“, eikite į USB Application (USB taikomoji programa) > Network
Printer Server (tinklo spausdintuvo serveris) ir spustelėkite Download Now! (atsisiųsti dabar!). Tada pasirinkite Use LPR protocol for sharing (naudoti LPR protokolą bendrinimui)
• Belaidžio maršrutizatoriaus palaikomų spausdintuvų sąrašą rasite
http://event.asus.com/networks/printersupport
3G/4G USB modemai:
• Patvirtintų USB modemų sąrašą rasite:
http://event.asus.com/2009/networks/3gsupport.
• Maršrutizatoriaus sistema bus įkelta iš naujo, kad nuostatos įsigaliotų.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 78 6/14/13 4:14:23 PM
Page 76
79
Lietuvių
Vietos išrinkimas belaidžiam maršruto parinktuvui
Kad belaidis signalas tarp belaidžio maršruto parinktuvo ir prie jo prijungtų tinklo įtaisų būtų kuo stipresnis:
• Belaidį maršruto parinktuvą pastatykite centre, kad belaidė aprėptis, reikalinga tinklo įtaisams, būtų maksimali.
• Įtaisą statykite toliau nuo metalinių kliūčių ir tiesioginės saulės šviesos.
• Įtaisą statykite toliau nuo 802.11g ar 20 MHz tik „Wi-Fi“ įrenginių, 2,4 GHz kompiuterio išorinių prietaisų, „Bluetooth“ įrenginių, belaidžių telefonų, transformatorių, galingų variklių, uorescencinių lempų, mikrobangų krosnelių, šaldytuvų ir kitų pramoninių įrengimų, kad jie netrukdytų signalui ir jis nedingtų.
Geriausiai aprėpčiai iš galo į priekį belaidį maršrutizatorių pastatykite stačiai.
Geriausiai aprėpčiai iš viršaus į apačią belaidį maršrutizatorių pastatykite palenktą.
• Nuolat atnaujinkite programinę aparatinę įrangą, kad visada turėtumėte naujausias versijas. Apsilankykite ASUS svetainėje http://www.asus.com, joje rasite paskutinius programinės aparatinės įrangos naujinius.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 79 6/14/13 4:14:41 PM
Page 77
80
Lietuvių
Prieš pradėdami
1. Nuo dabar naudojamo modemo atjunkite visus laidus ir kabelius, panai­kinkite seną savo kompiuterio IP adresą.
a: Iš lizdo ištraukite kintamosios srovės adapterį, jį atjunkite nuo savo kabelinio
/ ADSL modemo.
b: Nuo savo kabelinio / ADSL modemo atjunkite tinklo kabelį. c: Perkraukite kompiuterį (rekomenduojama).
Modem
OFF
!
a
b
c
ĮSPĖJIMAS! Prieš atjungdami visus laidus / kabelius, įsitikinkite, ar jūsų
kabelinis / ADSL modemas išbuvo išjungtas bent dvi minutes. Jei modeme yra atsarginis akumuliatorius, išimkite ir jį.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 80 6/14/13 4:14:44 PM
Page 78
81
Lietuvių
Modem
1
2
3
4
2.
Nustatykite belaidę aplinką.
1: Savo belaidžio maršruto parinktuvo kintamosios srovės adapterį įkiškite į
nuolatinės srovės įėjimo prievadą ir įkiškite į elektros lizdą.
2:
Tinklo kabeliu kompiuterį prijunkite prie belaidžio maršruto parinktuvo LAN prievado.
SVARBU! Užtikrinkite, kad WAN ir LAN LED blykčioja.
3: Kitu tinklo kabeliu modemą prijunkite prie belaidžio maršruto parinktuvo
WAN prievado.
4: Savo modemo kintamosios srovės adapterį įkiškite į nuolatinės srovės įėjimo
prievadą ir įkiškite į elektros lizdą.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 81 6/14/13 4:14:46 PM
Page 79
82
Lietuvių
b
a
3. Pasyvinkite tam tikras savo kompiuterio nuostatas.
A. Jei įjungtas tarpinis serveris, jį išjunkite. B. TCP/IP parametrus nustatykite taip, kad IP adresas būtų gaunamas
automatiškai.
C. Jei įjungtas telefoninis ryšys, jį išjunkite.
PASTABA: išsamesnės informacijos apie tai, kaip pasyvinti kompiuterio
nuostatas, rasite skirsnyje Dažniausiai užduodami klausimai (DUK).
1.
Atlikite belaidžio ryšio sąranką, naudodamiesi saityno grane naudotojo sąsaja (saityno GUI).
a: Paleiskite savo saityno naršyklę, „Firefox, pavyzdžiui, „Internet Explorer“,
„Google Chrome“ arba Safari“.
Pradžia
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 82 6/14/13 4:14:50 PM
Page 80
83
Lietuvių
PASTABA: Jei QIS nepaleidžiama automatiškai, atlikite šiuos veiksmus,
kad QIS paleistumėte rankiniu būdu:
• Savo interneto naršyklėje įrašykite
http://192.168.1.1 ir vėl paleiskite
sparčiosios interneto sąrankos (QIS) vediklį.
• Išjunkite tarpinio serverio parametrus ir telefoninį ryšį, nustatykite tokius TCP/IP parametrus, kad IP adresas būtų gaunamas automatiškai. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje Dažniausiai
užduodami klausimai (DUK) , taip pat galite pasinaudoti
pagalbiniame kompaktiniame diske, kuris skirtas automatinei diagnostikai, esančiu sąrankos vedliu.
b: Belaidžio maršruto parinktuvo sparčiosios interneto sąrankos (QIS) funkcija
automatiškai nustato, ar ISP jungties tipas yra Dynamic IP (dinaminis IP), PPPoE, PPTP, L2TP ar Static IP (statinis IP). Įveskite būtiną informaciją apie jungties tipą.
ĮSPĖJIMAS! Būtiną informaciją apie jūsų jungimosi prie interneto tipą gausite iš interneto paslaugų teikėjo (ISP).
PASTABA: Jūsų ISP jungties tipas automatiškai nustatomas jums pirmą kartą kongūruojant belaidį maršruto parinktuvą arba tada, kai atkuriamos jūsų belaidžio maršruto parinktuvo numatytosios nuostatos.
PASTABA: Tinklui galite priskirti vardą, kurį sudaro iki 32 ženklų.
c: Priskirkite tinklo pavadinimą (SSID)
ir saugumo raktą savo 2,4 GHz ir 5 GHz belaidžiam ryšiui. Spustelėkite
Apply (taikyti), kai viską padarysite.
d: Rodomos jūsų internetinio
ir belaidžio ryšio nuostatos. Spustelėkite Next (kitas) ir tęskite.
e: Perskaitykite belaidžio jungimosi
instrukciją. Tai padarę spustelėkite Finish(baigti).
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 83 6/14/13 4:14:52 PM
Page 81
84
Lietuvių
„ AiCloud“ naudojimas
„AiCloud“ yra debesų kompiuterijos paslaugų programa, suteikianti galimybę įrašyti, sinchronizuoti, bendrinti ir pasiekti savo failus.
Jeigu norite naudoti „AiCloud“:
1. Iš „Google Play Store“ arba „Apple Store“ parduotuvių atsisiųskite ir savo išmaniajame įrenginyje įdiekite „ASUS AiCloud“ programą.
2. Išmanųjį įrenginį prijunkite prie tinklo. Vykdykite nurodymus, kad atliktumėte „AiCloud“ nustatymo procesą.
PASTABA: daugiau informacijos rasite pagalbiniame diske pateik­tame vartotojo vadove.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 84 6/14/13 4:14:53 PM
Page 82
85
Lietuvių
Dažniausiai užduodami klausimai (DUK)
Atlikęs nurodytus veiksmus, vis dar negaliu pasiekti belaidžio maršruto parinktuvo internetinės granės naudotojo sąsajos (internetinės granės sąsajos) ir kongūruoti belaidžio maršruto parinktuvo nuostatų.
A. Jei įjungtas tarpinis serveris, jį išjunkite.
Windows® 7
1. Spustelėkite Start (Pradėti) > Internet Explorer,
kad paleistumėte saityno naršyklę.
2. Spustelėkite Tools (Įrankiai) > Internet options
(Interneto Parinktys) > skirtuką Connections (Ryšiai) > LAN settings (LAN parametrai).
3. Būdami vietinio tinklo (LAN) parametrų ekrane,
nuimkite žymelę nuo Use a proxy server for your LAN (Naudoti tarpinį serverį savo LAN).
4. Tai padarę spustelėkite
OK (Gerai).
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 85 6/14/13 4:14:54 PM
Page 83
86
Lietuvių
MAC OS
1. Meniu juostoje spustelėkite Safari > Preferences... (Parinktys...) > skirtuką Advanced (Papildomos) > Change Settings... (Keisti parametrus...).
2. Protokolų sąraše nuimkite žymelę nuo FTP Proxy (FTP tarpinis serveris) ir Web Proxy (HTTPS) (Saityno tarpinis serveris (HTTPS)).
3. Tai padarę spustelėkite Apply now (taikyti dabar).
PASTABA: Savo naršyklės žinyne ieškokite informacijos, kaip išjungti
įgaliotąjį serverį.
B. TCP/IP parametrus nustatykite taip, kad IP adresas būtų gaunamas
automatiškai.
Windows® 7
1. Spustelėkite Start (Pradėti) > Control Panel (Valdymo skydas) > Network and Internet (Tinklas ir Internetas) > Network and Sharing Center (Tinklas ir bendrinimo centras) > Manage network connections (Tvarkyti tinklo ryšius).
2. Pasirinkite Internet Protocol Version 4 (TCP/ IPv4) (4 interneto protokolo versija) (TCP/ IPv4), tada spustelėkite Properties (Ypatybės).
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 86 6/14/13 4:14:56 PM
Page 84
87
Lietuvių
3. Norėdami automatiškai gauti iPv4 IP
nuostatas, varnele pažymėkite Obtain an
IP address automatically (IP adresą gauti automatiškai).
4. Tai padarę spustelėkite OK (Gerai).
MAC OS
1. Spustelėkite „Apple“ piktogramą , esančią jūsų ekrano viršuje, kairėje pusėje.
2. Laukelyje System Preferences (Sistemos
parinktys) > Network (Tinklas) > Congure... (Sąranka ...).
3. Atvėrę kortelę TCP/IP, pasirinkite Using DHCP (naudojant DHCP) išskleidžiamojo sąrašo Congure IPv4 (kongūruoti IPv4).
4. Tai padarę spustelėkite Apply now (taikyti dabar).
PASTABA: Išsamesnės informacijos, kaip sukongūruoti savo
kompiuterio TCP/IP nuostatas, rasite savo operacinės sistemos žinyne, taip pat galite pasinaudoti pagalbos funkcija.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 87 6/14/13 4:14:58 PM
Page 85
88
Lietuvių
C. Jei įjungtas telefoninis ryšys, jį išjunkite.
D. Uždarykite visas veikiančias interneto naršykles.
PASTABA: Pasinaudokite naršyklės pagalbos funkcija ir suraskite
informaciją, kaip išjungti telefoninio ryšio nuostatas.
Windows® 7
1. Spustelėkite Start (Pradėti) > Internet Explorer,
kad paleistumėte saityno naršyklę.
2. Spustelėkite Tools (Įrankiai) > Internet options
(Interneto parinktys) > skirtuką Connections (Ryšiai).
3. Pažymėkite Never dial a connection (Niekada nesijungti telefonu).
4. Tai padarę spustelėkite OK (Gerai).
Kitas įtaisas negali užmegzti belaidžio ryšio su maršruto parinktuvu.
Per toli:
• Maršruto parinktuvą pastatykite arčiau įtaiso, kuriam reikalingas belaidis
ryšys.
• Pabandykite pakeisti kanalo nuostatas.
Tapatumo nustatymas:
• Prie maršruto parinktuvo junkite laidu.
• Patikrinkite belaidžio ryšio saugos nuostatas.
• Ilgiau kaip penkias sekundes spauskite ant užpakalinio pulto esantį „Re-
set“ (atstatymo) mygtuką.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 88 6/14/13 4:14:59 PM
Page 86
89
Lietuvių
Nepavyksta rasti maršruto parinktuvo:
• Ilgiau kaip penkias sekundes spauskite ant užpakalinio pulto esantį „Re­set“ (atstatymo) mygtuką.
• Patikrinkite belaidžio adapterio nuostatas, pavyzdžiui, SSID ir šifravimo nuostatas.
Internetas nepasiekiamas naudojantis belaidžiu LAN adapteriu.
• Maršruto parinktuvą pastatykite arčiau įtaiso, kuriam reikalingas
belaidis ryšys.
• Patikrinkite, ar belaidžio ryšio adapteris prijungtas prie reikiamo belaidžio
maršruto parinktuvo.
• Patikrinkite, ar naudojamas belaidis kanalas atitinka jūsų šalyje / vietovėje
prieinamus kanalus.
• Patikrinkite šifravimo nuostatas.
• Patikrinkite, ar tinkamas ADSL arba kabelinis ryšys.
• Pabandykite naudoti kitą eterneto kabelį.
Jei nuolat blyksi ASDL LINK lemputė arba ji nedega visai, nepavyksta prisijungti prie interneto – maršruto parinktuvas negali užmegzti ryšio su ADSL tinklu.
• Įsitikinkite, ar tinkamai prijungti visi kabeliai.
• Nuo ADSL arba kabelinio modemo atjunkite maitinimo laidą, palaukite kelias
minutes, tada laidą vėl prijunkite.
• Jei ADSL lemputė vis dar blyksi ar NEDEGA, susisiekite su savo ADSL
paslaugų teikėju.
pamiršau tinklo pavadinimą arba saugos raktus.
• Pabandykite vėl nustatyti belaidį ryšį ir atlikti šifruotųjų parametrų sąranką.
• Ilgiau kaip penkias sekundes spauskite paleidimo iš naujo mygtuką, kad
sistema pasileistų iš naujo arba būtų atkurti sistemos numatytieji parametrai.
• Gamykloje numatyti parametrai:
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 89 6/14/13 4:14:59 PM
Page 87
90
Lietuvių
Naudotojo vardas / Slaptažodis: admin / admin
IP adresas:
192.168.1.1
SSID: ASUS
kur galiu rasti daugiau informacijos apie belaidį maršruto parinktuvą?
• Naudotojo vadove, kurį rasite pagalbiniame kompaktiniame diske
• Internetinėje klausimų ir atsakymų svetainėje http://support.asus.com/faq
• Techninės pagalbos svetainėje http://support-org.asus.com/
• Paskambinę į klientų aptarnavimo liniją, žr. pagalbiniame vadove pateiktą informaciją apie pagalbą telefonu.
SUPPORT HOTLINE
Area Hotline Number Support
Languages
Availability
Taiwan 0800-093-456;
02-81439000
Traditional Chinese
Mon. to Fri.
9:00-12:00; 13:30-18:00
USA/ Canada
1-812-282-2787 English Mon. to Fri.
8:30-12:00am EST (5:30am-9:00pm PST)
Sat. to Sun.
9:00am-6:00pm EST (6:00am-3:00pm PST)
Brazil 4003 0988 (Capital) Portuguese
Mon. to Fri.
9:00am-18:00
0800 880 0988 (demais localidades)
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 90 6/14/13 4:15:00 PM
Page 88
91
Polski
1) Dioda LED USB 2.0
6) Dioda LED zasilania
11) Włącznik zasilania
2) Dioda LED LAN 7) Przycisk WPS
12) Port wejścia zasilania (Wejście prądu stałego)
3) Dioda LED WAN 8) USB 2.0 port 13) Przycisk Reset
4) Dioda LED 2.4GHz 9) port LAN 14) Przycisk Wi-Fi
5) Dioda LED 5GHz 10) port WAN 15)
Zaczepy do montażu na ścianie
Zawartość opakowania
RT-AC52U Adapter zasilania
Kabel sieciowy
Instrukcja szybkiego uruchomienia
Pomocniczy dysk CD (podręcznik, narzędzia) Karta gwarancyjna Podstawa
Szybki przegląd
UWAGA: W przypadku uszkodzenia lub braku któregoś z elementów
skontaktuj się ze sprzedawcą.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 91 6/14/13 4:15:08 PM
Page 89
92
Polski
UWAGI:
Zewnętrzny dysk twardy/dysk ash USB:
• Router bezprzewodowy działa z większością dysków twardych /dysków ash USB o wielkości do 2TB i obsługuje odczyt – zapis dla systemów plików FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 i NTFS.
• W celu bezpiecznego odłączenia dysku USB, uruchom interfejsu użytkownika sieci web (http://192.168.1.1), a następnie w górnym, pawym rogu strony Network Map (Mapa sieci), kliknij ikonę USB i kliknij Eject USB 1 (Wysuń USB 1)..
• W celu uzyskania listy systemów plików i partycji dysku twardego,
które obsługuje router bezprzewodowy, odwiedź http://event.
asus.com/ networks/disksupport
Serwer drukarki sieciowej:
• Program narzędziowy drukarki sieciowej jest obsługiwany w
Windows®XP, Windows® Vista i w Windows® 7. W celu instalacji programu narzędziowego w systemie Mac OS należy przejść do
USB Application (Aplikacja USB) > Network Printer Server (Serwer drukarki sieciowej) i kliknąć Download Now! (Pobierz teraz!). Następnie należy wybrać Use LPR protocol for sharing (Użyj do udostępniania protokołu LPR).
• Listę drukarek z obsługą routera bezprzewodowego, można uzyskać pod adresem
http://event.asus.com/networks/printersupport
Modemy 3G/4G USB:
• Listę sprawdzonych modemów USB, można uzyskać pod adresem:
http://event.asus.com/2009/networks/3gsupport.
• Aby ustawienia zostały zastosowane, router wykona ponowne
uruchomienie.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 92 6/14/13 4:15:10 PM
Page 90
93
Polski
Pozycjonowanie routera
Dla zapewnienia najlepszej transmisji sygnału bezprzewodowego pomiędzy routerem bezprzewodowym a podłączonymi urządzeniami sieciowymi należy upewnić się, że:
• Router bezprzewodowy jest umieszczony centralnie, aby zapewnić maksy
-
malny zasięg transmisji bezprzewodowej do urządzeń sieciowych.
• Urządzenie trzymać z dala od metalowych przeszkód oraz bezpośredniego działania promieniowania słonecznego.
• W celu zapobieżenia zakłóceniom lub utratom sygnału trzymać urządzenie
z dala od urządzeń Wi-Fi obsługujących wyłącznie pasma 802.11g lub 20 MHz, komputerowych urządzeń peryferyjnych 2,4 GHz, urządzeń Bluetooth, telefonów bezprzewodowych, transformatorów, silników do wysokich obciążeń, świetlówek, kuchenek mikrofalowych, lodówek oraz innego wyposażenia przemysłowego.
.
Dla uzyskania najlepszego pokrycia przód-tył, router należy ustawić w pozycji pionowej.
Dla uzyskania najlepszego pokrycia góra-dół, router należy ustawić w pozycji nachylonej
.
Zawsze zaktualizować oprogramowanie do najnowszej wersji oprogramowania sprzętowego. Najnowsze informacje dotyczące aktualizacji oprogramowania sprzętowego można uzyskać na stronie internetowej ASUS pod adresem http://www.asus.com.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 93 6/14/13 4:15:29 PM
Page 91
94
Polski
1. Odłącz i rozłącz przewody/kable od istniejącego modemu i zwolnij stary adres IP komputera.
Przed kontynuowaniem
a: Wyłączyć zasilacz z gniazdka sieciowego i odłączyć go od modemu
kablowego/ADSL.
b: Odłączyć kabel sieciowy od modemu kablowego/ADSL. c: Uruchom ponownie komputer (zalecane).
Modem
OFF
!
a
b
c
OSTRZEŻENIE! Przed rozłączeniem przewodów/kabli, upewnij się, że
modem kablowy/ADSL został wyłączony na co najmniej dwie minuty. Jeśli modem posiada zapasową baterię, odłącz ją także.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 94 6/14/13 4:15:32 PM
Page 92
95
Polski
Modem
1
2
3
4
2.
Skonguruj środowisko bezprzewodowe.
1: Włóż wtyczkę zasilacza prądu przemiennego do gniazda wejścia prądu
stałego odbiornika i podłącz zasilacz do gniazda sieciowego.
2:
Używając kabla sieciowego, podłącz komputer do gniazda sieci lokalnej routera bezprzewodowego.
WAŻNE! Upewnić się, że diody sieci WAN i LAN migają.
3: Używając drugiego kabla sieciowego, podłącz modem do gniazda sieci WAN
routera bezprzewodowego.
4: Włóż wtyczkę zasilacza prądu przemiennego modemu do gniazda wejścia
prądu stałego i podłącz zasilacz do gniazda sieciowego.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 95 6/14/13 4:15:34 PM
Page 93
96
Polski
b
a
3. Wyłączenie niektórych ustawień komputera.
A. Wyłączyć serwer proxy jeżeli jest włączony B. Skongurować ustawienia TCP/IP do automatycznego uzyskiwania adresu IP.
C. Wyłączyć połączenie dial-up jeżeli jest włączone.
UWAGA: Dalsze informacje dotyczące wyłączania ustawień
komputera, sprawdź w części Często zadawane pytania (FAQ).
1.
Skonguruj ustawienia sieci bezprzewodowej za pomocą sieciowego
gracznego interfejsu użytkownika (web GUI).
a: Uruchom przeglądarkę sieciową taką jak Internet Explorer, Google, Chrome
Firefox lub safari.
Wprowadzenie
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 96 6/14/13 4:15:38 PM
Page 94
97
Polski
c: Przydziel nazwę sieciową (SSID) i
klucz zabezpieczenia dla połączenia bezprzewodowego 2,4GHz i 5GHz. Po zakończeniu kliknij Apply (Zas-
tosuj).
d: Wyświetlane są ustawienia
połączenia z Internetem i połączenia bezprzewodowego. Kliknij Next
(Dalej), aby kontynuować.
e: Przeczytaj instrukcję połączenia bezprzewodowego. Po wykonaniu, kliknij
Finish (Zakończ).
UWAGA: Jeśli QIS nie uruchamia się automatycznie, wykonaj podane
czynności w celu ręcznego uruchomienia QIS:
• W przeglądarce sieci web, wprowadź adres
http://192.168.1.1 i
uruchom ponownie kreatora QIS (Quick Internet Setup [Kreator szybkich ustawień połączenia z Internetem]).
• Disable the proxy settings, dial-up connection, and set your TCP/IP settings to automatically obtain an IP address. For more details, refer to the Często zadawane pytania section or use the Setup Wizard in the support CD for auto-diagnosis.
b: Funkcja routera bezprzewodowego QIS (Quick Internet Setup [Kreator
szybkich ustawień połączenia z Internetem]), automatycznie wykrywa typ połączenia ISP Dynamic IP (Dynamiczne IP), PPPoE, PPTP, L2TP i Static IP (Statyczne IP). Wprowadź niezbędne informacje dla danego typu połączenia.
WAŻNE! Uzyskaj niezbędne informacje o typie połączenia z Inter­netem, od ISP (Internet Service Provider [Dostawca usługi połączenia z Internetem]).
UWAGA: Automatyczne wykrywanie typu połączenia z ISP ma miejsce, przy pierwszym kongurowaniu routera bezprzewodowego lub po zresetowaniu routera bezprzewodowego do ustawień domyślnych.
UWAGA: Można przydzielić nazwę sieciową o długości do 32 znaków.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 97 6/14/13 4:15:40 PM
Page 95
98
Polski
Korzystanie z aplikacji AiCloud
AiCloud to aplikacja usługi w chmurze umożliwiająca zapisywanie, synchronizowanie, udostępnianie i uzyskiwanie dostępu do plików.
W celu korzystania z aplikacji AiCloud:
1. Pobierz aplikację ASUS AiCloud ze sklepu Google Play lub Apple Store i zainstaluj ją na urządzeniu inteligentnym.
2. Połącz urządzenie inteligentne z siecią. Wykonaj instrukcje, aby ukończyć proces konguracji aplikacji AiCloud.
Uwaga: Dalsze szczegółowe informacje znajdują się w podręczniku użytkownika na pomocniczym dysku CD.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 98 6/14/13 4:15:42 PM
Page 96
99
Polski
Często zadawane pytania (FAQ)
Po wykonaniu kolejnych czynności, nadal nie mogę uzyskać dostępu do gracznego interfejsu użytkownika routera (web GUI) w celu konguracji ustawień routera bezprzewodowego.
A. Wyłączyć serwer proxy jeżeli jest włączony.
Windows® 7
1. Kliknij przycisk Start > Internet Explorer w celu
uruchomienia przeglądarki internetowej.
2. Kliknij przycisk Tools (Narzędzia) > Internet
options (Opcje internetowe) > zakładkę Connections (Połączenia) > LAN settings (Ustawienia sieci LAN).
3. Na ekranie Local Area Network (LAN) Settings (Ustawienia sieci lokalnej (LAN)) odznacz opcję Use a proxy server for your LAN (Użyj serwera proxy dla sieci LAN).
4. Po zakończeniu kliknij przycisk
OK.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 99 6/14/13 4:15:42 PM
Page 97
100
Polski
MAC OS
1. W pasku menu, kliknij polecenie
Safari > Preferences... (Preferencje...) > zakładkę Advanced (Zaawansowane) > Change Set­tings... (Zmień ustawienia...).
2. Na liście protokołów usuń zaznaczenie
FTP Proxy (Proxy FTP) i Web Proxy (HTTPS) (Proxy www (HTTPS)).
3. Po zakończeniu kliknij przycisk Apply Now (Zastosuj teraz).
UWAGA: Sprawdź funkcję pomocy przeglądarki w celu uzyskania
szczegółowych informacji i wyłączaniu serwera proxy.
B. Skongurować ustawienia TCP/IP do automatycznego uzyskiwania adresu IP.
Windows® 7
1. Kliknij przycisk Start > Control Panel (Panel Sterowania) > Network and Internet (Sieć i Internet) > Network and Sharing Center (Centrum sieci i udostępniania) > Manage network connections (Zarządzaj połączeniami sieciowymi).
2. Zaznacz opcję Internet Protocol Version 4 (TCP/ IPv4) (Protokół internetowy w wersji 4 (TCP/ IPv4)), a następnie kliknij przycisk Properties (Właściwości).
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 100 6/14/13 4:15:44 PM
Page 98
101
Polski
3. Aby automatycznie uzyskać ustawienia IP iPv4,
zaznacz Obtain an IP address
automatically (Uzyskaj adres IP automatycznie).
4. Po zakończeniu kliknij przycisk OK.
MAC OS
1. Kliknij ikonę Apple w górnym, lewym rogu ekranu.
2. Kliknij przycisk System Preferences
(Preferencje systemowe) > Network (Sieć) > Congure... (Konguruj...).
3. W zakładce TCP/IP, wybierz Using DHCP (Używanie DHCP), na rozwijanej liście Cong­ure IPv4 (Konguracja IPv4).
4. Po zakończeniu kliknij przycisk Apply Now (Zastosuj teraz).
UWAGA: Sprawdź pomoc systemu operacyjnego i funkcję
pomocy w celu uzyskania szczegółowych informacji o kongurowaniu ustawień TCP/IP komputera.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 101 6/14/13 4:15:45 PM
Page 99
102
Polski
C. Wyłączyć połączenie dial-up jeżeli jest włączone.
D. Zamknij wszystkie uruchomione przeglądarki sieci web.
UWAGA: Sprawdź funkcję pomocy przeglądarki w celu uzyskania
szczegółowych informacji o ustawieniach wyłączania połączenia dial­up.
Windows® 7
1. Kliknij przycisk Start > Internet Explorer w celu
uruchomienia przeglądarki internetowej.
2. Kliknij przycisk Tools (Narzędzia) > Internet
options (Opcje internetowe) > zakładkę Connections (Połączenia).
3. Zaznaczyć opcję Never dial a connection (Nigdy nie wybieraj połączenia).
4. Po zakończeniu kliknij przycisk OK.
Klient nie może ustanowić połączenia bezprzewodowego z routerem.
Poza zakresem:
• Przesuń router bliżej klienta bezprzewodowego.
• Spróbuj zmienić ustawienia kanałów.
Uwierzytelnianie:
Użyj połączenia przewodowego do połączenia z routerem.
Sprawdź ustawienia zabezpieczenia połączenia bezprzewodowego.
• Naciśnij przycisk Reset (Zeruj) na tylnym panelu na więcej niż pięć sekund.
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 102 6/14/13 4:15:46 PM
Page 100
103
Polski
Nie można uzyskać dostępu do Internetu poprzez adapter bezprzewodowej sieci LAN.
• Przesuń router bliżej klienta sieci bezprzewodowej.
• Sprawdź, czy adapter sieci bezprzewodowej jest podłączony do prawidłowego routera bezprzewodowego.
• Sprawdź, czy używany kanał transmisji bezprzewodowej jest zgodny z kanałami dostępnymi w danym kraju/regionie.
Sprawdź ustawienia szyfrowania.
• Sprawdź, czy prawidłowo działa połączenie ADSL lub połączenie kablowe.
Spróbuj ponownie używając innego kabla Ethernet.
Jeśli kontrolka ADSL “LINK (ŁĄCZE)” świeci stałym światłem lub jest wyłączona, dostęp do Internetu nie jest możliwy - router nie może nawiązać połączenia z siecią ADSL.
• Upewnij się, że wszystkie kable są prawidłowo podłączone.
• Odłącz przewód zasilający od modemu ADSL lub modemu kablowego, zac­zekaj kilka minut, a następnie podłącz ponownie.
• Jeśli kontrolka ADSL świeci stałym światłem lub pozostaje WYŁĄCZONA, skontaktuj się z dostawcą usługi ADSL.
Zapomniano nazwy sieci lub kluczy zabezpieczenia.
• Spróbować ustanowić połączenie przewodowe i ponownie skongurować ustawienia szyfrowania sieci.
• Nacisnąć przycisk Reset na dłużej niż pięć sekund, aby wyzerować lub przywrócić domyślne ustawienia systemu.
• Ustawienia domyślne:
Nazwa użytkownika/Hasło: admin / admin
Adres IP:
192.168.1.1
SSID: ASUS
EEU8162_RT-AC52U_QSG.indb 103 6/14/13 4:15:46 PM
Loading...