Asus P5Q-VM DO User Manual

P5Q-VM DO
Carte mère
F4725
Première édition V1 Juin 2009
Copyright © 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré, à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
ii
Table des matières
Notes .......................................................................................................... v
Informations sur la sécurité ....................................................................... vi
À propos de ce manuel .............................................................................. vi
Résumé des spécications de la P5Q-VM DO ....................................... viii
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Avant de commencer ................................................................... 1-1
1.2 Vue générale de la carte mère ....................................................
1.2.1 Diagramme de la carte mère ..........................................
1.2.2 Contenu du diagramme ..................................................
1.3 Central Processing Unit (CPU) ...................................................
1.4 Mémoire système .........................................................................
1.4.1 Vue générale ...................................................................
1.4.2
1.5 Slots d’extension .........................................................................
1.5.1 Installer une carte d’extension ........................................
1.5.2 Congurer une carte d’extension ....................................
1.5.3 Slots PCI .........................................................................
1.5.4
1.6 Jumpers ........................................................................................
1.7 Connecteurs ...............................................................................
1.7.1 Connecteurs arrières .....................................................
1.7.2 Connecteurs internes ....................................................
1.8 Support logiciel ..........................................................................
1.8.1 Installer un système d’exploitation ................................
1.8.2 Informations sur le DVD de support ..............................
1.9 Créer un disque du pilote RAID/AHCI ......................................
1.10 Utiliser un lecteur de disquettes USB ......................................
Congurations mémoire .................................................. 1-4
Slot PCI Express x16 ...................................................... 1-8
1-2
1-2
1-2
1-3 1-3
1-3
1-8
1-8
1-8
1-8
1-9
1-11
1-11
1-12
1-18
1-18
1-18
1-19 1-20
Chapitre 2 : Le BIOS
2.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS ............................................... 2-1
2.1.1 Utilitaire ASUS Update ....................................................
2.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ..............................................
2.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ..................................
2.2 Programme de conguration du BIOS .......................................
2.3 Menu Main (Principal) ..................................................................
2-1
2-2
2-3
2-4 2-5
iii
Table des matières
2.3.1 System Time ................................................................... 2-5
2.3.2 System Date ...................................................................
2.3.3 SATA 1-6 .........................................................................
2.3.4 Storage Conguration .....................................................
2.3.5 System Information .........................................................
2.4 Menu Ai Tweaker ..........................................................................
Menu Advanced (Avancé) ........................................................... 2-9
2.5
2.5.1 CPU Conguration ..........................................................
2.5.2 Chipset ..........................................................................
2.5.3 Onboard Devices Conguration .....................................
2.5.4 USB Conguration ........................................................
2.5.5 PCI PnP ........................................................................
2.5.6 TPM Conguration ........................................................
®
2.5.7 Intel
2.5.8 Intel
2.6 Menu Power (Alimentation) .......................................................
2.6.1 Suspend Mode ..............................................................
2.6.2 ACPI 2.0 Support ..........................................................
2.6.3 ACPI APIC Support .......................................................
2.6.4 APM Conguration ........................................................
2.6.5 Hardware Monitor .........................................................
2.7 Menu Boot (Démarrage) ............................................................
2.7.1 Boot Device Priority ......................................................
2.7.2 Boot Settings Conguration ..........................................
2.7.3 Security .........................................................................
2.8 Menu Tools (Outils) ....................................................................
2.8.1 ASUS EZ Flash 2 ..........................................................
Menu Exit (Sortie) ....................................................................... 2-20
2.9
VT-d Conguration ............................................... 2-14
®
TXT(LT) Conguration ......................................... 2-14
2-5
2-5 2-6 2-6
2-7
2-9
2-10
2-11
2-12
2-13
2-14
2-15
2-15
2-15
2-15 2-16 2-16
2-17
2-17
2-17
2-18
2-20
2-20
iv

Notes

Rapport de la Commission Fédérale des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:
Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirables.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à
fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer
une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou les modications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
Rapport du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions
de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux
régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
REACH
En accord avec le cadre règlementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://green.asus.com/english/ REACH.htm.
NE mettez PAS ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique et ou contenant une batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques.
NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole représentant une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au rebut avec les déchets municipaux.
v

Informations sur la sécurité

Sécurité électrique
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vériez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vériez que tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualié ou appelez votre revendeur.

À propos de ce manuel

Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et congurer la carte mère.
Comment ce manuel est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes :
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte. Il
liste aussi les procédures de conguration matérielles nécessaires lors de l’installation de composants système. Il inclut une description des jumpers et connecteurs de la carte mère.
Chapitre 2 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS.
Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
vi
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1. Site web ASUS
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels
afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle
que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de
ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.
NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à
vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
composants lors de la réalisation d’une tâche.
bien.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez presser la touche Entrée
même temps, le nom des touches est lié par un signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
vii
Résumé des spécications de la P5Q-VM DO
CPU Intel® Core™2 Quad / Core™2 Exreme / Core™2 Duo /
Chipset Northbridge : Intel® Q45
Bus système 1333/1066/800 MHz Mémoire Architecture mémoire Dual-Channel
Graphiques Accélérateur graphique Intel® X4500 HD dédié
Slots d’extension 1 x slot PCI-E x 16
Stockage 6 x ports Serial ATA 3Gb/s supportant les conguations RAID*
Audio CODEC High Denition audio VIA VT 1705 6 canaux
LAN Contrôleur Gigabit LAN PHY Intel® 82567LM USB Supporte jusqu’à 10 ports USB 2.0/1.1 (4 à mi-carte, 6 sur le
Focntions spéciales ASUS
Connecteurs arrières 1 x port clavier PS/2 + 1 x port souris PS/2
Pentium® dual-core / Celeron® dual-core / Celeron®
Southbridge : Intel® ICH10DO supportant la technologie Intel® Active Management
- 4 x emplacement 240 broches supportant des modules mémoire non tamponnés ECC et non ECC de DDR2 800/667 MHz
- Supporte jusqu’à 16 Go de mémoire système * Consultez le site www.asus.com pour obtenir la liste des revendeurs agréés de mémoire. ** Si vous installez un total de 4Go de mémoire ou plus sous une OS Windows® 32-bits, le système d’exploitation peut détecter moins de 3Go. Il est donc recommandé de n’installer qu’un maximum de 3GB lors de l’utilisation d’un système d’exploitation Windows 32-bits.
Résolution D-Sub max : 2048 x 1536 x 32 Bpp @75Hz Résolution DVI max. : 1920 x 1200 @60Hz
3 x slots PCI
0, 1, 0+1 et 5 * En raison de certaines limitations de Windows XP/Vista,
les volumes RAID dont la capacité totale excède 2 To ne peuvent pas être congurés comme disque de démarrage. Ces volumes ne peuvent être dénis que comme disques de données.
Support de la détection des jacks audio et du Multistreaming
panneau arrière) ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS Q-Fan ASUS EZ Flash 2 ASUS MyLogo 2
1 x port DVI 1 x port VGA 1 x interrupteur ME 1 x port COM 1 x port LAN (RJ-45) 6 x ports USB 2.0 Ports audio 6 canaux
viii
(continue à la page suivante)
Résumé des spécications de la P5Q-VM DO
Connecteurs internes 2 x connecteurs USB 2.0 supportant 4 ports USB 2.0 supp.
TPM Intel® Trusted Platform Management (TPM) BIOS 2 x 16 Mo de ROM Flash, BIOS AMI, PnP, DMI2.0, WfM2.0,
Accessoires 2 x câbles Serial ATA
Contenu du DVD de support
Format uATX : 24.4 cm x 22.9 cm
*Les spécications peuvent changer sans avertissement préalable.
1 x connecteur LPT 1 x connecteur COM 6 x connecteurs SATA
1 x connecteur audio pour lecteur optique
1 x connecteur de ventilation châssis 1 x connecteur de ventilation CPU 1 x connecteur de ventilation pour bloc d’alimentation 1 x connecteur d’intrusion châssis
1 x connecteur panneau système
1 x connecteur HD audio pour panneau avant 1 x connecteur d’alimentation EATX 24 broches 1 x connecteur d’alimentation ATX 12V 4 broches
SM BIOS 2.5, ACPI2.0a
1 x DVD de support 1x plaque d’E/S Manuel de l’utilisateur
Pilotes
ASUS PC Probe II ASUS Update Logiciel anti-virus (version OEM) Intel® IT Director
ix
Chapitre 1
P5Q-VM DO
SB_PWR
ON
Standby Power Powered Off
OFF
Introduction au produit
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® P5Q-VM DO ! Avant de commencer à installer la carte mère, vériez le contenu de la boîte grâce à la liste
fournie à la page ix.
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.
1.1 Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.
Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché
Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
.
LED embarquée
La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED.
LED embarquée de la P5Q-VM DO
ASUS P5Q-VM DO 1-1
1.2 Vue générale de la carte mère
P5Q-VM DO
PCIEX16
PCI3
PCI2
PCI1
LPT
USB910 USB78
F_PANEL
AAFP
CD
ATX12V
EATXPWR
CPU_FAN
COM2
PWR_FAN
CHA_FAN
Intel
®
Q45
Lithium Cell
CMOS Power
Super
I/O
AUDIO
SERVICE_MODE2
ICS
9LPRS916
VIA
VT1705
Intel
®
82567LM
KBMS
16Mb BIOS
16Mb
BIOS
SB_PWR
KBPWR
USBPW7-10
CLRTC
CHASSIS
22.9cm(9.0in)
24.4cm(9.6in)
LGA775
Intel
®
ICH10DO
DDR2 DIMM_A1 (64bit, 240-pin module)
DDR2 DIMM_A2 (64bit, 240-pin module)
DDR2 DIMM_B1 (64bit, 240-pin module)
DDR2 DIMM_B2 (64bit, 240-pin module)
DVI_VGA
LAN1_USB12
USB3-6
SATA1SATA3SATA5 SATA2SATA4SATA6
COM1
321 524
3
2
6
7
89101112131516 14
1.2.1 Diagramme de la carte mère
Lorsque vous installez la carte mère, vériez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du châssis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.
Placez ce côté vers l’arrière du châssis
1.2.2 Contenu du diagramme
Placez six (6) vis dans les trous indiqués par des cercles pour xer la carte mère au châssis. Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
Connecteurs/Jumpers/Slots/LED
1. Jumper de mise en route via clavier (3-pin KBPWR)
2. Connecteurs de ventilation châssis, CPU,
alimentation
(4-pin CPU_FAN, 3-pin CHA_FAN, 3-pin PWR_FAN)
3. Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 4-pin ATX12V)
4. Socket CPU Intel
5. Slots DIMM DDR2
6. Connecteur d’intrusion châssis (4-1 pin CHASSIS)
7. Clear RTC RAM (3-pin CLRTC)
8. Connecteurs SATA (7-pin SATA1-6)
1-2 Chapitre 1 : Introduction au produit
Page Connecteurs/Jumpers/Slots/LED
1-10 9.
Connecteur LPT (26-1 pin LPT) 1-13
1-14 10.
Connecteur COM (10-1 pin COM2) 1-17
1-12 11.
Connecteurs USB (10-1 pin USB78, USB910)
1-3 12.
Jumper de mise en route via USB (3-pin USBPW7-10)
1-3 13.
Connecteur panneau système (10-1 pin F_PANEL)
1-14 14.
LED embarquée 1-1
1-9 15.
Connecteur audio en façade (10-1 pin AAFP) 1-16
1-16 16.
Connecteur audio pour lecteur optique (4-pin CD)
Page
1-13
1-13
1-15
1-17
1.3 Central Processing Unit (CPU)
P5Q-VM DO
DIMM_A1
DIMM_A2
DIMM_B1
DIMM_B2
La carte mère est équipée d’un socket LGA775 conçu pour l'installation d'un processeur Intel® Core™2 Quad / Core™2 Exreme / Core™2 Duo / Pentium® dual-core / Celeron® dual­core / Celeron®.
Assurez-vous que tous les câbles soient débranchés lors de l’installation du CPU.
Lors de l’achat de la carte mère, vériez que le couvercle PnP est sur le socket et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez votre revendeur immédiatement si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur le socket, sur les broches ou sur les composants de la carte mère.
Conservez-bien le couvercle après avoir installé un la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle sur le socket LGA775.
La garantie du produit ne couvre pas les dommages inigés aux broches du socket s’
ils résultent d’une mauvaise installation/retrait du CPU, ou s’ils ont été inigés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise manipulation au retrait du couvercle PnP de protection du socket.
La carte mère supporte les processeurs Intel® LGA775 compatibles avec la technologie Intel® Enhanced Intel SpeedStep® Technology (EIST.
1.4 Mémoire système
1.4.1 Vue générale
La carte mère est équipée de deux sockets Dual Inline Memory Modules (DIMM) Double Data Rate 2 (DDR2). Un module DDR2 possède les même dimensions physiques qu’un module DDR mais possède 240 broches contre 184 broches pour la DDR. De plus, les modules DDR2 s’encochent différemment pour éviter leur installation sur des sockets DDR.
Sockets DIMM DDR2 de la P5Q-VM DO
ASUS P5Q-VM DO 1-3
1.4.2 Congurations mémoire
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR2 non tamponnée et non ECC de 512 Mo, 1
Go, 2 Go et 4 Go dans les sockets.
• Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le Canal A et B. Le système mappe la taille totale du canal de plus petite taille pour les congurations à double canal. Tout excédent de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en canal simple.
• Pour les congurations mémoire Dual-Channel, vous pouvez :
- installer deux modules mémoires identiques sur les slots DIMM_A1 et DIMM_B1;
- installer des modules mémoire identiques sur les quatre sockets OU
- installer une paire de modules mémoire sur les slots DIMM_A1 et DIMM_B1 (jaunes) et une autre paire sur les slots DIMM_A2 et DIMM_B2 (noirs)
• En raison des limitations d'adressage mémoire des systèmes d'exploitation 32-bits de Windows® OS, lorsque vous installez 4 Go ou plus de mémoire sur cette carte mère, le montant de mémoire réellement utilisable par le système d'exploitation est d'environ 3 Go ou moins. Pour une utilisation efcace de la mémoire, vous pouvez :
- Utiliser un maximum de 3 Go de mémoire si vous utilisez un système d'exploitation 32-bits Windows® OS.
- Installer un système d’exploitation 64-bits Windows® si vous souhaitez utiliser 4 Go de mémoire sur cette carte mère.
• En raison de certaines limitations du chipset, la carte mère ne supporte que jusqu’à 16 Go pour les systèmes d’exploitation Windows® XP Professional x64 et Windows® Vista x64. Vous pouvez installer un maximum de 4 Go de mémoire sur chaque slot.
• La fréquence par défaut d’opération de la mémoire dépend de son SPD. Par défaut, certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant.
• Les modules ont besoin d’un meilleur système de refroidissement pour fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules mémoire) ou en overclocking.
Liste des fabricants de mémoire agréés de la P5Q-VM DO
DDR2-800MHz
Fabricant N° de pièce Taille
A-Data AD2800E001G0U 2048MB(Kit of 2) SS N/A Heat-Sink Package 4-4-4-12 2.0~2.1V
A-Data M2GVD6G314170Q1E58 1024MB DS VDATA VD29608A8A-25EG80813
A-Data AD2800002GMU 2048MB DS Hynix Heat-Sink Package
A-Data AD2800E002GOU 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 4-4-4-12 1.9~2.1V
Apacer 78.91G91.9K5 512MB SS Apacer AM4B5708JQJS8E0751C 5
Apacer 78.01GA0.9L5 1024MB SS Apacer AM4B5808FEWS8E0909C 5
Corsair CM2X1024-6400 1024MB DS Corsair Heat-Sink Package
Corsair XMS2-6400 1024MB DS Corsair Heat-Sink Package 4
SS/
Marque N° de puce/Composants
DS
Timing DIMM
(BIOS)
continue à la page suivante
1-4 Chapitre 1 : Introduction au produit
Voltage
Support DIMM
A* B* C*
DDR2-800MHz (suite)
Fabricant N° de pièce Taille
Corsair XMS2-6400 1024MB DS Corsair Heat-Sink Package 5
Corsair CM2X2048-6400C5DHX 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5
Corsair CM2X2048-6400C5 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5
Crucial BL12864AL80A.8FE5(EPP) 2048MB(kit of 2) SS N/A Heat-Sink Package 4-4-4-12
Crucial BL25664AL80A.16FE5(EPP) 4096MB(kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 4-4-4-12
Crucial BL25664AR80A.16FE5(EPP) 4096MB(kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 4-4-4-12
G.SKILL F2-6400CL5D-1GBNQ 512MB SS G.SKILL Heat-Sink Package
G.SKILL F2-6400CL4D-2GBPK 1024MB DS G.SKILL Heat-Sink Package 4
G.SKILL F2-6400CL5D-2GBNQ 1024MB DS G.SKILL Heat-Sink Package 5
G.SKILL F2-6400CL4D-4GBPK 2048MB DS G.SKILL Heat-Sink Package 4
G.SKILL F2-6400CL5D-4GBPQ 2048MB DS G.SKILL Heat-Sink Package 5
G.SKILL F2-6400CL6Q-16GMQ 4096MB DS N/A Heat-Sink Package 5
GEIL GB22GB6400C4DC 1024MB DS GEIL GL2L64M088BA30EB 5
GEIL GB22GB6400C5DC 1024MB DS GEIL GL2L64M088BA30EB 5
GEIL GB24GB6400C4QC 1024MB DS GEIL GL2L64M088BA30EB 4
GEIL GB24GB6400C5QC 1024MB DS GEIL GL2L64M088BA30EB 5
GEIL GE22GB800C4DC 1024MB DS GEIL Heat-Sink Package 4
GEIL GE22GB800C5DC 1024MB DS GEIL Heat-Sink Package 5
GEIL GE24GB800C4QC 1024MB DS GEIL Heat-Sink Package 4
GEIL GE24GB800C5QC 1024MB DS GEIL Heat-Sink Package 5
GEIL GX22GB6400DC 1024MB DS GEIL Heat-Sink Package 5 1.8V
GEIL GX22GB6400UDC 1024MB DS GEIL Heat-Sink Package 4
GEIL GB24GB6400C5DC 2048MB DS GEIL GL2L128M88BA25AB 5
GEIL GB28GB6400C4QC 2048MB DS GEIL GL2L128M88BA25AB 4
GEIL GB28GB6400C5QC 2048MB DS GEIL GL2L128M88BA25AB 5
GEIL GE24GB800C4DC 2048MB DS GEIL Heat-Sink Package 4
GEIL GE24GB800C5DC 2048MB DS GEIL Heat-Sink Package 5
GEIL GE28GB800C4QC 2048MB DS GEIL Heat-Sink Package 4
GEIL GE28GB800C5QC 2048MB DS GEIL Heat-Sink Package 5
GEIL GX22GB6400C4USC 2048MB DS GEIL Heat-Sink Package 4
GEIL GX22GB6400LX 2048MB DS GEIL Heat-Sink Package 5
GEIL GX24GB6400DC 2048MB DS GEIL Heat-Sink Package 5
GEIL GX24GB6400DC 2048MB DS GEIL Heat-Sink Package 5
Kingmax KLDC28F-A8KI5 512MB SS Kingmax KKA8FF1XF-JFS-25A
Kingmax KKB8FFBXF-CFA-25U 1024MB SS Kingmax KLDD48F-B8KB5
kingmax KLDE88F-B8KB5 2048MB DS kingmax KKB8FFBXF-CFA-25U
Kingston KVR800D2N6/ 512 512MB SS Kingston KVR800D2N6/ 512 6
Kingston KHX6400D2LLK2/1GN 1024M(Kit of 2) SS Kingston Heat-Sink Package 4-4-4-12 2.0V
Kingston KVR800D2N5/1G(low prole) 1024MB SS Kingston D1288TEFCGL25U 5 1.8V
Kingston KVR800D2N6/1G(low prole) 1024MB DS Elpida E510BAJBG-8E-E 6 1.8V
Kingston KHX6400D2K2/2G 2048MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 2.0V
Kingston KVR800D2N5/2G(low prole) 2048MB DS Kingston D1288TPFCGL25U 5 1.8V
Kingston KVR800D2N6/2G(low prole) 2048MB DS Elpida E8105ACBG-8E-E 6 1.8V
Kingston KVR800D2N6/4G 4096MB DS Elpida E2108ABSE-8G-E 6 1.8V
Micron MT16HTF25664AY-800G1 2048MB DS Micron 8AG27 D9JWB 6-6-6-12
Micron MT16HTF25664AY-800G1 2048MB DS Micron 8AG27 D9JWB 6-6-6-12
OCZ OCZ2G800R22GK 1024MB DS OCZ Heat-Sink Package 4-5-5-15 2.0V
OCZ OCZ2P800R22GK 1024MB DS OCZ Heat-Sink Package 4-4-4-15 1.9
SS/
Marque N° de puce/Composants
DS
SN:8151030036642
Timing
DIMM
(BIOS)
5-5-5-15
continue à la page suivante
ASUS P5Q-VM DO 1-5
Voltage
- 2.1 V
Support DIMM
A* B* C*
DDR2-800MHz (suite)
Fabricant N° de pièce Taille
OCZ OCZ2RPR8002GK 1024MB DS OCZ Heat-Sink Package 4-4-4-15 2.1V
OCZ OCZ2VU8004GK 1024MB DS OCZ Heat-Sink Package 5-6-6-18 1.8V
OCZ OCZ2SE8002GK 2048MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-5-5-15 1.8V
OCZ OCZ2F8004GK(EPP) 2048MB DS N/A Heat-Sink Package 5-4-4-18 2.1V
OCZ OCZ2P8004GK 4096MB(Kit of 2) DS N/A Heat-Sink Package 5-4-4-15 2.1v
PSC AL7E8F73C-8E1 1024MB SS PSC A3R1GE3CFF734MAA0E 5
PSC AL7E8G73F-8E1 1024MB SS PSC P3R1GE3FGF850MAC19
PSC AL8E8F73C-8E1 2048MB DS PSC A3R1GE3CFF734MAA0E 5
PSC AL8E8G73F-8E1 2048MB DS PSC P3R1GE3FGF850MAC19
PSC PL8E8F73C-8E1 2048MB DS PSC SHG772-AA3G 5
PSC PL8E8G73E-8E1 2048MB DS PSC XCP271A3G-A 5
Qimonda HYS64T256020EU-2.5-C2 2048MB DS Qimonda HY818T1G800C2F-2.5 5
Samsung K4T51083QG-HCF7 512MB SS Qimonda M378T6553GZS-CF7 6
Samsung K4T1G084QQ-HCF7 1024MB SS Qimonda M378T2863QZS-CF7 6
Samsung M378T2863EHS-CF7 1024MB SS Samsung K4T1G084QE
Samsung K4T51083QG-HCF7 1024MB DS Samsung M378T2953GZ3-CF7 6
Samsung M378T2953GZ3-CF7 1024MB DS Samsung K4T51083QG
Samsung K4T1G084QQ-HCF7 2048MB DS Samsung M37875663QZ3-CF7 6
Samsung M378T5263AZ3-CF7 4096MB DS Samsung K4T2G084QA-HCF7
Super
T800UB1GC4 1024MB DS Super
Talent
Transcend TS64MLQ64V8J 512MB SS Micron 7HD22 D9GMH 5
Transcend JM800QLU-1G 1024MB SS Transced TQ1243PCF8 5
Transcend TS128MLQ64V8U 1024MB SS ELPIDA E1108ACBG-8E-E 5
Transcend JM800QLJ-1G 1024MB DS Transced TQ123PJF8F0801 5
Transcend JM800QLJ-1G 1024MB DS TQ123YBF8 T0747 5
Transcend TS128MLQ64V8J 1024MB DS Mircon 7HD22D9GMH 5
Transcend JM800QLU-2G 2048MB DS Transced TQ243PCF8 5
Transcend TS256MLQ64V8U 2048MB DS Elpida E1108ACBG-8E-E 5 • •
SS/
Marque N° de puce/Composants
DS
Heat-Sink Package 4 1.8V
Talent
Timing
DIMM
(BIOS)
Voltage
Support DIMM
A* B* C*
DDR2-667MHz
Fabricant N° de pièce Taille
A-Data M2OAD5H3J4170I1C53 2048MB DS ADATA AD20908A8A-3EG 30724
Apacer 78.91G92.9K5 512MB SS Apacer AM4B5708JQJS7E0751C 5
Apacer AU 512E667C5KBGC 512MB SS Apacer AM4B5708GQJS7E06332F 5
Apacer AU 512E667C5KBGC 512MB SS Apacer AM4B5708MIJS7E0627B 5
Apacer 78.01G9O.9K5 1024MB SS Apacer AM4B5808CQJS7E0751C 5
Apacer AU01GE667C5KBGC 1024MB DS Apacer AM4B5708GQJS7E0636B
Apacer AU01GE667C5KBGC 1024MB DS Apacer AM4B5708MIJS7E0627B 5
Apacer AM4B5808CQJS7E0749B 2048MB DS Apacer 78.A1G9O.9K4 5
Corsair VS 512MB667D2 512MB DS Corsair MIII0052532M8CEC
Corsair VS1GB667D2 1024MB DS Corsair MID095D62864M8CEC
Corsair XMS2-5400 1024MB DS Corsair Heat-Sink Package 4
G.SKILL F2-5400PHU2-2GBNT 2048MB(Kit of 2) DS G.SKILL D2 64M8CCF 0815
G.SKILL F2-5300CL5D-4GBMQ 4096MB(Kit of 2) DS G.SKILL Heat-Sink Package
GEIL GX21GB5300SX 1024MB DS GEIL Heat-Sink Package 3
SS/
Marque N° de puce/Composants
DS
C7173S
SN:8151030036559
Timing
DIMM (BIOS)
5-5-5-15
5-5-5-15
continue à la page suivante
1-6 Chapitre 1 : Introduction au produit
Voltage
Support DIMM
A* B* C*
Loading...
+ 35 hidden pages