P5Q SE
Motherboard
F3750
Première édition
Octobre 2008
Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
ii
Notes ......................................................................................................... |
vii |
Informations sur la sécurité..................................................................... |
viii |
A propos de ce manuel............................................................................... |
ix |
P5Q SE : les caractéristiques en bref........................................................ |
xi |
Chapitre 1: |
Introduction au produit |
|
|
1.1 |
Bienvenue !................................................................................... |
1-1 |
|
1.2 |
Contenu de la boîte...................................................................... |
1-1 |
|
1.3 |
Fonctions Spéciales..................................................................... |
1-2 |
|
|
1.3.1 |
Points forts du produit...................................................... |
1-2 |
|
1.3.2 |
Fonctions uniques ASUS ................................................ |
1-3 |
|
1.3.3 |
Fonctions stylisées ASUS................................................ |
1-5 |
|
1.3.4 |
Fonctions d’overclocking intelligentes ASUS.................... |
1-5 |
Chapitre 2: |
Informations sur le matériel |
|
|
2.1 |
Avant de commencer.................................................................... |
2-1 |
|
2.2 |
Vue générale de la carte mère..................................................... |
2-2 |
|
|
2.2.1 |
Orientation de montage................................................... |
2-2 |
|
2.2.2 |
Pas de vis........................................................................ |
2-2 |
|
2.2.3 |
Layout de la carte mère................................................... |
2-3 |
|
2.2.4 |
Contenu du Layout.......................................................... |
2-4 |
2.3 |
Central Processing Unit (CPU).................................................... |
2-6 |
|
|
2.3.1 |
Installer le CPU................................................................ |
2-7 |
|
2.3.2 |
Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU............... |
2-9 |
|
2.3.3 |
Désinstaller le dissipateur et le ventilateur du CPU........ |
2-11 |
2.4 |
Mémoire système........................................................................ |
2-12 |
|
|
2.4.1 |
Vue générale................................................................. |
2-12 |
|
2.4.2 |
Configurations mémoire................................................ |
2-14 |
|
2.4.3 |
Installer un module DIMM.............................................. |
2-17 |
|
2.4.4 |
Enlever un module DIMM.............................................. |
2-17 |
2.5 |
Slots d’extension........................................................................ |
2-18 |
|
|
2.5.1 |
Installer une carte d’extension....................................... |
2-18 |
|
2.5.2 |
Configurer une carte d’extension................................... |
2-18 |
|
2.5.3 |
Assignation des IRQ...................................................... |
2-19 |
|
2.5.4 |
Slots PCI........................................................................ |
2-20 |
|
2.5.5 |
Slots PCI Express x1..................................................... |
2-20 |
|
2.5.6 |
Slots PCI Express 2.0 x16............................................. |
2-20 |
iii
2.6 |
Jumpers |
....................................................................................... |
2-21 |
2.7 |
Connecteurs................................................................................ |
2-23 |
|
|
2.7.1 ..................................................... |
Connecteurs arrières |
2-23 |
|
2.7.2 .................................................... |
Connecteurs internes |
2-24 |
Chapitre 3 : |
Démarrer |
|
|
3.1 |
Démarrer pour la première fois................................................... |
3-1 |
|
3.2 |
Eteindre l’ordinateur..................................................................... |
3-2 |
|
|
3.2.1 |
Utiliser la fonction d’arrêt de l’OS.................................... |
3-2 |
|
3.2.2 |
Utiliser la double fonction de l’interrupteur...................... |
3-2 |
Chapitre 4: |
Le BIOS |
|
|
4.1 |
Gérer et mettre à jour votre BIOS................................................ |
4-1 |
|
|
4.1.1 |
Utilitaire ASUS Update.................................................... |
4-1 |
|
4.1.2 |
Créer une disquette de boot............................................ |
4-4 |
|
4.1.3 |
Utilitaire ASUS EZ Flash 2............................................... |
4-5 |
|
4.1.4 |
Utilitaire AFUDOS............................................................ |
4-6 |
|
4.1.5 |
Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3.................................. |
4-8 |
4.2 |
Programme de Configuration du BIOS....................................... |
4-9 |
|
|
4.2.1 |
Ecran de menu du BIOS................................................ |
4-10 |
|
4.2.2 |
Barre de menu............................................................... |
4-10 |
|
4.2.3 |
Touches de navigation................................................... |
4-10 |
|
4.2.4 |
Eléments de menu.......................................................... |
4-11 |
|
4.2.5 |
Eléments de sous-menu................................................. |
4-11 |
|
4.2.6 |
Champs de configuration................................................ |
4-11 |
|
4.2.7 |
Fenêtre contextuelle....................................................... |
4-11 |
|
4.2.8 |
Barre de défilement........................................................ |
4-11 |
|
4.2.9 |
Aide générale................................................................. |
4-11 |
4.3 |
Main menu (menu principal)...................................................... |
4-12 |
|
|
4.3.1 |
System Time ................................................................. |
4-12 |
|
4.3.2 |
System Date ................................................................. |
4-12 |
|
4.3.3 |
Legacy Diskette A ......................................................... |
4-12 |
|
4.3.4 |
SATA1~6......................................................................................... |
4-13 |
|
4.3.5 |
Storage Configuration.................................................... |
4-14 |
|
4.3.6 |
System Information........................................................ |
4-15 |
4.4 |
Ai Tweaker menu (menu Ai Tweaker)........................................ |
4-16 |
iv
|
4.4.1 |
Ai Overclock Tuner ....................................................... |
4-16 |
|
4.4.2 |
FSB Strap to North Bridge............................................. |
4-17 |
|
4.4.3 |
DRAM Frequency.......................................................... |
4-17 |
|
4.4.4 |
DRAM Timing Control.................................................... |
4-17 |
|
4.4.5 |
DRAM Static Read Control............................................ |
4-19 |
|
4.4.6 |
DRAM Read Training..................................................... |
4-19 |
|
4.4.7 |
MEM. OC Charger......................................................... |
4-19 |
|
4.4.8 |
Ai Clock Twister............................................................. |
4-19 |
|
4.4.9 |
Ai Transaction Booster.................................................. |
4-20 |
|
4.4.10 |
CPU Voltage ................................................................. |
4-20 |
|
4.4.11 |
FSB Termination Voltage............................................... |
4-20 |
|
4.4.12 |
Memory Voltage............................................................. |
4-20 |
|
4.4.13 |
North Bridge Voltage..................................................... |
4-20 |
|
4.4.14 |
South Bridge Voltage..................................................... |
4-21 |
|
4.4.15 |
Load-Line Calibration.................................................... |
4-21 |
|
4.4.16 |
CPU GTL Reference...................................................... |
4-21 |
|
4.4.17 |
CPU Spread Spectrum.................................................. |
4-21 |
|
4.4.18 |
PCIE Spread Spectrum................................................. |
4-21 |
|
4.4.19 |
CPU Margin Enhancement............................................ |
4-22 |
4.5 |
Advanced menu (menu Avancé)............................................... |
4-22 |
|
|
4.5.1 |
Trusted Computing........................................................ |
4-22 |
|
4.5.2 |
CPU Configuration......................................................... |
4-23 |
|
4.5.3 |
Chipset.......................................................................... |
4-25 |
|
4.5.4 |
OnBoard Devices Configuration.................................... |
4-26 |
|
4.5.5 |
USB Configuration......................................................... |
4-27 |
|
4.5.6 |
PCI PnP......................................................................... |
4-28 |
4.6 |
Power menu (menu Alimentation)............................................. |
4-29 |
|
|
4.6.1 |
Suspend Mode.............................................................. |
4-29 |
|
4.6.2 |
ACPI 2.0 Support........................................................... |
4-29 |
|
4.6.3 |
ACPI APIC Support....................................................... |
4-29 |
|
4.6.4 |
APM Configuration........................................................ |
4-30 |
|
4.6.5 |
Hardware Monitor.......................................................... |
4-31 |
4.7 |
Boot menu (menu Boot)............................................................. |
4-33 |
|
|
4.7.1 |
Boot Device Priority....................................................... |
4-33 |
|
4.7.2 |
Boot Settings Configuration........................................... |
4-34 |
|
4.7.3 |
Security.......................................................................... |
4-35 |
|
|
|
|
4.8 |
Tools menu (menu Outils).......................................................... |
4-37 |
|
|
4.8.1 ASUS EZ Flash 2.......................................................... |
4-37 |
|
|
4.8.2 |
Express Gate ................................................................ |
4-38 |
|
4.8.3 |
AI NET 2........................................................................ |
4-38 |
|
4.8.4 |
ASUS O.C. Profile......................................................... |
4-39 |
4.9 |
Exit menu (menu Sortie)............................................................ |
4-40 |
Chapitre 5: |
Support logiciel |
|
|
5.1 |
Installer un système d’exploitation............................................. |
5-1 |
|
5.2 |
Informations sur le DVD de support........................................... |
5-1 |
|
|
5.2.1 Lancer le DVD de support............................................... |
5-1 |
|
|
5.2.2 |
Menu Pilotes.................................................................... |
5-2 |
|
5.2.3 |
Menu Utilitaires................................................................ |
5-3 |
|
5.2.4 |
Menu Manuel................................................................... |
5-5 |
|
5.2.5 |
Contacts ASUS................................................................ |
5-5 |
|
5.2.6 |
Autres informations.......................................................... |
5-6 |
5.3 |
Informations logicielles................................................................ |
5-8 |
|
|
5.3.1 |
ASUS MyLogo2™........................................................... |
5-8 |
|
5.3.2 |
Configurations Audio..................................................... |
5-10 |
|
5.3.3 ASUS PC Probe II......................................................... |
5-14 |
|
|
5.3.4 |
ASUS AI Suite............................................................... |
5-20 |
|
5.3.5 |
ASUS AI Booster........................................................... |
5-22 |
|
5.3.6 |
ASUS AI Nap................................................................. |
5-23 |
|
5.3.7 |
ASUS Fan Xpert............................................................ |
5-24 |
|
5.3.8 |
ASUS EPU-4 Engine..................................................... |
5-25 |
|
5.3.9 |
ASUS Express Gate...................................................... |
5-29 |
Appendice: |
Caractéristiques du CPU |
|
|
A.1 |
Intel® EM64T.................................................................................. |
A-1 |
|
|
Utiliser la fonction Intel® EM64T..................................................... |
A-1 |
|
A.2 |
Enhanced Intel SpeedStep® Technology (EIST)......................... |
A-1 |
|
|
A.2.1 |
Configuration système requise........................................ |
A-1 |
|
A.2.2 |
Utiliser la fonction EIST................................................... |
A-2 |
A.3 |
Technologie Intel® Hyper-Threading........................................... |
A-3 |
|
|
Utiliser la technologie Hyper-Threading ......................................... |
A-3 |
vi
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:
•Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
•Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des resultats indesirés.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC.Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les
instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière.Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
•Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
•Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
•Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
•Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou les modifications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.
(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.)
vii
•Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
•Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
•Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifiez que tous les câbles d’alimentation soient bien débranchés.
•Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
•Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
•Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.
•Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
•Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles soient bien branchés et que les câbles d’alimentation ne soient pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
•Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agraffes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
•Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
•Placez le produit sur une surface stable.
•Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualifié ou appelez votre revendeur.
Le symbole de la benne à roue barrée indique que ce produit (équipement électrique ou électronique intégrant une batterie au Mercure) ne doit pas être placé dans une décharge publique. Vérifiez auprès de votre municipalité les dispositions locales en matière de mise au rebut des déchets électroniques.
viii
Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l’installation et à la configuration de la carte mère.
Ce manuel contient les parties suivantes:
•Chapitre 1: Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte.
•Chapitre 2: Informations matérielles
Ce chapitre décrit les procédures matérielles que vous aurez à accomplir lors de l’installation de composants système. Ceci inclut la description des interrupteurs et des connecteurs de la carte mère.
•Chapitre 3: Démarrer
Ce chapitre décrit la séquence d’allumage et les moyens d’éteindre le système.
•Chapitre 4: Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
•Chapitre 5: Support logiciel
Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support livré avec la boîte de la carte mère.
•Appendice : Caractéristiques du CPU
L’Appendice décrit les caractéristiques du CPU ainsi que les technologies supportées par la carte mère.
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1.Site web ASUS
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2.Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
ix
Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
ATTENTION: Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
IMPORTANT: Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.
NOTE: Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à bien.
Texte en gras |
Indique un menu ou un élément à sélectionner. |
Italique |
Met l’accent sur une phrase ou un mot. |
<touche> |
Une touche entourée par les symboles |
|
< et > inférieurs indique une touche à presser |
|
Exemple: <Entrée> signifie que vous devez |
|
presser la touche Entrée |
<touche1>+<touche2> |
Si vous devez presser deux touches ou plus en |
|
même temps, le nom des touches est lié par un |
|
signe + |
|
Exemple: <Ctrl+Alt+D> |
Commande |
Signifie que vous devez taper la commande |
|
exactement comme indiqué, et fournir l’élément |
|
demandé ou la valeur attendue entre les crochets |
|
Exemple: Au prompt DOS, tapez la ligne: |
|
afudos /i[filename] |
|
afudos /iP5QSE.ROM |
CPU
Chipset
Bus système
Mémoire
Slots d’extension
Socket LGA775 pour processeurs Intel® Core™2 Quad / Core™2 Extreme / Core™2 Duo / Pentium® double-coeur / Celeron® double-coeur / Celeron®
Compatible avec les processeurs Intel® 05B/05A/06
Intel® P45 / ICH10 avec la technologie Intel® Fast Memory Access
1600 / 1333 / 1066 / 800 MHz
Architecture mémoire bi-canal
-4 x sockets DIMM, max. 16 Go, de mémoire DDR2 1200 / 1066 / 800 / 667 MHz, non-ECC, non tamponnée
-Supporte jusqu’à 16 Go de mémoire système
* Référez-vous au site www.asus.com ou à ce manuel pour obtenir la liste des fabricants de mémoire agréés. * * Lorsque vous installez au total 4 Go de mémoire ou plus, les systèmes d’exploitation Windows 32 bits ne reconnaissent que 3 Go. il est donc recommandé d’installer moins de 3Go de mémoire.
1 x slot PCI Express 2.0 x16
2 x slots PCI Express x1
3 x slots PCI
Stockage |
Southbridge |
|
|
- 6 x ports SATA 3.0 Gb/s |
|
|
Contrôleur Marvell® 88SE6102 |
|
|
- 1 x UltraDMA133 / 100 / 66 pour 2 périphériques PATA |
|
Fonctions uniques |
Solution d’économie d’énergie ASUS : |
|
ASUS |
- |
ASUS EPU-4 Engine |
|
- |
ASUS AI Nap |
|
Fonctions exclusives ASUS : |
|
|
- |
ASUS Express Gate |
|
Solution thermique silencieuse ASUS : |
|
|
- |
ASUS Fan Xpert |
|
- Conception sans ventilateurASUS : solution à caloducs |
|
|
ASUS EZ DIY: |
|
|
- |
ASUS Q-Connector |
|
- |
ASUS O.C. Profile |
|
- ASUS CrashFree BIOS 3 |
|
|
- ASUS EZ Flash 2 |
|
Autres fonctions |
ASUS MyLogo2 |
(continue à la page suivante)
xi
Fonctions d'overclocking exclusives ASUS
LAN
Audio
USB
Connecteurs arrières
Outils d’overclocking intelligents : - Utilitaire ASUS AI Booster
Precision Tweaker:
-vCore: voltage du CPU ajustable à 0.00625V d’incrément
-vDIMM : contrôle du voltage DRAM en 5 étapes
SFS (Stepless Frequency Selection):
-Réglage du FSB de 200MHz à 800 MHz à 1MHz d’incrément
-Réglage de la fréquence PCI Express de 100MHz à 180MHz à 1 MHz d’incrément
Protection d’overclocking:
- ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)
Contrôleur Gigabit LAN Atheros L1E avec AI NET 2
CODEC audio High-Definition Audio Realtek® ALC 1200
8canaux
-Supporte l’autodétection des jacks, le Multistreaming, et la réaffectation des jack du panneau avant
-Port Coaxial S/PDIF out sur la plaque d’E/S
-Fitration du bruit ASUS
12 x ports USB 2.0 (6 ports à mi-carte, 6 ports sur le panneau arrière)
1 x port clavier PS/2
1 x port souris PS/2
1 x port S/PDIF Out Coaxial
1 x port RJ45
6 x ports USB 2.0/1.1
ports audio d’entrée/sortie 8 canaux
Connecteurs internes |
3 x connecteurs USB supportant 6 ports USB addittionnels |
|
1 x connecteur pour lecteur de disquettes |
|
1 x connecteur IDE |
|
6 x connecteurs SATA |
|
1 x connecteur de ventilation du CPU |
|
1 x connecteur de ventilation du châssis |
|
1 x connecteur de ventilation de l’alimentation |
|
1 x connecteur COM |
|
1 x connecteur TPM |
|
1 x connecteur S/PDIF Out |
|
1 x connecteur d’intrusion châssis |
|
1 x connecteur audio du panneau avant |
|
1 x connecteur CD audio in |
|
1 x connecteur d’alimentation ATX 24 broches |
|
1 x connecteur d’alimentation ATX 12 V 4 broches |
|
Connecteur panneau système (Q-Connector) |
|
(continue à la page suivante) |
xii
BIOS Features
Gérabilité réseau
Accessoires
Contenu du DVD de support
Format
8 Mo de ROM Flash, BIOS AMI, PnP, DMI 2.0, WfM 2.0, SM BIOS 2.3, ACPI 2.0a, ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree BIOS 3
WfM 2.0, DMI 2.0, WOL by PME, WOR by PME, PXE
1 x câble UltraDMA 133 / 100 / 66
1 x câble pour lecteur de disquette
2 x câbles Serial ATA
1 x câble d’alimentation pour 2 ports Serial ATA
1 x Plaque d’E/S Manuel de l’utilisateur Q-connector 2 en 1
Pilotes
ASUS PC Probe II
ASUS Update
Express Gate
ASUS AI Suite
Logiciel Antivirus (version OEM)
ATX : 30.5 cm x 19.3 cm
*Les spécifications sont sujettes à changements sans avis préalable.
xiii
xiv
Ce chapitre décrit les caractéristiques de la carte mère ainsi que les nouvelles technologies supportées.
Introduction
produit
au 1
|
Sommaire du chapire |
1 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
1.1 |
Bienvenue !................................................................................... |
1-1 |
1.2 |
Contenu de la boîte...................................................................... |
1-1 |
1.3 |
Fonctions spéciales..................................................................... |
1-2 |
ASUS P5Q SE
1.1Bienvenue !
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® P5Q SE !
La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce à la liste ci-dessous.
1.2Contenu de la boîte
Vérifiez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Carte mère |
ASUS P5Q SE motherboard |
Câbles |
2 x câbles Serial ATA |
|
1 x câble d’alimentation SerialATApour 2 ports |
|
1 x câble Ultra DMA 133/100/66 |
|
1 x câble pour lecteur de disquettes |
Accessoires |
1 x plaque d’E/S |
|
Q-Connector 2 en 1 |
DVD |
DVD de support de la carte mère ASUS |
Documentation |
Manuel de l’utilisateur |
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.
ASUS P5Q SE |
1- |
1.3Fonctions Spéciales
1.3.1Points forts du produit
Green ASUS
Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS (Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en minimisant l’impact sur l’environnement.
Compatible avec les processeurs Intel® Core™2 Extreme / Core™2 Quad / Core™2 Duo
Cette carte mère supporte les derniers processeurs Intel® Core™2 au format LGA775 et la nouvelle génération de processeurs multi-coeur 45nm d’Intel. Avec la nouvelle micro-architecture Intel® Core™ et un FSB de 1333/ 1066 / 800 MHz, le processeur Intel® Core™2 fait partie des CPU les plus puissants et écoénergétiques du monde. Voir page 2-6 pour plus de détails.
Chipset Intel® P45
Le chipset Intel® P45 Express Chipset est le plus récent chipset conçu pour supporter une architecture mémoire bi-canal DDR2 de 1066/800/667 MHz, un FSB (Front Side Bus) de 1333/1066/800, les graphismes PCI Express 2.0 et les CPU multi-coeur. Il inclut tout spécialement la technologie Intel® Fast Memory Access qui optimise significativement l’utilisation de la bande passante de la mémoire disponible et réduit le temps de latence d’accès à la mémoire.
Compatible PCI Express 2.0
Cette carte mère supporte les derniers périphériques PCI Express 2.0 permettant d’atteindre des vitessses deux fois plus rapides et d’obtenir une bande passante deux fois plus large pour améliorer les performances du système.Voir page 2-20.
Support FSB 1600
La conception d’overclocking exclusive ASUS libère désormais le potentiel ultime des processeurs Intel® Core™2. Avec la nouvelle technologie de micro-architecture en 45 nm d’Intel 45nm et un FSB de 1600 / 1333 / 1066 / 800 MHz, cette carte mère vous permet de bénéficier des dernières technologies supportées par un des processeurs les plus puissant et écoénergétique au monde.
Technologie Serial ATA 3Go/s
La carte mère supporte la nouvelle génération de disques durs basés sur la spécification de stockage Serial ATA (SATA) 3Gb/s, offrant un extensibilité accrue et une bande passante double pour un accès rapide aux données et des sauvegardes instantanées.
1- |
Chapitre 1 : Introduction au produit |
1.3.2 Fonctions uniques ASUS
Fonctions exclusives ASUS
Express Gate
Avec une vitesse de démarrage de seulement 5 secondes, ASUS Express Gate offre un environnement unique pour profiter d’un accès instantané aux fonctions les plus couramment utilisées telles que la navigation sur Internet ou la communication, sans avoir à se connecter au système d’exploitation. Voir pages 5-29 à 5-37 pour plus de détails .
• La vitesse actuelle de démarrage dépend de la configuration matérielle et du modèle du produit.
•ASUS Express Gate supporte le chargement de et le téléchargement de fichier uniquement depuis un disque USB.
Solution d’économie d’énergie ASUS
La solution d’économie d’énergie ASUS fournit de manière intelligente une alimentation équilibrée, permettant ainsi d’économiser de l’énergie.
ASUS EPU-4 Engine
Le nouveau ASUS EPU - le premier moteur d’économie d’énergie au monde a été mis à niveau avec une nouvelle version à 4 moteurs, ce qui permet de réaliser des écomies d’énergie sur l’ensemble du système en détectant la charge actuelle du processeur puis en régulant de manière intelligente l’alimentation en temps réel. La fonction EPU assure une alimentation
appropriée au CPU, à la carte VGA, aux disques durs, au ventilateur du CPU et au ventilateur du châssis - vous permettant ainsi d’économiser de l’énergie et de l’argent.
AI Nap
Avec AI Nap, lorsque l’utilisateur est temporairement absent, le système continue de fonctionner en faible consommation électrique avec une nuisance sonore réduite. Pour réveiller le système et retouner sous l’OS, cliquez simplement avec la souris ou appuyez sur une touche du clavier. Voir page 5-23 pour plus de détails.
ASUS P5Q SE |
1- |
Solutions thermiques silencieuses ASUS
Les solutions thermiques silencieuses ASUS rendent le système plus stable tout en accroissant les capacités d’overclocking.
Fan Xpert
ASUS Fan Xpert permet à l’utilisateur d’ajuster intelligemment la vitesse du ventilateur du CPU et du châssis en fonction de différentes températures ambiantes, dû aux différences thermiques entre les différentes zones
du système et à la charge du système. La variété de profils pratiques embarqués offre un contrôle flexible de la vitesse du ventilateur afin d’obtenir un environnement frais et silencieux.
ASUS EZ DIY
ASUS EZ DIY vous permet d’installer en toute simplicité des composants de l’ordinateur, mettre à jour le BIOS ou sauvegarder vos paramètres favoris.
ASUS Q-Connector
Vous pouvez utiliser ASUS Q-Connector pour connecter ou déconnecter les câbles de la façade avant du châssis en quelques étapes simples. Ce module unique élimine la nécessité de connecter les câbles du System panel un par un, et évite les erreurs de connexion. Voir page 2-33 pour plus de détails.
ASUS O.C. Profile
La carte mère intègre la fonction ASUS O.C. Profile permettant aux utilisateurs de stocker et charger en toute simplicité de multiples paramètres de configuration du BIOS. Ceux-ci peuvent être stockés sur le CMOS ou sur un fichier séparé, donnant ainsi aux utilisateurs la liberté de partager et distribuer leurs configurations favorites. Voir page 4-39 pour plus de détails.
ASUS CrashFree BIOS 3
Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS original depuis une clé de mémoire USB au cas où le code du BIOS ou ses données seraient corrompus. Voir page 4-8 pour plus de détails.
ASUS EZ Flash 2
EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement les raccourcis claviers pré-définis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS sans avoir à charger le système d’exploitation. Grâce àASUS EZ Flash 2, il n’est plus nécessaire d’utiliser un utilitaire sous DOS ou booter depuis une disquette pour mettre à jour le BIOS. Voir pages 4-5 et 4-37 pour plus de détails.
1- |
Chapitre 1 : Introduction au produit |
1.3.3Fonctions stylisées ASUS
ASUS MyLogo2™
Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo de boot 256 couleurs pour un écran de démarrage plus animé et original. Voir page 5-8 et 5-9 pour plus de détails.
1.3.4Fonctions intelligentes d’overclocking ASUS
AI Booster
ASUSAI Booster vous permet d’overclocker la vitesse du CPU pour une configuration Windows sans avoir à lancer le BIOS. Voir page 5-22 pour plus de détails.
Precision Tweaker
Precision Tweaker 2 vous permet d’ajuster le voltage du northbridge, du southbridge, et le voltage DRAM par étape de 0.02V afin d’obtenir une configuration d’overclocking personnalisée ultra-précise. Voir page 4-16 et 4-22 pour plus de détails.
C.P.R. (Rappel des Paramètres du CPU)
La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconfiguration automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause d’un overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez le système, rebootez et les anciens paramètres du système seront restaurés.
ASUS P5Q SE |
1- |
1- |
Chapitre 1 : Introduction au produit |
Ce chapitre liste les procédures de
paramétrage matériel que vous devrez 2 accomplir en installant les composants
du système. Vous y trouverez aussi une description des jumpers et des connecteurs de la carte mère.
Informations sur le matériel
|
Sommaire du chapitre |
2 |
|
|
|
2.1 |
Avant de commencer.................................................................... |
2-1 |
2.2 |
Vue générale de la carte mère..................................................... |
2-2 |
2.3 |
Central Processing Unit (CPU).................................................... |
2-6 |
2.4 |
Mémoire système........................................................................ |
2-12 |
2.5 |
Slots d’extension........................................................................ |
2-18 |
2.6 |
Jumpers....................................................................................... |
2-21 |
2.7 |
Connecteurs................................................................................ |
2-23 |
ASUS P5Q SE
2.1Avant de commencer
Prenez note des précautions suivantes avant d’installer la carte mère ou d’en modifier les paramètres.
•Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher aux composants.
•Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
•Tenez les composants par les coins pour ne pas toucher les circuits imprimés.
•Lorsque vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
•Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX soit éteinte et que le câble d’alimentation soit bien débranché. Ne pas le faire risque de provoquer des dégâts sur la carte mère, sur les périphériques et/ou sur les composants.
LED embarquée
La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle doit vous servir à vous rappeler de bien éteindre le système et de débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED.
P5Q SE |
SB_PWR
ON |
OFF |
Standby |
Powered |
Power |
Off |
LEDP5QembarquéeSE Onboardde LEDla P5Q SE
ASUS P5Q SE |
2- |
2.2Vue générale de la carte mère
Avant d’installer la carte mère, étudiez bien la configuration de votre boîtier pour vous assurer que votre carte mère puisse y être installée.
Assurez-vous d’avoir bien débranché l’alimentation du châssis avant d’installer ou de désinstaller la carte mère. Si vous ne le faites pas vous risquez de vous blesser et d’endommager la carte mère.
2.2.1Orientation de montage
Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du chassis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.
2.2.2Pas de vis
Placez six (6) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au châssis.
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
Placez ce côté vers l’arrière du châssis
P5Q SE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2- |
|
|
|
|
Chapter 2: Hardware information |
2.2.3Layout de la carte mère
19.3cm (7.6in)
PS/2KBMS PS2_USBPW56
T:Mouse
B:Keyboard
USB56 ATX12V
O1 |
|
LGA775 |
SPDIF |
|
|
|
|
|
USB34 |
|
|
LAN1_USB12 |
|
|
AUDIO |
|
Intel |
|
|
|
CHA FAN |
EATXPWR |
P45 |
|
||
CPU FAN |
PWR FAN |
PCIEX16 |
|
|
|
I/O |
|
9LPRS916JGLF |
|
PCIEX1_1 |
ICS |
|
|
|
Super |
|
PCI1 |
|
|
EPU
|
|
|
|
bit,240-pin module) |
bit,240-pin module) |
|
|
pin module) |
pin module) |
|
|
||
P5Q SE |
DDR2 DIMMA1 (64 bit,240- |
DDR2 DIMMA2 (64 bit,240- |
|
DDR2 DIMMB1 (64 |
DDR2 DIMMB2 (64 |
(12in) |
|
|
|
|
|
|
30.5cm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Intel
ICH10
COM1 |
PCI2 |
|
|
|
CR2032 3V |
8Mb |
|
|
Lithium Cell |
BIOS |
|
|
CMOS Power |
|
PCI3 |
|
|
|
|
|
|
ALC |
|
|
|
|
|
|
1200 |
|
|
|
Marvell |
|
|
|
|
|
|
88SE6102 |
|
|
|
|
PCIEX1_2 |
TPM |
|
|
|
|
|
SB_PWR |
|
|
|
|
|
SPDIF_OUT |
USBPW1112 |
USBPW7-10 |
|
CLRTC |
|
|
CD |
FLOPPY |
|
|
|
|
AAFP |
|
USB1112 |
USB78 |
USB910 CHASSIS |
PANEL |
Référez-vous à la section to 2.7 Connecteurs pour plus d’informations sur les connecteurs arrières et internes.
ASUS P5Q SE |
2- |
2.2.4Contenu du Layout
Slots |
|
Page |
1. |
Slots DIMM DDR2 |
2-12 |
2. |
Slots PCI |
2-20 |
3 |
Slots PCI Express x1 |
2-20 |
4. |
Slot PCI Express 2.0 x16 |
2-20 |
Jumpers |
|
Page |
1. |
Clear RTC RAM (3 broches CLRTC) |
2-21 |
2. |
Alimentation clavier (3 broches PS2_USBPW56) |
2-22 |
3. |
Réveil via périphérique USB (3 broches USBPW7-10, USBPW1112) |
2-22 |
Connecteurs arrière |
Page |
|
1. |
Port souris PS/2 (vert) |
2-23 |
2. |
LAN (RJ-45) |
2-23 |
3. |
Port Rear Speaker Out (noir) |
2-23 |
4. |
Port Center/Subwoofer (orange) |
2-23 |
5. |
Port Line In (bleu clair) |
2-23 |
6. |
Port Line Out (vert) |
2-23 |
7. |
Port Microphone (rose) |
2-23 |
8. |
Port Side Speaker Out (gris) |
2-23 |
9. |
Ports USB 2.0 1 et 2 |
2-24 |
10. |
Ports USB 2.0 3 et 4 |
2-24 |
11. |
Port S/PDIF Out coaxial |
2-24 |
12. |
Ports USB 2.0 5 et 6 |
2-24 |
13. |
Port clavier PS/2 (mauve) |
2-24 |
2- |
Chapter 2: Hardware information |
Connecteurs internes |
Page |
1. |
Connecteur pour lecteur de disquettes (34-1 pin FLOPPY) |
2-24 |
|
2. |
Connecteur IDE (40-1 pin PRI EIDE) |
2-25 |
|
3. |
Connecteurs SATA ICH10R (7-pin SATA1-6) |
2-26 |
|
4. |
Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF OUT) |
2-27 |
|
5. |
Connecteur TPM (20-1 pin TPM) |
2-27 |
|
6. |
Connecteurs USB (10-1 pin USB78, USB910, USB1112) |
2-28 |
|
7. |
Connecteur audio du lecteur optique (4-pin CD) |
2-28 |
|
8. |
Connecteurs de ventilation du CPU, du châssis et du bloc |
2-29 |
|
|
d’alimentation (4-pin CPU FAN, 3-pin CHA_FAN, 3-pin PWR_FAN) |
|
|
9. |
Connecteur port série (10-1 pin COM1) |
2-29 |
|
|
|
|
|
10. |
Connecteur intrusion châssis (4-1 pin CHASSIS) |
2-30 |
|
|
|
|
|
11. |
Connecteur audio du panneau avant (10-1 pin AAFP) |
2-30 |
|
|
|
|
|
12. |
Connecteurs d’alimentationATX (24-pin EATXPWR, 4-pin EATX12V) |
2-31 |
|
|
|
|
|
13. |
Connecteur panneau système (20-8-pin PANEL) |
2-32 |
|
|
• |
LED d’alimentation système (2-pin PLED) |
|
|
• |
LED d’activité du disque dur (2-pin IDE_LED) |
|
|
• |
Haut-parleur d’avertissement système (4-pin PEAKER) |
|
|
• |
Bouton d’alimentation/veille prolongéeATX (2-pin WR) |
|
|
• |
Bouton de réinitialisation (2-pin RESET) |
|
|
ASUS Q-connector (panneau système) |
2-33 |
ASUS P5Q SE |
2- |
2.3Central Processing Unit (CPU)
La carte mère est équipée d’un socket LGA775 conçu pour les processeurs Intel® Core™2 Extreme / Core™2 Quad / Core™2 Duo / Pentium® dual-core / Celeron® dual-core / Celeron®.
• Assurez-vous que tous les câbles soient débranchés lors de l’installation du CPU.
•Connectez le câble du ventilateur châssis au connecteur CHA FAN pour
assurer la stabilité du système.
•En raison d’une limitation du système, il est recommandé d’utiliser un CPU avec un FSB de 800 MHz ou plus.
•Lors de l’achat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est sur le
socket et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez votre revendeur immédiatement si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur le socket, sur les broches ou sur les composants de la carte mère.
•Conservez-bien le couvercle après avoir installé un la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle sur le socket LGA775.
•La garantie du produit ne couvre pas les dommages infligés aux broches du socket s’ils résultent d’une mauvaise installation/retrait du CPU, ou s’ils ont été infligés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise manipulation au retrait du couvercle PnP de protection du socket.
2- |
Chapter 2: Hardware information |